-
1 скупиться
-
2 скупиться
скупиться knausern -
3 скупиться
1) geizig sein2) перен. geizen vi ( на что-либо - mit)скупиться на слова — mit Worten geizen vi, wortkarg sein -
4 kargen
vi mit Dскупиться (на что-л.), жалеть (что-л.); скряжничать, скаредничать -
5 sparen
vt, vi1) копить, откладывать ( деньги)2) беречь, экономитьweder Mühe noch Geld sparen — не жалеть ни труда, ни денегin fremden Geldbeutel sparen — жалеть ( скупиться на) чужие деньгиmit Worten sparen — скупиться на слова, быть неразговорчивымdas könnte uns manchen Ärger sparen — это могло бы избавить нас от разных неприятностейdie Mühe hättest du dir sparen können — это был лишний труд; ты напрасно беспокоился ( старался)du kannst dir deine Ratschläge sparen — оставь свои советы при себе•• -
6 knapsen
-
7 knausern
-
8 knickern
-
9 geizen
vimit jédem Éúro géízen — экономить каждый евро
nicht mit Lob géízen — не скупиться на похвалу
mit der Zeit géízen — экономно распоряжаться временем
-
10 Beifall
m -(e)s1) одобрение; успехj-m Beifall lächeln( lachen) — одобрительно улыбнуться кому-л.j-m Beifall nicken — одобрительно кивнуть кому-л.2) аплодисменты, рукоплесканияbrausender ( donnernder) Beifall — гром аплодисментовstürmischer Beifall durchbrauste den Saal — по залу прокатилась буря аплодисментовeiner Sache (D) (seinen) Beifall zollen ( spenden, schenken) — выражать своё одобрение (аплодисментами), аплодировать; рукоплескать кому-л., чему-л., приветствовать ( встречать) аплодисментами кого-л., что-л.j-m Beifall wettern — встречать ( провожать) кого-л. громом аплодисментовmit (seinem) Beifall nicht geizen — не скупиться на аплодисменты -
11 Beutel
I m -s, =1) мешокsoviel mein Beutel vermag — насколько позволяют (мне) средстваer hat einen leeren Beutel — у него пусто в кошелькеj-m den Beutel fegen — очистить чей-л. кошелёкden Beutel (weit) offenhalten für etw. (A) — не жалеть средств на что-л., щедро расходовать средства на что-л.sich (D) den Beutel spicken — набить карман, разбогатетьden Beutel ziehen ( aufmachen) — разг. раскошеливатьсяden Beutel festhalten, den Daumen auf den ( dem) Beutel halten — скупиться, не тратить денегdas geht an den Beutel, das reißt ein arges Loch in den Beutel — это бьёт по кармануaus seinem (eigenen) ( aus fremdem) Beutel bezahlen — платить из своего ( из чужого) кармана(tief) in den Beutel greifen müssen — быть вынужденным платить большие деньги ( раскошелиться)das Geld in den Beutel tun — класть деньги в кошелёкsich nach dem Beutel richten ≈ жить по средствам; по одёжке протягивать ножки4) мед. вздутость, мешок ( на теле); киста6) сито ( на мельнице)7) анат. мошонка••j-m auf den Beutel klopfen — поживиться( покутить) на чей-л. счёт, заставить раскошелиться кого-л.in seinen (eigenen) Beutel lügen, sich (D) in den Beutel lügen — обманывать самого себя, заниматься самообманом; обманывать кого-л. с корыстной цельюj-m in den Beutel blasen — подкупать кого-л., давать кому-л. взяткуder eine hat den Beutel, der andere das Geld — посл. одному кошелёк, другому деньгиII m -s, =см. Beitel -
12 darben
-
13 geizen
1. vimit der Zeit geizen — экономить времяmit seinen Kenntnissen nicht geizen — (охотно) передавать свои знания другим2. vt с.-х.пасынковать, отрезать побеги -
14 Geld
n -(e)s, -erdicke Gelder — разг. большие деньгиhartes Geld — металлические деньги, звонкая монетаkleines Geld — мелкая монета, мелочьschweres Geld kosten — дорого обойтисьbei ihm kommt viel Geld ein — разг. у него большие доходыGeld anlegen — помещать ( вкладывать) деньги (во что-л.)sein Geld im Strumpf aufheben ( aufbewahren) — хранить (свои) деньги в чулке ( в кубышке)sein Geld unter die Leute bringen — разг. не скупиться на деньги, щедро тратить деньгиGeld einheimsen ( zusammenraffen) — разг. загребать деньгиGeld kassieren ( einkassieren) — собирать деньги (взносы, налоги)er hat Geld wie Heu ( Dreck, Mist) ≈ разг. у него денег куры не клюютweder Geld noch Gut haben — не иметь ни денег, ни имуществаer hat Geld auf der Bank — у него есть( он хранит свои) деньги в банкеGeld aus j-m herausschlagen( ziehen) — разг. вытягивать деньги из кого-л.aus ( bei) etw. (D) Geld herausschlagen — разг. выколачивать деньги из чего-л., наживать деньги ( капитал) на чём-л.Geld machen — разг. зашибать деньгуGeld pumpen — разг. (bei j-m, von j-m) брать взаймы, занимать деньги (у кого-л.); ( j-m) ссужать (кого-л.) деньгами, давать (кому-л.) деньги взаймыGeld(er) unterschlagen — совершить