-
1 σπουδή
A haste, speed, σπουδὴν ἔχειν make haste, Hdt. 9.89; σ. ἔσται τῆς ὁδοῦ haste on the journey, Th.7.77;ὅκως ἂν αὐτὸν ὁρῶσι σπουδῆς ἔχοντα Hdt.9.66
; χωρίον.., οἷ σπουδὴν ἔχω whither I am hastening, Ar.Lys. 288;τοῖς μήτε σχολὴν μήτε σπουδὴν διαγινώσκουσιν Thphr.Char.3.6
; σπουδῇ in haste, v. infr. IV;σὺν σπουδῇ ταχύς S.Ph. 1223
; σὺν πάσῃ ς. with all dispatch, POxy.63.5 (ii/iii A.D.);διὰ σπουδῆς E.Ba. 212
, X.HG6.2.28, etc.;ἐκ σπουδῆς Arist.Mir. 837a15
; μετὰ ς. Ev.Marc.6.25, cf. Hdn.6.4.3, etc.;κατὰ σπουδήν Th.1.93
, 2.90, X.An.7.6.28, etc. (but this sense freq. runs into the next).II zeal, pains, trouble, effort,ἄτερ σπουδῆς Od.21.409
; σῆς ὑπὸ ς. A.Th. 585;σπουδῆς οὐκ ἀξία S.OT 778
, cf. Pl.R. 604c, etc.; freq. in dat. σπουδῇ, zealously, v. infr. IV. 3; soσὺν σπουδῇ Id.Lg. 818c
; σὺν πολλῇ ς. X.An.1.8.4; ἐπὶ μεγάλης ς. Pl.Smp. 192c; μετὰ πολλῆς ς. Id.Chrm. 175e; σπουδὴν ποιεῖσθαι exert oneself, take pains, be eager, Th.4.30; c. inf., Hdt.3.4, 7.205;σ. πολλὴν ποιέεσθαι Id.6.107
;πᾶσαν σ. ποιήσασθαι ὅπως.. PHib.1.71.9
(iii B.C.); σ. ποιεῖσθαι περί τινος Pl.Smp. 177c; περί τινα ib. 179d;ἐπί τινι Luc.Salt.1
: c. gen., σπουδήν τινος ποιήσασθαι make much ado about.., Hdt.1.4; σπουδαὶ λόγων κατατεινομένων zeal for the conflicting arguments, E.Hec. 130 (anap.);πρός τι D.S.17.114
;ἀμφὶ Κυράνας θέμεν σ. ἅπασαν Pi.P.4.276
;ὅτου χάριν σ. ἔθου τήνδ' S.Aj.13
; σ. ἔχειν, c. inf., to be eager, Hdt.6.120; c. acc. et inf., Id.7.149;σ. ἔχειν τινός E.Alc. 778
, 1014;περί τινος Pl. Amat. 136c
; ;ὅπως τι γένηται D.H.Comp.22
;σ. γίγνεται περί τι Pl.Phdr. 276e
;σ. ἐστι περὶ πραγμάτων D.8.2
; ; ἡ σ. τῆς ἀπίξιος my zeal in coming, Hdt.5.49, cf. S.Fr. 257; ὅπλων σπουδῇ with great attention to the arms, Th.6.31, cf. Pl.Lg. 855d: pl., ἐπιμέλειαι καὶ σ. πλήθους γεννημάτων eagerness for.., ib. 740d; zealous exertions, E. Ion 1061 (lyr.), Arist.Rh. 1370a12.b in a religious sense, zeal,πρὸς τὴν θεάν Inscr.Magn.85.12
(ii B.C.), cf.Ep.Rom.12.11; ἐνδείκνυσθαι ς. Ep.Hebr.6.11.2 esteem, regard for a person, διὰ τὴν ἐμὴν ς. Antipho 6.41;πάνυ πολλῆς σ. ἄξιος X.Smp.1.6
; good will, good offices,σ. ὑπέρ τινος 2 Ep.Cor.8.16
, cf. PTeb.314.9 (ii A.D.); support in political life, Plu.Crass.7: pl., party feelings or attachments, rivalries,σ. ἰσχυραὶ φίλων περί τινος Hdt.5.5
;κατὰ σπουδάς Ar.Eq. 1370
, Ael.VH3.8; σπουδαὶ ἐρώτων erotic enthusiasms, Pl.Lg. 632a.III earnestness, σ. ἔχειν, ποιεῖσθαι,= σπουδάζειν, E.Ph. 901, Ar.Ra. 522;σπουδῆς μὲν μεστοί, γέλωτος δὲ ἐνδεέστεροι X.Smp.1.13
