-
21 bank secrecy act
= bank secrecy law закон про банківську таємницю -
22 betray a secret
-
23 bind hearers to secrecy
-
24 collection
колекція, сукупність; збирання; збірка, зібрання ( предметів тощо); інкасо, інкасування; отримання грошей ( по векселях тощо); стягнення (боргів, платежів, податків, мита тощо)collection of information representing state secrets with a view to communicate to a foreign state — = collection of intelligence representing state secrets with a view to communicate to a foreign state, collection of intelligence representing state secrets with a view to to transfer to a foreign state, collection of information representing state secrets with a view to to transfer to a foreign state збирання відомостей, що становлять державну таємницю, з метою передачі іноземній державі
collection of intelligence representing state secrets with a view to communicate to a foreign state — = collection of information representing state secrets with a view to communicate to a foreign state
collection of intelligence representing state secrets with a view to to transfer to a foreign state — = collection of information representing state secrets with a view to communicate to a foreign state
- collection agreementcollection of information representing state secrets with a view to to transfer to a foreign state — = collection of information representing state secrets with a view to communicate to a foreign state
- collection letter
- collection letter
- collection of a loan
- collection of arrears
- collection of assets
- collection of bills
- collection of contributions
- collection of debts
- collection of documents
- collection of duties
- collection of duty
- collection of facts
- collection of intelligence
- collection of proofs
- collection of signatures
- collection of taxes
- collection of treaties
- collection point for criminals
- collection risk -
25 disclosure rule
заборона публікації даних, що порушують комерційну таємницю -
26 divulgate
обнародувати ( закон тощо); розголошувати ( службову таємницю тощо) -
27 divulge
обнародувати; розголошувати (в т. ч. таємницю)- divulge a secret
- divulge a state secret
- divulge details of an account
- divulge half-truth
- divulge half-truths
- divulge investigation secret
- divulge secret information -
28 divulge a secret
-
29 divulge a state secret
-
30 divulge investigation secret
English-Ukrainian law dictionary > divulge investigation secret
-
31 duty
збір, гербовий збір, мито, акциз, податок; обов'язок, моральний обов'язок, повинність, функція; чергуванняduty to advance one's client interest — обов'язок ( адвоката) захищати інтереси клієнта
duty to preserve confidentiality — обов'язок зберігати таємницю ( або у таємниці)
duty to preserve the confidentiality of the client's affairs — обов'язок зберігати у таємниці відомості, повідомлені клієнтом ( про адвоката)
duty to provide quiet enjoyment of property — обов'язок забезпечити спокійне користування (розпорядження) власністю
- duty applicableduty to speak fearlessly for one's client — обов'язок говорити без страху за свого клієнта ( про адвоката)
- duty-bound
- duty call
- duty classification
- duty drawback
- duty enjoined by law
- duty-exempt
- duty for revenue
- duty-free
- duty-free ceiling
- duty-free goods
- duty-free items
- duty-free sale
- duty-free trade
- duty journey
- duty list
- duty of a deputy
- duty of a husband
- duty of a wife
- duty of applicant
- duty of attendance
- duty of care
- duty of custody
- duty of discovery
- duty of fidelity
- duty of giving evidence
- duty of loyalty
- duty of obedience
- duty of payment
- duty of protection
- duty of reversion
- duty of service
- duty of the legislature
- duty of tonnage
- duty officer
- duty on capital flows
- duty on consumer loans
- duty on export
- duty on exports
- duty on goods in bond
- duty on import
- duty on imports
- duty on shares
- duty on spirits
- duty owed to the community
- duty-paid
- duty paid
- duty-paid goods
- duty relief
- duty requirement
- duty roster
- duty scheme
- duty station
- duty status
- duty to act
- duty to comply
- duty to country
- duty to declare
- duty to deduct
- duty to disclose information
- duty to exercise care
- duty to file tax returns
- duty to give notice
- duty to inform
- duty to keep accounts
- duty to keep secrets
- duty to live together
- duty to maintain public order
- duty to notify
- duty to obey laws
- duty to pay rent
- duty to pay taxes
- duty to prove title
- duty to register
- duty to repair
- duty to support
- duty to take reasonable care
- duty to the law
- duty to truth
- duty towards an individual
- duty travel allowance
- duty unpaid -
