Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

ocurrirse

  • 1 ocurrirse

    приходить в голову (о мысли и т.п.)

    БИРС > ocurrirse

  • 2 ocurrirse

    прил.
    разг. взбрести в голову, взбрести на ум

    Испанско-русский универсальный словарь > ocurrirse

  • 3 ocurrirse

    terciopers a uno
    1) приходи́ть в го́лову кому

    se me ocurrió que... — мне | пришло́ в го́лову | поду́малось |, что...

    2) + inf взду́мать + инф; взду́маться кому + инф

    ¡que no se te ocurra fumar! — не взду́май кури́ть!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ocurrirse

  • 4 ocurrirse

    приходить в голову (о мысли и т.п.)

    Universal diccionario español-ruso > ocurrirse

  • 5 ocurrirse una idea

    прил.

    Испанско-русский универсальный словарь > ocurrirse una idea

  • 6 голова

    ж. (мн. го́ловы, вин. п. ед. го́лову)
    1) cabeza f (тж. перен. -ум, рассудок)
    (у меня́) боли́т голова́ — (me) duele la cabeza
    с непокры́той голово́й — con la cabeza descubierta, descubierto
    с головы́ до ног, с ног до головы́, с (от) головы́ до пят — de pies a cabeza; de arriba a abajo
    све́тлая голова́ — buena cabeza, mente lúcida
    пуста́я голова́ — cabeza vacía (de chorlito)
    тяжелая голова́ — cabeza pesada (cargada)
    на све́жую го́лову — con la cabeza despejada (descansada)
    челове́к с голово́й — hombre de cabeza, hombre sesudo
    уда́р голово́й — cabezada f, cabezazo m
    со́рок голо́в рога́того скота́ — cuarenta cabezas de ganado vacuno
    3) м., ж. разг. ( руководитель) jefe m
    городско́й голова́ уст.alcalde m
    4) (первые ряды и т.п.) cabeza f
    в голове коло́нны — a la cabeza de la columna
    ••
    голова́ са́хару — pan (pilón) de azúcar
    с головы́ ( с каждого) — por cabeza
    в голова́х ( в изголовье) — a la cabecera
    в пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)
    на свою́ го́лову — en propio perjuicio( daño)
    о двух голова́х — ≈ no ponérsele nada por delante
    сам себе́ голова́ — el que hace de su capa un sayo
    с голово́й уйти́ (погрузи́ться, окуну́ться) ( во что-либо) — meterse de cabeza (en), enfrascarse
    очертя́ го́лову — perdiendo la cabeza, de cabeza
    свое́й голово́й — por su cabeza
    сломя́ го́лову (мчаться, бежать) — a todo correr, más que de prisa, sin poner los pies en el suelo
    из головы́ вон — ≈ cayó de la cabeza (de la memoria)
    не выходи́ть из головы́ — no borrarse( no apartarse) de la memoria
    вы́бросить (вы́кинуть) из головы́ — quitarse de la cabeza
    вы́лететь (вы́скочить) из головы́ — irse (volar) de la cabeza
    держа́ть в голове́ — conservar en la memoria
    прийти́ в го́лову — ocurrirse una idea, pasarle a uno por la cabeza una cosa
    уда́рить в го́лову (о вине и т.п.) — subirse a la cabeza
    дыря́вая голова́ разг. — tiene la cabeza a las once
    одева́ться че́рез го́лову (о женщине; о духовном лице) — vestirse por la cabeza
    би́ться голово́й об сте́ну — darse de cabezadas por las paredes; machacar (martillar) en hierro frío
    лома́ть го́лову — quebrarse (romperse) la cabeza, devanarse los sesos
    моро́чить го́лову — trastornar la cabeza; tomar el pelo ( дурачить); calentarle (quebrarle) la cabeza a uno
    вбить (втемя́шить) себе́ в го́лову — encajársele (metérsele, ponérsele) a uno en la cabeza una cosa
    не́где (не́куда) го́лову приклони́ть — no tiene donde volver la cabeza
    кива́ть голово́й (в знак согласия) — otorgar de cabeza
    вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores
    голова́ идет кру́гом — da vueltas la cabeza
    у нее голова́ кру́жится (закружи́лась), у нее закружи́лось в голове́ — le da vueltas (se le va) la cabeza
    у него́ есть голова́ на плеча́х — tiene la cabeza sobre los hombros
    го́лову дать на отсече́ние — poner (apostar) la cabeza (por)
    вы́дать себя́ с голово́й — enseñar la oreja
    голово́й руча́ться (отвеча́ть) (за + вин. п.)responder con la cabeza (por)
    заплати́ть (поплати́ться) голово́й — pagar con la cabeza (con la vida)
    ве́шать го́лову — agachar la cabeza
    на го́лову сади́ться ( кому-либо) неодобр.vivir de mogollón, andar de gorra
    снять го́лову ( с кого-либо) — cortar la cabeza (a)
    сложи́ть го́лову — dar la vida
    не сноси́ть головы́ — perder (pagar con) la vida
    ходи́ть на голове́ — tener el diablo en el cuerpo
    быть на́ голову (голово́й) вы́ше кого́-либо — ser superior a alguien, estar por encima de alguien ( en algo)
    разби́ть на́ голову — derrotar completamente
    как снег на́ голову — como llovido del cielo, como caído de las nubes
    обру́шиться (посы́паться) на чью-либо го́лову — llover sobre la cabeza (sobre los hombros) de alguien
    намы́лить го́лову ( кому-либо) — dar un jabón (una jabonadura), echar un trepe (a)
    де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — actuar sin poner en conocimiento a alguien, actuar saltándose (sin contar con) a alguien

