Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

writings

  • 61 jeroglífico

    m.
    hieroglyphic, hieroglyph, cryptogram, graffito.
    * * *
    1 hieroglyphic
    1 hieroglyph, hieroglyphic
    2 (juego) rebus
    ————————
    1 hieroglyph, hieroglyphic
    2 (juego) rebus
    * * *
    1.
    2. SM
    1) (=escritura) hieroglyph, hieroglyphic
    2) (=situación, juego) puzzle
    * * *
    masculino ( escritura) hieroglyphic, hieroglyph; ( acertijo) rebus
    * * *
    = hieroglyphic, hieroglyph.
    Ex. Paintings, writings and Egyptian hieroglyphics are proof of African contribution to the development of information and communication.
    Ex. Any scientist's explanation takes the form of a model: statues/icons, then paintings, cuneiform, hieroglyphs, written natural language, the language of mathematics, and finally computer programming languages.
    * * *
    masculino ( escritura) hieroglyphic, hieroglyph; ( acertijo) rebus
    * * *
    = hieroglyphic, hieroglyph.

    Ex: Paintings, writings and Egyptian hieroglyphics are proof of African contribution to the development of information and communication.

    Ex: Any scientist's explanation takes the form of a model: statues/icons, then paintings, cuneiform, hieroglyphs, written natural language, the language of mathematics, and finally computer programming languages.

    * * *
    hieroglyphic
    1 (escritura) hieroglyphic, hieroglyph
    2 (acertijo) rebus
    todo esto es un jeroglífico para mí all this is a complete mystery to me, all this is completely over my head
    * * *

    jeroglífico sustantivo masculino ( escritura) hieroglyphic, hieroglyph;
    ( acertijo) rebus
    jeroglífico,-a
    I adjetivo hieroglyphic
    escritura jeroglífica, hieroglyphic writing
    II sustantivo masculino
    1 Ling hieroglyph, hieroglyphic
    2 (pasatiempo) rebus
    ' jeroglífico' also found in these entries:
    Spanish:
    jeroglífica
    - descifrar
    * * *
    jeroglífico, -a
    adj
    hieroglyphic
    nm
    1. [inscripción] hieroglyphic
    2. [pasatiempo] rebus
    3. [problema] puzzle, mystery;
    estas instrucciones son un jeroglífico these instructions are indecipherable
    * * *
    m
    1 hieroglyphic
    2 rompecabezas puzzle
    * * *
    : hieroglyphic

    Spanish-English dictionary > jeroglífico

  • 62 judicatura

    f.
    1 office of judge (position).
    2 judiciary.
    3 judicature, judiciary, judgeship, justiceship.
    * * *
    1 (profesión) judgeship
    2 (cuerpo) judiciary, judicature
    * * *
    SF
    1) (=jueces) judiciary
    2) (=cargo) office of judge
    * * *
    a) ( cargo) judgeship
    b) ( mandato) judgeship, term of office ( as a judge)
    c) ( cuerpo de jueces) judiciary
    * * *
    = justiceship, judgeship.
    Ex. There are numerous books about Marshall's life, justiceship, and writings.
    Ex. Of the eight judgeships in the district, two are up for election this year.
    ----
    * judicatura, la = judiciary, the.
    * la judicatura = the Bench.
    * * *
    a) ( cargo) judgeship
    b) ( mandato) judgeship, term of office ( as a judge)
    c) ( cuerpo de jueces) judiciary
    * * *
    la judicatura
    = judiciary, the

    Ex: This article examines, through a discussion of Provincial legislation and relevant case law, how the Canadian judiciary has defined unauthorised practice and whether reference librarians who dispense legal information contravene the law.

    = justiceship, judgeship.

    Ex: There are numerous books about Marshall's life, justiceship, and writings.

    Ex: Of the eight judgeships in the district, two are up for election this year.
    * judicatura, la = judiciary, the.
    * la judicatura = the Bench.

    * * *
    1 (cargo) judgeship
    desempeñó/ejerció la judicatura he served as a judge o on the bench
    2 (mandato) judgeship, term of office ( as a judge)
    3 (cuerpo de jueces) judiciary
    * * *

    judicatura f Jur
    1 judgeship, judge's term of office: al final de su judicatura su trabajo se hizo más difícil, his work had become more difficult at the end of his judgeship
    2 judiciary: la opinión de la judicatura está dividida, a consensus of opinion has not been reached by the judiciary
    ' judicatura' also found in these entries:
    English:
    bench
    - judiciary
    * * *
    1. [cargo] office of judge
    2. [institución] judiciary
    * * *
    f
    1 cargo judgeship
    2 ( jueces) judiciary
    * * *
    1) : judiciary, judges pl
    2) : office of judge

    Spanish-English dictionary > judicatura

  • 63 lectura rápida

    f.
    speed reading.
    * * *
    (n.) = skimming
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    * * *
    (n.) = skimming

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Spanish-English dictionary > lectura rápida

  • 64 lectura superficial

    (n.) = browsing, skimming
    Ex. Thus the browser may miss valuable items, although some browsers will find browsing a perfectly adequate method of gauging the extent of a library collection.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    * * *
    (n.) = browsing, skimming

    Ex: Thus the browser may miss valuable items, although some browsers will find browsing a perfectly adequate method of gauging the extent of a library collection.

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Spanish-English dictionary > lectura superficial

  • 65 llenar un vacío

    (v.) = fill + vacuum, fill + gap, fill in + gap, fill + void, fill + the breach
    Ex. There were no plans to revive either branch, so the bookmobiles had to fill the vacuum as traveling branches.
    Ex. In addition, secondary works are actively sought, while older materials is acquired to fill gaps in the collection.
    Ex. I'll need the rest of the time to fill in any gaps with specifics.
    Ex. The aim is to try to fill the almost total void which exists in the area of writings on library management.
    Ex. The author warns that if academic libraries do not step up to this educational role, other units on campus or commercial enterprises will fill the breach.
    * * *
    (v.) = fill + vacuum, fill + gap, fill in + gap, fill + void, fill + the breach

    Ex: There were no plans to revive either branch, so the bookmobiles had to fill the vacuum as traveling branches.

    Ex: In addition, secondary works are actively sought, while older materials is acquired to fill gaps in the collection.
    Ex: I'll need the rest of the time to fill in any gaps with specifics.
    Ex: The aim is to try to fill the almost total void which exists in the area of writings on library management.
    Ex: The author warns that if academic libraries do not step up to this educational role, other units on campus or commercial enterprises will fill the breach.

