-
101 development
1) разработка; проектирование; опытно-конструкторские работы, ОКР; проектно-конструкторские работы; конструирование2) развитие, совершенствование, доводка, отладка3) горн. вскрытие; подготовка ( месторождения)4) нефт. разработка ( месторождения)5) застройка; строительство8) матем. разложение ( в ряд)9) развёртывание ( проекции)10) проявление ( плёнки); обработка ( фотоматериалов)•to be under development — находиться в состоянии разработки;to bring into development — вводить в разработкуdevelopment of brittleness — развитие хрупкости, охрупчиваниеdevelopment of environment — улучшение( качества) окружающей средыdevelopment of photoresist — проявление фоторезиста-
advanced development
-
aerosol development
-
automatic development
-
bench development
-
black-and-white development
-
bottom-up development
-
brush development
-
cascade development
-
chemical development
-
cluster-well development
-
coarse grain development
-
color development
-
Correx development
-
crack development
-
crestal field development
-
custom development
-
daylight development
-
deformation development
-
drum development
-
dry process development
-
dry development
-
electrographic development
-
electrolytic development
-
engine development
-
engineering development
-
experimental development
-
exploratory development
-
face line development
-
factorial development
-
field development
-
fine-grained development
-
fine-grain development
-
hardware development
-
heat development
-
high-head power development
-
high-head development
-
hydraulic power development
-
incremental program development
-
infectious development
-
integrated development
-
integrated river-basin development
-
latent image development
-
liquid development
-
low-head power development
-
low-head development
-
machine development
-
main development
-
marginal field development
-
mine development
-
negative development
-
ocean development
-
oil pool development
-
on-the-scene film development
-
operational development
-
organizational development
-
outstep field development
-
parachute development
-
photographic development
-
physical development
-
planned development
-
positive development
-
post-fixation development
-
powder cloud development
-
puddle development
-
pumped-storage development
-
rack-and-tank development
-
raise development
-
recreational development
-
reversal development
-
ribbon development
-
river-basin development
-
roadway development
-
silver development
-
simultaneous field development
-
single bath development
-
single-well development
-
software development
-
sporadic development
-
spray development
-
superadditivity development
-
thermal development
-
three-bath development
-
top-down development
-
two-bath development
-
waterflood oil pool development
-
water-resources development
-
wet process development
-
wet development -
102 screen
1) грохот; сито; решето || просеивать; отсеивать; сортировать; разделять на ситах (см. тж
sieve)2) (защитный) экран || экранировать, защищать экраном5) решётка || оборудовать ( сооружение) решёткой7) светофильтр8) кфт. экран || показывать на экране9) формат экрана; кадр10) (сетчатый) трафарет || наносить через (сетчатый) трафарет; выполнять трафаретную печать11) текст. сетчатый шаблон13) полигр. растр || растрировать; экспонировать через растр14) парфюм. защитное вещество15) отбраковка; 100%-й контроль || отбраковывать проводить 100%-й контроль•-
absorbing screen
-
afterglow screen
-
air inlet screen
-
anodic screen
-
antifrost screen
-
antiglare screen
-
back projection viewing screen
-
background rear projection screen
-
banana-type screen
-
band screen
-
bar screen
-
beaded screen
-
beaded-surface screen
-
belt screen
-
black matrix screen
-
braided screen
-
brush-bundle screen
-
cab protective screen
-
camera screen
-
cathodic screen
-
cinema screen
-
circular screen
-
classifying screen
-
close-coupled screen
-
closed screen
-
CNC screen
-
coarse oil screen
-
coarse screen
-
color picture tube screen
-
color screen
-
comminuting screen
-
concave screen
-
contact printing screen
-
contact screen
-
conventional-format screen
-
convex screen
-
core screen
-
cross-line screen
-
curved screen
-
dark-trace screen
-
data entry screen
-
desliming screen
-
dewatering screen
-
diffusing screen
-
directional screen
-
dirt screen
-
dot-chaining screen
-
dot-type screen
-
double-deck screen
-
drum screen
-
electric screen
-
electrical fish screen
-
electromagnetic screen
-
electrostatic screen
-
elliptical-dot screen
-
engraved screen
-
Faraday screen
-
fast screen
-
film phosphor screen
-
film screen
-
fine screen
-
fish screen
-
flat screen
-
fluorescent screen
-
foam screen
-
focusing screen
-
fore screen
-
glass screen
-
grizzly screen
-
ground glass screen
-
half-tone screen
-
hanging screen
-
hemispherical screen
-
holographic screen
-
impact screen
-
impervious screen
-
induction screen
-
instrument screen
-
intake screen
-
jigging screen
-
juice screen
-
lapped screen
-
lenticular screen
-
light-diffusing screen
-
line screen
-
long-persistence screen
-
long-slotted screen
-
luminescent screen
-
luminous screen
-
magenta contact screen
-
magnetic screen
-
metal-backed screen
-
mosaic-type screen
-
mosaic screen
-
motion-picture screen
-
multideck screen
-
multilayered screen
-
multilayer screen
-
negative screen
-
oblong-hole screen
-
office landscape screen
-
oil screen
-
oil suction screen
-
opaque screen
-
outer screen
-
oval-hole screen
-
oversize control screen
-
page display screen
-
panoramic screen
-
perforated screen
-
phosphor screen
-
planar screen
-
positive screen
-
preangled contact screen
-
precleaner screen
-
previewing screen
-
primary screen
-
printing screen
-
projection screen
-
protecting screen
-
push-through screen
-
random dot screen
-
rear projection screen
-
rear-screen projection
-
rectangular screen
-
rectangular-mesh screen
-
resonance screen
-
revolving screen
-
rod screen
-
roll screen
-
roller screen
-
rotary screen
-
rotating probability screen
-
round-hole screen
-
secondary screen
-
sewage screen
-
sheet-piling screen
-
short-persistence screen
-
sieve bend screen
-
silk screen
-
single-deck screen
-
sizing screen
-
snow screen
-
sound screen
-
split screen
-
spreading screen
-
square-hole screen
-
stainless steel screen
-
stencil screen
-
storage screen
-
straight line screen
-
strip screen
-
sun screen
-
tailings screen
-
television screen
-
testing screen
-
thermometer screen
-
top screen
-
touch-sensitive screen
-
touch screen
-
translucent screen
-
trash screen
-
triangular-hole screen
-
tricolor mosaic screen
-
trommel screen
-
undersize control screen
-
unelectroded screen
-
unitized screen
-
vibrating screen
-
viewing screen
-
water screen
-
wedge wire screen
-
well screen
-
well tube screen
-
white-matte screen
-
wind screen
-
window screen
-
wire screen
-
workstation screen
-
X-ray intensifying screen -
103 system
система
system of conjugated fractures система взаимно связанных трещин
system of faults система сбросов
system of joints система трещин
ABC system сейсм. способ определения поправок за мощность зоны малых скоростей
active system активная система
ambulacral system Ech. амбулакральная система
amphidromic system амфидромная система
Anthracolithic system антраколитовая система (объединяющая карбон и пермь)
apical system Echin. апикальная система
aquifer system водная система
aquiferous system водопроводящая система
artesian system артезианская система
artificial drainage system искусственная дренажная система
Cambrian system кембрийская система
cave system сеть [система] пещер
Comanchean system команчская система
conjugate fold system сопряжённая система складок
consequent drainage system консеквентная дренажная система
coordinate system система координат
Cretaceous system меловая система
crystal system кристаллографическая система
cubic system кубическая сингония
Devonian system девонская система
differential infrared line-scan system система дифференцированной инфракрасной строчной развёртки
directional system направленная система
dismembered river system расчленённая речная система
double-fronted mountain system двухфронтальная горная система
drainage system дренажная система
Ediacarian system эдиакарская система
equator system of coordinates экваториальная система координат
fault system система сбросов
fault trellis drainage system сетчатый дренаж, образованный системой сбросов
fold system система складо
geosynclinal system геосинклинальная система
glide system система скольжения, оползневая система
Gondwana system гондванская система, система Гондвана
Gothlandian system готландская система
hexagonal system гексагональная система
Holocenic system голоценовая система
horizon system of coordinates горизонтальная система координат
hydrologic system гидрологическая система
image-forming system система получения фото- или телеизображения
intermitting system периодическая система
island arc system островодужная система
isometric system кубическая сингония
joint system система трещин
Karroo system система Карру (континентальные отложения Южной Африки)
key-well system система опорных скважин
line-scan system линейное развёртывающее устройство
Lovenian system Echin. ловенская система
mining system система горных разработок
Mississippian system миссисипская система
monoclinic system моноклинная сингония
monovariant system моновариантная система
mountain system горная система
multibranched orogenic system горная система с многочисленными ответвляющимися хребтами
multilayer system многослойная система
multistage system многоступенчатая система
Munsell color system система классификации цветов Мунселла
number system числовая система
optical system оптическая система
Ordovician system ордовикская система
orthorhombic system ромбическая сингония
passive system пассивная система
Pennsylvanian system пенсильванская система
percussion system канатная система бурения
Permian system пермская система
petrogeny's residual system петрогенная остаточная система (NaAlSi04—KAlSi04—S1O2)
phenetic system фенетическая система
point system система точек, точечная система
pore system система пор, поровая система
postglacial system послеледниковая система
Potsdam system потсдамская система (система величины силы тяжести)
Present system современная эпоха; новейшая эпоха послеледникового периода; современная система
prismatic system призматическая сингония
pyramidal system тетрагональная сингония
Quaternary system четвертичная система
reef system рифовая система
regmatic system регматическая система
remote control system система телеуправления, система дистанционного управления
rhombic system ромбическая сингония
rhombohedral system ромбоэдрическая сингония
river system речная система
Silurian system силурийская система, силур
Sinian system синийская система; рифейская система
Siwalik system сиваликская система (неогеновые и нижнечетвертичные отложения, Индия)
solar system Солнечная система
spectra-zonal system спектрозональная система
subvective system Ech. субвективная [направляющая] система
temperature-compensated system температурно-компенсационная система
ternary system тройная [трёхкомпонентная] система
Tertiary system третичная система
tetragonal system тетрагональная сингония
three-age system система трёх веков
timing system система маркировки времени, отметчик времени
top-slicing system система разработки с обрушением кровли
Triassic system триасовая система
triclinic system триклинная сингония
trigonal system тригональная сингония
unary [unicomponent] system одинарная [однокомпонентная] система
valley system система долин
vein system система жил
Vindhyan system виндийская серия, виндийская система
water vascular system Ech. водно-сосудистая система
weight dropping system сейсм. система падающего груза
well-data system банк буровых данных
world geodetic system мировая геодезическая система
world rift system мировая рифтовая система
Younger Tertiary system неогеновая система
* * *• пакет• сингония• система• станция -
104 hot
1) вгорячую
2) горячий
3) запальный
4) под напряжением
5) нагретый
6) высокорадиоактивный
7) рецикловый
– bend hot
– forge hot
– hot air header
– hot atom
– hot blast
– hot blast stove
– hot briquetting
– hot bulb
– hot carrier diode
– hot cave
– hot cell
– hot cothode
– hot curing
– hot die-forging machine
– hot drawing
– hot electron
– hot ensate well
– hot flame
– hot galvanizing
– hot heading
– hot laboratory
– hot molding
– hot particle
– hot pass
– hot plasma
– hot plate
– hot polymer
– hot rivetting
– hot rolling
– hot saw
– hot scarfing ditch
– hot section
– hot smoking
– hot spot
– hot stand-by duplication
– hot start
– hot tear
– hot top
– hot twist test
– hot upset test
– hot well
– hot wire
– hot working
– journal box is hot
– vulcanization in hot water
– white hot
domestic hot water converter — абонентский водоподогреватель
-
105 source
nисточник, начало, первопричина- additional sourceto disclose one's sources of information — раскрывать свои источники информации
- alternative energy sources
- alternative source
- appropriate sources
- at the source
- cheap source of labor
- chief source
- diplomatic sources
- domestic sources
- doubtful sources
- external sources
- extrabudgetary sources
- from sources close to the government
- governmental sources
- informed source
- intelligence sources
- internal sources
- key source
- military sources
- mob sources
- nonconventional sources of energy
- nongovernmental sources
- opposition sources
- original source
- outside sources
- permanent source
- political sources
- power sources
- primary source
- principal source
- private sources
- public sources
- reliable source
- renewable sources of energy
- responsible source
- senior source
- source of controversy
- source of employment
- source of foreign currency
- source of funds
- source of income
- source of information
- source of international terrorism
- source of revenue
- source of subsistence
- sources close to the government
- sources of financing
- sources of international law
- sources of international tension
- sources of raw materials
- sources of social progress
- sources of supply
- top Whitehall source
- unclassified source
- use of new sources of energy
- well-informed sources
- well-placed source -
106 laser
лазер || лазерный- laser with dynamic liquid crystal mirrors
- acidic umbelliferone laser
