-
1 уровень преступности
Большой англо-русский и русско-английский словарь > уровень преступности
-
2 уровень
муж.
1) level над уровнем моря ≈ above sea-level ниже уровня моря ≈ below sea-level уровень воды ≈ water-level энергетический уровень ≈ energy level уровень земли ≈ ground level уровень моря ≈ sea level
2) (экономики, культуры и т.п.) standard материальный и культурный уровень жизни ≈ the people's living and cultural standards мн. высокий уровень знаний ≈ high standard of knowledge выше среднего уровня ≈ exceptional, upscale жизненный уровень ≈ living standard;
standard of life/living уровень дохода ≈ level of income уровень цен ≈ price level, standard of price экон. уровень рождаемости ≈ birth rate уровень преступности ≈ crime rate уровень культуры ≈ standard of culture уровень образования ≈ standard of education
3) (прибор) level (gauge) боковой уровень поперечный уровень ∙ поднять что-л. на должный уровень ≈ to bring smth. up to standard на высшем уровне ≈ high-level совещание на высшем уровне ≈ highest-level conference, summit talks/meeting на уровне лучших мировых стандартов ≈ on a level with the highest world standards быть на уровне на уровне послов - на уровне министровуров|ень - м. level;
(степень величины, значимости тж.) standard;
над ~нем моря above sea-level;
~ зарплаты standard of wages;
довоенный ~ prewar level;
быть на ~не be* up to standard;
совещание на высшем ~не summit conference, top-level conference, summit;
на ~не послов, министров at ambassador, minister level;
на высоком художественном ~не at a high level of artistic excellence;
на ~не лучших мировых стандартов on a level with highest world standards, conforming to the highest world standards;
поднять что-л. на должный ~ bring* smth. up to standard;
довести предприятие до современного ~ня bring* a plant up-to-date;
достичь самого низкого ~ня reach/touch bottom;
поднимать ~ цен increase the price level;
cохранять ~ цен maintain the price level. -
3 crime rate
Большой англо-русский и русско-английский словарь > crime rate
-
4 crime rate
уровень преступности -
5 crime rate
уровень преступностиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > crime rate
-
6 crime rate
-
7 level of crime
-
8 crime rate
уровень преступности -
9 crime rate
-
10 crime rate
уровень преступности; мера изменения зарегистрированной преступности за определенный период времени.* * *уровень преступности; мера изменения зарегистрированной преступности за определенный период времени. -
11 crime rate
-
12 crime rate
уровень преступности (мера изменения зарегистрированной преступности за определенный период времени)In Atlantic City, since they legalized gambling, the crime rate is up nearly 200 percent.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > crime rate
-
13 crime is rife
-
14 crime rate
1) Общая лексика: уровень преступности2) Разговорное выражение: криминальная ситуация (Предлагается как вариант англ. перевода этого неуклюжего русского выражения), криминогенная ситуация (Предлагается как вариант англ. перевода этого неуклюжего русского выражения)3) Юридический термин: индекс преступности4) Макаров: показатель преступности, статистика преступности -
15 rate
1. сущ.1) общ. размер, величина; уровень; норма (характеристика количества, частоты и т. п., особенно выраженная в расчете на единицу чего-л., напр., на тысячу жителей, на один год и т. д.)See:buyers rate, buyers' rate, death rate, morbidity rate, homes per rating point, repeat rate, trial rate2)а) эк. (тарифная) ставка, тариф; такса; расценка (зафиксированная в прейскуранте цена товара или услуги, напр., тариф за перевозки, тариф за коммунальные услуги, стоимость единицы рекламной печатной площади или коммерческого эфирного времени в средстве массовой коммуникации и т. п.); ценаto buy [to sell\] at a high rate — купить [продать\] по высокой цене
See:ad valorem rate, advertisement rate, advertising rate, bound rate, class rate, commodity rate, customer rate, rate book, rating 6)б) эк. ставка (величина причитающегося платежа, выраженная в процентах от используемой в качестве базы суммы, напр., ставка налога, ставка таможенной пошлины, процентная ставка)See:ad valorem rate, interest rate, tax rate, discount rate, accrual rate, actuarial interest rate, insurance rate, gross rate, net rate, salary rate, rating 6)в) фин. курс (цена, по которой продаются на бирже товары, ценные бумаги и валюта)See:г) эк. оценка, оценочная стоимость3) общ. пропорция, отношение; коэффициент, показатель; степень; процент, доляrate of rejected claims was 24% — доля отклоненных требований составляла 24%
See:emigration rate, rate of return, abandon rate, accident frequency rate, accident severity rate, export participation rate4) общ. темп; скоростьSee:5) эк. разряд, сорт; классfirst rate goods — товары первого сорта, высококачественные товары
6) эк., устар. паек, порция7) гос. фин., брит., преим. мн. местный налог на недвижимость* (налог со стоимости земельной собственности и зданий, выплачиваемый предприятиями в местный бюджет)See:8) общ., амер. оценка, отметка (напр., в школе)2. гл.1)а) эк. оценивать, производить оценку; исчислятьб) общ. расценивать, оценивать, ценитьThe students rated him very high. — Студенты его очень ценят.