    Spanish-English dictionary > llenar un vacío

  • 66 líder espiritual

    f. & m.
    spiritual leader.
    * * *
    Ex. This service provides Web access to selected extracts from the writings and sayings of various spiritual leaders, saints, seers, mystics and scholars.
    * * *

    Ex: This service provides Web access to selected extracts from the writings and sayings of various spiritual leaders, saints, seers, mystics and scholars.

    Spanish-English dictionary > líder espiritual

  • 67 malestar

    m.
    1 upset, discomfort.
    siento un malestar en el estómago I've got an upset stomach
    2 uneasiness, unrest.
    3 indisposition, alloverishness, discomfort, malaise.
    * * *
    1 (incomodidad) discomfort
    2 figurado (inquietud) unease, unrest
    \
    sentir un malestar general to feel generally unwell
    * * *
    noun m.
    3) indisposition, illness
    * * *
    SM
    1) (=incomodidad) discomfort
    2) (=inquietud) unease
    3) (=descontento) discontent
    * * *
    a) (Med) discomfort
    b) (desazón, inquietud) unease
    * * *
    = discomfort, unease, malaise, uneasiness, unrest.
    Ex. Discomfort is caused if windows are opened, heat, cold, dirt and noise are offered 'open-access' to the interior.
    Ex. There is an underlying unease concerning the relevance of AACR2 to a largely and growing computerised cataloguing environment.
    Ex. He interprets 'alienation' as the ' malaise that affects all of us, leaving us in some measure unable to operate in humane, supportive ways'.
    Ex. Uneasiness evidenced by some inquirers at the reference desk seems to stem from unfamiliarity with the personnel and service, and a fear of appearing ignorant.
    Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    ----
    * malestar entre los trabajadores = industrial unrest.
    * malestar político = political unrest.
    * malestar social = civil unrest, social malaise, social unrest.
    * * *
    a) (Med) discomfort
    b) (desazón, inquietud) unease
    * * *
    = discomfort, unease, malaise, uneasiness, unrest.

    Ex: Discomfort is caused if windows are opened, heat, cold, dirt and noise are offered 'open-access' to the interior.

    Ex: There is an underlying unease concerning the relevance of AACR2 to a largely and growing computerised cataloguing environment.
    Ex: He interprets 'alienation' as the ' malaise that affects all of us, leaving us in some measure unable to operate in humane, supportive ways'.
    Ex: Uneasiness evidenced by some inquirers at the reference desk seems to stem from unfamiliarity with the personnel and service, and a fear of appearing ignorant.
    Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    * malestar entre los trabajadores = industrial unrest.
    * malestar político = political unrest.
    * malestar social = civil unrest, social malaise, social unrest.

    * * *
    1 ( Med) discomfort
    sentía un malestar general I felt generally unwell
    2 (desazón, inquietud) unease
    causó un profundo malestar it created a deep sense of unease
    el malestar que reina en el ambiente universitario the prevailing malaise in the universities
    sus comentarios me produjeron un cierto malestar the things he said made me feel uneasy o uncomfortable
    * * *

    malestar sustantivo masculino
    a) (Med) discomfort

    b) (desazón, inquietud) unease

    malestar sustantivo masculino
    1 (físico) discomfort: tengo un malestar, I don't feel well
    2 fig (intranquilidad) uneasiness: la medida ha generado malestar social, the measure has caused unrest
    ' malestar' also found in these entries:
    Spanish:
    dar
    - desazón
    - destemplada
    - destemplado
    - descomponer
    - molestia
    - reinante
    - uy
    English:
    civil
    - discomfort
    - unrest
    - unease
    * * *
    1. [indisposición] upset, discomfort;
    sentir malestar (general) to feel unwell;
    siento un malestar en el estómago I've got an upset stomach
    2. [inquietud]
    su dimisión causó un profundo malestar en el seno del partido her resignation caused a lot of unease within the party;
    su decisión creó mucho malestar her decision upset a lot of people
    * * *
    m
    1 MED discomfort
    2 entre grupo de personas malaise
    3 social unrest
    * * *
    1) : discomfort
    2) irritación: annoyance
    3) inquietud: uneasiness, unrest
    * * *
    1. (inquietud) unrest

    Spanish-English dictionary > malestar

  • 68 mulo

    m.
    mule, hinny.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (macho) mule; (hembra) she-mule
    \
    estar hecho,-a un/una mulo,-a to be as strong as an ox
    ser más terco,-a que una mula to be as stubborn as a mule
    * * *
    SM mule
    * * *
    masculino (male) mule
    * * *
    = mule.
    Ex. The article is entitled ' Mules and dragons: popular culture images in the selected writings of African-American and Chinese-American women writers'.
    ----
    * mulo de carga = workhorse.
    * * *
    masculino (male) mule
    * * *
    = mule.

    Ex: The article is entitled ' Mules and dragons: popular culture images in the selected writings of African-American and Chinese-American women writers'.

    * mulo de carga = workhorse.

    * * *
    (male) mule
    estar hecho un mulo ( Esp fam); to be as strong as an ox o as a horse
    ver tb mula1 f A. (↑ mula (1))
    * * *

    mulo sustantivo masculino
    (male) mule
    mulo,-a m,f Zool mule
    ' mulo' also found in these entries:
    Spanish:
    mula
    English:
    mule
    * * *
    mulo nm
    1. [animal] mule
    2. Fam [persona fuerte]
    es un mulo he's as strong as a horse
    3. Fam [estúpido] thickhead
    * * *
    m ZO mule
    * * *
    mulo, -la n
    : mule
    * * *
    mulo n mule

    Spanish-English dictionary > mulo

  • 69 místico

    adj.
    mystic, mystical.
    m.
    mystic, sage, ascetic.
    * * *
    1 mystic, mystical
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (persona) mystic
    * * *
    místico, -a
    1.
    2.
    SM / F mystic
    * * *
    I
    - ca adjetivo < experiencia> mystic, mystical; < escritor> mystic (before n)
    II
    - ca masculino, femenino mystic
    * * *
    = mystical, yogi, ascetic, mystic, mystic, otherworldly.
    Ex. To explain, I could only invoke rather mystical language like 'bibliographic purity' (somewhat a la Panizzi) to explain why she was not finding Aleichem under ALEICHEM, but rather under Rabinowitz.
    Ex. The article 'Museum data bank report: the yogi and the registrar' is a contribution to an issue devoted to linking art objects and art information.
    Ex. Religious leaders in mystic cults are usually self-ordained ascetics.
    Ex. Religious leaders in mystic cults are usually self-ordained ascetics.
    Ex. This service provides Web access to selected extracts from the writings and sayings of various spiritual leaders, saints, seers, mystics and scholars.
    Ex. He embodies the otherworldly in a narrative studded with spectacles and visions.
    ----
    * experiencia mística = mystic experience.
    * * *
    I
    - ca adjetivo < experiencia> mystic, mystical; < escritor> mystic (before n)
    II
    - ca masculino, femenino mystic
    * * *
    = mystical, yogi, ascetic, mystic, mystic, otherworldly.