, cf. 2 Ep.Cor.7.11, etc.: freq. with a Prep., in adv. sense, ἀπὸ σπουδῆς ἀγορεύεις in earnest, seriously, Il.7.359, 12.233; μετὰ σπουδῆς, opp. ἐν παιδιαῖς, X.Smp.1.1; μετά τε παιδιᾶς καὶ μετὰ ς. Pl.Lg. 887d; , cf. Smp. 197e;καὶ χωρὶς σπουδῆς καὶ μετὰ σπουδῆς ἐπαινεῖν Arist.Rh. 1366a29
.IV σπουδῇ as Adv., in haste, hastily,προερέσσαμεν Od.13.279
;ἀνάβαινε 15.209
;στρατιὴν ἄγειν Hdt.9.1
, cf. 89; [dialect] Dor.,σπουδᾷ ἐξελθοῦσα IG42(1).121.21
(Epid., iv B.C.); freq. in [dialect] Att.,σ. πάνυ Th.8.89
, etc.;σπουδῇ ποδός E.Hec. 216
.2 with great exertion and difficulty, and so, hardly, scarcely,σπουδῇ ἕζετο λαός Il.2.99
, cf. 5.893, Od.3.297;σ. παρπεπιθόντες Il.23.37
, Od.24.119.3 earnestly, seriously, urgently, τί με καλεῖς σπουδῇ; E.Ph. 849;σπουδῇ ἀκούειν Pl.R. 388d
;σ. χαριεντίζεσθαι Id.Ap. 24c
; πάνυ ς. attentively, Id.Phd. 98b; πολλῇ ς. very busily, Hdt.1.88, Ar.Th. 791, X.Cyr.4.5.12, etc.;πάσῃ σ. μανθάνειν Pl.Lg. 952a
, etc. -
2 ζῆλος
ζῆλος, ου, ὁ and ζῆλος, ους, τό in NT masc. sg. exc. 2 Cor 9:2; Phil 3:6 (both masc. as v.l.); n. gen. only Ac 5:17 v.l.; masc. pl. only Rom 13:13 v.l.; 2 Cor 12:20 v.l.; Gal 5:20 v.l.; in Apost. Fathers most oft. masc., but n. sg. ITr 4:2 and 1 Cl 4:8; 9:1; 11:13; 14:1; 63:2. For LXX usage s. Thackeray 158, 5; cp. ἐν ζήλει PsSol 2:24; 4:3; τὸ ζῆλος TestGad 5:3 (μῖσος v.l.); in Test12Patr ὁ ζῆλος, but w. n. in variants. Pl. ζήλη (GrBar 8:5). S. prec. entry and ζηλόω.① intense positive interest in someth., zeal, ardor, marked by a sense of dedication (since Soph., Aj. 503; Aristot., Rhet. 2, 11, 1; LXX; TestAsh 4:5) 2 Cor 9:2. W. σπουδή (Dio Chrys. 17 [34], 48) 7:11; κατὰ ζ. as far as zeal is concerned Phil 3:6. W. obj. gen. (Soph., Oed. Col. 943; Strabo 13, 2, 4; Plut., Cor. 215 [4, 3]; Lucian, Adv. Ind. 17; 1 Macc 2:58. Oft. Philo; Jos., C. Ap. 2, 271) ζ. θεοῦ zeal for God (Jdth 9:4; cp. ἐν ζήλῳ κυρίου TestAsh 4:5) Ro 10:2. ζ. τοῦ οἴκου σου zeal for your house J 2:17 (Ps 68:10). In the same sense ὑπέρ τινος: τὸν ὑμῶν ζ. ὑπὲρ ἐμοῦ your ardor on my behalf 2 Cor 7:7. ἔχει … ζῆλον ὑπὲρ ὑμῶν Col 4:13 v.l. W. gen. of quality θεοῦ ζῆλος an ardor like that of God or divine ardor 2 Cor 11:2 (cp. Is 9:6; Philo, Post. Cai. 183; on the idea FKüchler, ZAW 28, 1908, 42ff; BRenaud, Je suis un Dieu jaloux, ’63). Of the fire of judgment which, with its blazing flames, appears like a living being intent on devouring God’s adversaries πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος τ. ὑπεναντίους Hb 10:27 (cp. Is 26:11; Zeph 1:18; 3:8; Ps 78:5).② intense negative feelings over another’s achievements or success, jealousy, envy (Hes., Op. 195; Lysias 2, 48 w. φθόνος; Plut., Thes. 6, 9, Lycurg. 