растрату, растратить ( присвоить) деньгиGeld verpulvern — разг. безрассудно тратить ( разбазаривать) деньгиdas Geld auf die Straße werfen, das Geld (mit vollen, mit beiden Händen) zum Fenster hinauswerfen, mit dem Geld(e) um sich werfen ( schmeißen) ≈ разг. сорить ( швырять) деньгами; бросать деньги на ветерGeld zusammenlegen — устраивать складчинуsehr aufs Geld sehen — экономно обращаться с деньгами; быть очень расчётливымbei Geld(e) sein — разг. быть при деньгахnicht für Geld und gute Worte — разг. ни за что, ни за какие деньгиer schwimmt ( erstickt, wühlt) im Geld ≈ разг. у него уйма денег; он купается в золоте; у него денег куры на клюютdas läuft ( geht, reißt) ins Geld — разг. это станет в копеечку; это бьёт по кармануins Geld wachsen — разг. подниматься ( расти) в ценеknapp mit Geld sein — разг. иметь скудные средстваdas ist nicht mit Geld zu bezahlen — это ни за какие деньги не купишь, этому цены нетj-n um sein Geld bringen — лишить кого-л. денегvon seinem Geld(e) leben — жить на проценты с капитала ( на ренту)etw. zu Geld machen — разг. обратить что-л. в деньги, реализовать, продать что-л.heißes Geld — "горячие" деньги (капиталы, срочно переводимые в банки другой страны ввиду угрозы инфляции или в надежде получить дополнительную прибыль на курсовой разнице)••sein Geld auf die hohe Kante legen — откладывать ( копить) деньги (на чёрный день) -
15 knapp
1. adj2) скудный, ограниченныйein knappes Maß — неполная мера чего-л.ein knapper Sieg — спорт. победа с небольшим преимуществомknapp bei Gelde sein — нуждаться в деньгахich bin mit der Zeit sehr knapp, meine Zeit ist knapp — у меня времени в обрезmit knapper Not — едва( - едва), с трудомaber nicht zu knapp! — разг. не скупись!3) сжатый, немногословный2. adv1) едва, в обрезihm geht es sehr knapp — разг. он очень нуждается, ему тяжело живётся ( материально)2)knapp vor Toresschluß kommen — прийти к шапочному разборуer war knapp fort — он только что ушёл -
16 knappen
-
17 knapsen
vi mit Dскупиться (на что-л.) -
18 knausern
-
19 knickern
m mit D разг.скупиться (на что-л.) -
20 lumpen
1. viкутить; вести беспорядочный образ жизни2. vtпренебрежительно обращаться (с кем-л.), оскорблять (кого-л.)••
См. также в других словарях:
скупиться — Скряжничать, сквалыжничать, скопидомствовать, жалеть. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. скупиться скряжничать, сквалыжничать, скопидомствовать, жалеть; жадничать, жаться … Словарь синонимов
СКУПИТЬСЯ — СКУПИТЬСЯ, скуплюсь, скупишья, несовер. (к поскупиться), с инф. или на что. Проявлять скупость, жалеть потратить деньги на что нибудь, отдать что нибудь. «Живи, не скупись, с друзьями веселись.» погов. Скупиться на деньги. ❖ Не скупиться на что… … Толковый словарь Ушакова
СКУПИТЬСЯ — СКУПИТЬСЯ, плюсь, пишься; несовер., на что и с неопред. Проявлять скупость, жалеть отдать что н. Скупец скупится на каждую копейку. Не с. на обещания, похвалы (перен.: легко обещать что н., с лёгкостью хвалить кого что н.). | совер. поскупиться,… … Толковый словарь Ожегова
скупиться — Не скупиться на что перен. охотно, не задумываясь, в избытке предоставлять, давать что н. Рецензент не скупился на похвалы автору книги … Фразеологический словарь русского языка
Скупиться — несов. Быть скупым, проявлять скупость. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
скупиться — скупиться, скуплюсь, скупимся, скупишься, скупитесь, скупится, скупятся, скупясь, скупился, скупилась, скупилось, скупились, скупись, скупитесь, скупящийся, скупящаяся, скупящееся, скупящиеся, скупящегося, скупящейся, скупящегося, скупящихся,… … Формы слов
скупиться — скуп иться, пл юсь, п ится (к скуп ой) … Русский орфографический словарь
скупиться — (II), скуплю/сь, пи/шься, пя/тся (проявлять скупость) … Орфографический словарь русского языка
скупиться — плюсь, пишься; нсв. (на что, с инф.). Проявлять скупость, расходовать, тратить, отдавать что л. С. на расходы. С. на подарки. Скупился, дорогих вещей не покупал. Дай ка больше, не скупись. // (с отриц.). Быть щедрым на что л., наделять чем л. в… … Энциклопедический словарь
скупиться — скупость … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
скупиться — плю/сь, пи/шься; нсв. а) на что, с инф. Проявлять скупость, расходовать, тратить, отдавать что л. Скупи/ться на расходы. Скупи/ться на подарки. Скупился, дорогих вещей не покупал. Дай ка больше, не скупись. б) отт. с отриц. Быть щедрым на что л … Словарь многих выражений