    Ex: To explain, I could only invoke rather mystical language like 'bibliographic purity' (somewhat a la Panizzi) to explain why she was not finding Aleichem under ALEICHEM, but rather under Rabinowitz.

    Ex: The article 'Museum data bank report: the yogi and the registrar' is a contribution to an issue devoted to linking art objects and art information.
    Ex: Religious leaders in mystic cults are usually self-ordained ascetics.
    Ex: Religious leaders in mystic cults are usually self-ordained ascetics.
    Ex: This service provides Web access to selected extracts from the writings and sayings of various spiritual leaders, saints, seers, mystics and scholars.
    Ex: He embodies the otherworldly in a narrative studded with spectacles and visions.
    * experiencia mística = mystic experience.

    * * *
    místico1 -ca
    ‹contemplación/experiencia› mystic, mystical; ‹poeta/escritor› mystic ( before n)
    místico2 -ca
    masculine, feminine
    mystic
    * * *

    místico
    ◊ -ca adjetivo ‹ experiencia mystic, mystical;


    escritor mystic ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    mystic
    místico,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino mystic
    ' místico' also found in these entries:
    Spanish:
    mística
    English:
    mystical
    * * *
    místico, -a
    adj
    mystical
    nm,f
    [persona] mystic
    * * *
    I adj mystic(al)
    II m, mística f mystic
    * * *
    místico, -ca adj
    : mystic, mystical
    místico, -ca n
    : mystic

    Spanish-English dictionary > místico

  • 70 persona

    f.
    1 person (individuo).
    vinieron varias personas several people came
    cien personas a hundred people
    en persona in person
    por persona per head
    ser buena persona to be a good person o sort
    persona mayor adult, grown-up
    persona non grata persona non grata
    2 party (law).
    persona física private individual
    persona jurídica legal entity o person
    3 person (grammar).
    la segunda persona del singular the second person singular
    * * *
    1 person
    \
    en persona in person
    persona física individual
    persona jurídica legal entity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=individuo) person

    en persona — in person, in the flesh

    por persona — per person

    dos dólares por persona — two dollars per person, two dollars a head

    tercera persona — third party

    persona de edad — elderly person, senior citizen

    persona de historia dubious individual

    persona no grata, persona non grata — persona non grata

    personas realesfrm royalty sing, king and queen

    2) (Jur)
    3) (Ling) person
    4) (Rel)
    PERSONA Mientras que persona en singular se traduce por person, el plural tiene dos traducciones: people y persons. People es la forma más utilizada, ya que persons se emplea solamente en el lenguaje formal o técnico. Las dos formas llevan el verbo en plural: Acaban de llegar tres personas preguntando por un tal Sr. Oliva Three people have just arrived asking for a Mr Oliva "Peso máximo: 8 personas" "Weight limit: 8 persons" Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    Ex. Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex. All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex. In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex. Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    ----
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Ex: Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex: All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex: In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex: Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.

    * * *
    A
    1 (ser humano) person
    es una persona muy educada/simpática he's/she's a very polite/likable person
    había tres personas esperando there were three people waiting
    en el coche caben cinco personas the car can take five people
    [ S ] carga máxima: ocho personas o 500 kilos maximum capacity: eight persons or 500 kilos
    como persona no me gusta I don't like him as a person
    ¿cuántas personas tiene a su cargo? how many people do you have reporting to you?
    en la persona del Rey se concentra el poder civil y militar civil and military power resides in the King himself
    se rindió homenaje a los ex-combatientes en la persona de … tribute was paid to the war veterans who were represented by …
    las personas interesadas pueden presentarse mañana a las diez all those interested may come along tomorrow at ten o'clock
    es una persona de recursos she's a resourceful person, she's resourceful
    2 ( en locs):
    de persona a persona person to person
    en persona in person
    vino en persona a traerme la carta she brought me the letter in person
    conozco su obra, pero no lo conozco en persona I know his work, but I don't know him personally
    deberán presentarse en persona you must come personally o in person
    es el orden/la estupidez en persona he is orderliness/stupidity personified
    por persona: la comida salió a 20 dólares por persona the meal came to 20 dollars a head
    sólo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person o per head
    hay dos trozos por persona there are two pieces each
    Compuestos:
    displaced person
    individual
    persona jurídica or moral
    legal entity
    individual
    persona no or non grata
    persona non grata
    B ( Ling) person
    la primera persona del singular/plural the first person singular/plural
    * * *

     

    Del verbo personarse: ( conjugate personarse)

    se persona es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    persona sustantivo femenino


    dos o más personas two or more people;
    las personas interesadas … all those interested …
    b) ( en locs)

    en personair/presentarse in person;

    no lo conozco en persona I don't know him personally;
    por persona per person;
    solo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person;
    la comida costó 20 dólares por persona the meal cost 20 dollars per o a head
    c) (Ling) person

