-
1 cabeza vacìa
сущ. -
2 la botella esta medio llena o medio vacìa
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > la botella esta medio llena o medio vacìa
-
3 la habitación estaba vacìa
сущ.общ. в комнате было пустоИспанско-русский универсальный словарь > la habitación estaba vacìa
-
4 la sala está medio vacìa
сущ.общ. зал наполовину пустИспанско-русский универсальный словарь > la sala está medio vacìa
-
5 tiene la cabeza vacìa
гл.Испанско-русский универсальный словарь > tiene la cabeza vacìa
-
6 viga vacia'da in situ
сущ.тех. балка, отлитая на местеИспанско-русский универсальный словарь > viga vacia'da in situ
-
7 viga vacia'da in situ
балка, отлитая на местеDiccionario Politécnica español-ruso > viga vacia'da in situ
-
8 vacío
1. adj1) пусто́йа) поро́жнийvacío la botella está vacía de vino — в буты́лке не оста́лось вина́
б) не за́нятый; пусту́ющийla casa está vacía — дом | пусто́й | пусту́ет
в) пусты́нный; безлю́дныйla calle está vacía de gente — на у́лице - никого́
de vacío — а) порожняко́м б) перен ничего́ не доби́вшись; с пусты́ми рука́ми
2) по́лый4) перен (о словах; произведении искусства) бессодержа́тельный; пусто́й5) перен легкомы́сленный; пусто́й; пустоголо́вый6) перен тщесла́вный; чванли́вый; наду́тый2. m1) пустота́ пр и перенallí hay un vacío — там пу́сто
caer en el vacío — а) ру́хнуть в пустоту́, бе́здну б) перен не име́ть результа́та, о́тклика; пови́снуть в во́здухе
2) пусто́е, пусту́ющее, свобо́дное ме́сто3) вака́нсия4) подвздо́шная впа́дина; подвздо́х разг5) физ ва́куум6) тех пустота́ ( внутри чего-л); по́лость -
9 arca
f2) ларец, шкатулка ( для драгоценностей)hacer arcas — открыть (вскрыть) сейф в присутствии кого-либо5) анат. подложечная область6) уст. грудь, грудная клетка7) уст. саркофаг••arca de la alianza( del testamento) рел. — ковчег заветаarca del hueso Ам. — ключица -
10 vacío
1. adj3)4) бесплодный ( о фруктовом дереве)5) бездельный, праздный6) пустой, безлюдный, необитаемый7) пустой, бессодержательный2. m1) полость; впадина, углубление2) анат. подвздошная впадина3) см. vacante 2. 1)5) одиночество, пустота, отсутствие близкого человека6) пропуск, промежуток; интервал7) физ. пустота, вакуум8) тех. холостой ход- de vacío - en vacío - hacer el vacío••beber de vacío Кол., К.-Р. — пить, ничем не заедаяcaer en el vacío разг. — не встретить поддержки (о предложении и т.п.)comer de vacío Кол., П.-Р. — есть без хлеба -
11 ветер
м.viento m; aire mсе́верный ве́тер — viento (del) norte, viento septentrional, norte mю́жный ве́тер — viento (del) sur, austro m, sur mза́падный ве́тер — viento del oeste, oeste m, poniente mвосто́чный ве́тер — viento del este, este m, levante mидти́ по ве́тру мор. — ir viento en popaидти́ про́тив ве́тра — ir cara al viento, ir contra vientoсего́дня си́льный ве́тер — hoy hace mucho vientoве́тер с су́ши мор. — viento terralве́тер уси́ливается — está cargando el vientoве́тер ути́х — se echó el vientoве́тер меня́ется — salta el viento••как ве́тер — como el vientoмча́ться быстре́е ве́тра — dejar atras los vientosу него́ ве́тер в голове́ разг. — tiene la cabeza vacía (llena de pájaros); tiene cabeza de chorlitoброса́ть слова́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)броса́ть (кида́ть) де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventanaдержа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sopleидти, куда́ ве́тер ду́ет — ser una veletaзнать, куда́ ве́тер ду́ет — saber de donde sopla el vientoищи́ ве́тра в по́ле погов. — ≈ cógelo del rabo -