41 [4, 3]; PGrenf I, 1, 13 [II B.C.]; Eccl 4:4; 9:6; Sir 30:24; 40:4 [both w. θυμός]; Test12Patr [exc. TestAsh 4:5]; AscIs 3:30; Jos., Ant. 14, 161; cp. Cicero, Tusc. Disp. 4, 8, 17) 1 Cl 3:2; 4:7ff; 5:2, 4f; 6:1ff; 43:2; 63:2. W. ἔρις Ro 13:13; 1 Cl 5:5; 6:4; cp. 1 Cor 3:3; 2 Cor 12:20; Gal 5:20 (in the three last passages ζῆλος seems to be coördinate with ἔρις in the sense ‘rivalry’ or ‘party-attachment’; cp. GrBar 8:5; 13:4). W. ἐριθεία Js 3:14, 16. W. φθόνος (Democr. Fgm. B191; Lysias 2, 48; Pla., Phlb. 47e; 50c; 1 Macc 8:16) 1 Cl 3:2; 4:7 al. πλησθῆναι ζήλου become filled w. jealousy Ac 5:17; 13:45. ζ. leads to death 1 Cl 9:1; 39:7 (Job 5:2). ζ. ἄδικον καὶ ἀσεβῆ 3:4; μυσερὸν ζ. 14:1; μιαρὸν κ. ἄδικον ζ. 45:4. ἔχειν ζῆλόν τινα ἐν ἀλλήλοις περί τινος be jealous of one another because of someth. Hs 8, 7, 4. The pl. ζῆλοι found as v.l. Ro 13:13 (s. beg. of this entry); 2 Cor 12:20; Gal 5:20 denotes the var. outbreaks of jealousy and the forms it takes (cp. Pla., Leg. 3, 679c ζῆλοί τε καὶ φθόνοι); ζήλη in vice list GrBar 8:5.—BReicke, Diakonie, Festfreude u. Zelos …, ’51, 231–393.—DELG. M-M. EDNT. TW. Sv. -
3 εκτενείας
ἐκτενείᾱς, ἐκτένειαzeal: fem acc plἐκτενείᾱς, ἐκτένειαzeal: fem gen sg (attic doric aeolic) -
4 ἐκτενείας
ἐκτενείᾱς, ἐκτένειαzeal: fem acc plἐκτενείᾱς, ἐκτένειαzeal: fem gen sg (attic doric aeolic) -
5 ομοζηλία
ὁμοζηλίᾱ, ὁμοζηλίαcommon zeal: fem nom /voc /acc dualὁμοζηλίᾱ, ὁμοζηλίαcommon zeal: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
6 ὁμοζηλία
ὁμοζηλίᾱ, ὁμοζηλίαcommon zeal: fem nom /voc /acc dualὁμοζηλίᾱ, ὁμοζηλίαcommon zeal: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
7 ομόζηλον
-
8 ὁμόζηλον
-
9 ζηλόω
+ V 10-7-8-7-17=49 Gn 26,14; 30,1; 37,11; Nm 5,14(bis)to be jealous of, to envy [τινα] Gn 26,14; id. [τινι] Nm 11,29; to be jealous [abs.] Dt 32,19; to be zealous for, to strive after [τι] Sir 51,18οἳ καὶ ἐζήλωσαν τὸν ζῆλόν σου who admired your zeal, who were moved with your zeal Jdt 9,4*Is 11,11 ζηλῶσαι to be zealous-קנוא/ל for MT קנות/ל to recoverCf. HARL 1992a, 158; HELBING 1928, 95; →NIDNTT; TWNT(→παραζηλόω,,) -
10 ζῆλος
ζῆλος, ου, ὁ, later εος, τό, Ep.Phil.3.6 codd. opt.; [dialect] Dor. [full] ζᾶλος IG12 (5).891, etc.:—A jealousy (= φθόνος), Hes.Op. 195, S.OT 1526: coupled with φθόνος by Democr.191, Lys.2.48, Pl.Phlb. 47e, 50c, Lg. 679c(pl.);εἰς ζῆλον ἰέναι Id.R. 550e
: more usu. in good sense, eager rivalry, emulation, Id.Mx. 242a, Arist.Rh. 1388a30.2 c. gen. pers., zeal for one, ; κατὰ ζῆλον Ἡρακλέους in emulation of him, Plu.Thes.25;ζ. πρός τινα Luc.Dem.Enc.57
: abs., passion, PGrenf.1.1.13 (ii B.C.).3 c. gen. rei, ζῆλον.. γάμων ἔχουσα causing rivalry for my hand, E.Hec. 352;ζ. ἀζήλων καὶ φόβον ἀφόβων Phld.Oec.p.66J.