    persona sustantivo femenino
    1 (individuo) person, people pl: es una persona muy sensible, he is a very sensitive person
    no es mala persona, he isn't a bad sort
    había demasiadas personas, there were too many people
    familiar persona mayor, grown-up
    persona non grata, persona non grata
    2 persona jurídica, legal entity
    3 Ling person
    tercera persona del singular, third person singular
    ♦ Locuciones: en persona, in person
    por persona, per person
    ' persona' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abajo
    - abandonar
    - abandonada
    - abandonado
    - abierta
    - abierto
    - abordar
    - aborregarse
    - abrazarse
    - abrigada
    - abrigado
    - acaparar
    - acartonarse
    - acoger
    - acogedor
    - acogedora
    - acogida
    - acostarse
    - adaptable
    - adefesio
    - adusta
    - adusto
    - afanosa
    - afanoso
    - afianzarse
    - afortunada
    - afortunado
    - agobiante
    - aguatera
    - aguatero
    - ajena
    - ajeno
    - alcanzar
    - alevosa
    - alevoso
    - alhaja
    - alma
    - alquilar
    - alta
    - alto
    - alza
    - amén
    - amordazar
    - animar
    - animadversión
    - animal
    - animarse
    - anular
    - apaciguarse
    English:
    abandon
    - absence
    - accept
    - accessible
    - acquaintance
    - act up
    - action
    - activity
    - adaptable
    - address
    - adjust
    - adjustment
    - admit
    - adult
    - advance
    - affect
    - affluent
    - agreeable
    - air
    - airy
    - aloof
    - am
    - angry
    - annoyance
    - appealing
    - appoint
    - approach
    - approachable
    - approve of
    - armchair
    - armor
    - armour
    - around
    - arrival
    - articulate
    - ask
    - ask for
    - ass
    - assassin
    - assassination
    - assign
    - astute
    - attractive
    - available
    - awkward
    - ax
    - axe
    - baby
    - background
    - backward
    * * *
    1. [individuo] person;
    vinieron varias personas several people came;
    cien personas a hundred people;
    la persona responsable the person in charge;
    necesitan la mediación de una tercera persona they need the mediation of a third party;
    ser buena persona to be nice;
    ha venido el obispo en persona the bishop came in person;
    este niño es el demonio en persona this child is the very devil;
    de persona a persona person to person, one to one;
    por persona per head
    persona de contacto contact person;
    persona mayor adult, grown-up;
    persona non grata persona non grata
    2. Der party
    persona física natural o legal person;
    persona jurídica legal entity o person
    3. Gram person;
    la segunda persona del singular the second person singular
    4. Rel person
    * * *
    f person;
    quince personas fifteen people;
    persona (humana) human being;
    persona mayor elderly person buena/mala persona nice/nasty person;
    en persona in person
    * * *
    : person
    * * *
    persona n person person se usa sobre todo en singular. Para el plural se dice people
    ¿cuántas personas había? how many people were there?

    Spanish-English dictionary > persona

  • 71 perspicacia

    f.
    1 insight, perceptiveness.
    2 perspicacity, clear-sightedness, farsightedness, sharp insight.
    * * *
    1 sharpness, perspicacity
    * * *
    SF
    1) (=agudeza mental) perceptiveness, shrewdness
    2) (=agudeza visual) keen-sightedness
    * * *
    femenino shrewdness, insight
    * * *
    = acumen, perspicuity, shrewdness, perspicacity, insight, penetration.
    Ex. Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.
    Ex. I feel particularly happy to be associated on this occasion with Mr. Gorman whose writings I have admired for some time not only for their thoughtfulness and perspicuity but for the style and wit they have brought to the literature of cataloging.
    Ex. If the incomplete question is difficult to detect at the initial stage, to recognise those instances where it may be the wrong question that is being asked requires almost a sixth sense, or at least an uncommon shrewdness.
    Ex. The reference librarian must possess the sensitivity and perspicacity to observe the reactions of his enquirer to the progress of the search, so that it can be adjusted and redirected more precisely towards the desired objective.
    Ex. The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.
    Ex. Even writing that we reject for its shallowness, its lack of penetration, demands in the very act of rejection that we match what we know of life, and of other literature, against what this writer offers = Incluso las lecturas que rechazamos por su superficialidad, por su falta de agudeza, requieren en el acto mismo del rechazo que comparemos lo que conocemos de la vida, y de otra literatura, con lo que nos ofrece su autor.
    ----
    * con perspicacia = perceptively.
    * * *
    femenino shrewdness, insight
    * * *
    = acumen, perspicuity, shrewdness, perspicacity, insight, penetration.

    Ex: Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.

    Ex: I feel particularly happy to be associated on this occasion with Mr. Gorman whose writings I have admired for some time not only for their thoughtfulness and perspicuity but for the style and wit they have brought to the literature of cataloging.
    Ex: If the incomplete question is difficult to detect at the initial stage, to recognise those instances where it may be the wrong question that is being asked requires almost a sixth sense, or at least an uncommon shrewdness.
    Ex: The reference librarian must possess the sensitivity and perspicacity to observe the reactions of his enquirer to the progress of the search, so that it can be adjusted and redirected more precisely towards the desired objective.
    Ex: The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.
    Ex: Even writing that we reject for its shallowness, its lack of penetration, demands in the very act of rejection that we match what we know of life, and of other literature, against what this writer offers = Incluso las lecturas que rechazamos por su superficialidad, por su falta de agudeza, requieren en el acto mismo del rechazo que comparemos lo que conocemos de la vida, y de otra literatura, con lo que nos ofrece su autor.
    * con perspicacia = perceptively.

    * * *
    shrewdness, insight, perspicacity ( frml)
    * * *

    perspicacia sustantivo femenino
    shrewdness, insight
    perspicacia sustantivo femenino perceptiveness, shrewdness
    ' perspicacia' also found in these entries:
    Spanish:
    claridad
    - sagacidad
    - agudeza
    - miope
    - miopía
    - ojo
    - olfato
    English:
    insight
    - perceptiveness
    - acumen
    - perception
    * * *
    insight, perceptiveness;
    actuó con perspicacia she acted shrewdly
    * * *
    f shrewdness, perspicacity fml
    * * *
    : shrewdness, perspicacity, insight

    Spanish-English dictionary > perspicacia

  • 72 prebenda

    f.
    1 prebend (religion).
    2 sinecure (privilegio).
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: prebendar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: prebendar.
    * * *
    1 RELIGIÓN prebend
    3 (trabajo fácil) cushy job
    * * *
    SF
    1) (Rel) (=renta) prebend
    2) (=gaje) perk *
    * * *
    a) ( privilegio) privilege
    b) (Relig) prebend
    * * *
    Ex. Some of his most important writings were produced during this period but it should not be thought that the post was a sinecure held to enable him to write.
    ----
    * prebendas = spoils.
    * prebendas del cargo, las = spoils of office, the.
    * prebendas del vencedor, las = victor's spoils.
    * * *
    a) ( privilegio) privilege
    b) (Relig) prebend
    * * *

    Ex: Some of his most important writings were produced during this period but it should not be thought that the post was a sinecure held to enable him to write.