12 голова
ж. (мн. го́ловы, вин. п. ед. го́лову)1) cabeza f (тж. перен. -ум, рассудок)(у меня́) боли́т голова́ — (me) duele la cabezaс непокры́той голово́й — con la cabeza descubierta, descubiertoс головы́ до ног, с ног до головы́, с (от) головы́ до пят — de pies a cabeza; de arriba a abajoсве́тлая голова́ — buena cabeza, mente lúcidaпуста́я голова́ — cabeza vacía (de chorlito)тяжелая голова́ — cabeza pesada (cargada)на све́жую го́лову — con la cabeza despejada (descansada)челове́к с голово́й — hombre de cabeza, hombre sesudo2) ( единица счета скота) cabeza f, res fсо́рок голо́в рога́того скота́ — cuarenta cabezas de ganado vacuno3) м., ж. разг. ( руководитель) jefe m4) (первые ряды и т.п.) cabeza fв голове коло́нны — a la cabeza de la columna••голова́ са́хару — pan (pilón) de azúcarс головы́ ( с каждого) — por cabezaв голова́х ( в изголовье) — a la cabeceraв пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)о двух голова́х — ≈ no ponérsele nada por delanteсам себе́ голова́ — el que hace de su capa un sayoс голово́й уйти́ (погрузи́ться, окуну́ться) ( во что-либо) — meterse de cabeza (en), enfrascarseочертя́ го́лову — perdiendo la cabeza, de cabezaсвое́й голово́й — por su cabezaсломя́ го́лову (мчаться, бежать) — a todo correr, más que de prisa, sin poner los pies en el sueloиз головы́ вон — ≈ cayó de la cabeza (de la memoria)вы́бросить (вы́кинуть) из головы́ — quitarse de la cabezaвы́лететь (вы́скочить) из головы́ — irse (volar) de la cabezaдержа́ть в голове́ — conservar en la memoriaприйти́ в го́лову — ocurrirse una idea, pasarle a uno por la cabeza una cosaуда́рить в го́лову (о вине и т.п.) — subirse a la cabezaдыря́вая голова́ разг. — tiene la cabeza a las onceодева́ться че́рез го́лову (о женщине; о духовном лице) — vestirse por la cabezaби́ться голово́й об сте́ну — darse de cabezadas por las paredes; machacar (martillar) en hierro fríoморо́чить го́лову — trastornar la cabeza; tomar el pelo ( дурачить); calentarle (quebrarle) la cabeza a unoвбить (втемя́шить) себе́ в го́лову — encajársele (metérsele, ponérsele) a uno en la cabeza una cosaне́где (не́куда) го́лову приклони́ть — no tiene donde volver la cabezaвали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadoresголова́ идет кру́гом — da vueltas la cabezaу нее голова́ кру́жится (закружи́лась), у нее закружи́лось в голове́ — le da vueltas (se le va) la cabezaу него́ есть голова́ на плеча́х — tiene la cabeza sobre los hombrosвы́дать себя́ с голово́й — enseñar la orejaголово́й руча́ться (отвеча́ть) (за + вин. п.) — responder con la cabeza (por)заплати́ть (поплати́ться) голово́й — pagar con la cabeza (con la vida)ве́шать го́лову — agachar la cabezaна го́лову сади́ться ( кому-либо) неодобр. — vivir de mogollón, andar de gorraснять го́лову ( с