- acoustooptically-tuned laser
- acquisition laser
- active infrared detection laser
- actively mode-locked laser
- actively Q-switched laser
- alignment laser
- alkali-halide laser
- alpha-particle laser
- amorphous laser
- amplitude stabilized laser
- anisotropic laser
- anorganic vapor laser
- antisubmarine laser
- Ar laser
- arc-driven laser
- arc-excited laser
- argon laser
- atmospheric pressure laser
- atomic laser
- atomic-beam laser
- Au vapor laser
- avalanche injection laser
- axially excited laser
- beam-expanded laser
- BH injection laser
- bidirectional laser
- bistable laser
- black-body laser
- black-body pumped laser
- blue laser
- Bragg laser
- Brewster-angled laser
- bromine vapor laser
- Br vapor laser
- bulk ionized laser
- buried-heterostructure injection laser
- butt-coupled laser
- C-laser
- Ca laser
- cadmium selenide laser
- cadmium sulfide laser
- cadmium vapor laser
- calcium vapor laser
- carbazine laser
- carbon dioxide laser
- carbon monoxide laser
- carbon vapor laser
- carbopyronine laser
- cascade laser
- cataphoresis pumping laser
- cavity laser
- Cd laser
- ceramic laser
- chain-reaction laser
- chelate laser
- chemical laser
- chemically excited laser
- chemically pumped laser
- chemical transfer laser
- chirped laser
- chlorine laser
- circular ring laser
- circulated-liquid laser
- Cl laser
- close-confinement laser
- closed-cycle laser
- CO laser
- CO2 laser
- coaxial laser
- coaxial-flow laser
- color-center laser
- combustion laser
- combustion powered laser
- composite-rod laser
- Compton laser
- condensed-phase laser
- confined-phase laser
- confocal laser
- CO2+N2+He laser
- continuously operated ruby laser
- continuously pumped laser
- continuously running laser
- continuous-wave laser
- convectively-cooled laser
- copper iodide laser
- copper vapor laser
- corner-cube laser
- coumarin laser
- coupled-cavity laser
- cross-beam laser
- cross-discharge laser
- cross-field laser
- cross-pumped laser
- cryogenic laser
- crystalline laser
- Cu laser
- CW laser
- dc-excited laser
- deflection laser
- deuterium fluoride laser
- DFB laser
- dielectric gas laser
- dielectric solid-state laser
- diffraction-limited laser
- diffraction-stabilized laser
- diffused laser
- diffusion-cooled laser
- dimer laser
- diode laser
- diode-pumped laser
- direct-gap injection laser
- directly modulated laser
- disk laser
- distributed laser
- distributed-feedback laser
- double-beam laser
- double-discharge laser
- double-frequency laser
- double-heterojunction laser
- double-heterostructure laser
- double-injection laser
- double-mode laser
- double-pulse laser
- double-quantum laser
- doubly mode-locked laser
- dual laser
- dye laser
- dye-doped polymethylmethacrylate laser
- E-beam-controlled laser
- E-beam-pumped laser
- electrically excited laser
- electric-discharge laser
- electroionization laser
- electron-beam laser
- electron-beam-excited laser
- electron-beam-initiated laser
- electron-beam plasma laser
- electron-beam-pumped laser
- electron-beam-stabilized laser
- electron-beam-triggering laser
- electron-collisionally excited ionic laser
- electronic transition laser
- electronic-vibrational transition laser
- electrooptically tuned laser
- ELION laser
- end-pumped laser
- epitaxial laser
- epitaxial-grown laser
- equilateral triangular laser
- erasing laser
- erbium-glass laser
- evanescent-field-pumped laser
- evanescent-wave-pumped laser
- excimer laser
- excited-state dimer laser
- exciting laser
- exciton laser
- explosion laser
- explosively pumped laser
- externally excited laser
- external-mirror laser
- extrinsically tuned laser
- face-pumped laser
- far-infrared laser
- far-ultraviolet laser
- fast-flowing laser
- feedback laser
- fiber laser
- fiber-tailed laser
- fixed-frequency laser
- flame laser
- flashlamp-pumped laser
- flowing gas laser
- flowing molecular laser
- four-level laser
- free-electron laser
- free-running laser
- frequency-controlled laser
- frequency-doubled laser
- frequency-modulated laser
- frequency-multiplied laser
- frequency-tuned laser
- fundamental-mode laser
- Ga-As laser
- gain-guided laser
- gain-switched laser - gamma-ray laser
- gas laser
- gas-discharge laser - gold vapor laser
- grating-controlled laser
- grating-coupled laser
- green laser
- green argon laser
- HCI vibrational-rotational laser
- heat-pumped laser
- heavy doped laser
- helium-iodine laser
- helium-krypton laser
- helium-xenon laser
- He-Ne laser
- heterojunction laser
- heterostructure laser
- heterostructure injection laser
- Hg laser
- high-current ion laser
- high-energy laser
- high-gain laser
- high-intensity laser
- highly coherent laser
- high-power laser
- high-pressure laser
- high-repetition-rate laser
- hollow-cathode laser
- holmium glass laser
- homogeneously broadened laser
- homogeneously pumped laser
- homojunction laser
- homostructure laser
- hybrid laser
- hydrogen laser
- hydrogen halide laser
- I-laser
- illuminating laser
- incoherently pumped laser
- index-guided laser
- indirect-gap injection laser - inhomogeneously pumped laser
- initiated laser
- initiating laser
- injection laser
- injection-locking laser
- injection-plasma laser
- inorganic-liquid laser
- integral compact glass laser
- internal-mirror laser
- intracavity modulated laser
- iodine laser
- ion laser
- ionization-assisted gas laser
- ionized laser
- IR laser
- Javan's laser
- junction laser
- Kerr-cell switched laser
- Kr laser
- krypton laser
- Lamb-dip stabilized laser
- large-aperture laser
- large-optical-cavity laser
- laser-pumped laser
- layered laser
- lead selenide laser
- lead sulfide laser
- lead telluride laser
- lead tin telluride laser
- lead vapor laser
- light-emitting-diode pumped laser
- light-pumped laser
- liquid laser
- liquid-dye laser
- LOC laser
- longitudinal-flow laser
- longitudinal-pumped laser
- long-wavelength laser
- low-power laser
- low-pressure laser
- low-threshold laser
- magnetically confined ion gas laser
- magnetohydrodynamic laser
- magnetooptical laser
- manganese vapor laser
- many-element laser
- mass-transport buried heterostructure laser
- master laser
- mercury vapor laser
- mesa laser
- metal vapor laser
- MHD laser
- microwave-pumped laser
- millimeter laser
- millimeter-wave laser
- mirror-angle tuned laser
- mirrorless laser
- Mn vapor laser
- mode-controlled laser
- mode-coupled laser
- mode-limited laser
- mode-locked laser
- mode-selected laser
- molecular laser
- molecular nitrogen discharge laser
- MTBH laser
- multicolor laser
- multifrequency laser
- multiline laser
- multilongitudinal-mode laser
- multimodal laser
- multimode laser
- multiphoton laser
- multiple-dye laser
- multiple-pulse laser
- multiple quantum-well laser
- multiple-wavelength laser
- multiprism laser
- mutually pumped injection laser
- Nd-doped yttrium-aluminum-garnet laser
- Nd-glass laser
- Nd-YAG laser
- Ne laser
- near-IR laser
- neodymium-doped phosphorous chloride laser
- neodymium glass laser
- neodymium liquid laser
- neodymium-selenium oxychloride laser
- neodymium-ytterbium glass laser
- neodymium-yttrium-erbium glass laser
- neon laser
- neutral gas laser
- nitrogen laser
- nitrogen-carbon dioxide laser
- noble-gas laser
- noncavity laser
- nonmode-selected laser
- nonspiking laser
- nuclear laser
- nuclear-charged self-sustaining laser
- nuclear-pumped laser
- nuclear γ-laser
- O-laser
- optical-avalanche laser
- optical fiber laser
- optically pumped laser
- organic laser
- organic-dye laser
- overtone laser
- oxazine laser
- oxygen laser
- P-laser
- parallel-plate laser
- passively mode-locked laser
- passively Q-switched laser
- Pb ion laser
- phase-conjugate -laser
- phase-locked laser
- phosphorous vapor laser
- photochemical laser
- photodissociation laser
- photoexcitation laser
- photoinitiated laser
- photoionization laser
- photoionized laser
- photorecombination laser
- pigtailed laser
- pinched-plasma laser
- pink-ruby laser
- planar stripe laser
- plane-resonator laser
- plasma laser
- p-n laser
- p-n junction laser
- polycrystalline laser
- positive-column-discharge laser
- potassium bromide laser
- p-p-n-n laser
- preionization laser
- preionized laser
- premixed chemical laser
- pressure-tuned laser
- prism dye laser
- prism-tuned laser
- PS laser
- pulsed laser
- pulsed electrical laser
- pulsed ruby laser
- pulsed water-vapor laser
- pulse-initiated chemical laser
- pumped laser
- pumping laser
- pyrotechnically pumped laser
- Q-spoiled laser
- Q-switched laser
- Q-switching laser
- quantum-well laser
- quartz laser
- quasi-continuous laser
- radial-discharge laser
- Raman laser
- rare-earth chelate laser
- rare-gas electrical-discharge laser
- reading laser
- recombination laser
- red laser
- regularly pulsing laser
- repetitively pumped laser
- resonanit laser
- RF excited laser
- rhodamine laser
- rhodamine 6G-laser
- Ridley-Watkins-Hillsum-mechanism laser
- ring laser
- roof-top ruby laser
- rotation laser
- ruby laser
- RWH-mechanism laser
- S-laser
- scan laser
- SCH laser
- sealed-off laser
- selenium vapor laser
- self-contained laser
- self-focusing laser
- self-locked laser
- self-mode-locking laser
- self-Q-switching laser
- self-starting laser
- self-sustained laser
- self-terminating laser
- self-tuned laser
- semiconductor laser
- separate-confinement heterostructure laser
- shock-tube laser
- shock-wave pumped laser
- short-pulsed laser
- Si laser
- silicon vapor laser
- single-frequency laser
- single-heterojunction laser
- single-heterostructure laser
- single-longitudinal-mode laser
- single-mode laser
- single-mode pumped laser
- single-shot pumped laser
- single-wavelength laser
- slave laser
- SLM laser
- slotted cathode laser
- slow-flowing laser
- software laser
- solar-pumped laser
- solid laser
- solid-dye laser
- solid rare-earth ion laser
- solid-state laser
- spikeless laser
- spiking laser
- spin-flip laser
- Sr laser
- storage laser
- storage-ring laser
- streamer laser
- stripe laser
- stripe-geometry laser
- strontium vapor laser
- submillimeter laser
- subsonic-flow laser
- sulfur-hexafluoride laser
- sulfur-vapor laser
- sun-pumped laser
- superlattice laser
- superluminescent laser
- superpower laser
- superradiant laser
- superradiative laser
- supersonic laser
- synchronously-pumped laser
- TEA laser
- telescopic-resonator laser
- temperature-controlled laser
- thallium vapor laser
- thermally controlled laser
- thermally excited laser
- thermally pumped laser
- thick-cavity junction laser
- thin-film laser
- thin-film diode laser
- three-level laser
- tin vapor laser
- tracking laser
- transfer chemical laser
- transverse electrically initiated laser
- transverse-excitation atmospheric laser
- transverse-excitation atmospheric pressure laser
- transverse-flow laser
- transverse-flow mixing laser
- traveling-wave laser
- triode laser
- tunable laser
- tunable diode laser
- tunnel laser
- tunnel-injection laser
- two-frequency laser
- two-isotope active medium laser
- two-photon pumped laser
- ultraviolet laser
- uncontrolled laser
- unidirectional laser
- unimodal laser
- unstable-resonator laser
- UV laser
- vacuum-ultraviolet laser
- variable pulse-length laser
- variable-wavelength laser
- vernier interferometric laser
- vibrational-rotation laser
- vibrational-transition laser
- visible laser
- VUV laser
- waveguide laser
- waveguide-pumping laser
- writing laser
- Xe laser
- xenon ion laser
- X-ray laser
- ytterbium glass laser
- Zeeman laser
- zero-order-mode laser
- zinc oxide laser
- zinc-oxide nanowire laser
- zinc sulfide laser
- zinc vapor laser
- Zn laser -
107 laser
лазер || лазерный- acoustooptically-tuned laser
- acquisition laser
- active infrared detection laser
- actively mode-locked laser
- actively Q-switched laser
- alignment laser
- alkali-halide laser
- alpha-particle laser
- amorphous laser
- amplitude stabilized laser
- anisotropic laser
- anorganic vapor laser
- antisubmarine laser
- Ar laser
- arc-driven laser
- arc-excited laser
- argon laser
- atmospheric pressure laser
- atomic laser
- atomic-beam laser
- Au vapor laser
- avalanche injection laser
- axially excited laser
- beam-expanded laser
- BH injection laser
- bidirectional laser
- bistable laser
- black-body laser
- black-body pumped laser
- blue laser
- Br vapor laser
- Bragg laser
- Brewster-angled laser
- bromine vapor laser
- bulk ionized laser
- buried-heterostructure injection laser
- butt-coupled laser
- C laser
- Ca laser
- cadmium selenide laser
- cadmium sulfide laser
- cadmium vapor laser
- calcium vapor laser
- carbazine laser
- carbon dioxide laser
- carbon monoxide laser
- carbon vapor laser
- carbopyronine laser
- cascade laser
- cataphoresis pumping laser
- cavity laser
- Cd laser
- ceramic laser
- chain-reaction laser
- chelate laser
- chemical laser
- chemical transfer laser
- chemically excited laser
- chemically pumped laser
- chirped laser
- chlorine laser
- circular ring laser
- circulated-liquid laser
- Cl laser
- close-confinement laser
- closed-cycle laser
- CO laser
- CO2 + N2 + He laser
- CO2 laser
- coaxial laser
- coaxial-flow laser
- color-center laser
- combustion laser
- combustion powered laser
- composite-rod laser
- Compton laser
- condensed-phase laser
- confined-phase laser
- confocal laser
- continuously operated ruby laser
- continuously pumped laser
- continuously running laser
- continuous-wave laser
- convectively-cooled laser
- copper iodide laser
- copper vapor laser
- corner-cube laser
- coumarin laser
- coupled-cavity laser
- cross-beam laser
- cross-discharge laser
- cross-field laser
- cross-pumped laser
- cryogenic laser
- crystalline laser
- Cu laser
- CW laser
- dc-excited laser
- deflection laser
- deuterium fluoride laser
- DFB laser
- dielectric gas laser
- dielectric solid-state laser
- diffraction-limited laser
- diffraction-stabilized laser
- diffused laser
- diffusion-cooled laser
- dimer laser
- diode laser
- diode-pumped laser
- direct-gap injection laser
- directly modulated laser
- disk laser
- distributed laser
- distributed-feedback laser
- double-beam laser
- double-discharge laser
- double-frequency laser
- double-heterojunction laser
- double-heterostructure laser
- double-injection laser
- double-mode laser
- double-pulse laser
- double-quantum laser
- doubly mode-locked laser
- dual laser
- dye laser