; ζ. τῶν ἀρίστων emulous desire for.., opp. φυγὴ τῶν χειρόνων, Luc.Ind.17;ἀνδραγαθίας Plu.Cor.4
; soζ. πρός τι Phld.Rh.2.53S.
, Plu.Per.2;ζ. περὶ τὰ στρατιωτικά Str.14.2.27
: pl., ambitions, Phld.Rh.2.54S.5 personified as son of Styx, brother of Βία, Κράτος, Νίκη, Hes.Th. 384.II pride, honour, glory, S.Aj. 503;ζ. καὶ χαρά D.18.217
; τὸν αὐτὸν ἔχει ζῆλον ὁ στέφανος, ib.120;ζῆλον καὶ τιμὴν φέρει τῇ πόλει Id.23.64
, cf. 18.273, 60.33.III spirit,τῆς πολιτείας Plb.4.27.8
: pl., tastes, interests, τοῖς ἀπὸ διαφόρων ἐπιτηδευμάτων, βίων, ζήλων, ἡλικιῶν, Longin.7.4.2 esp. in Lit. Crit., style,τοῦ Ἀσιανοῦ λεγομένου ζήλου Str.14.1.41
, cf. Plu.Ant.2. -
11 προθυμέομαι
Aπροὐθυμούμην Th.4.12
, Pl.R. 402b; in Hdt. [pref] προεθ- (with v.l. προθ-), 5.78,9.38, also in X.Ages..2.1, Pl.Cra. 395d: [tense] fut.προθυμήσομαι X.Cyr.2.3.3
, Pl.Men. 74b, Plt. 262a; προθυμηθήσομαι v.l. in Lys.25.17 and Pl.Phd. 115c: [tense] aor.προὐθυμήθην Antipho 1.6
, Th.5.17, X.An.4.1.22, Pl.Phd. 69d: [tense] pf.προτεθύμημαι Bull.Soc.Alex. 7.67
:—to be ready, willing, eager to do a thing, c. inf., Hdt.1.36, 206, al., S.Tr. 1119, Ar.V. 1173, Lys.3.9, etc.; ὃς ἂν προθυμεῖσθαι ἐθέλῃ δίκαιος γενέσθαι will show zeal in becoming.., Pl.R. 613a, cf.Phd. 75b, La. 186a, etc.; alsoπ. ὅκως.. Hdt.1.91
, cf. Pl. Phd. 91a;π.ὅθως ἂν εὐδαιμονοίης Id.Ly. 207e
;ὡς ὑστερήσειε.., προεθυμεῖτο X.Ages.2.1
.2 abs. (though an inf. may commonly be supplied), show zeal, exert oneself, A.Pr. 383, 630, Hdt.8.86, 9.38, Th. 4.81, X.An.6.4.22, etc.; to be of good cheer, in good spirits, opp. ἀθυμέω, Id.Cyr.6.2.13.3 c. acc. objecti, to be eager or zealous for, desire ardently, τὴν ξύμβασιν, τὴν ὁμολογίαν, Th.5.17, 8.90: mostly with neut. Adj.,π. τοῦτο, ὅπως.. Antipho
l.c.;μηδὲν ἄλλο ἢ τοῦτο Pl.Phd. 64a
, cf. R. 472e, al., v. l. in 460d;π. περί τι Arist.HA 581a22
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προθυμέομαι
-
12 προθυμία
A readiness, willingness, eagerness, ᾗσι προθυμίῃσι [pron. full] [ῑ] pepoiqw/s Il.2.588; opp. ἀθυμία, X.Cyr.1.6.13;τῶν πέρι καί τινα ἐνάγει π. μαχόμενον ἀποθνῄσκειν Hdt.5.49
;προθυμίας οὐδὲν ἐλλείπεις A.Pr. 343
;μηδὲν ἀπολείπειν π. Pl.Lg. 961c
;οὐ μὴν ἀνήσω νῦν π. E.Hipp. 285
;π. ἐμβαλεῖν τινι X. Cyr.1.6.13
, etc.; πάσῃ π. with all zeal, Pl.R. 412e;διὰ τὴν π. Plb.1.20.15
; ὑπὸ προθυμίας by my eagerness, Pl.Phd. 91c: pl.,τὰς ἄγαν π. E.Or. 708
.2 c. gen. pers., ἐκ τῆς Κλεομένεος π. at his desire, Hdt. 6.65, cf. E.Hipp. 1329; κατὰ τὴν τούτου π. as far as his desire goes, Hdt.1.124; τοῦ θεοῦ προθυμίᾳ by the will of the god, E. Ion 1385; alsoἡ ἐμὴ π. Lys.12.99
.3 c. gen. objecti, πᾶσαν π. σωτηρίης.. παρεχόμενοι showing the utmost zeal to save it, Hdt.4.98; π. ἔργου readiness for action, will or purpose to act, S.Tr. 669, cf. E. IT 616;π. τοῦ ἐθέλειν κινδυνεύειν Pl.Lg. 697d