    БИРС > голова

  • 7 прийти

    сов.
    1) venir (непр.) vi, llegar vi; acudir vi
    прийти́ домо́й — venir a casa
    прийти́ в портarribar vi
    по́езд пришел — el tren ha llegado
    письмо́ пришло́ — la carta ha llegado
    посы́лка пришла́ — el paquete postal ha llegado
    2) (наступить, настать) llegar vi
    пришла́ весна́ — ha llegado la primavera
    3) ( возникнуть) venir (непр.) vi, aparecer (непр.) vi
    ему́ пришла́ охо́та — se le antojó
    4) к + дат. п. (достигнуть; добиться) llegar vi (a)
    прийти́ к заключе́нию, к убежде́нию — llegar a la conclusión, a la convicción
    прийти́ к соглаше́нию — llegar a un acuerdo, ponerse de acuerdo
    5) ( в какое-либо состояние) llegar vi (a), caer (непр.) vi (en)
    прийти́ в отча́яние — llegar a (caer en) la desesperación, desesperarse
    прийти́ в у́жас — llegar a horrorizarse; horrorizarse
    прийти́ в восто́рг — llegar a entusiasmarse, quedarse entusiasmado
    прийти́ в я́рость — llegar a encolerizarse, montar en cólera
    прийти́ в движе́ние — ponerse en movimiento
    прийти́ в упа́док — llegar (venir) a menos, andar de capa caída
    ••
    прийти́ в го́лову (на ум) разг.ocurrirse una idea, venir a las mientes, acudir a la mente (al pensamiento)
    прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse
    прийти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas

    БИРС > прийти

  • 8 спохватиться

    сов.
    caer en la cuenta, darse cuenta ( repentinamente); ocurrirse de repente ( вспомнить); advertir de repente ( заметить)
    во́время спохвати́ться — darse cuenta oportunamente
    спохва́тишься, да по́здно бу́дет — cuando caigas en la cuenta, será tarde