- dye-doped polymethylmethacrylate laser
- E-beam-controlled laser
- E-beam-pumped laser
- electrically excited laser
- electric-discharge laser
- electroionization laser
- electron-beam laser
- electron-beam plasma laser
- electron-beam-excited laser
- electron-beam-initiated laser
- electron-beam-pumped laser
- electron-beam-stabilized laser
- electron-beam-triggering laser
- electron-collisionally excited ionic laser
- electronic transition laser
- electronic-vibrational transition laser
- electrooptically tuned laser
- ELION laser
- end-pumped laser
- epitaxial laser
- epitaxial-grown laser
- equilateral triangular laser
- erasing laser
- erbium-glass laser
- evanescent-field-pumped laser
- evanescent-wave-pumped laser
- excimer laser
- excited-state dimer laser
- exciting laser
- exciton laser
- explosion laser
- explosively pumped laser
- externally excited laser
- external-mirror laser
- extrinsically tuned laser
- face-pumped laser
- far-infrared laser
- far-ultraviolet laser
- fast-flowing laser
- feedback laser
- fiber laser
- fiber-tailed laser
- fixed-frequency laser
- flame laser
- flashlamp-pumped laser
- flowing gas laser
- flowing molecular laser
- four-level laser
- free-electron laser
- free-running laser
- frequency-controlled laser
- frequency-doubled laser
- frequency-modulated laser
- frequency-multiplied laser
- frequency-tuned laser
- fundamental-mode laser
- Ga-As laser
- gain-guided laser
- gain-switched laser
- gallium arsenide laser
- gallium nitride laser
- gamma-ray laser
- gas laser
- gas-discharge laser
- gas-dynamic laser
- giant-pulse laser
- giant-pulse ruby laser
- glass laser
- gold vapor laser
- grating-controlled laser
- grating-coupled laser
- green argon laser
- green laser
- HCI vibrational-rotational laser
- heat-pumped laser
- heavy doped laser
- helium-iodine laser
- helium-krypton laser
- helium-xenon laser
- He-Ne laser
- heterojunction laser
- heterostructure injection laser
- heterostructure laser
- Hg laser
- high-current ion laser
- high-energy laser
- high-gain laser
- high-intensity laser
- highly coherent laser
- high-power laser
- high-pressure laser
- high-repetition-rate laser
- hollow-cathode laser
- holmium glass laser
- homogeneously broadened laser
- homogeneously pumped laser
- homojunction laser
- homostructure laser
- hybrid laser
- hydrogen halide laser
- hydrogen laser
- I laser
- illuminating laser
- incoherently pumped laser
- index-guided laser
- indirect-gap injection laser
- infrared laser
- inhomogeneously broadened laser
- inhomogeneously pumped laser
- initiated laser
- initiating laser
- injection laser
- injection-locking laser
- injection-plasma laser
- inorganic-liquid laser
- integral compact glass laser
- internal-mirror laser
- intracavity modulated laser
- iodine laser
- ion laser
- ionization-assisted gas laser
- ionized laser
- IR laser
- Javan's laser
- junction laser
- Kerr-cell switched laser
- Kr laser
- krypton laser
- Lamb-dip stabilized laser
- large-aperture laser
- large-optical-cavity laser
- laser on supersonic jet
- laser with dynamic liquid crystal mirrors
- laser-pumped laser
- layered laser
- lead selenide laser
- lead sulfide laser
- lead telluride laser
- lead tin telluride laser
- lead vapor laser
- light-emitting-diode pumped laser
- light-pumped laser
- liquid laser
- liquid-dye laser
- LOC laser
- longitudinal-flow laser
- longitudinal-pumped laser
- long-wavelength laser
- low-power laser
- low-pressure laser
- low-threshold laser
- magnetically confined ion gas laser
- magnetohydrodynamic laser
- magnetooptical laser
- manganese vapor laser
- many-element laser
- mass-transport buried heterostructure laser
- master laser
- mercury vapor laser
- mesa laser
- metal vapor laser
- MHD laser
- microwave-pumped laser
- millimeter laser
- millimeter-wave laser
- mirror-angle tuned laser
- mirrorless laser
- Mn vapor laser
- mode-controlled laser
- mode-coupled laser
- mode-limited laser
- mode-locked laser
- mode-selected laser
- molecular laser
- molecular nitrogen discharge laser
- MTBH laser
- multicolor laser
- multifrequency laser
- multiline laser
- multilongitudinal-mode laser
- multimodal laser
- multimode laser
- multiphoton laser
- multiple quantum-well laser
- multiple-dye laser
- multiple-pulse laser
- multiple-wavelength laser
- multiprism laser
- mutually pumped injection laser
- Nd-doped yttrium-aluminum-garnet laser
- Nd-glass laser
- Nd-YAG laser
- Ne laser
- near-IR laser
- neodymium glass laser
- neodymium liquid laser
- neodymium-doped phosphorous chloride laser
- neodymium-selenium oxychloride laser
- neodymium-ytterbium glass laser
- neodymium-yttrium-erbium glass laser
- neon laser
- neutral gas laser
- nitrogen laser
- nitrogen-carbon dioxide laser
- noble-gas laser
- noncavity laser
- nonmode-selected laser
- nonspiking laser
- nuclear γ laser
- nuclear laser
- nuclear-charged self-sustaining laser
- nuclear-pumped laser
- O laser
- optical fiber laser
- optical-avalanche laser
- optically pumped laser
- organic laser
- organic-dye laser
- overtone laser
- oxazine laser
- oxygen laser
- P laser
- parallel-plate laser
- passively mode-locked laser
- passively Q-switched laser
- Pb ion laser
- phase-conjugate-laser
- phase-locked-laser
- phosphorous vapor laser
- photochemical laser
- photodissociation laser
- photoexcitation laser
- photoinitiated laser
- photoionization laser
- photoionized laser
- photorecombination laser
- pigtailed laser
- pinched-plasma laser
- pink-ruby laser
- planar stripe laser
- plane-resonator laser
- plasma laser
- p-n junction laser
- p-n laser
- polycrystalline laser
- positive-column-discharge laser
- potassium bromide laser
- p-p-n-n laser
- preionization laser
- preionized laser
- premixed chemical laser
- pressure-tuned laser
- prism dye laser
- prism-tuned laser
- PS laser
- pulsed electrical laser
- pulsed laser
- pulsed ruby laser
- pulsed water-vapor laser
- pulse-initiated chemical laser
- pumped laser
- pumping laser
- pyrotechnically pumped laser
- Q-spoiled laser
- Q-switched laser
- Q-switching laser
- quantum-well laser
- quartz laser
- quasi-continuous laser
- radial-discharge laser
- Raman laser
- rare-earth chelate laser
- rare-gas electrical-discharge laser
- reading laser
- recombination laser
- red laser
- regularly pulsing laser
- repetitively pumped laser
- resonanit laser
- RF excited laser
- rhodamine 6G laser
- rhodamine laser
- Ridley-Watkins-Hillsum-mechanism laser
- ring laser
- roof-top ruby laser
- rotation laser
- ruby laser
- RWH-mechanism laser
- S laser
- scan laser
- SCH laser
- sealed-off laser
- selenium vapor laser
- self-contained laser
- self-focusing laser
- self-locked laser
- self-mode-locking laser
- self-Q-switching laser
- self-starting laser
- self-sustained laser
- self-terminating laser
- self-tuned laser
- semiconductor laser
- separate-confinement heterostructure laser
- shock-tube laser
- shock-wave pumped laser
- short-pulsed laser
- Si laser
- silicon vapor laser
- single-frequency laser
- single-heterojunction laser
- single-heterostructure laser
- single-longitudinal-mode laser
- single-mode laser
- single-mode pumped laser
- single-shot pumped laser
- single-wavelength laser
- slave laser
- SLM laser
- slotted cathode laser
- slow-flowing laser
- software laser
- solar-pumped laser
- solid laser
- solid rare-earth ion laser
- solid-dye laser
- solid-state laser
- spikeless laser
- spiking laser
- spin-flip laser
- Sr laser
- storage laser
- storage-ring laser
- streamer laser
- stripe laser
- stripe-geometry laser
- strontium vapor laser
- submillimeter laser
- subsonic-flow laser
- sulfur-hexafluoride laser
- sulfur-vapor laser
- sun-pumped laser
- superlattice laser
- superluminescent laser
- superpower laser
- superradiant laser
- superradiative laser
- supersonic laser
- synchronously-pumped laser
- TEA laser
- telescopic-resonator laser
- temperature-controlled laser
- thallium vapor laser
- thermally controlled laser
- thermally excited laser
- thermally pumped laser
- thick-cavity junction laser
- thin-film diode laser
- thin-film laser
- three-level laser
- tin vapor laser
- tracking laser
- transfer chemical laser
- transverse electrically initiated laser
- transverse-excitation atmospheric laser
- transverse-excitation atmospheric pressure laser
- transverse-flow laser
- transverse-flow mixing laser
- traveling-wave laser
- triode laser
- tunable diode laser
- tunable laser
- tunnel laser
- tunnel-injection laser
- two-frequency laser
- two-isotope active medium laser
- two-photon pumped laser
- ultraviolet laser
- uncontrolled laser
- unidirectional laser
- unimodal laser
- unstable-resonator laser
- UV laser
- vacuum-ultraviolet laser
- variable pulse-length laser
- variable-wavelength laser
- vernier interferometric laser
- vibrational-rotation laser
- vibrational-transition laser
- visible laser
- VUV laser
- waveguide laser
- waveguide-pumping laser
- writing laser
- Xe laser
- xenon ion laser
- X-ray laser
- ytterbium glass laser
- Zeeman laser
- zero-order-mode laser
- zinc oxide laser
- zinc sulfide laser
- zinc vapor laser
- zinc-oxide nanowire laser
- Zn laserThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > laser
-
108 descend
1. II1) descend steeply (sharply, gradually, unexpectedly, etc.) круто и т. д. снижаться /спускаться/; the road descends slopingly дорога постепенно идет вниз2) she descended gracefully (noiselessly, hastily, etc.) она спускалась изящно и т. д.; the carriage descended quickly карета быстро съехала /спустилась/; we descended on foot мы спустились пешком2. IIIdescend smth. descend a flight of stairs (a hill, a mountain, etc.) спускаться /сходить/ по лестнице и т. д., they saw the soldiers descending the hill они увидели спускающихся по холму солдат3. XIbe descended in some, manner be well descended происходить из хорошего рода, иметь благородное происхождение; be descended from smb., smth. be descended from a peasant family происходить из крестьянской семьи; be -ed from the Hampshire branch of the family принадлежать к Гемпширской ветви этого рода; be descended from apes происходить от обезьян; he is descended from Puritan ancestors он ведет свой род от пуритан4. XVI1) descend (in)to (from, over, etc.) smth. descend into the drawing-room (into a court, into a mine, into a well, etc.) спуститься в гостиную и т. д.; descend to a river спускаться к реке; descend to a plain выходить на равнину (с гор); the bathyscaphe descended to the bottom of the sea батискаф опустился на дно моря; descend from a hill (from a mountain, from the top, from a tower, etc.) спускаться с холма и т. д; descend from a horse (from a tree, etc.) слезть с лошади и т. д.; descend from a carriage выйти /вылезти/ из экипажа; а balloon descended in the field воздушный шар спустился на поле; the sun slowly descended over the hills солнце медленно опустилось за холмы2) descend to smth. descend to smb.'s level (to a mean action, to meanness, etc.) опускаться до чьего-л. уровня и т. д.; you would never descend to fraud ты никогда не опустишься до мошенничества3) descend upon smb., smth. descend upon the sleeping enemy (upon an unprotected village, etc.descend [неожиданно] напасть на спящего противника и т. д.; the plague descended upon the district на район внезапно напала чума; the Goths descended upon Rome готы [неожиданно] обрушились на Рим; they all descended upon us они все [неожиданно] нагрянули к нам; а feeling of sadness descended upon him его охватила таем /печаль/4) descend from smb., smth. he descends from this branch of the family он принадлежит к этой ветви рода; he descends from good stock он [происходит] из хорошей семьи; he descends from the Normans он потомок норманнов -
109 put
1. IIIput smth.1) where have I put the ticket? куда я засунул /дел/ билет?2) put things (it, one's ideas, the case, etc.) излагать что-л. и т.д.; have a neat (brilliant, graceful, logical, clear, etc.) way of putting things [уметь] четко и т.д. излагать что-л.; as he put it как он выразился; as Horace puts it как об этом пишет Гораций, как это сказано у Горация; let me put my side of the case позвольте мне изложить мою точку зрения3) put a resolution предлагать резолюцию; put a motion (a proposal, etc.) выдвигать предложение и т.д.4) put a question задавать вопрос5) put smth. sport. put the shot (the weight, etc.) толкать ядро и т.д.2. IV1) put smth., smb. somewhere put a suitcase (a bag, a box, etc.) down опустить /положить или поставить на пол или на землю/ чемодан и т.д.; will you please put the reference book (the dictionary, the hat, specimens, etc.) here (over there, somewhere, back, etc.) пожалуйста, положите сюда и т.д. справочник и т.д.; put this chair there поставьте этот стул туда; put that dog down at once and don't touch it any more опусти собаку сейчас же и больше не трогай ее; did you put the swim-suits in? ты положил [в чемодан] /уложил/ купальные костюмы?; put the rubbish out выносить мусор; put out one's tongue высунуть /показать/ язык: put one's head out высунуть голову; put out a boat вывести лодку в море; now, children, you may put your hands down a теперь, дети, можете опустить руки; put smth. in some manner put one's things (books, one's clothes, etc.) together сложить /собрать/ свои вещи и т.д.; put the hands of a clock (the minute hand, the clock, etc.) back (forward) передвинуть /перевести/ стрелки часов и т.д. назад (вперед); put the clock back an hour перевести часы на час назад; that clock is fast, I'd better put it back five minutes эти часы спешат, пожалуй, я переведу их назад на пять минут; one can't put the clock back время нельзя повернуть назад: let's put two heads together давай подумаем вместе2) put smth. somewhere put one's interests (problems of health, science, etc.) first ставить собственные интересы и т.д. на первое место; put truth first заботиться прежде всего об истине; ставить истину во главу угла3) put smth., smb. in some state put things to rights a) привести все в порядок; б) все исправить; how can we put him at [his] ease? как мы можем его успокоить?4) put smth. in some manner put a case (ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc.) clearly (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc.) излагать /выражать, формулировать/ дело /суть, обстоятельства дела/ и т.д. ясно и т.