The department is rated as the best in the nation in its field. — Отдел считается лучшим в своей области во всей стране.
2) общ. приписывать ранг [класс\]; классифицировать, определять классthe item was rated "unique" — предмет был определен как "уникальный"
3) гос. фин. оценивать для целей налогообложения ( определять стоимость имущества с целью расчета налогов)See:
* * *
noun 1) ставка (процента, комиссии); тариф, такса; 2) валютный курс; 3) темп роста, уровень; 4) стоимость единицы рекламного времени или места в газете; 5) цена; 6) норма, размер, процент, доля, коэффициент. v 1) оценивать, производить оценку, исчислять, оценивать 2) облагать налогом.* * *• /vt/ оценивать• 1) курс; 2) ставка* * *Ставка курс цена налог.. . Словарь терминов по риск-медеджменту .* * *сумма, взимаемая при определенной операции перестрахования и, таким образом, являющаяся средством для расчета страховой премии; обычно выражается в виде процентного соотношения-----Финансы/Кредит/Валютасоотношение между валютами разных стран, определяемое их покупательной способностью и другими факторами-----тарифная ставка за единицу рекламного времени или места -
16 amount of crime
1) Юридический термин: размах преступности2) Наркотики: количество преступлений, уровень преступности, число преступлений -
17 condemn
kənˈdem гл.
1) осуждать, порицать The city was condemned for its high crime rate. ≈ Высокий уровень преступности катастрофически сказывался на репутации города. The whole town condemned the girl for her wild behaviour. ≈ Горожане все как один осудили девушку за ее дикий поступок. Syn: censure
2., blame
2.
2) приговаривать, выносить приговор( for - за что-л.) to condemn to death ≈ вынести смертный приговор to condemn to be beheaded ≈ вынести смертный приговор посредством обезглавливания Syn: convict
2., find guilty
3) обрекать;
быть обреченным
4) браковать, признавать негодным для использования или потребления (as) The house was condemned as unfit for people to live in. ≈ Дом был признан непригодным для заселения.
5) конфисковывать (контрабандные товары, вещи в качестве военной добычи и т. п.)
6) забивать( окна, двери) ∙ condemn to осуждать, порицать;
- to * a person for his conduct осуждать человека за его поведение (юридическое) признать виновным;
осудить, приговорить;
- to * to death приговаривать к смертной казни обыкн. раss обрекать;
- to be *ed to inactivity быть обреченным на бездействие - he got well again, although the doctors had *ed him он поправился, хотя врачи приговорили его;
- a housewife is *ed to hours at the sink домашняя хозяйка прикована к кухонной раковине браковать, признавать негодным для употребления или использования;
- the meat was *ed as unfit for food мясо было признано негодным для употребления в пищу;
- the house was *ed дом был предназначен на снос;
- to * a bridge as no longer safe решить разобрать мост, ставший небезопасным для движения конфисковать как недобракачественное (пищевые продукты и т. п.) конфисковать, налагать арест( особ. на судно) ;
отчуждать( в принудительном порядке) уличать, выдавать;
- her looks * her она выдает себя всем своим видом condemn браковать;
признавать негодным ~ браковать ~ конфисковать (судно, груз) ~ конфисковывать ~ наглухо забивать ~ налагать арест ~ объявлять приказом ~ осуждать, приговаривать, присуждать ~ осуждать, порицать ~ осуждать ~ отчуждать ~ отчуждать в принудительном порядке ~ приговаривать, выносить приговор ~ приговаривать ~ признавать виновным ~ признавать непригодным для употребления ~ принудительно отчуждать ~ уличать;
his looks condemn him лицо выдает его ~ уличать;
his looks condemn him лицо выдает его -
18 reflection
rɪˈflekʃən сущ.