, cf. 935d, etc.4 π. ἔχειν, = προθυμεῖσθαι, Hdt.7.19, 53:c. inf.,ἔσχε π. στρατεύσασθαι Id.1.204
, cf. E.Tr. 689;πᾶσαν π. ἔχειν Pl.Prt. 327b
, cf. 361c: also c. part.,ἔφη πᾶσαν π. σχεῖν δεόμενος Id.Ti. 23d
; alsoπ. ἔχειν ὅπως.. Id.Mx. 247a
.II goodwill, ready kindness,Ἑλλήνων εἵνεκα ἔργον.. ἔργασμαι ὑπὸ προθυμίης Hdt.9.45
;εἴς τινας X.HG6.5.43
; πλείστην π. περὶ ὑμᾶς, π. πολλὴν περί σε, Id.An.7.6.11, 7.7.45;ὑπέρ τινων D.1.8
;π. ἐδείξαμεν Th.1.74
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προθυμία
-
13 ζῆλος
Grammatical information: m.Meaning: `zeal, emulation, jealousy' (Hes. Op. 195).Other forms: Dor. ζᾶλος (late also n.; cf. ὄνειδος, μῖσος a. o.; s. Schwyzer 521, Schwyzer-Debrunner 38)Compounds: As 1. member in ζηλό-τυπος `formed by zeal, jealous' with - τυπέω, - τυπία (Att.); often as 2. member, e. g. ἄ-, κακό-ζηλος, Dor. Πολύ-ζαλος PN.Derivatives: ζηλήμων `jealous' (ε 118, Call., Opp.; after the adj. in - ήμων, s. Chantraine Form.173; diff. Specht KZ 59, 51) with ζηλημοσύνη (Q. S.); ζηλαῖος `id.' (AP); ζηλοσύνη = ζῆλος (h. Ap. 100; cf. Porzig Satzinhalte 227); ζήλη f. `female rival' (X. Eph. 2, 112, Aristaenet. 1, 25 codd.). Denomin. verbs: 1. ζηλόω `vie with, emulate' (IA since Hes. Op. 23) with ζήλωσις `emulation, jealousy' (Th.), ζήλωμα `emulation, happiness' (E., D.), ζηλωτής `emulator, admirer', "zealot" (Att., hell.), - ωτικός `emulating' (Arist.); 2. ζᾱλέω `be sealous for' (Delphi Ia); 3. ζηλεύω = ζηλόω (Demokr. 55 [v. l.], Simp. in Epikt. [VIp]), - ευτής (Eust.).Etymology: Perh. to ζητέω, s. v.), δίζημαι (s. v.); uncertain. Several hypotheses in Bq, and Pok. 501.Page in Frisk: 1,612-613Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ζῆλος
-
14 ζημία
Grammatical information: f.Meaning: `loss, damage, penalty' (Ion.-Att.).Dialectal forms: Dor. ζᾱμίαDerivatives: ζημιώδης `damaging' (Pl., X.) and the denomin. ζημιόω `damage, punish' (IA) with ζημίωμα `penalty, fine, loss' (Pl., X.), - ωσις `punishment' (Arist.), - ωτής `executioner' (Eust., Sch.), - ωτικός `subject to a ζ.' (Vett. Val.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Uncertain. Sommer Lautstud. 157f. connected ζη-μία with ζῆλος, ζητέω, δίζημαι (s. vv.); to ζῆλος `zeal': ζημία `fine' cf. OE anda `zeal', OHG antōn `punish'. Kuiper Glotta 21, 281f. connected Skt. dīná-, Gr. δειλός s. v.; IE dei̯ā-).Page in Frisk: 1,613Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ζημία
-
15 σπεύδω