д.; the report puts the facts truthfully все факты, изложенные в донесении, соответствуют действительности; the teacher puts things convincingly учитель убедительно все объясняет или излагает; to put it briefly, his idea is that... коротко говоря, его мысль состоит в том, что...; to put it frankly, I don't саге for him откровенно /честно/ говоря, он мне не нравится; to say that I was frightened is putting it mildly мягко говоря, я испугался; I don't know how to put it я не знаю, как это выразить /как это сказать/; put it so as not to offend him скажите это так, чтобы он не обиделся5) put smth. somewhere put your name here, please распишитесь здесь, пожалуйста6) || put smb. back задержать кого-л.; the traffic jam put us back a whole hour пробка на дороге задержала нас на целый час3. VIput smth. to some state put a watch (a clock) right (wrong) поставить часы правильно (неправильно); put a clock (a watch) fast (slow) отрегулировать часы так, чтобы они шли быстрее (медленнее); put things /the matter/ right исправить положение вещей /дел/; his short note put everything right его короткая записка поставила все на свои места; he put everything wrong он все испортил: the teacher put the boy right учитель поправил ребенка /объяснил ребенку, в чем его ошибка/4. VIIput smth., smb. to do smth. put dishes to drain поставить посуду сушиться; put towels to dry повесить полотенца сушиться; put her to wash dishes (the girl to take care of the children, him to mind the furnace, etc.) поручить ей мыть посуду и т.д.; he put me to work peeling potatoes он посадил меня чистить картошку5. XI1) be put on (in, under, etc.) smth. the books were put on the shelf (on the table, under the tarpaulin, etc.) книги положили на полку и т.д.; the parcels were put in a bag свертки /посылки и т.п./ были уложены в мешок; every little thing must be put in its right place каждую даже самую маленькую вещичку надо класть на [свое] место2) be put to (into, in, out of, etc.) smth. be put (in)to jail /gaol/ быть посаженным /заключенным/ в тюрьму; be put into quarantine быть отправленным /помещенным, посаженным/ в /на/ карантин; the refugees were put in the hostel беженцев разместили в общежитии; he was put to bed его уложили спать; the boy was put out of the room for being impudent мальчика вывели из комнаты за дерзкое поведение; he was put out of the court его удаляли из зала суда; be put in some manner the new boys were put together in one dormitory новичков поместили вместе в одной спальне; he has more sense than all the rest put together у него больше здравого смысла, чем у всех остальных, вместе взятых; he thought he knew more than all his teachers put together он считал, что знает больше своих учителей, вместе взятых3) be put on (to) smth. the notice was put on the front page извещение /объявление/ поместили /напечатали/ на первой странице /полосе/; it's time the child was put to school пора определить ребенка в школу; be put on an army pay-roll быть зачисленным на армейское довольствие4) be put into smth. the work that has been put into it количество труда, вложенного в это [дело]5) be put to (into, in, etc.) smth. be put to use использовать; the uses to which his invention can (may) be put возможные способы /виды/ применения /использования/ его изобретения; be put into practice найти [практическое] применение; the law was put into force закон был введен в действие; he is put to every kind of work его ставят на всякую работу, его используют на разной работе; she was put in (to) service ее отдали в прислуги; the land was put into /under/ turnips участок был засеян репой6) be put into (in, out of, etc.) smth. be is soon put into a passion (into a rage, into despair, etc.) его можно быстро привести в состояние возбуждения и т.д.; the dog was put out of pain a) собаке сняли боль; б) собаку умертвили /усыпили/, чтобы она не мучилась; you will be put in funds in due time [денежные] средства вам предоставят в надлежащее время; be put in some manner all the clocks and watches were put back (forward) an hour on Saturday night в субботу вечером все часы были переведены на час назад (вперед); the wedding was put forward to June 3d свадьбу перенесли на третье июня; the meeting was put back for a week собрание отложили на неделю || be [hard] put to it оказаться в трудном /затруднительном/ положении; surprising what he can do when he's put to it просто удивительно, что только он ни сделает, когда нужно; you will be hard put to it to find a pleasanter place than this (to find a substitute, to get the needed sum, to pay his debts, etc.) [вам будет] трудно найти более приятное место, чем это и т.д.; be hard put to it financially находиться в затруднительном материальном положении; any doubt on this point can be easily put at rest любые сомнения на этот счет можно легко развеять7) be put to (on, into, in, out of) smth. I have been put to great inconvenience мне это было крайне неудобно; I have been put to great expense меня это ввело в большей расход; be put to the vote быть поставленным на голосование; the motion was put to the vote это предложение было поставлено на голосование; he's already been put to death его уже казнили; he was put on trial a) его предали суду; б) его взяли [на работу] с испытательным сроком; the company will be put in liquidation фирма будет закрыта; he was again put on the same treatment with the same good result ему провели повторный курс лечения, и результат снова оказался хорошим; be put on sale быть выпущенным в продажу; be put in (to) circulation пустить в обращение; only a few copies of the book were put in (to) circulation всего несколько экземпляров книги поступило в продажу; soon buses will be put into service on these routes вскоре по этим маршрутам будут пущены автобусы; these old freight cars have been put out of operation эти старые товарные вагоны сняты с эксплуатации /с линии/; the gun was put out of action орудие было выведено из строя; I had specimen pages put into type я сдал пробные страницы в набор8) be put to smth. the enemy was soon put to flight неприятель был вскоре обращен в бегство; he was put to his trump cards его заставили козырять /пойти с козырей/9) be put through smth. the bill was put through Congress last week законопроект был проведен через конгресс /был утвержден конгрессом/ на прошлой неделе10) be put at smth. the height of this hill is put at 200 metres считают /говорят/, что высота этого холма равна двумстам метрам; it is roughly put at I 5 это приблизительно равняется пяти фунтам11) be put in some manner be clearly (well, badly, etc.) put быть ясно и т.д. выраженным /изложенным/; а good story (an anecdote, a witticism, a jest, a joke, etc.) well put интересный, хорошо преподнесенный рассказ и т.д.; the case was cleverly put обстоятельства дела были умно /толково/ изложены; the compliment was clumsily put комплимент был сделан неуклюже; it was finely (gracefully, logically, etc.) put by this author об этом тонко и т.д. сказано /это тонко и т.д. сформулировано/ у данного автора; be put in a few words быть выраженным /высказанным/ несколькими словами12) be put to smb. the question was put to the chairman of the meeting (to the committee, to the management, etc.) вопрос был задан председателю собрания и т.д.13) be put on smb., smth. dues were put on cattle на крупный рогатый скот был введен налог; embargo has been put on the ship and cargo на корабль и груз было наложено эмбарго; be put under smth. the paper has been put under ban газета была запрещена14) be put (up)on smth. be put upon the stage быть поставленным на сцене; this opera was put on the air эта опера была поставлена на радио; an incident sufficiently interesting to merit being put on record этот случай вполне заслуживает того, чтобы его записать6. XVIput down (up, into, to, for, etc.) some place put down (up) the river двигаться /плыть/ вниз (вверх) по реке; put for home двигаться /направляться/ домой; the ship (the boat, etc.) put back to the shore (to harbour, to port, etc.) корабль и т.д. вернулся /повернул/ к берегу и т.д.; the ship put to Odessa судно шло в Одессу; the ship put out of Odessa судно отплыло из Одессы; the yacht put into Malta for stores (for repairs, etc.) яхта зашла на Мальту, чтобы пополнить [свои] запасы и т.д.; put to sea выйти в море; put to sea in one's yacht отправиться в морское путешествие на собственной яхте7. XVIII1) || put oneself in smb.'s place /position/ ставить себя на чье-л. место; put yourself in my place поставь себя на мое место2) put oneself over smb. coll. put oneself over an audience быть принятым публикой, добиться успеха /завоевать популярность/ у публики8. XXI11) put smth. (up)on (into, in, etc.) smth. put a letter on the table (one's hat on a chair, jewels in a safe, a book down upon the desk, the key in his pocket, a manuscript back in its place, one's clothes into the case, etc.) положить письмо на стол и т.д.; put a bottle on the table (a vase upon the mantlepiece, flowers in water, etc.) поставить бутылку на стол и т.д.; put a thing in its right place положить /поставить/ вещь на место; put a kettle on fire поставить чайник на огонь; put the dress in the cupboard повесить платье в шкаф; put a bandage on smb.'s knee накладывать повязку на колено; put one's hand on smb.'s shoulder положить руку. кому-л. на плечо; put one's arms about smb.'s neck обнять кого-л. за шею, обвить чью-л. шею руками; put one's head on the pillow положить голову на подушку; he put an асе on my king он покрыл моего короля тузом; put smb. on (to) smth. put the baby on the bed положите ребенка на кровать; put a player [back] to his former position вернуть игрока на прежнее место2) put smb. in some place put smb. in the chair поставить /назначить/ кого-л. председателем; put smb. in the shade оттеснить кого-л. на второй /на задний/ план; put smb. over (under) smb., smth. they put over him a man six years younger than himself они поставили над ним человека на шесть лет моложе него; put a colonel over a division назначить полковника командиром дивизии; they put me under him меня поставили под его начало; put smb., smth. above (before, etc.) smb., smth. he puts Keats above Byron as a poet как поэта он ставит Китса выше Байрона; he puts honour before riches честь для него важнее богатства; put a critic high among other critics ценить /ставить/ данного критика выше всех других; put smth. (up)on smb., smth. put the blame (obligations, hopes, etc.) (up)on smb. возлагать вину и т.д. на кого-л.; he put the blame on me он свалил все на меня; the obligations he had put on us обязательства, которые он на нас возложил; put one's hopes (up)on their talks (oa his decision, on chance, etc.) возлагать надежды на их переговоры и т.д.; put smth. in smb., smth. put confidence /faith, trust/ in smb. верить /доверять/ кому-л.; he puts his faith in reason он верит в силу разума; put no faith in smb.'s assertions не верить чьим-л. утверждениям; put smth. to smth. he puts her failure to lack of experience (to her ignorance, to their refusal, etc.) он относит ее провал за счет неопытности и т.д.; put their conduct to custom объяснять их поведение обычаем; put their success to her credit поставить их успех ей в заслугу || put a wrong construction on smth. а) неправильно понимать или толковать что-л.; б) истолковывать что-л. в худшую сторону; put smb. in possession of smth. ввести кого-л. во владение чем-л.; put difficulties in smb.'s way ставить /чинить/ препятствия кому-л.; put smb., smth. in (to) smb.'s hands доверить кого-л., что-л. кому-л.; put the child in (to) their hands отдать ребенка в их руки; will you put the matter in (to) my hands? не поручите ли вы мне это дело?; put yourself in (to) my hands доверьтесь мне; put smb. in charge of smth. поручить кому-л. руководство чем-л., возложить на кого-л. ответственность за что-л.; put smb. under smb.'s care /under smb.'s charge/ поручить кого-л. чьим-л. заботам; 1 shall put myself under a doctor's care я обращусь к врачу и буду делать то, что он велит; put smth. at smb.'s service предоставить что-л. в чье-л. распоряжение3) put smth. in (to) (up, down, etc.) smth. puta letter in (to) an envelope (some money in one's purse, a coin into her pocket, a stick of chewing-gum into her mouth, jewels into a box, papers in the drawer, garbage down a chute, etc.) положить письмо в конверт и т.д.; put a key in a lock (a candle into a candlestick, etc.) вставить ключ в замок и т.д.; he put his hands in (to) his pockets он засунул руки в карманы; put those things in a handbag положите все эти вещи в сумочку; put a letter in a mailbox (a halfpenny into a slot, etc.) опустить /бросить/ письмо в [почтовый] ящик и т.д.; I put a coin in a slot-machine я опустил монету в автомат; put some water in a jug налить воды в кувшин; put sugar in (to) [one's] tea класть сахар в чай; put milk in (to) one's tea наливать /добавлять/ молока себе в чай; put poison in smth. подмешать яду во что-л.; put smth. up the chimney засунуть что-л. в печную трубу; put eau-de-Cologne upon a handkerchief надушите [носовой] платок одеколоном; put seeds into ground засеять поле; put a spoke in smb.'s wheel ставить кому-л. палки в колеса; put smth. into (through) smb., smth. put d knife into smb. зарезать кого-л.; put a bullet through smb. застрелить кого-л.; put a bullet (a knife, etc.) through a wall вогнать пулю и т.д. в стену; put a bullet through one's head пустить себе пулю в лоб, застрелиться; put one's fist through a pane of glass /through a window/ разбить кулаком окно || put one's pen (pencil) through a word (through a line, through a paragraph, etc.) вычеркнуть /вымарать/ слово и т.д.; put smb. in (to) (on) smth. put smb. in a spare room in a hostel поместить /поселить/ кого-л. в свободной комнате общежития; put smb. in prison /into jail/ отправить /заключить/ кого-л. в тюрьму; put smb. in hospital (into a madhouse, etc.) поместить кого-л. в больницу и т.д.; I will put you on the bus я вас [провожу и] посажу на автобус; put smth., smb. out of smth. put one's head out of the window высунуться из окна; put disorderly people out of a meeting вывести /удалять/ хулиганов с собрания4) put smth., smb. in (to) (on) smth. put smb. in /on/ the list включить кого-л. в список; put these books in the catalogue включите эти книги в каталог; put a child in a special school отдать ребенка в специальную школу; put an ad in a paper поместить объявление в газете; put all his pieces for children (all his poems together, etc.) in one volume соберите /включите/ все его пьесы для детей и т.