1) а) образ, отражение( в зеркале и т. п.) She stared at her reflection in the mirror. ≈ Она уставилась на всое отражение в зеркале. б) отражение;
отблеск, отсвет the reflection of beam of light off a mirror ≈ отражение луча света от зеркальной поверхности ∙ Syn: reflex
1.
2) размышление, обдумывание;
раздумье quiet reflection serious reflection sober reflection on reflection Syn: thought
3) а) критика, осуждение, порицание( on - кого-л., чего-л.) This is no reflection on your qualifications. ≈ Нет, мы не подвергаем сомнению ваши способности. The fact that you are unemployed is no reflection on you. ≈ Ты не виноват в том, что ты сидишь без работы. Syn: criticism б) тень( on - брошенная на чью-л. репутацию)
4) физиол. рефлексия отражение - the * of light отражение света - the angle of * угол отражения - a high crime rate is a * of an unstable society высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние общества отражение, изображение - the * of the trees in the water отражение деревьев в воде - his fame is but a pale * of that of his father его слава лишь отблеск славы (его) отца отблеск, отсвет - it is rather a glimmering * than a true and real light это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет точная копия - her intonation is a * of that of her teacher ее интонация - точная копия интонации ее преподавателя размышление, раздумье - lost in * погрузившийся в раздумье /в свои мысли/ - to do smth. without due /sufficient/ * сделать что-л. не подумав хорошенько - on * подумав;
по зрелом размышлении - on * you will change your mind подумав, вы измените свое решение - to give cause for * дать повод для размышления мысли;
соображения, замечания - a collection of old saws, proverbs and *s собрание старинных поговорок, пословиц и изречений - *s on the pleasure of being idle думы о радостях праздности порицание, осуждение - to cast a * upon smb. порицать кого-л. - the book was suppressed as a * on the military regime книга была запрещена за критику военного режима тень, пятно - this is a * on his honour это чернит его доброе имя - I intended no * on your character я не имел намерения бросить тень на вашу репутацию - how dare you cast *s on my motives? как вы смеете подвергать сомнению мои мотивы? (редкое) отгибание радужность, переливчатость - with greenish black *s с зеленовато-черным отливом (физиологическое) рефлексия acoustical ~ акустическое отражение ~ размышление, обдумывание;
раздумье;
on reflection подумав reflection отражение, образ ~ отражение;
отблеск;
отсвет ~ отражение ~ порицание ~ размышление, обдумывание;
раздумье;
on reflection подумав ~ размышление ~ физиол. рефлексия ~ тень, пятно reflexion: reflexion = reflectionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reflection
-
19 reflexion
rɪˈflekʃən = reflection отражение - the * of light отражение света - the angle of * угол отражения - a high crime rate is a * of an unstable society высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние общества отражение, изображение - the * of the trees in the water отражение деревьев в воде - his fame is but a pale * of that of his father его слава лишь отблеск славы (его) отца отблеск, отсвет - it is rather a glimmering * than a true and real light это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет точная копия - her intonation is a * of that of her teacher ее интонация - точная копия интонации ее преподавателя размышление, раздумье - lost in * погрузившийся в раздумье /в свои мысли/ - to do smth. without due /sufficient/ * сделать что-л. не подумав хорошенько - on * подумав;
по зрелом размышлении - on * you will change your mind подумав, вы измените свое решение - to give cause for * дать повод для размышления мысли;
соображения, замечания - a collection of old saws, proverbs and *s собрание старинных поговорок, пословиц и изречений - *s on the pleasure of being idle думы о радостях праздности порицание, осуждение - to cast a * upon smb. порицать кого-л. - the book was suppressed as a * on the military regime книга была запрещена за критику военного режима тень, пятно - this is a * on his honour это чернит его доброе имя - I intended no * on your character я не имел намерения бросить тень на вашу репутацию - how dare you cast *s on my motives? как вы смеете подвергать сомнению мои мотивы? (редкое) отгибание радужность, переливчатость - with greenish black *s с зеленовато-черным отливом (физиологическое) рефлексия reflexion = reflectionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reflexion
-
20 reflection
[rıʹflekʃ(ə)n] n1. отражениеthe reflection of light [of heat, of sound] - отражение света [тепла, звука]
a high crime rate is a reflection of an unstable society - высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние общества
2. 1) отражение, изображениеhis fame is but a pale reflection of that of his father - его слава лишь отблеск славы (его) отца
2) отблеск, отсветit is rather a glimmering reflection than a true and real light - это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет
3) точная копияher intonation is a reflection of that of her teacher - её интонация - точная копия интонации её преподавателя
3. размышление, раздумьеlost in reflection - погрузившись в раздумье /в свои мысли/
to do smth. without due /sufficient/ reflection - сделать что-л. не подумав хорошенько
on reflection - подумав; по зрелом размышлении
on reflection you will change your mind - подумав, вы измените своё решение
4. pl мысли; соображения, замечанияa collection of old saws, proverbs and reflections - собрание старинных поговорок, пословиц и изречений
reflections on the pleasure of being idle - шутл. думы о радостях праздности
5. порицание, осуждениеto cast a reflection upon smb. - порицать кого-л.