Grammatical information: v.Meaning: `to hurry, to hasten, to strive, to exert oneself', trans. `to drive, to quicken, to ply, to aspire after'.Other forms: Aor. σπεῦσαι, fut. σπεύσομαι (Il.), σπεύσω (E. a.o.), σπευσίω (Cret.), perf. ἔσπευκα (hell.), rare midd. σπεύ-δομαι (A.), pass. ἔσπευσμαι (late),Compounds: Also w. prefix, e.g. ἐπι-, κατα-, συ-. Compp., e.g. κενό-σπουδ-ος `seriously prosecuting frivolities' with - έω, - ία (hell.). -- 2. κατάσπευ-σις (: κατα-σπεύδω) f. `hurry' (Thd.; σπεῦσις Gloss.), σπευσ-τός (Phryn.), - τικός ( ἐπι-) `hurried' (Arist., Eust.).Derivatives: 1. σπουδ-ή f. `haste, zeal, labour, seriousness, good will' (Il.), with - αῐος `zealous, striving, serious, good' (IA) with - αιότης f. (Pl. Def., LXX a. o.), -ᾱξ ἀλετρίβανος H. (cf. below); - άζω ( ἐπι-, κατα-, συ- a. o.) `to be quick, to carry on seriously, etc.' (IA) with - ασμα, - ασμάτιον, - ασμός, - αστής, - αστός, - αστικός.Etymology: Through the maintenance of the ου-diphthong σπουδή proves to be an old derivation (cf. Schwyzer 347); the primary σπεύδω on the opposite has resisted any vowelchange. -- Good formal and semantic agreement shows Lith. spáusti (\< *spáud-ti), with pres. spáudžiu `press, squeeze', also `push, drive on', intr. `hutty'. A trace of the meaning `push' has also been supposed in σπούδαξ = ἀλετρίβανος, `pestle of a mortar' (*"oppressor"; Fick BB 29, 197). The inf. spáus-ti can be equated with σπεύδ-ω, but the pres. spáudžiu can as well be an old iterative IE *spoudéiō. With σπουδή agrees formally spaudà f. `pressure, literature'. Beside it with ū-vowel spūdà f. `throng, urgency, pressure' and spūdė́ti `be oppressed, thrust down, pain oneself, meddle'. With zero grade also Alb. punë `work, business', if from * spud-nā. Arm. p'oyt`, gen. p'ut`oy (o-stem) `zeal' however gives problems both in the an- and auslaut; cf. Lidén GHÅ 39 [1933]: 2, 49; also Hiersche Ten. aspiratae 237. -- Hypothetic further combinations with rich lit. in WP. 2, 659, Pok. 998 f. (esp. Szemerényi ZDMG 101, 205ff.) and Fraenkel s. spaudà; older lit. also in Bq.Page in Frisk: 2,765Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σπεύδω
-
16 φιλοτιμία
φιλοτιμία, ας, ἡ (φιλότιμος ‘loving honor’, s. prec. entry; Trag., Hdt.+; ins, pap; Wsd 14:18; EpArist 227; Philo; Jos., Ant. 10, 25 περὶ τὸν θεόν; in a rhetorical ploy: of useless application to enumeration of data Ath., R. 18 p. 70, 16) generous zeal εἰς τὰ κωφὰ τὴν αὐτὴν ἐνδείκνυσθαι φιλοτιμίαν show the same generous zeal to the mute (images) Dg 3:5 (cp. SIG 457, 42f).—S. δείκνυμι. Larfeld I 501. DELG s.v. τιμή. Sv. -
17 ζηλόω
ζηλόω ['являть ревность'] 1. соревновать, подражать кому; соревноваться; 2. ревновать, завидовать (→ Ζηλωταί «ревнители», палестинские иудеи, восстававшие против римского владычества; ср. англ. zeal; фр. jalousie, жалюзи прикрытие окон, ревниво скрывающее внутренность комнаты) -