д. в один [отдельный] том; put fresh troops into the field вводить в бой свежие войска; put smth. under smth. put a field under wheat засеять поле пшеницей5) put smth. in (to) smth. put [one's] money (capital, etc.) in (to) a bank (in business, into land, into property, In an undertaking, into a company, into real estate, etc.) вкладывать [свои] деньги и т.д. в банк и т.д.; put one's savings into securities превращать /вкладывать/ свои сбережения в ценные бумаги; put much work into this display (many weeks into this work, many hours in this paper, etc.) вложить много труда в эту выставку и т.д.; I put much time into this design я затратил много времени, чтобы создать этот узор; put words into smb.'s mouth вложить слова в чьи-л. уста; put a word or two into smb.'s ear [about smth.] шепнуть кому-л. пару слов [о чем-л.]; put new ideas into smb.'s head внушить кому-л. новые идеи; good actors know how to put emotion into their spoken words хорошие /настоящие/ актеры умеют выразить чувства словами; you must put more nerve into your part вы должны играть эту роль более темпераментно; put smth. on smb., smth. put all one's money (a dollar, etc.) on a horse (on the favourite) ставить все свои деньги на лошадь (на фаворита); put a bet on the game делать ставку в азартной игре; put smth. into smb. put new life into a person вселять новую надежду /жизнь/ в человека; put smth., smb. out of smth. put the idea (a thing, this man, etc.) out of one's head /out of one's mind/ выбросить эту мысль и т.д. из головы; put it out of sight уберите это с глаз долой6) put smth. to (on) smth. put a new handle to a knife приделать новую рукоятку /ручку/ к ножу; I am afraid you forgot to put a stamp on your letter боюсь, что вы забыли наклеить марку на свое письмо; will you please put a patch on these trousers положите, пожалуйста, заплату на эти брюки, залатайте, пожалуйста, эти брюки; put the roof on the house покрыть дом крышей; put smth. in some piece put a cross at the bottom (one's signature on top, etc.) поставить крест внизу и т.д.7) put smth. oner (ой) smth., smb. put gold (silver, etc.) [leaf] over smth. покрывать что-л. золотом и т.д.; put a ring on a finger (a dress on a mannequin,. two socks on one foot, a coat on her shoulders, a new suit on him, etc.) надеть кольцо на палец и т.д.; put a net over a lion набросить на льва сеть; put a saddle on a horse оседлать лошадь; put smb. into smth. put a child into a sailor suit одеть ребенка в матросский костюмчик /в матроску/8) put smth. to (against) smth. put a glass to one's lips /one's lips to one's glass/ (a handkerchief to one's nose, a light to a fire, a match to a cigarette, etc.) поднести стакан к губам и т.д.; put one's hand to one's head приложить руку ко лбу; put one's eye to a telescope (to opera-glasses, to a spyglass, to a keyhole, etc.) посмотреть в телескоп и т.д.; he put a flower against her hair он приложил цветок к ее волосам; put one's lips to smb.'s ear сказать что-л. на ухо/шепнуть что-л./ кому-л. || put smb. in touch with smb., smth. связать кого-л. с кем-л., чем-л.; I'll try to put you in touch with them попробую связать вас с ними9) put smth. in (to) smth. put a plan in action проводить в жизнь план; put a plan in execution приводить план в исполнение; put a law in force /into operation/ вводить закон в действие; put a reform into effect провести реформу; put an order into effect выполнять приказ; put a principle into practice осуществлять какой-л. принцип; put one's knowledge to practical use применять свои знания на практике; put the money to a good use хорошо /разумно/ использовать деньги; put smth. in evidence выставлять /предъявлять/ что-л. как свидетельство; put smb. to smth. put smb. to work определять кого-л. на работу; put smb. to business приставить кого-л. к делу; put smb. to a trade отдать /определить/ кого-л. в учение; he put me to work at once он сразу же дал /поручил/ мне работу10) put smb. into (in, to, out of, on) some state put smb. into a rage привести кого-л. в ярость; put smb. into a fright напугать/перепугать/ кого-л.; put smb. in fear of his life заставить кого-л. дрожать за свою жизнь; put smb. into a state of anxiety разволновать кого-л., привести кого-л. в волнение; put smb. into a flutter привести кого-л. в нервное состояние, взбудоражить кого-л.; put smb. in doubt вызвать у кого-л. сомнение; put smb. to shame пристыдить кого-л.; put smb. to the blush заставить кого-л. покраснеть; put smb. in a good humour привести кого-л. в хорошее настроение /в хорошее расположение духа/; he always manages to put me in the wrong ему всегда удается показать, что я неправ; put smb. into a state of hypnosis загипнотизировать кого-л.; put smb. to bed уложить кого-л. спать; put smb. to sleep a) навевать сон кому-л.; by singing she put the baby back to sleep ребенок снова заснул под ее песенку; б) усыпить /убить/ кого-л.; we had to put the old dog to sleep нам пришлось усыпить старого пса; the doctor put the patient to bed for six weeks врач уложил больного в постель /прописал больному постельный режим/ на шесть недель; put smb. on diet посадить кого-л. на диету; put the patient on a milk diet прописать /назначить/ больному молочную диету; put smb. out of temper вывести кого-л. из себя; put smb. out of patience вывести кого-л. из терпения; put smb. out of humour испортить кому-л. настроение; put smb. out of suspense успокоить кого-л.; put smb. out of countenance привести кого-л. в замешательство, смутить кого-л.; put the poor man out of misery избавить несчастного [человека] от страданий; put smb. out of employment лишать кого-л. работы; put smb. out of business разорить кого-л.; put smth. in (into, out of) some state put one's room (one's dress, one's affairs, the house, etc.) in order привести свою комнату и т.д. в порядок; put manuscripts in order for publication подготовить рукописи к изданию; I want to put my report into shape я хочу привести в порядок /отредактировать/ свой доклад; put figures into the form of diagrams представить /дать/ цифры в форме диаграмм; put data into tabular form привести данные в табличной форме; put names in alphabetical order расположить фамилии в алфавитном порядке; put the piano in tune настроить рояль; put a country in a state of defence подготовить страну к обороне; put a machine out of order /out of gear/ сломать машину; put a bus out of service снять автобус с линии; put a warship out of action вывести военный корабль из боя || put smb. in mind of smth., smb. напоминать кому-л. что-л., кого-л.; this put me in mind of my youth (of his promise, of her sister, etc.) это напомнило мне мою юность и т.д.; put smth., smb. on its, on one's legs again снова поставить что-л., кого-л. на ноги; he tried to put the firm on its legs again он попробовал вдохнуть в фирму новую жизнь11) put smb. to smth. put smb. to inconvenience причинять кому-л. неудобство; I am putting you to a good deal of trouble я доставляю /причиняю/ вам массу хлопот; you have put me to great /heavy/ expense вы ввели меня в большие расходы; put smb. to torture пытать кого-л., подвергать кого-л. пыткам; put smb. to trial возбуждать против кого-л. дело в суде; предать кого-л. суду; put smb. to death казнить кого-л.; put smth. to smth., smb. put an end /a stop/ (a check, etc.) to smth. положить конец чему-л., прекратить что-л.; the news put an end to our hopes это известие лишило нас надежды; put an end to smb. покончить с кем-л., ликвидировать кого-л.; put an end to oneself /to one's life/ покончить жизнь самоубийством; put an end to a practice прекратить практику; put smb. in smth. put smb. in an unpleasant position /in a fix, in a hole/ поставить кого-л. в неприятное или затруднительное положение; put smb., smth. through (on, to, etc.) smth. put them through a course of English обязать их прослушать курс английского языка /пройти подготовку по английскому языку/; put smb. through an ordeal подвергать кого-л. тяжелому испытанию; put smb. through a severe /stiff/ cross-examination устроить кому-л. суровый перекрестный допрос; put smb. through it coll. задать кому-л. жару; put goods on (in) the market /to sale, into circulation/ выпустить товар в продажу; he put the car through some tests он несколько раз проверял /испытывал/ машину; put smb., smth. to the test подвергать кого-л., что-л. испытанию; проверять кого-л., что-л. || put smth. to the vote ставить вопрос на голосование; put a motion (a proposal, a matter, a resolution, a decision, etc.) to the vote ставить предложение и т.д. на голосование; put the painting on exhibition выставить картину для обозрения; put smb. under arrest арестовать кого-л.; put pressure on smth., smb. оказывать давление на что-л., кого-л.; they put it over us coll. они нас провели, они обвели нас вокруг пальца12) put smb., smth. to (in, into) smth. put the enemy (an army, the gang, thieves, etc.) to flight обратить неприятеля и т.д. в бегство; put an engine in motion /into operation/ включить мотор; put a piece of mechanism in motion /into operation/ приводить в движение механизм; put new cars into service ввести в эксплуатацию новые машины; put smth. into production (into circulation, etc.) пускать что-л. в производство и т.д.13) put smb. on smth. put smb. on his mettle заставить кого-л. проявить себя с лучшей стороны /проявить рвение/; your presence will put him on his best behaviour ваше присутствие заставит его проявить себя с лучшей стороны или вести себя самым лучшим образом; put smb. on his guard заставить кого-л. насторожиться; put smb. through smth. put a horse through his paces заставлять лошадь показать, что она умеет14) put smth., smb. (in)to (on, over, across, etc.) smth. put a ship /the rudder/ (in)to port /harbour/ направить корабль в порт; put a fleet to sea направить флот в море; put a satellite into orbit [around the earth] вывести спутник на околоземную орбиту; put a horse's head towards home повернуть /направить/ лошадь домой; put smb. on the right road a) показать кому-л. правильную дорогу; б) направить кого-л. на правильный путь; put smb. on the wrong scent направить кого-л. по ложному следу; put smb. across /over/ the river переправить кого-л. на другой берег [реки]15) put smth. at smth. put the distance at 5 miles считать, что расстояние равно пяти милям; they put the circulation at 60 000 они решили установить тираж в шестьдесят тысяч экземпляров; put the rent at a certain sum of money определять размер квартплаты; I put his income at t 6000 a year я думаю, что его годовой доход составляет шесть тысяч фунтов; he puts the time at about 11 он полагает, что сейчас около одиннадцати [часов]; I should put it at i 50 я бы оценил это в пятьдесят фунтов; I would put her age at not more than sixty я бы не дал ей больше шестидесяти лет || put a price on smth. назначать цену на что-л.; put a price on a painting назначить цену на картину; he put too high a price on the book он очень дорого запросил за книгу; put value on smth. ценить что-л.; I put high value on his friendship я очень высоко ценю его дружбу; what value do you put on his advice? как вы относитесь к его советам?16) put smth. on (in, etc.) smth. put one's proposals (one's ideas, one's thoughts, one's impressions, etc.) on paper излагать свои предложения и т.д. в письменной форме /в письменном виде, на бумаге/; put smth. in black and white написать что-л. черным по белому; he put his feelings (his ideas, his fancies, etc.) in (to) words он выразил свои чувства и т.д. словами; can you put that in simpler words? не можете ли вы сказать это попроще?; he wanted to go but couldn't put his wish into words он хотел уйти, но не знал, как сказать об этом; put a question in a clearer light сформулировать вопрос точнее /яснее/; let me put it in another way позвольте мне сказать об этом иначе;put smth. to /before/ smb. put it to him nicely скажите ему об этом деликатно /мягко/; you must your case before the commission вы должны свое дело изложить комиссии; when I put it to him he... a) когда я изложил ему это, он...; б) когда я предложил ему это, он...; put smth. in (to) smth. put smth. in (to) some language переводить что-л. на какой-л. язык; put a poem (a work, a novel, a story, a passage, etc.) into French (into German, into English, etc.) перевести стихотворение и т.д. на французский и т.д. язык; how would you put it in French (in Danish, in English, etc.)? как вы это скажете /как это будет/ по-французски и т.д. ?17) put smth. before (to) smth., smb. put a matter before a meeting (before a board, before the court, etc.) поставить вопрос на рассмотрение собрания и т.д.; put this case before a tribunal предложить суду рассмотреть этот вопрос; put a proposal before a committee внести предложение в комиссию; put one's grievances before the management изложить администрации свои претензии; I want to put my proposal before you я хочу, чтобы вы выслушали /обсудили, обдумали/ мое предложение; I shall put your suggestion to the board at the next meeting я сообщу о вашем предложении на следующем собрании правления; put smth. in (to) smth. put the questions in (to) writing пришлите или изложите вопросы в письменной форме18) put smth. to smb. put a question to smb. задать кому-л. вопрос; put a riddle to smb. загадать кому-л. загадку19) put smth. in (to, on, under, etc.) smth. put the amount in the receipt (in the expenditure, etc.) указать количество в квитанции и т.д.; put this sum to my account запишите эту сумму на мой счет; put words into blanks /into blank spaces/ заполните пропуски; put one's name /one's signature/ under a document (to a will, on the dotted line, etc.) подписывать документ и т.д., ставить свою подпись под документом и т.д.; put one's initials to a document diplom. парафировать документ; put one's seal to a document (to a will, etc.) поставить печать под документом и т.д.; put a mark /а tick/ against smb.'s name поставить галочку против чьей-л. фамилии; put macron over a vowel поставить знак долготы над гласной буквой; put markers on packages пометить тюки20) put smth. on smth., smb. put a tax (duties, customs, etc.) on these articles облагать такие предметы налогом и т.д.; put a tax on imports (on luxuries, on cigarettes, etc.) облагать ввозимые товары налогом и т.д.; put heavy dues on cattle обкладывать скот высоким налогом || put a veto on /to/ smth. наложить вето на /запретить/ что-л.; put these customs under taboo запретить эти обычаи21) put smth. on the stage put a play ("Othello", etc.) on the stage поставить какую-л. пьесу и т.д. на сцене22) put smb. to smb. put a cow to a bull /а bull to a cow/ agric. спаривать корову с быком9. XXII1) put smth. into doing smth. put energy into finishing a task приложить энергию /усилия/ к завершению работы2) put smb. to doing smth. put a boy to shoemaking определить /отдать/ мальчика в учение к сапожнику3) put smb. to doing smth. I put her to setting the table я заставил ее накрыть на стол10. XXVIII2 -