кого-либо) — cortar la cabeza (a)сложи́ть го́лову — dar la vidaне сноси́ть головы́ — perder (pagar con) la vidaходи́ть на голове́ — tener el diablo en el cuerpoбыть на́ голову (голово́й) вы́ше кого́-либо — ser superior a alguien, estar por encima de alguien ( en algo)разби́ть на́ голову — derrotar completamenteобру́шиться (посы́паться) на чью-либо го́лову — llover sobre la cabeza (sobre los hombros) de alguienнамы́лить го́лову ( кому-либо) — dar un jabón (una jabonadura), echar un trepe (a)де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — actuar sin poner en conocimiento a alguien, actuar saltándose (sin contar con) a alguien -
13 наполовину
нареч.medio, a mediasзал наполови́ну пуст — la sala está medio vacíaде́лать что́-либо наполови́ну — hacer algo a medias -
14 пусто
1) нареч. en vacíoв ко́мнате бы́ло пу́сто — la habitación estaba vacía••то гу́сто, то пу́сто погов. — un día de pan y otro de hambre; días de mucho, vísperas de nadaчтоб тебе́ пу́сто бы́ло! — ¡qué el diablo te lleve! -
15 пустой
прил.1) vacío, hueco ( полый); deshabitado ( нежилой); desierto ( пустынный); despoblado ( обезлюдевший)пусто́й желу́док — estómago vacío2) разг. ( свободный от дел) libre, exento3) разг. ( ничем не сдобренный) sin condimentoпить пусто́й чай — beber té solo4) ( бессодержательный) vacío, huero; ligero, veleidoso, frívolo ( несерьезный)пуста́я голова́ — cabeza vacía (de chorlito)пусты́е слова́ — palabras hueras5) ( ни на чем не основанный) fútil, frívolo; huero, vano, inútil ( напрасный)пусты́е наде́жды — vanas esperanzasпусты́е угро́зы — amenazas huerasпусты́е стра́хи — temores infundadosпуста́я отгово́рка — simple pretexto••пусто́е ме́сто — nulidad f, cero a la izquierdaпусто́й но́мер — vano empeño; callejón sin salida; tiempo perdidoс пусты́ми рука́ми — con las manos vacíasперелива́ть из пусто́го в поро́жнее — dar vueltas a la noria, echar lanzas en la mar; hablar por hablar -
16 тупой
прил.1) ( затупившийся) embotado, sin corte2) ( тупоконечный) obtuso, romo, sin puntaтупо́й нос — nariz roma3) ( невыразительный) inexpresivoтупо́й взгляд — mirada inexpresiva (vacía)4) (о боли, о звуках) sordo5) ( о человеке) obtuso, torpe; limitado ( ограниченный); estúpido ( глупый)•• -
17 mirada inexpresiva
сущ.общ. безжизненный взгляд, бессмысленный взгляд, тупой взгляд (vacìa) -
18 bolsa
f1) су́мкаbolsa de deportes — спорти́вная су́мка
bolsa de malla — кошёлка; се́тка
2) бага́жник (чаще экипажа)3) скла́дка (ткани; кожи)tiene bolsas debajo de los ojos — у него́ мешки́ под глаза́ми
4) су́мка, по́лость ( в организме)5) мошо́нка6) геол карма́н; взду́тие; каве́рна7)tb bolsa de aire — тех включе́ние во́здуха; пузы́рь; ра́ковина
8) эк би́ржаbolsa de comercio, divisas, valores — това́рная, валю́тная, фо́ндовая би́ржа
bolsa de trabajo — би́ржа труда́
de bolsa — биржево́й
jugar a la bolsa — игра́ть на би́рже
9) эк (высокий; низкий) курс а́кцийha bajado, subido la bolsa — курс а́кций упа́л, вы́рос
tiene bien llena la bolsa — у него́ де́нег ку́ры не клюю́т
tiene la bolsa vacía — у него́ ве́тер в карма́не
aflojar la bolsa — развяза́ть мошну́
¡la bolsa o la vida! — кошелёк или жизнь!