    * prebendas = spoils.
    * prebendas del cargo, las = spoils of office, the.
    * prebendas del vencedor, las = victor's spoils.

    * * *
    1 (privilegio) privilege
    una de las muchas prebendas que otorgaron a la clase terrateniente one of the many privileges granted to the landowning classes
    la inmunidad diplomática es una de las prebendas del cargo diplomatic immunity is one of the perquisites o benefits of the position
    2 ( Relig) prebend
    * * *
    1. Rel prebend
    2. [privilegio] privilege;
    denunciaron que los familiares del presidente disfrutan de prebendas they condemned the fact that the president's relatives enjoy special privileges;
    las prebendas de ser director the perks of being a manager
    * * *
    f sinecure
    * * *
    : privilege, perquisite

    Spanish-English dictionary > prebenda

  • 73 profeta

    m.
    prophet.
    * * *
    1 prophet
    \
    nadie es profeta en su tierra no one is a prophet in his own land
    * * *
    * * *
    masculino prophet
    * * *
    = prophet, seer, sybil.
    Ex. Metcalfe has received little attention outside his adopted country, Australia, and can be considered to be a prophet without honour save in his own country.
    Ex. This service provides Web access to selected extracts from the writings and sayings of various spiritual leaders, saints, seers, mystics and scholars.
    Ex. The seers -- the sybils and prophets -- of Michelangelo's Sistine Ceiling reveal imperfections of bodily sight (such as near- and far-sightedness), emphasizing their spiritual foresight.
    ----
    * nadie es profeta en su tierra = no man is a prophet in his own land.
    * * *
    masculino prophet
    * * *
    = prophet, seer, sybil.

    Ex: Metcalfe has received little attention outside his adopted country, Australia, and can be considered to be a prophet without honour save in his own country.

    Ex: This service provides Web access to selected extracts from the writings and sayings of various spiritual leaders, saints, seers, mystics and scholars.
    Ex: The seers -- the sybils and prophets -- of Michelangelo's Sistine Ceiling reveal imperfections of bodily sight (such as near- and far-sightedness), emphasizing their spiritual foresight.
    * nadie es profeta en su tierra = no man is a prophet in his own land.

    * * *
    prophet
    nadie es profeta en su tierra no man is a prophet in his own land
    * * *

    profeta sustantivo masculino
    prophet
    profeta sustantivo masculino prophet
    ' profeta' also found in these entries:
    English:
    prophet
    * * *
    prophet;
    nadie es profeta en su tierra no man is prophet in his own land
    * * *
    m prophet;
    nadie es profeta en su tierra no-one is a prophet in his own country
    * * *
    : prophet
    * * *
    profeta n prophet

    Spanish-English dictionary > profeta

  • 74 propietario

    adj.
    proprietary.
    m.
    1 owner, landlord, freeholder, landholder.
    María propuso su casa para la fiesta Mary proposed her house for the shindig.
    2 householder, owner.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 owner
    * * *
    (f. - propietaria)
    noun
    owner, proprietor
    * * *
    propietario, -a
    1.
    ADJ
    2. SM / F
    1) (=poseedor) [gen] owner, proprietor/proprietress; [de tierras] landowner
    2) (=casero) landlord/landlady
    * * *
    - ria masculino, femenino
    a) ( de comercio) owner, proprietor
    b) ( de casa) owner, landlord/-lady
    c) ( de tierras) landowner
    * * *
    = owner, property owner, homeowner, proprietor, proprietary, landlord, landowner.
    Ex. The owner of the memex, let us say, is interested in the origin and properties of the bow and arrow.
    Ex. Even with Groome's effort to ease tax burden pressures on individual property owners through industrial development, the tax rate is very steep.
    Ex. Housed in a Victorian mansion, the library is used most often by new homeowners researching the history of their house.
    Ex. To sell books is still more special than to sell groceries even though the profits may be pitifully low and to be a bookshop proprietor is a much more middle-class status than is that of grocer, haberdasher or vendor of garden implements.
    Ex. Authors feel proprietary about their writings, and hope to realise fair income from their sale as do publishers.
    Ex. This library serves a population displaying all the familiar features of low income, family social and financial crises, juvenile delinquency, and landlord/tenant problems.
    Ex. In rural areas, too, great variations in wealth exist side by side, from affluent farmers and landowners on the one hand, to extremely low-paid farm workers on the other.
    ----
    * cambiar de propietario = change + hands.
    * cambio de propietario = change of hands.
    * pequeño propietario de tierras = yeoman farmer.
    * propietario de los derechos de autor = rightholder.
    * propietario de perrera = poundkeeper.
    * propietario de plantación = planter.
    * propietario de una fábrica textil = wool-factor.
    * propietario de un restaurante = restaurateur.
    * propietario de vivienda = homeowner.
    * vasallo propietario de sus tierras = yeoman [yeomen, -pl.].
    * * *
    - ria masculino, femenino
    a) ( de comercio) owner, proprietor
    b) ( de casa) owner, landlord/-lady
    c) ( de tierras) landowner
    * * *
    = owner, property owner, homeowner, proprietor, proprietary, landlord, landowner.

    Ex: The owner of the memex, let us say, is interested in the origin and properties of the bow and arrow.

    Ex: Even with Groome's effort to ease tax burden pressures on individual property owners through industrial development, the tax rate is very steep.
    Ex: Housed in a Victorian mansion, the library is used most often by new homeowners researching the history of their house.
    Ex: To sell books is still more special than to sell groceries even though the profits may be pitifully low and to be a bookshop proprietor is a much more middle-class status than is that of grocer, haberdasher or vendor of garden implements.
    Ex: Authors feel proprietary about their writings, and hope to realise fair income from their sale as do publishers.
    Ex: This library serves a population displaying all the familiar features of low income, family social and financial crises, juvenile delinquency, and landlord/tenant problems.
    Ex: In rural areas, too, great variations in wealth exist side by side, from affluent farmers and landowners on the one hand, to extremely low-paid farm workers on the other.
    * cambiar de propietario = change + hands.
    * cambio de propietario = change of hands.
    * pequeño propietario de tierras = yeoman farmer.
    * propietario de los derechos de autor = rightholder.
    * propietario de perrera = poundkeeper.
    * propietario de plantación = planter.
    * propietario de una fábrica textil = wool-factor.
    * propietario de un restaurante = restaurateur.
    * propietario de vivienda = homeowner.
    * vasallo propietario de sus tierras = yeoman [yeomen, -pl.].