    БИРС > спохватиться

  • 9 спохватываться

    несов. разг.
    caer en la cuenta, darse cuenta ( repentinamente); ocurrirse de repente ( вспомнить); advertir de repente ( заметить)
    во́время спохва́тываться — darse cuenta oportunamente
    спохва́тишься, да по́здно бу́дет — cuando caigas en la cuenta, será tarde

    БИРС > спохватываться

См. также в других словарях:

  • ocurrir — {{#}}{{LM O27853}}{{〓}} {{ConjO27853}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28543}} {{[}}ocurrir{{]}} ‹o·cu·rrir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Suceder o acontecer: • ¿Qué te ocurre, que estás tan pálido? Cuéntame cómo ocurrió.{{○}} {{【}}ocurrirse{{】}} {{《}}▍… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Cabeza — (Del lat. vulgar capitia < lat. caput, itis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte superior del cuerpo humano y superior o anterior del de muchos animales, donde residen los principales centros nerviosos y los órganos de los sentidos. 2… …   Enciclopedia Universal

  • Idea — (Del gr. idea, imagen ideal de un objeto.) ► sustantivo femenino 1 FILOSOFÍA Representación mental sobre alguien o algo real o imaginario: ■ con esto ya me hago una idea, gracias. SINÓNIMO impresión noción 2 FILOSOFÍA Conocimiento o concepto que… …   Enciclopedia Universal

  • IDEA — (Del gr. idea, imagen ideal de un objeto.) ► sustantivo femenino 1 FILOSOFÍA Representación mental sobre alguien o algo real o imaginario: ■ con esto ya me hago una idea, gracias. SINÓNIMO impresión noción 2 FILOSOFÍA Conocimiento o concepto que… …   Enciclopedia Universal

  • CAER — (Del lat. cadere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse un cuerpo de arriba abajo por la acción de su propio peso: ■ la nieve caía pausadamente. 2 Perder un cuerpo el equilibrio hasta dar contra el suelo u otra cosa: ■ el pintor se cayó de… …   Enciclopedia Universal

  • ahora — (Del lat. hac hora, hora.) ► adverbio 1 En este momento: ■ ahora me doy cuenta de mi error. 2 Hace poco tiempo, dentro de poco tiempo: ■ acabamos de llegar ahora mismo; ahora voy. 3 Actualmente, hasta este momento: ■ por ahora parece que funciona …   Enciclopedia Universal

  • antojarse — (Derivado de antojo.) ► verbo pronominal defectivo 1 Hacerse algo objeto de deseo para alguien: ■ se le antojó comer caracoles. REG. PREPOSICIONAL + me, te, le y otros SINÓNIMO encapricharse 2 Considerar una cosa como probable o posible: ■ se me… …   Enciclopedia Universal

  • asaltar — (Del bajo lat. assilire, atacar < salire, saltar.) ► verbo transitivo 1 MILITAR Atacar una fortaleza o una posición enemiga para penetrar en ella o para tomarla: ■ asaltaron el pueblo de noche. 2 Atracar, robar: ■ asaltaremos una caja de… …   Enciclopedia Universal

  • caer — (Del lat. cadere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse un cuerpo de arriba abajo por la acción de su propio peso: ■ la nieve caía pausadamente. 2 Perder un cuerpo el equilibrio hasta dar contra el suelo u otra cosa: ■ el pintor se cayó de… …   Enciclopedia Universal

  • cuenta — ► sustantivo femenino 1 MATEMÁTICAS Operación aritmética de sumar, restar, multiplicar o dividir: ■ en el colegio le mandaron hacer muchas cuentas como castigo. SINÓNIMO cómputo 2 ECONOMÍA Relación de cantidades de dinero que una persona o una… …   Enciclopedia Universal

  • imaginar — (Del lat. imaginari.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Representarse la imagen de una cosa en la mente: ■ se imaginó la cara de sorpresa de su padre. SINÓNIMO representar soñar 2 Inventarse, crear algo: ■ imaginó la casa que se adaptaba a sus… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»