-
19 arca
f1) ящик; сундук; ларь2) ларец, шкатулка ( для драгоценностей)4) pl сейф ( помещение)5) анат. подложечная область6) уст. грудь, грудная клетка7) уст. саркофаг- arca del diluvio
- arca de Noé••arca de agua — цистерна, резервуар ( для воды)
arca de embustes (mentiras) — лжец, врун
arca del cuerpo — туловище, торс
arca del hueso Ам. — ключица
arca del pan разг. — живот, утроба
arca llena y arca vacía погов. — разом густо, разом пусто
-
20 vacío
1. adj1) пустой, порожний, незанятый2) пустой, полый, вакуумный3)4) бесплодный ( о фруктовом дереве)5) бездельный, праздный6) пустой, безлюдный, необитаемый7) пустой, бессодержательный8) высокомерный, спесивый, надменный2. m1) полость; впадина, углубление2) анат. подвздошная впадина3) см. vacante 2. 1)5) одиночество, пустота, отсутствие близкого человека6) пропуск, промежуток; интервал7) физ. пустота, вакуум8) тех. холостой ход- de vacío- en vacío
- hacer el vacío••beber de vacío Кол., К.-Р. — пить, ничем не заедая
caer en el vacío разг. — не встретить поддержки (о предложении и т.п.)
comer de vacío Кол., П.-Р. — есть без хлеба
См. также в других словарях:
Suma vacía — En matemática, una suma vacía es una sumatoria en la que no interviene ningún término. El valor de una suma vacía de números es por convención igual a cero. Para sumatorias entre entidades no numéricas (vectores, matrices, polinomios, etc.)… … Wikipedia Español
Síndrome de la nariz vacía — La primera imagen muestra un TAC de un sujeto con la anatomía nasal normal. Las tres siguientes imágenes muestran las de pacientes que padecen el SNV tras haberse sometido a turbinectomías de los cornetes inferiores, medios e inferiores y medios … Wikipedia Español
Cadena vacía — Saltar a navegación, búsqueda En ciencias de la computación y teoría de lenguajes formales, una cadena vacía o string vacío (en inglés) es la única cadena de caracteres de tamaño cero. Se denota usualmente con las letras griegas λ o ϵ. Hacer… … Wikipedia Español
Función vacía — Tipo Función matemática Dominio Conjunto vacío Propiedades Para cada conjunto A existe una única función vacía, cuyo codominio es A … Wikipedia Español
La cuna vacía — Ficha técnica Dirección Carlos Rinaldi Producción Lucas Demare Guion Florencio Escardó … Wikipedia Español
Zona Vacía — Nota de Traducción sobre título La Zona vacía es un área del cielo nocturno que es oscurecida por nuestra propia galaxia, la Vía Láctea. Se cree que este término se utilizó por primera vez en un documento escrito por Richard Proctor en 1878,… … Wikipedia Español
Caloría vacía — Saltar a navegación, búsqueda Se les llama calorías vacías a las calorías provenientes de alimentos con muy poco aporte nutritivo, nada más que el valor energético. Un ejemplo sería las calorías aportadas por las bebidas alcohólicas. Cuando se… … Wikipedia Español
La estrella vacía — (1960) es una película mexicana, protagonizada por la actriz María Félix, en la que encarna la vida de una mujer desesperada por llegar al éxito, y que es capaz de todo por conseguirlo, acompañada de otros actores mexicanos como Ignacio López… … Wikipedia Español
síndrome de la silla turca vacía — Crecimiento anómalo de la silla turca sin que exista un tumor hipofisario; la glándula puede ser más pequeña de lo normal o puede estar ausente. Este proceso es especialmente frecuente en las mujeres multíparas de mediana edad con sobrepeso. Dicc … Diccionario médico
La playa vacía — es una obra de teatro en dos actos de Jaime Salom, estrenada en 1970. Argumento Es el final de verano y los turistas abandonan la playa. Victoria, una mujer madura teme enfrentarse a la soledad del invierno y encuentra su único consuelo en la… … Wikipedia Español
Ése es loco, que se vacía por henchir a otros. — Reprende la liberalidad excesiva. Como aquel pródigo ateniense a quien Demócrito, el filósofo, viéndole dar a manos llenas, apostrofó así: «Hombre sin seso, las gracias son vírgenes, y tú las prostituyes.» … Diccionario de dichos y refranes