    * * *
    la empresa propietaria del teatro the company which owns the theater, the owners of the theater
    masculine, feminine
    1 (de un comercio) owner, proprietor
    el propietario del restaurante the owner o proprietor of the restaurant
    es propietario de tres supermercados he owns three supermarkets
    2 (de una casa) ( masculine) owner, landlord; ( feminine) owner, landlady
    3 (de tierras) landowner
    * * *

     

    propietario
    ◊ - ria sustantivo masculino, femenino




    propietario,-a sustantivo masculino y femenino owner
    ' propietario' also found in these entries:
    Spanish:
    alquilar
    - ama
    - amo
    - arrendar
    - propietaria
    - arrendamiento
    - casero
    - dueño
    - labrador
    - rentar
    - tabernero
    - vendedor
    - viñatero
    English:
    boss
    - homeowner
    - house-sit
    - institute
    - keep
    - landlord
    - owner
    - part-owner
    - proprietor
    - rent out
    - home
    * * *
    propietario, -a
    adj
    proprietary
    nm,f
    1. [de bienes] owner
    2. [de cargo] holder
    * * *
    m, propietaria f owner;
    ser propietario de be the owner of
    * * *
    : proprietary
    dueño: owner, proprietor
    * * *
    1. (en general) owner
    2. (de piso o casa) landlord

    Spanish-English dictionary > propietario

  • 75 punto débil

    m.
    weak point, weak link, weakness, joint in the harness.
    * * *
    weak point
    * * *
    * * *
    (n.) = downside, weak point, weak link
    Ex. The article 'The upside and downside of information highway capitology' compares the writings of optimistic futurists and pessimistic visionaries on the subject of the information superhighway.
    Ex. Both earch engines has their own strong and weak points.
    Ex. They are the weak link in the playoffs, but they are good enough to beat any of their competitors on any given Sunday.
    * * *
    * * *
    el punto débil
    = chink in the armour, the

    Ex: The cyber criminals are persistent -- if they can't get through one opening, they will keep trying until they find the chink in the armour.

    (n.) = downside, weak point, weak link

    Ex: The article 'The upside and downside of information highway capitology' compares the writings of optimistic futurists and pessimistic visionaries on the subject of the information superhighway.

    Ex: Both earch engines has their own strong and weak points.
    Ex: They are the weak link in the playoffs, but they are good enough to beat any of their competitors on any given Sunday.

    * * *
    weak point

    Spanish-English dictionary > punto débil

  • 76 punto fuerte

    m.
    1 strong point, hard spot.
    2 selling point.
    3 good point, asset, strength.
    * * *
    strong point
    * * *
    (n.) = strength, upside, forte, strong point
    Ex. One particular strength is that it is possible both to specify the area and the subject of the map.
    Ex. The article 'The upside and downside of information highway capitology' compares the writings of optimistic futurists and pessimistic visionaries on the subject of the information superhighway.
    Ex. Statistical analysis has long been a forte of sociological & social research.
    Ex. One of the strong points of the DIALOG service is the documentation.
    * * *
    (n.) = strength, upside, forte, strong point

    Ex: One particular strength is that it is possible both to specify the area and the subject of the map.

    Ex: The article 'The upside and downside of information highway capitology' compares the writings of optimistic futurists and pessimistic visionaries on the subject of the information superhighway.
    Ex: Statistical analysis has long been a forte of sociological & social research.
    Ex: One of the strong points of the DIALOG service is the documentation.

    Spanish-English dictionary > punto fuerte

  • 77 que no posee ninguna conexión

    (adj.) = disjoint
    Ex. The three periods allow us to test our techniques with citations from wholly disjoint sets of writings.
    * * *
    (adj.) = disjoint

    Ex: The three periods allow us to test our techniques with citations from wholly disjoint sets of writings.

    Spanish-English dictionary > que no posee ninguna conexión

  • 78 revuelta

    f.
    1 riot, revolt (disturbio).
    2 bend (curva).
    3 hairpin curve, hairpin bend.
    past part.
    past participle of spanish verb: revolver.
    * * *
    1 (revolución) revolt, riot
    2 (curva) bend, turn
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Pol) disturbance, riot
    2) (=agitación) commotion, disturbance
    3) (=curva) bend, turn
    4) (=vuelta) turn
    * * *
    a) ( de civiles) uprising; ( de tropas) uprising, revolt
    b) ( jaleo) commotion, row (colloq)
    * * *
    = revolt, riot, uprising, switchback.
    Ex. But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.
    Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    Ex. The author describes the destruction and dispersal of the contents of the Hanlin library in Beijing during the uprising in 1900, when the Western government diplomatic offices came under siege by the Chinese government.
    Ex. I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.
    * * *
    a) ( de civiles) uprising; ( de tropas) uprising, revolt
    b) ( jaleo) commotion, row (colloq)
    * * *
    = revolt, riot, uprising, switchback.

    Ex: But the building plans were nearly jeopardised several times in a politically charged atmosphere that led to a tax-payer revolt in California.

    Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    Ex: The author describes the destruction and dispersal of the contents of the Hanlin library in Beijing during the uprising in 1900, when the Western government diplomatic offices came under siege by the Chinese government.
    Ex: I ended up parking about two miles away, and by the time I'd lugged the cases through the labyrinth of alleyways and switchbacks, I was spitting feathers.