the book was suppressed as a reflection on the military regime - книга была запрещена за критику военного режима
6. тень, пятноI intended no reflection on your character - я не имел намерения бросить тень на вашу репутацию
how dare you cast reflections on my motives? - как вы смеете подвергать сомнению мои мотивы?
7. редк. отгибание8. радужность, переливчатость9. физиол. рефлексия
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Уровень преступности — (англ. level/standard of criminality) в криминологии один из 3 х основных показателей распространенности преступности. У.п. измеряется в абсолютном выражении суммой зарегистрированных преступлений и выявленных преступников (или в коэффициентах и… … Энциклопедия права
Уровень преступности — (англ. level/standard of criminality) в криминологии один из 3 х основных показателей распространенности преступности. У.п. измеряется в абсолютном выражении суммой зарегистрированных преступлений и выявленных преступников (или в коэффициентах и… … Большой юридический словарь
ПРЕСТУПНОСТИ ДЕТЕРМИНАЦИЯ — (лат. determinare определять, отделять, отграничивать) взаимовлияние и взаимодействие различных форм связей, обусловливающих обстоятельства, условия, причины, порождающие преступность, позволяющие ей сохранить определенное состояние и влияющие на … Энциклопедия юриста
Показатели преступности — Преступность это исторически изменчивое социальное и уголовно правовое негативное явление, представляющее собой систему преступлений, совершённых на определённой территории в тот или иной период времени[1]. Аморальные поступки, добро и зло… … Википедия
Предупреждение преступности — Украинские милиционеры поддерживают порядок во время футбольного матча; присутствие представителей власти на массовых мероприятиях позволяет не только пресекать уже начавшиеся нарушения закона, но и побуждает граждан не нарушать закон … Википедия
Профилактика преступности — Украинские милиционеры поддерживают порядок во время футбольного матча; присутствие представителей власти на массовых мероприятиях позволяет не только пресекать уже начавшиеся нарушения закона, но и побуждает граждан не нарушать закон.… … Википедия
СОЦИОЛОГИЯ ПРЕСТУПНОСТИ — научная дисциплина, описывающая и объясняющая явление преступности при помощи социологич. теорий и методов. Она может рассматриваться как часть криминологии, использующей для этих же целей юридич., психологич., психи атрич., антропологич. и др.… … Российская социологическая энциклопедия
Преступности уровень (индекс, коэффициент) — число преступлений, приходящихся на 100 тыс.населения, достигшего 14 летнего возраста. Федеральная программа, утвержденная Указом Президента Российской Федерации от 24.05.94 N 1016 … Словарь юридических понятий
Детерминанты преступности — Детерминантами преступности (от лат. determinare «определять») называются комплексы социальных явлений, совместное действие которых порождает преступность. Изучение детерминант преступности является одной из составляющих предмета… … Википедия
Детерминация преступности — Детерминантами преступности (от лат. determinare «определять») называются комплексы социальных явлений, совместное действие которых порождает преступность. Изучение детерминант преступности является одной из составляющих предмета криминологии.… … Википедия
Причины и условия преступности — Детерминантами преступности (от лат. determinare «определять») называются комплексы социальных явлений, совместное действие которых порождает преступность. Изучение детерминант преступности является одной из составляющих предмета криминологии.… … Википедия