18 εκτενεία
-
19 ἐκτενείᾳ
-
20 εκτενείαι
См. также в других словарях:
Zeal — • From delos, a derivative of deo to boil , to throb with heat Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Zeal Zeal † … Catholic encyclopedia
zeal — zeal; zeal·less; zeal·ot·ism; zeal·ot·ry; zeal·ous; zeal·ous·ly; zeal·ous·ness; zeal·ot; un·zeal·ous·ly; … English syllables
zeal — [zi:l] n [U] [Date: 1300 1400; : Late Latin; Origin: zelus, from Greek zelos] eagerness to do something, especially to achieve a particular religious or political aim religious/revolutionary/missionary etc zeal ▪ He approached the job with… … Dictionary of contemporary English
Zeal — eal (z[=e]l), n. [F. z[ e]le; cf. Pg. & It. zelo, Sp. zelo, celo; from L. zelus, Gr. ?, probably akin to ? to boil. Cf. {Yeast}, {Jealous}.] [1913 Webster] 1. Passionate ardor in the pursuit of anything; eagerness in favor of a person or cause;… … The Collaborative International Dictionary of English
Zeal — may refer to: * Zealotry, excessive ideological zeal * Zeal (web), an internet directory * Kingdom of Zeal, a kingdom in the Chrono Trigger video game * ZeAL indie rock band from Toronto, Ontario Canada * USS Zeal , a U.S. Navy minesweeper … Wikipedia
Zeal|ot — «ZEHL uht», noun. a person who shows too much zeal; immoderate partisan; fanatic: »A band of zealots…is pushing his candidacy hard (Wall Street Journal). SYNONYM(S): bigot. ╂[< Latin zēlōtēs < Greek zēlōt < zēloûn be zealous < zêlos… … Useful english dictionary
zeal|ot — «ZEHL uht», noun. a person who shows too much zeal; immoderate partisan; fanatic: »A band of zealots…is pushing his candidacy hard (Wall Street Journal). SYNONYM(S): bigot. ╂[< Latin zēlōtēs < Greek zēlōt < zēloûn be zealous < zêlos… … Useful english dictionary
zeal — [ zil ] noun uncount FORMAL a lot of energy, effort, and enthusiasm: religious/revolutionary zeal In their zeal to industrialize, they got rid of too many farms … Usage of the words and phrases in modern English
zeal — (n.) late 14c., from L.L. zelus zeal, emulation (Cf. O.Fr. zel, It. zelo, Sp. celo), a Church word, from Gk. zelos zeal, ardor, jealousy, which is of uncertain origin … Etymology dictionary
zeal — [zēl] n. [ME zele < LL(Ec) zelus, zeal, emulation < Gr zēlos, zeal, ardor < IE base * yā , to be excited, praise > OSlav jaru, furious] intense enthusiasm, as in working for a cause; ardent endeavor or devotion; ardor; fervor SYN.… … English World dictionary
zeal|ot|ry — «ZEHL uh tree», noun, plural es. 1. action or feeling characteristic of a zealot; too great zeal; fanaticism. 2. an instance of this … Useful english dictionary