110 rest
1. I1) I'm going to lie down and rest я прилягу отдохнуть; let your eyes rest дайте отдохнуть глазам; never let your enemy rest не давайте покоя противнику /врагу/; rest! вольно! (команда)2) let the matter rest оставить дело так, как есть; if 1 could let the matter rest, I would do it если бы я мог, я оставил бы все так, как есть; and there the matter rests тем дело и кончилось; let land rest agric. оставлять землю под паром; the defence rests law защите нечего добавить, защита отказывается от вопросов2. II1) rest in some manner rest quietly (well, completely, a little, serenely, securely, etc.) отдыхать /лежать, спать/ тихо /спокойно/ и т.д.; did you rest well? хорошо ли вы отдохнули /поспали/?; rest at some place let's rest here, shall we? давайте отдохнем здесь, a?; rest at some time rest at night отдыхать /спать/ ночью; where do we rest tonight? где мы сегодня остановимся на ночь?; rest for some time rest a few minutes отдохнуть несколько минут2) rest at some place the matter cannot rest here, we must investigate it further дело не может так оставаться, нам надо исследовать /продолжить исследования/ дальше3. III1) rest smb., smth. rest men and horses (one's men, one's horse. one's eyes, one's weary bones, one's legs, the mind, etc.) дать отдых людям и лошадям и т.д.; I stayed there a day to rest myself я пробыл там день, чтобы передохнуть /отдохнуть/; try to rest your eyes постарайтесь дать глазам отдых /отдохнуть/; these dark glasses rest my eyes в этих темных очках у меня глаза отдыхают /не устают/2) rest smth. [may] God rest his soul! eccl. царствие ему небесное!3) rest smth. we must rest the land agric. мы должны оставить эту землю под паром4. IV1) rest smb. for some time rest your men an hour or two дайте людям отдохнуть часок-другой2) rest smth. somewhere rest the matter there пусть дело остается так, как есть, не занимайтесь больше этим делом5. Xrest assured быть уверенным; you may rest assured that everything possible will be done (that I will do my best, that everything has been tried, that I will take care of it, etc.) можете быть уверены в том, что будет сделано все возможное и т.д.6. XIfeel rested in some manner feel quite rested я чувствую себя вполне отдохнувшим7. XVrest in some state rest easy (content with this state of things, etc.) быть /оставаться/ спокойным и т.д.8. XVI1) rest for some time rest for an hour (for some minutes, etc.) отдыхать час и т.д.; he rested for a day before going on with his journey он отдохнул денек, прежде чем продолжить свое путешествие rest after (before, in, during, etc.) smth. he likes to rest after (before) dinner после (до) обеда он любит отдохнуть; teachers rest in the summer учителя отдыхают /получают отпуск/ летом; she planned to rest during her vacation во время отпуска она решила ничем не заниматься; rest in (on, under, etc.) smth. rest in a chair (on a couch, under a tree, etc.) отдыхать /лежать, спать/ в кресле и т.д.; rest in the country (in the mountains, on the seashore, etc.) отдыхать /проводить отпуск/ в деревне и т.д.; rest from smth. rest from one's labours (from one's duty, from one's lessons, from one's studies, from [one's] work, from toil, from the heat, etc.) отдыхать от /после/ трудов и т.д.;2) rest at (upon, over, etc.) smth. rest at the bottom of the hill (upon the mountain top, over the entire city, upon the altar, etc.) лежать /покоиться/ у подножия холма и т.д.; rest on arches (upon marble pillars, on, a wall, etc.) опираться на арки /покоиться на арках/ и т.д.; the roof rests on eight columns эта крыша опирается на восемь колонн; he rested on his stick он опирался на палку; rest against the wall прислониться к стене; his elbow (her arm, the child's hand, etc.) rests on the table (on the rail, etc.) его локоть и т.д. лежит на столе и т.д.; her chin rests upon her hand она подпирает подбородок рукой; a shadow (an expression of doubt /of uncertainty/, etc.) rests (up)on his (her, etc.) face на его и т.д. лице лежит тень и т.д.; a light rests on his face лицо его озарено светом; a smile rests on the lips на губах блуждает улыбка id rest on one's oars naut. сушить весла; rest (up)on one's laurels почивать на лаврах3) rest in smth. rest in the /one's/ grave (in the churchyard, in [eternal] peace, etc.) покоиться в могиле и т.д.; rest in peace! мир праху твоему; may his soul rest in peace eccl. да упокоится душа его; rest with smb. rest with one's forefathers покоиться с предками4) rest (up)on smth. rest on a book (upon one's plays, upon credit, on different foundations, on a foundation of science and education, on the conscientiousness of the workmen etc.) основываться на книге и т.д.; опираться на книгу и т.д.; his fame rests upon his novels славу ему создали его романы; this party rests upon the peasant опорой этой партии является крестьянство; this argument rests on rather weak evidence этот довод довольно слабо обоснован; the error rests upon an optical illusion эта ошибка проистекает из оптического обмана /обмана зрения/; everything rests on his answer все зависит от его ответа; the case rests on the following facts в основу этого дела положены следующие факты5) rest with smb. the choice (the next move, etc.) rests with you выбор и т.д. [надо] делать вам; it rests with you to decide (to propose terms, etc.) решать и т.д. надо вам; government (the management of affairs, power, etc.) rests with him управление и т.д. в его руках; the responsibility rests with him ответственность лежит на нем; the priority of the invention rests with him приоритет в этом изобретении принадлежит ему; the fault rests with him вина лежит на нем6) rest (up)on smth., smb. one's gaze /one's glance/ rests on the open book (upon a strange scene, on smb.'s face, on smb., etc.) чей-л. взгляд устремлен на открытую книгу /прикован к открытой книге/ и т.д.; she let her glance rest on me она взглядом задержалась на мне9. XXI11) rest smth. at smth. I shall not let it rest at that я этого так не оставлю; rest smth. for some time let the matter rest for a while оставим то пока [так, как есть]2) rest smb. for smth. rest the players for tomorrow's game пусть игроки отдохнут перед завтрашним состязанием; rest smb. in (before, on, etc.) smth. rest yourself in a chair (before the fire, on a rock, etc.) отдохните в кресле и т.д.3) rest smth. on (in, etc.) smth. rest one's elbows on the table (on the mantlepiece, etc.) класть локти на стол и т.д.; rest one's chin on one's hand подпереть подбородок рукой; rest one's head on a cushion (on smb.'s knee, on /in/ one's hands, etc.) положить голову на подушку и т.д.; rest your foot on the rail поставьте ногу на перекладину; rest a ladder (one's back, etc.) against the wall (against a tree, etc.) прислонить лестницу и т.д. к стене и т.д.; the knight rested his hands upon the hilt of his sword руки рыцаря лежали /покоились/ на рукоятке меча4) rest smth. on smth. rest an opinion on proof (one's claim on justice, etc.) основывать свое мнение на доказательствах и т.д.; he rested his argument on trivialities его аргументация строилась на общих фразах; rest smth. on /in /smb. rest one's hopes on /in/ smb. возлагать надежды на кого-л.5) rest smth. on smb., smth. rest one's eyes on smb. (on the scene, etc.) остановить свой взгляд на ком-л. и т.д.6) rest smth. for some time rest this land (this field) for a year agric. оставить эту землю (это поле) на одни год под паром10. XXVrest till... /until.../ usually in the negative1)he never rested till it was finished он ни разу не отдохнул, пока не закончил работу2)he could not rest till he got his wish (till he had succeeded, till he knew the truth, etc.) он не мог успокоиться, пока не добился своего и т.д.; I shall not rest till I have seen London я не успокоюсь, пока не увижу Лондон; we will not rest until the matter is settled мы не успокоимся, пока дело не будет решено -
111 stand
1. I1) the table won't stand, one leg is broken стол не стоит, у него одна ножка сломана; don't trouble yourself, I can stand не беспокойтесь, я могу постоять /я постою/; I didn't know where to stand я не знал, где стать; the audience stood and applauded публика встала и начала аплодировать; he was commanded to stand ему приказали встать /подняться/; let the milk (the tea, the liquid, etc.) stand пусть молоко и т.д. постоит /отстоится/; keep /leave/ smth. standing not a stone was left standing камня на камне не оставила; get smth. to stand поставить что-л.2) stand! croft!; who goes there? stand and be identified стой! кто идет?; all stand! всем встать!3) the words (the passage, this translation, etc.) may stand эти слова и т.д. могут остаться /можно оставить/ без изменений; the enemy would not stand противник не устоит /не выдержит/; how much of his philosophy will stand? что можно взять /применить/ из его философии?; the contract (the agreement, the order, the bet, the bargain, his resolution, etc.) stands контракт и т.д. остается в силе; the same objection stands это возражение остается /не снимается/; the rule against lateness will stand правило, запрещающее опаздывать, будет действовать и впредь || as, matters /affairs, things/ stand при таком /создавшемся/ положении вещей /дел/; the passage must be printed as it stands отрывок должен быть напечатан /следует напечатать/ без изменений /в таком виде, как он есть/; as it stands как есть; how much for it as it stands? сколько вы хотите за все?, сколько это стоит как есть?4) these colours will (do not) stand это (не)стойкие краски2. II1) stand in some manner stand erectly (/squarely/, courageously, obediently, meekly, wistfully, sullenly, haughtily, etc.) стоять прямо и т.д.; stand at ease (at attention) стоять вольно (смирно); stand still! не двигайтесь!, не шевелитесь!, стойте спокойно!; he could hardly stand он едва держался на ногах; stand side by side (shoulder to shoulder) стоять рядом /бок о бок/ (плечом к плечу); he stood by helplessly он беспомощно стоял в стороне; the door stood ajar дверь была приоткрыта; stand somewhere don't just stand there, do something! что же ты стоишь, сделай что-нибудь!; stand aside (away, outside, etc.) стоять в стороне и т, т.д.; stand aside to let her pass посторонитесь и дайте ей пройти; stand back! осади!; the house stands back from the road дом стоит далеко от дороги; stand back or you'll be crushed посторонитесь, a то задавят; stand back from the barrier отойди от барьера; а tree which stood by дерево, которое стояло неподалеку; the box stands over there ящик стоит вон там; stand for some time I've been standing all day я простоял [на ногах] весь день; we had to stand all the way нам пришлось простоять всю дорогу; the ruins still stand руины сохранились до сих пор; а tall poplar tree (a huge oak, a house, etc.) once stood here здесь когда-то стоял высокий тополь и т.д. ; the corn is still standing хлеб еще стоит /не убран/2) stand in some manner stand alone а) стоять /быть/ одному; б) не иметь сторонников; in this opinion I don't stand alone я не один [придерживаюсь] такого мнения; the matter stands thus дело обстоит следующим образом; as things now stand I'll have to quit my job при создавшемся /нынешнем/ положении вещей /если положение не изменится,/ мне придется уйти с работы; this is how I stand такова моя позиция;. I wish I knew where I stood я хотел бы знать, что со мной будет; how do matters stand? как обстоят дела?; how does the dollar stand? каков курс доллара?3) stand for some time the works stood for a whole week завод не работал целую неделю3. III1) stand smth. stand an attack (a blow, a siege, rough handling, the enemy's fire, a loss, a shock, a rigid examination, raillery, etc.) выдерживать /выносить/ атаку и т, т.д.; stand heat (the cold weather, a damp soil, noise, his professional attitude, criticism, etc.) выдерживать /выносить/ жару и т.д.; stand the test /the trial/ выдержать испытание; he'll have to stand trial он должен предстать перед судом; stand much washing (much rain, etc.) не портиться от частой стирки и т.д.; these boots stood a good deal of wear эти ботинки долго носились /видали виды/; his eyes are strong enough to stand the glare у него хорошие глаза, они вполне выдержат такой яркий свет; the house will stand another century дом простоит еще сто лет; how does he stand the pain? как он переносит боль?; his nerves couldn't stand the strain у него нервы не выдержали напряжения; I can stand a good deal but I won't have insolence я многое могу стерпеть, но наглости не потерплю; stand smb. usually in the negative I can't stand this woman (the fellow, his father, etc.) я не выношу /не терплю, терпеть не могу, не перевариваю/ эту женщину и т.д.2) stand smth. stand six feet быть ростом в шесть футов; the score stood 18 to 14 счет был 18:143) stand smth. stand drinks (ice-cream, dinner, etc.) угощать вином и т.д.; who is going to stand treat? кто угощает?4) stand smb. stand sentry /sentinel/ (model, umpire, etc.) быть часовым /стоять на часах/ и т.д.; stand godfather (godmother, etc.) выступать в роли крестного отца /быть крестным отцом/ и т.д.4. IV1) stand smth. somewhere stand the lamp over there (the box here, etc.) поставьте лампу туда и т.д.2) stand smth., smb. for some time usually in the negative I can't stand it any longer я этого больше не выдержу, я больше не могу этого терпеть; I can't stand the man another day я не вынесу этого человека ни одного лишнего дня; she stood the shock well она мужественно перенесла этот удар5. Vstand smb. smth. coll. stand one's friend a dinner (you a drink, us champagne, etc.) угощать друга обедом и т.д.6. Xstand in some state stand ashamed (confused, abashed, bewildered, dishonoured, etc.) испытывать стыд и т.