Перевод: с английского на украинский

с украинского на английский

утішити

См. также в других словарях:

  • шити — ши/ю, ши/єш, недок. 1) перех. і неперех., чим, на чому і без додатка. Скріплювати, з єднувати ниткою за допомогою голки частини чого небудь (тканини, шкіри і т. ін.). || перен., розм. Видавати звуки, що нагадують строчіння на швейній машині. 2)… …   Український тлумачний словник

  • шити — [ши/тие] ши/йу, ши/йеиш …   Орфоепічний словник української мови

  • шити — 1) (скріплювати, з єднувати ниткою), сті[ьо]бати; строчити (на швацькій машині) 2) див. вишивати …   Словник синонімів української мови

  • шити — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • погрѣшити — ПОГРѢШ|ИТИ (42), ОУ, ИТЬ гл. 1.Промахнуться, не попасть в цель: аще же камень вергъ на пса… и погрѣшi||въ пса ѹдарить чл҃ка. и ѿ того ѹмреть. неволное ѹбииство есть. КР 1284, 176б–в; || потерпеть неудачу, не суметь чтол. сделать: аще словомь… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • отърѣшити — ОТЪРѢШ|ИТИ (18), ОУ, ИТЬ гл. Отвязать, развязать: и по ѹмъвении вьсѣх. отрѣши(т) понѧ(в). УСт к. XII, 30; тѹ привѧза и… таче пришедъши м҃ти ѥго по двою д҃нию отрѣши и. ЖФП XII, 29а; поѧсъ ѿрѣшити. рекше сана лишити. (τῆς ζώνης ἀφαιρουμένου) КР… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • пересмішити — шу/, ши/ш, док., перех., розм. Насмішити, розсмішити всіх чи багатьох …   Український тлумачний словник

  • посмішити — шу/, ши/ш, док., перех. 1) Док. до смішити. 2) Смішити якийсь час …   Український тлумачний словник

  • тішити — шу, шиш, недок., перех. 1) Робити комусь приємність, бути комусь утіхою; радувати кого небудь. Тішити око. 2) Розважати, звеселяти. 3) Те саме, що плекати 1). || Бавити, пестити, доглядати (дитину). 4) Розраджувати кого небудь, розвіювати сум,… …   Український тлумачний словник

  • розсмішити — (викликати сміх, примусити сміятися), насмішити; засмішити (довести сміхом до знемоги) …   Словник синонімів української мови

  • грѣшити — ГРѢШ|ИТИ (15), ОУ, ИТЬ гл. 1. Промахнуться, не попасть в цель: иже секырою вергъ и грѣшивъ. ПНЧ 1296, 31; змию же ˫адовиту мнѩть. нъ пакы гл҃ють ѥгда се клюнувъши пьрвъ+ѥ грѣшить. то ˫адъ на землю излѣѥть. СбХл XIV, 109; ѡвчюхъ Ст҃ополчь держа… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»