    * * *
    A (insurrecciónde civiles) uprising; (— de tropas) uprising, revolt
    las revueltas estudiantiles de 1968 the student riots o uprisings of 1968
    B (jaleo) row ( colloq), commotion, ruckus ( AmE colloq)
    * * *

    revuelta sustantivo femenino

    ( de tropas) uprising, revolt;
    (de estudiantes, presos) riot
    b) ( jaleo) commotion, row (colloq)

    revuelto,-a
    I adjetivo
    1 (una cosa) in a mess
    2 (una persona) restless
    3 (el tiempo) unsettled
    4 (el mar) rough
    II m Culin un revuelto de (espárragos, etc), scrambled eggs with (asparagus, etc)
    revuelta sustantivo femenino
    1 (de personas) revolt, riot
    2 (en un camino, etc) bend, turn
    ' revuelta' also found in these entries:
    Spanish:
    escabechina
    - nacer
    - sofocar
    - aire
    - amago
    - contener
    - espuma
    - estallar
    English:
    instigate
    - revolt
    - uprising
    - jumble
    * * *
    1. [disturbio] riot
    2. [curva] bend, turn
    * * *
    f uprising
    * * *
    : uprising, revolt
    * * *
    revuelta n revolt

    Spanish-English dictionary > revuelta

  • 79 romántico

    adj.
    1 romantic, sentimental, moving.
    2 romantic, fanciful, quixotical.
    3 romantic, loving, amorous.
    m.
    romanticist, romantic.
    * * *
    1 romantic
    nombre masculino,nombre femenino
    1 romantic
    * * *
    (f. - romántica)
    adj.
    * * *
    romántico, -a
    ADJ SM / F romantic
    * * *
    - ca adjetivo/masculino, femenino (Art, Lit, Mús) Romantic; ( sentimental) romantic
    * * *
    Ex. This is an electronic book dedicated to the writings of romantic poets and authors.
    ----
    * canción romántica = romantic song.
    * comedia romántica = romantic comedy.
    * escritor de novela romántica = romantic novelist.
    * ideal romántico = romantic ideal.
    * novela romántica = romantic novel, romance story, romance novel.
    * poco romántico = unromantic.
    * poesía romántica = romantic poetry.
    * suicidio romántico = romantic suicide.
    * * *
    - ca adjetivo/masculino, femenino (Art, Lit, Mús) Romantic; ( sentimental) romantic
    * * *

    Ex: This is an electronic book dedicated to the writings of romantic poets and authors.

    * canción romántica = romantic song.
    * comedia romántica = romantic comedy.
    * escritor de novela romántica = romantic novelist.
    * ideal romántico = romantic ideal.
    * novela romántica = romantic novel, romance story, romance novel.
    * poco romántico = unromantic.
    * poesía romántica = romantic poetry.
    * suicidio romántico = romantic suicide.

    * * *
    1 ( Art, Lit, Mús) Romantic
    2 (sentimental) romantic
    masculine, feminine
    1 ( Art, Lit, Mús) Romantic
    2 (sentimental) romantic
    es un romántico empedernido he's an incurable romantic
    * * *

    romántico
    ◊ -ca adjetivo/ sustantivo masculino, femenino (Art, Lit, Mús) Romantic;


    ( sentimental) romantic
    romántico,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino romantic
    ' romántico' also found in these entries:
    Spanish:
    incurable
    - romántica
    English:
    romance
    - romantic
    - unromantic
    * * *
    romántico, -a
    adj
    1. Arte & Lit Romantic
    2. [sentimental] romantic
    nm,f
    1. Arte & Lit Romantic
    2. [sentimental] romantic
    * * *
    I adj romantic
    II m, romántica f romantic
    * * *
    romántico, -ca adj
    : romantic
    * * *
    romántico adj romantic

    Spanish-English dictionary > romántico

  • 80 selección

    f.
    1 selection, choice, option, pick.
    2 screening.
    * * *
    1 (gen) selection
    2 DEPORTE (gen) team; (fútbol) squad
    \
    selección natural natural selection
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=acción) selection
    2) (Dep)

    selección absoluta, selección nacional — national team, national side

    3) pl selecciones (Literat, Mús) selections
    * * *
    femenino selection

    la selección de los candidatos fue muy difícilselecting o choosing the candidates was very difficult

    la selección nacional — (Dep) the national team

    hoy juega la selecciónSpain (o Colombia etc) are playing today

    * * *
    = recruitment, selection, selectivity, winnowing, screening, recruiting, selective listing, pick, sift, targeting, vetting, draft.
    Ex. For 'concept' may be read any relatively elementary term such as Libraries, Staff, Buildings, recruitment, Chemistry.
    Ex. Unfortunately documents which present dilemmas in the selection of author headings are present in even the smallest library collections.
    Ex. These have the advantages of economy, and (if the subscriber desires) selectivity because the records on the proof sheets are divided into broad categories which can be obtained separately.
    Ex. The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.
    Ex. Proper screening of job applicants can add to the security of the library without adding significantly to the budget.
    Ex. Successful recruiting of strong faculty requires some drastic shifts in thinking about what librarianship is as a discipline.
    Ex. A selective listing of major business information data bases is provided.
    Ex. The October 2002 issue of CONVERGE magazine lists their picks for the 'Shapers of the Future 2002' -- 'today's leaders and innovators who have dreamed and accomplished mighty things in technology and education'.
    Ex. The method of work agreed was that the chairperson would make a first sift of proposals and divide them into two groups.
    Ex. An analysis of customers in terms of benefits can inform effective segmentation, which in turn can lead to more efficient targeting of resources.
    Ex. Criminal record checks have been an accepted form of pre-employment vetting for those with access to children for some years.
    Ex. Nevada's all-time leading scorer is leaving school to get a head start on the NBA's 2007 draft.
    ----
    * barra en vídeo inverso de selección en pantalla = highlighting bar.
    * botón de selección = radio button.
    * caer por selección = drop.
    * casilla de selección = check box [checkbox].
    * comité de selección = screening panel, search and screen committee, search committee.
    * criterio de selección = selection criterion.
    * herramientas para la selección = selection tools.
    * instrumento de selección = selection aid.
    * lista de selección = pick-list.
    * procedimiento de selección = selection procedures, screening procedure.
    * proceso de selección = screening process, selection process.
    * realizar una selección = undertake + selection.
    * recuadro de selección = check box [checkbox].
    * responsable de la selección = selector.
    * selección de documentos = document selection, selection of documents.
    * selección de fondos = stock selection.
    * selección de la pareja = mate selection.
    * selección de libros = book selection.
    * selección de material = materials selection.
    * selección de personal = personnel recruitment.
    * selección de productos = merchandise selection.
    * selección de términos = extraction of terms, term selection.
    * selección de textos = selected writings.
    * selección natural = natural selection.
    * sistema de selección = vetting system.
    * ventana de selección = dialogue box.
    * * *
    femenino selection

    la selección de los candidatos fue muy difícilselecting o choosing the candidates was very difficult

    la selección nacional — (Dep) the national team

    hoy juega la selecciónSpain (o Colombia etc) are playing today

    * * *
    = recruitment, selection, selectivity, winnowing, screening, recruiting, selective listing, pick, sift, targeting, vetting, draft.