32 duty to keep secrets
-
33 expose a secret
-
34 expose a state secret
-
35 extort
вимагати, вчиняти вимагання; примушувати ( до зізнання), вибивати ( зізнання); випитувати ( таємницю)- extort confession
- extort evidence
- extort money
- extort tribute -
36 gathering
збір, збирання; комплектування; зустрічgathering of information representing state secrets with a view to communicate to a foreign state — = gathering of intelligence representing state secrets with a view to communicate to a foreign state, gathering of intelligence representing state secrets with a view to to transfer to a foreign state, gathering of information representing state secrets with a view to to transfer to a foreign state збирання відомостей, що становлять державну таємницю, з метою передачі іноземній державі
gathering of intelligence representing state secrets with a view to communicate to a foreign state — = gathering of information representing state secrets with a view to communicate to a foreign state
gathering of intelligence representing state secrets with a view to to transfer to a foreign state — = gathering of information representing state secrets with a view to communicate to a foreign state
- gathering of intelligencegathering of information representing state secrets with a view to to transfer to a foreign state — = gathering of information representing state secrets with a view to communicate to a foreign state
-
37 guard a secret secrecy
-
38 handing
вручення, передача- handing inhanding in to foreign organizations of information constituting professional secret — передача іноземним організаціям відомостей, що становлять службову таємницю
- handing over -
39 keep a secret
-
40 keep a state secret
См. также в других словарях:
банківський — I б анківський а, е. Прикм. до банк I 1). Банківські рахунки. •• Ба/нківська гара/нтія поручительство банка гаранта за виконання грошових зобов язань свого клієнта. Ба/нківська гру/па група інвестиційних дилерів, які беруть на себе індивідуальну… … Український тлумачний словник
Граматичні зауваги — Помилковий слововжиток // Рекомендований слововжиток // Примітка честь Богу // честь Богові // Використовуючи у Д. в. закінчення ові ( еві), можна чіткіше розмежувати функції відмінків Р. в. і Д. в. (Ант., 29; КС, 160) Логосу // Логоса (друга… … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
утаємничений — на, не, Пр. Такий, хто знає таємницю; посвячений в таємницю … Словник лемківскої говірки
Wiktor Dmitrowitsch Sidorenko — ukrainisch Віктор Дмитрович Сидоренко (* 31. Dezember 1953 in Taldyqorghan, Kasachstan) lebt und arbeitet als Künstler in der Ukraine. Er ist dort Mitglied der Vereinigung ukrainischer Künstler und Dozent an der Akademie der Künste in der Ukraine … Deutsch Wikipedia
Украинская повстанческая армия — Запрос «УПА» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Українська повстанська армія Украинская повстанческая армия … Википедия
Галан, Ярослав Александрович — Ярослав Александрович Галан укр. Ярослав Олександрович Галан Псевдонимы: Товарищ Яга, Владимир Росович, Игорь Семенюк Дата рождения … Википедия
блоудъ — БЛОУД|Ъ (316), А с. 1.Заблуждение, ошибка, исповедание ложного учения: люди оучаше а самъ не творѩше вол˫а б҃жи˫а. блоудъмь и всѣмь безаконiѥмь. СбТр XII/XIII, 33 об.; ничего не възбранѩи ре(ч). развѣ блоуда идоложертвена. КН 1280, 531; ѡ(т)жени… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
въврещи — (170), ВЪВЬР|ГОУ, ЖЕТЬ гл. 1.Ввергнуть, с силой бросить: ѡвъгда въ пещь гороущю въмѣтати. овъгда же въ рѣчьны˫а строу˫а въврѣщи. ЖФП XII, 52а б; и въвьрже въ море весло. ЧудН XII, 68б; въвергоуть и в пучиноу морьскоую. (καταποντισϑῇ) ПНЧ 1296,… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
въсадити — ВЪСА|ДИТИ (51), ЖОУ, ДИТЬ гл. 1. Посадить, поместить кого л. во что л.: разгнѣвавъ же сѩ оц҃ь ѥго || диѡклити˫анъ имъ ю и въсади ю въ мѣдѩнъ волъ ражеженъ ПрЛ XIII, 43б–в; Изѩславъ же… дружину ѥго исковавъ расточи. а Ростислава всади в лодью…… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
гадъ — ГАД|Ъ (62), А с. Всякое земноводное или пресмыкающееся: да не таковыихъ хлѣбъ въкѹсѩть. Нъ се ˫ако вражию часть сѹщю гадъмь [о жабе] осквьрьни сию ЖФП XII, 52г; змииници. сѹть иже змию славѩще… имѹще же родъмь. змию гадъ || въ съсѹдѣ нѣкако (τὸ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
моучениѥ — МОУЧЕНИ|Ѥ (304), ˫А с. 1. Страдание, мука, мучение; у христиан – мученический подвиг во имя Христа: •з҃• бо мѣстъ ѥсть разньствъ м(о)лтвьныихъ. отъ сихъ три подъ страхъмь сѹть и подъ мѹчениѥмь. ины же четыри сп҃саѥмыихъ сѹть. (ὑπὸ... κόλλασιν)… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)