д.; stand uncovered стоять без головного убора, снять шапку; he stands accused of a crime его обвиняют в преступлении; he stands convicted of treachery его признали виновным в измене; you may stand assured of his protection можете рассчитывать на его защиту, можете быть уверенным в его покровительстве; stand indebted to this man быть обязанным этому человеку; stand unrivalled не иметь соперников; stand corrected признавать справедливость замечаний /свои ошибки/7. XIbe stood somewhere if he does it again he will be stood in the corner если он еще раз так сделает, его поставят в угол8. XIIIstand to do smth. stand to win /to gain/ (to be saved, etc.) иметь [все] шансы /все основания/ выиграть и т.д.; how much do you stand to lose? сколько вы при этом можете потерять?; what does he stand to lose? чем он рискует?; we stand to lose nothing мы ничего не теряем9. XIVstand doing smth.1) stand bowing (wondering, gazing at the scene, looking at me, looking over my shoulder, etc.) стоять и кланяться и т.д.; don't stand there arguing about it что вы стоите и спорите?; I am tired of standing here [and] waiting мне надоело тут стоять и ждать2) usually in the negative with can; I can't stand waiting (writing letters, taking care of kids, etc.) я не выношу /терпеть не могу/ ждать и т.д.; she can't stand being kept waiting (being looked at, being laughed at, being talked back at, etc.) она терпеть не может /не выносит/, когда ее заставляют ждать и т.д.10. XV1) stand silent (still, upright /erect/, close to smth., next to me, etc.) стоять молча и т.д.; stand straight, don't stoop стойте прямо, не горбитесь; the door stands open дверь открыта; the table (the wall, etc.) stands firm стол и т.д. устойчив /крепко стоит/ и т.д.2) stand firm стойко держаться; stand firm on the ground крепко стоять на ногах; stand firm in one's views иметь твердые убеждения; stand fast to one's resolution не отступать от своего решения; stand neutral сохранять нейтралитет, оставаться нейтральным; stand idle ничего не делать; the factory is standing idle фабрика не работает /простаивает/; stand ready быть наготове; he stood ready to run он был готов пуститься бежать; stand ready for anything быть готовым ко всему: stand high высоко цениться; stand high in one's class (in a competitive examination, in one's profession, etc.) быть одним из первых /лучших, ведущих/ в классе и т.д.; stand high in public esteem пользоваться всеобщим уважением; stand high in the opinion of /with/ his chief быть на хорошем счету у начальства; food (meat, corn, etc.) stands high (higher than ever) цены на продукты и т.д. высокие (выше, чем когда-либо); stand first on the list (second in his class, third in the line for promotion, etc.) быть первым в списке и т.д.; stand second to none никому не уступать, быть первым11. XVI1) stand by (against, in, etc.) smth. stand by the window (against a wall, before me, in the corner, in the doorway, in the middle of the table, etc.) стоять у окна и т.д.; the house (the building, the cottage, the chapel, etc.) stands in a garden (by the river, at the foot of a hill, etc.) дом и т.д. расположен /находится/ в саду и т.д.; don't stand in the rain (in the sun) не стойте под дождем /на дожде/ (на солнце); I hate standing in queues я ненавижу стоять в очередях; tears stood in her eyes у нее в глазах стояли слезы; stand in smb.'s way стоять у кого-л. на дороге, мешать кому-л.; stand out of the way не мешать, посторониться, уйти с дороги; the truck stood in their way грузовик загораживал им дорогу; nothing now stands in our way ничто больше нам не мешает; nothing stands between you and success ничто не мешает твоему успеху; stand without support стоять без опоры; stand on smth., smb. the vase stands on the top shelf ваза стоит на верхней полке; he stood on my foot (on the beetle, etc.) он наступил мне на ногу и т.д.; stand on tiptoe стоять на цыпочках; Paris stands on the Seine Париж стоит на Сене; sweat stood on his forehead у него на лбу были /проступили/ капли пота; his hair stood on end [with fright] [от страха] у него волосы встали дыбом; stand for some time the castle (the old house, etc.) has stood for centuries замок и т.д. простоял века; the walls are still standing after the fire стены уцелели после пожара; he has stood many years against storm and earthquake много лет он выдерживал бури и землетрясения; let the mixture stand for three hours оставьте смесь постоять /пусть смесь постоит/ три часа2) stand at (below, among) smth. stand at the head of his class быть лучшим в классе; stand below smb. in class уступать кому-л. в своем классе; it stands among the first four universities of the world это один из четырех лучших университетов мира; stand alone among one's colleagues (among one's contemporaries, etc.) выделяться среди своих коллег и т.д.; stand over smb. he stood over me all the time I was working он все время стоял у меня над душой, пока я работал; he won't work unless someone stands over him он не будет работать, если над ним никто не стоит; stand by smb. stand by one's friends (by you whatever happens, by him to the last, etc.) быть на стороне /не бросать, поддерживать/ своих друзей и т.д.; I'll always stand by you in case of trouble я всегда готов помочь вам, если вы попадете в беду; stand by smth. stand by an agreement (by one's promise, by one's principles, by one's word,-etc.) придерживаться /не отступать от/ договора и т.д.; I stand by all I said then я верен тому, что тогда сказал; stand (up)on /by/ smth. stand on one's rights (on one's claims, by one's decision, etc.) настаивать на сваях правах и т.д.; western civilization stands upon the foundation reared by the Greeks and the Romans западная культура зиждется на фундаменте, созданном древними греками и римлянами; the case,-s on his testimony все дело основывается /зиждется/ на его показаниях /зависит от его показаний/; we stand on the threshold of a peace settlement мы находимся накануне /на пороге/ мирного урегулирования; stand for smth. stand for loyalty (for liberty, for freedom and justice, for racial tolerance, for reform, for the same principles, etc.) выступать за верность /в защиту верности/ и т.д.; it's difficult to know just what he stands for трудно, собственно, понять, каких он придерживается убеждений /каковы его убеждения/; stand on one's own feet /on one's own legs/ стоять на [собственных] ногах; ни от кого не зависеть; stand with smb. stand well with one's employers быть на хорошем счету у руководства; how does it stand with him? как он к этому относится?; stand in smth. where /how/ do we stand in the matter? какова наша позиция в этом вопросе? || stand in the same relation to her (to his father, to both parties, etc.) находиться /быть/ в одинаковых /равных, таких же/ отношениях с ней и т.д.3) stand for smth. stand for "adjective" (for "postscript", for "cash on delivery", etc.) обозначать прилагательное и т.д.; i stands for "pound" знак i обозначает фунт стерлингов; what do these letters stand for? что означают /как расшифровываются/ эти буквы?; the olive branch stands for peace ветвь оливкового дерева символизирует мир; black stands for mourning черный цвет stand знак траура; in their code each number stands for a letter в их шифре каждой букве соответствует цифра4) stand at smth. the score stands at 3:4 счет 3:4; the thermometer stands at 40 " in the shade термометр показывает сорок градусов в тени; the balance stands at i 50 итог равен пятидесяти фунтам5) stand for smth. usually in the negative or interrogative I won't stand for that (for any nonsense, for this treatment, etc.) я этого и т.д. не потерплю; 1 don't have to stand for such insolence я не обязан терпеть /переносить/ такое нахальство; how can you stand for his insolence? как вы можете терпеть его наглость?6) stand for smth. stand for Parliament (for the presidency, for election, for re-election to Congress, etc.) баллотироваться /выдвигать кандидатуру/ в парламент и т.д.7) semiaux || stand in need of smth. нуждаться в чем-л.; stand in need of help (of food and clothing, of money, of sleep, 'of instruction, of continual watering, of relief from one's sorrows, etc.) нуждаться в немощи и т.д.; the house stands in need of repair дом необходимо отремонтировать; stand in fear /in dread/ of smth., smb. бояться /страшиться/ чего-л., кого-л.; stand in awe of smth., smb. благоговеть перед чем-л., кем-л.; he stood in danger of being killed ему грозила опасность быть убитым; stand in contrast to smb., smth. резко отличаться от кого-л., чего-л.; stand on ceremony with smb. соблюдать условности в отношениях с кем-л.; he stands on terms of friendship with him он с ним [находится] в дружеских отношениях12. XX1stand as smb. stand as a sentinel стоять на посту, быть часовым; stand as candidate for the presidency (as Labour Candidate, as sponsor for him, etc.) выступать в качестве кандидата на пост президента и т.д.; stand as smth. stand as a description (as a type of British humour, etc.) представлять собой описание и т.д.13. XXI11) stand smth., smb. in (by, on, etc.) smth. stand a chair in a corner (the armchair by the lamp, the box against the wall, the bottle on the table, the empty barrels on the floor, him-against the wall, etc.) поставить стул в угол и т.д.; stand some distance from smth. stand 15 yards from the road (10 feet from the ground, etc.) стоять в пятнадцати ярдах от дороги и т.д.2) abs stand six feet in his socks (in his shoes) он шести футов ростом; stand a giant among them он среди них великан3) stand smth. to smb. stand wine (a bottle, a treat, etc.) to the company угощать компанию вином и т.д., выставить вино и т.д. для всей компании4) stand smb. to /for/ smb. stand godfather (godmother) to the child быть крестным отцом (крестной матерью) ребенку; stand sponsor for him быть его покровителем14. XXVstand when... (till..., etc.) he stood when she entered the room он встал, когда она вошла в комнату; I stood there till I was tired я стоял там до тех пор, пока не устал -
112 wrap
1. IIIwrap smth., smb. wrap sweets (bread, a parcel, etc.) завернуть конфеты и т.д.; wrap a napkin свернуть салфетку; wrap a child (a baby, etc.) закутать ребенка и т.д.; wrap oneself кутаться, тепло одеваться2. IVwrap smth., smb. in some manner wrap smth. well (clumsily, incompetently, etc.) хорошенько и т.д. завернуть /обернуть/ что-л.; wrap it air-tight заверните это так, чтобы не проникал воздух; the shop-girl wrapped the two leaves of bread artistically продавщица мастерски завернула две буханки хлеба; wrap smb. well (snugly, etc.) хорошенько и т.д. закутывать кого-л.; wrap yourself warmly! закутайтесь /оденьтесь/ тепло!3. XI1) be wrapped in smth. be wrapped in a blanket (in a shawl, etc.) быть обернутым /завернутым, укутанным/ в одеяло и т.д.; be wrapped in smoke (in fire, in darkness, etc.) быть окутанным дымом и т.д.; the mountain top was wrapped in mist вершина горы была окутана туманом; be wrapped in flames быть охваченным пламенем; the affair is wrapped in mystery дело это покрыто тайной.2) be wrapped in smb. be wrapped in one's children (in one's son, in oneself, etc.) быть целиком поглощенным детьми и т.д.; be wrapped in smth. be wrapped in sleep (in thought, in individualism, etc.) быть погруженным в сон и т.д.; all the people in the hotel were wrapped in deep slumber все постояльцы в гостинице были погружены в глубокий сон /крепко спали/; be wrapped in woe быть поглощенным своим горем; be wrapped in meditations быть погруженным в свои мысли; be wrapped in admiration млеть от восторга; be wrapped in one's work (in one's studies, etc.) уйти с головой в работу и т.д., быть поглощенным своей работой и т.д.4. XIIwant (have) smth. wrapped do you want it wrapped? вам это завернуть?; he had something wrapped in paper у него было что-то завернутое в бумагу5. XXI11) wrap smth. about smb. wrap a shawl (a cloak, a cloth, a blanket, etc.) about smb. завернуть кого-л. в шаль и т.д., укутать кого-л. шалью и т.д.; she wrapped her furs closer about her она плотнее закуталась в меха; wrap smth., smb. in smth. wrap smth. in paper (in cotton wool, in newspaper, in a piece of cloth, etc.) обернуть что-л. бумагой и т.д., завернуть что-л. в бумагу и т.А; wrap smb. in a shawl (in a cloak, in furs, etc) завернуть кого-л. в шаль и т.д., укутать кого-л. шалью и т.д.; the nurse wrapped the baby in a blanket нянька укутала малыша одеялом; wrap smth. (a)round smb., smth. wrap a shawl (furs, a cloak, etc.) round smb. закутать кого-л. в шаль и т.д., she wrapped her arms around him она заключила его в объятия; wrap a shawl round one's shoulders укутать плечи шалью; wrap paper round smth. обернуть что-л. бумагой; he wrapped a handkerchief round his finger (a scarf round his neck, etc.) он обмотал палец носовым платком и т.д.; wrap smth. with smth. wrap smth. with cord перевязать что-л. веревкой; the vine wrapped itself round the post лоза обвилась вокруг столба2) wrap smth. in smth. wrap smth. in allegory (in obscure language, in tortuous sentences, etc.) облечь что-л. в аллегорическую форму и т.д.; wrap oneself in smth. wrap oneself in reserve скрываться за маской сдержанности, напустить на себя непроницаемый вид; she wrapped herself in mystery она создала вокруг себя ореол таинственности -
113 deep
[diːp] 1. прил.1) глубокийdeep end — омут, самое глубокое место в озере, пруду
deep kiss — глубокий поцелуй, французский поцелуй
Ant:2) широкий, глубокийThe wardrobe was very deep. — Платяной шкаф был очень глубоким.
3) ( deep in) находящийся далеко от края, границы, начала чего-л.to stand with one's hands deep in one's pockets — стоять, засунув руки в карманы
I could hear the faint hum of the traffic from Market Street, apart from that, I might have been deep in the countryside. (J. Brain, Room at the Top) — Если бы не едва различимый гул машин, доносившийся с Маркет-стрит, я бы мог подумать, что нахожусь в глухой деревне.
to take / draw a deep breath — глубоко вдохнуть
5) имеющий определённую глубину, глубиной вThe well was forty feet deep. — Глубина колодца составляла 40 футов.
6) (- deep) погружённый на столько-тоThe water was waist-deep. — Воды было по пояс.
7) отличающийся глубиной, серьёзный, содержательныйThat's too deep for me. — Для меня это слишком умно́.
Syn:Ant:8) таинственный; трудный для пониманияSyn:9) глубокий, сильный; крайний, чрезвычайный; тяжёлый, серьёзныйSyn:10) глубокий, сильный; искренний ( о чувстве)John's feelings were too deep for words. — Нельзя передать словами, что чувствовал Джон.