    Ex: For 'concept' may be read any relatively elementary term such as Libraries, Staff, Buildings, recruitment, Chemistry.

    Ex: Unfortunately documents which present dilemmas in the selection of author headings are present in even the smallest library collections.
    Ex: These have the advantages of economy, and (if the subscriber desires) selectivity because the records on the proof sheets are divided into broad categories which can be obtained separately.
    Ex: The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.
    Ex: Proper screening of job applicants can add to the security of the library without adding significantly to the budget.
    Ex: Successful recruiting of strong faculty requires some drastic shifts in thinking about what librarianship is as a discipline.
    Ex: A selective listing of major business information data bases is provided.
    Ex: The October 2002 issue of CONVERGE magazine lists their picks for the 'Shapers of the Future 2002' -- 'today's leaders and innovators who have dreamed and accomplished mighty things in technology and education'.
    Ex: The method of work agreed was that the chairperson would make a first sift of proposals and divide them into two groups.
    Ex: An analysis of customers in terms of benefits can inform effective segmentation, which in turn can lead to more efficient targeting of resources.
    Ex: Criminal record checks have been an accepted form of pre-employment vetting for those with access to children for some years.
    Ex: Nevada's all-time leading scorer is leaving school to get a head start on the NBA's 2007 draft.
    * barra en vídeo inverso de selección en pantalla = highlighting bar.
    * botón de selección = radio button.
    * caer por selección = drop.
    * casilla de selección = check box [checkbox].
    * comité de selección = screening panel, search and screen committee, search committee.
    * criterio de selección = selection criterion.
    * herramientas para la selección = selection tools.
    * instrumento de selección = selection aid.
    * lista de selección = pick-list.
    * procedimiento de selección = selection procedures, screening procedure.
    * proceso de selección = screening process, selection process.
    * realizar una selección = undertake + selection.
    * recuadro de selección = check box [checkbox].
    * responsable de la selección = selector.
    * selección de documentos = document selection, selection of documents.
    * selección de fondos = stock selection.
    * selección de la pareja = mate selection.
    * selección de libros = book selection.
    * selección de material = materials selection.
    * selección de personal = personnel recruitment.
    * selección de productos = merchandise selection.
    * selección de términos = extraction of terms, term selection.
    * selección de textos = selected writings.
    * selección natural = natural selection.
    * sistema de selección = vetting system.
    * ventana de selección = dialogue box.

    * * *
    (acción) selection; (conjunto de cosas, personas) selection
    la selección de los candidatos fue muy difícil selecting o choosing the candidates o the selection of the candidates was very difficult
    una empresa de selección de personal an employment o a recruitment agency
    una selección representativa de su obra a representative selection o sample of her work
    hizo una selección de los mejores she selected the best ones
    la selección nacional ( Dep) the national team
    hoy juega la selección Spain ( o Colombia etc) are playing today
    Compuesto:
    natural selection
    * * *

     

    selección sustantivo femenino
    selection;

    la selección mexicana (Dep) the Mexican national team
    selección sustantivo femenino
    1 selection
    2 Dep team
    la selección nacional, the national team

    ' selección' also found in these entries:
    Spanish:
    dedo
    - criba
    English:
    array
    - narrow
    - range
    - seed
    - selection
    - trial
    - choice
    - for
    * * *
    1. [acción] selection;
    hizo una selección de los cuadros más interesantes he made a selection of the most interesting paintings;
    una prueba de selección de candidatos a candidate selection test;
    test de selección múltiple multiple-choice test
    selección natural natural selection;
    2. [equipo] team;
    selección (nacional) national team
    * * *
    f selection;
    selección de residuos waste separation
    * * *
    selección nf, pl - ciones
    1) elección: selection, choice
    2)
    selección natural : natural selection
    * * *
    1. (en general) selection
    2. (en deporte) team

    Spanish-English dictionary > selección

См. также в других словарях:

  • writings — index correspondence (communication by letters) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • writings — n. written works smb. s collected; selected writings * * * selected writings [ written works ] smb. s collected …   Combinatory dictionary

  • Writings (disambiguation) — Writings can refer to: * Ketuvim (Hebrew for writings ), the third and final section of the Tanakh in the Hebrew Bible * Cryptic Writings , an album by heavy metal band Megadeth …   Wikipedia

  • Writings of Leon Trotsky — is a 14 volume set collection of the writings of Leon Trotsky between the years 1929 and 1940, published by Pathfinder Press. This collection was put together in the 1960s and 1970s by initiative of the Socialist Workers Party. Most volumes were… …   Wikipedia

  • Writings and Drawings — Infobox Book name = Writings and Drawings title orig = translator = image caption = author = Bob Dylan illustrator = Bob Dylan cover artist = Bob Dylan country = USA/Canada language = English series = subject = genre = Music publisher = Alfred A …   Wikipedia

  • Writings of Marcus Tullius Cicero — Infobox Writer name = Marcus Tullius Cicero |200px caption = Marcus Tullius Cicero birthdate = January 3, 106 BC birthplace = Arpinum, Italy deathdate = December 7, 43 BC deathplace = Formia, Italy occupation = Politician, lawyer, orator and… …   Wikipedia

  • Writings of Mirza Ghulam Ahmad — Mirza Ghulam Ahmad is known to have produced a vast amount of literature. He wrote over eighty books many of which extend to hundreds of pages. Apart from his books, he is also known to have composed poetry in three different languages, namely… …   Wikipedia

  • writings of an author — The literary and scientific productions of an author. United States v Chase, 135 US 255, 258, 34 L Ed 117, 119, 10 S Ct 756. Copyrightable material. Drop Dead Co. v S. C. Johnson & Sons, Inc. (CA9 Cal) 326 F2d 87. As used in section 8, of the… …   Ballentine's law dictionary

  • Writings — noun plural Etymology: translation of Late Hebrew kĕthūbhīm Date: 14th century the third part of the Jewish scriptures see bible table …   New Collegiate Dictionary

  • writings — n. printed works, manuscripts writ·ing || raɪtɪŋ n. act of marking on a substance with symbols or letters; literary work; document, manuscript; handwriting, penmanship; something written; style of writing …   English contemporary dictionary

  • writings — books or other written works. → writing …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»