11) насыщенный, тёмный, густой (о краске, цвете)Ant:He possesses a very fine deep voice. — У него очень приятный низкий голос.
Syn:Ant:13) ( deep in) погружённый во что-л., поглощённый, занятый чем-л.to be deep in debt — быть в долгах, как в шелках
Syn:14) психол. подсознательный15) лингв. глубинный••in deep water(s) разг. — в трудном положении
2. сущ.to go off the deep end разг. — давать волю эмоциям или гневу, взрываться
1) ( the deep) поэт. морская пучина; море, океанHis body was committed to the deep. — Он был похоронен в пучине моря.
2) книжн.; = deeps глубь, глубина; бездна, пропастьabyssal deep — абиссаль, абиссальная глубина ( от 3000 до 6000 м)
Thus, in the abyssal deeps of the ocean these bacteria form the first link in a food chain which supports thriving communities of submarine creatures. — Таким образом, эти глубоководные бактерии образуют первое звено пищевой цепочки, обеспечивающей жизнедеятельность разнообразной подводной фауны.
He made her uneasy, as if he could see right through to the deeps of her scheming soul. (F.M. Hendry, Quest For a Babe) — Он заставлял её нервничать, ей казалось, что он видит её насквозь, проникая в самые сокровенные уголки её коварной души.
Syn:3) книжн. время наиболее сильного проявления чего-л.4) глубокая яма ( в земле), провалSyn:5) мор. отрезок между двумя отметками на лоте, следующими друг за другом ( измеряется в морских саженях)3. нареч.1) глубокоto lie deep — залегать на большой глубине; лежать глубоко, иметь глубокие корни
The three men sat up deep into the night. — Троица засиделась до глубокой ночи.
Syn:2) сильно, серьёзноThey drank deep of the French wine. — Они изрядно выпили французского вина.
Syn:3) низко (о звуке, голосе)A hundred dogs bayed deep and strong. — Слышался низкий и мощный лай своры в сотню собак.
4) во столько-то рядов, шеренгThe men stood three deep and forty across. — Солдаты были построены в три шеренги по сорок человек.
••4. гл.; редк.Still waters run deep. посл. — В тихом омуте черти водятся.
становиться глубже, становиться глубоким; расширяться -
114 hand
[hænd] 1. сущ.1)delicate / gentle hands — изящные, нежные руки
to clap one's hands — хлопать, аплодировать
to clasp / grab / grasp smb.'s hand — сжать кому-л. руку
to hold / join hands — держаться за руки
to lower / raise one's hands — опускать / поднимать руки
to shake hands with smb. — здороваться с кем-л. за руку
to take smb.'s hand — пожать протянутую руку
He grasped the hot metal with his bare hands. — Он схватил горячий металл голыми руками.
- at handб) передняя лапа или нога ( животных); конечность ( у обезьян); клешня ( у ракообразных)2)а) сила, власть, твёрдая рукаHer father was released from prison by the unbarring hand of death. — Её отец вышел из тюрьмы с помощью открывающей все засовы руки смерти.
б) контроль, надзор; защита, охранаfirm / iron hand — строгий контроль
to fall into smb.'s hands — попасть кому-л. в лапы
to suffer at smb.'s hands — натерпеться от кого-л.
The land round his house was in his own hands. — Земля вокруг его дома принадлежала ему.
The documents fell into enemy hands. — Документы попали в руки врага.
The condemned man's fate is in the governor's hands. — Судьба приговорённого находится в руках губернатора.
Syn:3) средство, посредничество, помощьto give / lend a hand — оказать помощь
Give me a hand with the dishes. — Помоги мне с посудой.
Give me a hand with this ladder. — Помоги мне с этой лестницей.
He would not lift a hand to help. — Он пальцем не пошевелит, чтобы помочь.
Syn:4) доля, участие (в выполнении чего-л.)to have / take a hand in smth. — участвовать в чём-л.
5)а) сторона, направлениеno traffic on either hand of the road — никакого движения ни с той, ни с другой стороны дороги
The mountains on either hand become loftier and steeper. — Горы с обеих сторон становятся выше и круче.
Syn:б) точка зренияSyn:6) обещание, клятва; рука (как символ обещания выйти замуж; как символ принятия приглашения на танец)to ask for smb.'s hand — просить чьей-л. руки
Catharine's hand is promised - promised to a man whom you may hate. (W. Scott) — Рука Кэтрин уже обещана - обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите.
… when the dancing recommenced and Darcy approached to claim her hand. (J. Austen) — … когда танцы возобновились и Дарси приблизился, чтобы предложить ей руку.
7)а) рабочий, работник (человек, занимающийся физическим трудом)The foreman hired three new hands last week. — На прошлой неделе мастер нанял ещё трёх рабочих.
Syn:б) автор, исполнительtwo portraits by the same hand — два портрета, принадлежащие одной и той же кисти
Syn:8) матросAll hands on board perished. — Все матросы на судне погибли.
She has just hands enough to weigh anchor. — На судне едва хватает матросов, чтобы поднять якорь.
9)а) разг. мастер, умелецI am a bad hand at criticising men. — Из меня неважнецкий критик.
He was a good hand at singlestick. — Он был силён в фехтовании.
б) разг. лицо, определяемое в отношении его характераHis moral character was exceedingly bad, he is still a loose hand. — У него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущен.
Little S. is well known as a cool hand. — Малыш С. хорошо известен своим хладнокровием.
10) ловкость, сноровка, мастерство, умение, способностьto keep one's hand in smth. — продолжать совершенствоваться, не терять искусства в чём-л.
I had always a hand at carpentry. — У меня всегда были способности к плотницкому делу.
A jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be. — Жокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство.
Syn:11) разг. аплодисментыbig / good hand — продолжительные аплодисменты
Give the little girl a great big hand. — Давайте устроим малышке овации.
It's a good act - we got a good hand. — Это действие сыграли хорошо - нам долго хлопали.
The second curtain fell without a hand. — После второго действия не было ни одного хлопка.
Syn:12)а) почерк; стиль письмаAunt Edna writes a beautiful hand. — У тёти Эдны великолепный почерк.
But he will recognize my hand. — Но он узнает мою руку.
Syn:б) подписьSyn:13)14) ладонь (мера длины, = 4 дюйма; употребляется для измерения роста лошадей)15) пучок, связка ( листового табака), кисть, гроздь ( бананов)16) свиной окорок17) карт.good, strong hand — хорошие карты
to show / declare one's hand — раскрывать карты
to have / hold a hand — иметь карты
He felt that life had dealt him a bad hand. — Он считал, что жизнь к нему несправедлива.
б) игрокв) партия, конWe have a room where we can take a hand at whist. — У нас есть комната, где мы могли бы сыграть партию в вист.
••to live from hand to mouth — жить без уверенности в будущем; жить впроголодь, кое-как сводить концы с концами
to put / set one's hands to smth. — предпринять, начать что-л.; браться за что-л.
to play into the hands of smb. — играть на руку кому-л.
- on one's handshands down — легко, без усилий
- out of hand
- for one's own hand
- in hand
- hand in hand
- by hand
- on hand
- hand and foot
- hand and glove
- hand in glove
- hand over hand
- hand over fist
- gain the upper hand
- hands up! 2. прил.3) портативный, ручной; наручный, носимый на руке3. гл.1)а) давать, передавать, вручать; разносить блюда ( во время еды)Hand me the newspaper, please. — Подай мне, пожалуйста, газету.
At smart tables, dishes were now handed by the servants. — За нарядными столами слуги разносили блюда.
She handed the documents back to me. — Она протянула мне назад документы.
Please hand down the large dish from the top shelf, I can't reach. — Пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать.
Your test paper must be handed in by Monday. — Ваша письменная работа должна быть сдана к понедельнику.
The precious flame representing the spirit of the Games is handed on from runner to runner. — Драгоценный огонь, символизирующий дух Олимпийских игр, передаётся бегунами из рук в руки.
Hand out the question papers as the students enter the examination room. — Раздайте контрольные работы, когда студенты войдут в комнату.
Hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room. — Отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер.
It was such a wealthy party that special servants were employed to hand the drinks round. — Это был такой шикарный приём, что напитки разносили специально нанятые слуги.
б) амер. давать, снабжатьShe handed him a surprise. — Она поразила его.
•Syn:2) вести за руку; помогать, протягивать рукуRemember how Sir Walter Raleigh handed Queen Elizabeth across the mud puddle? — Помнишь, как сэр Уолтер Ралей протянул руку королеве Елизавете, чтобы помочь ей перебраться через грязь?
The loyal servant handed the lady down from her carriage. — Слуга помог леди выйти из экипажа.
Syn:3) уст.а) дотрагиваться, брать, хватать рукойб) делать, управлять рукамив) иметь дело с (кем-л. / чем-л.)4) мор. убирать, сворачивать ( паруса)•- hand down
- hand in
- hand off
- hand on
- hand out
- hand over
- hand up -
115 better
-
116 perfect
идеальный глагол: имя прилагательное:хорошо подготовленный (perfect, well-founded, well-grounded)имя существительное: -
117 play one's cards right
хорошо сыграть, использовать возможности; умело вести свои дела см. тж. play one's cards badlySo that old scoundrel's dead, is he? He might have been a peer if he had played his cards better. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. XI) — Итак, старый негодяй умер, не правда ли? Он мог бы стать пэром, если бы действовал более умело.
Oh, why hadn't she played her cards better? - he'd been sent by Providence - and she'd stubbed him. (K. Mansfield, ‘In a German Pension’, ‘The Swing of the Pendulum’) — Но почему же она не использовала обстоятельств? Этот человек был послан ей судьбой, а она оттолкнула его.
We're cleverer than they are and if we play our cards well we shall come out on top. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Unconquered’) — Мы поумнее их и, если сумеем пустить в ход свои козыри, еще окажемся в выигрыше.
-
118 stair
1. n ступень, ступенькаstair into stringers — ступени, врубленные в тетиву
2. n обыкн. ступеньки, лестницаback stair — «чёрная» лестница
3. n редк. лестница, лестничный марш4. n мор. трап, сходни5. n причалСинонимический ряд:step (noun) curb; jog; path; riser; run; rung; step; tread; way -
119 very
1. a усил. настоящий, истинный, подлинный, сущий2. a усил. полный, абсолютный; в высшей степени3. a усил. тот самый; тот же; именно тотthe very man I saw — тот самый человек, которого я видел
the very thing for the purpose — это именно то, что нужно
4. a усил. самый; предельныйa very little more — ещё; совсем немного; чуть-чуть
5. a усил. сам по себе; простойthe very thought — уже одна мысль; сама мысль
6. a усил. самый; даже; хотя бы; вплоть доI call this a very good house — по-моему, это прекрасный дом
7. a усил. арх. истинный8. adv усил. очень, весьма9. adv усил. после отрицаний в незначительной степени; отнюдь нет; довольноnot so very small — не такой уж маленький, довольно большой
he acted very angry — он сделал вид, что страшно рассердился
10. adv усил. в сочетании с прилагательным или наречием в превосходной степени самыйat 5, at the very latest — самое позднее в пять часов
11. adv усил. именно, точно, как разСинонимический ряд:1. authentic (adj.) authentic; blown-in-the-bottle; bona fide; genuine; indubitable; pukka; questionless; real; right; simon-pure; sure-enough; true; undoubted; undubitable; unquestionable; veritable2. awfully (adj.) awfully; exceedingly; exceptionally; extremely3. bare (adj.) bare; mere4. exactly (adj.) exactly; precisely; specifically5. excessively (adj.) excessively; inordinately; unduly6. genuinely (adj.) genuinely; really; truly7. perfect (adj.) ideal; model; perfect8. same (adj.) exact; identical; precise; same; selfsame9. actually (other) actually; de facto; factually; genuinely; literally; really; truly; veritably10. awful (other) awful; considerably; enormously; especially; exceedingly; exceptionally; extra; extraordinarily; extremely; highly; immensely; jolly; mighty; particularly; quite; rather; remarkably; specially; too; tremendously11. awfully (other) awfully; damned; dreadfully; eminently; hugely; insatiably; mightily; mortally; most; much; notably; parlous; pesky; rattling; right; snapping; so; spanking; staving; strikingly; super; surpassingly; terribly12. greatly (other) badly; direly; greatly; intensely; seriously; severelyАнтонимический ряд:approximately; somewhat -
120 play one's cards right
(или well)xopoшo cыгpaть, иcпoльзoвaть вce вoзмoжнocти, умeлo вecти cвoи дeлaWe're cleverer than they are and if we play our cards well we shall come out on top (W. S. Maugham)
См. также в других словарях:
Top Gear challenges — are a segment of the Top Gear television programme where the presenters are challenged by the producers, or by each other, to prove or do various things related to automobiles. Contents 1 Novelty/stunt challenges 2 Challenge reviews 3 How hard… … Wikipedia
Top Gear (2002 TV series) — Top Gear Top Gear logo since 2002 Genre Motoring Directed by Brian Klein Presented … Wikipedia
Top-bar hive — Top bar hives are a style of beehive used for beekeeping. They are especially useful in areas where resources are limited, but are also increasingly popular among hobby beekeepers in industrialized nations. This article is primarily concerned… … Wikipedia
Top Trumps — is a card game. Each card contains a list of numerical data, and the game is played by comparing these numbers. A wide variety of different packs of Top Trumps have been published.GameplayEach pack of Top Trumps is based on a theme, such as cars … Wikipedia
Well logging — Gamma ray logging Spontaneous potential logging Resistivity logging Density logging Sonic logging Caliper logging Mud logging LWD/MWD v · … Wikipedia
Top Gun (soundtrack) — Top Gun Soundtrack album by Various Artists Released May 13, 1986 Genre Ro … Wikipedia
Top of mind awareness — (TOMA) is a way to measure how well brands rank in the minds of consumers.Top of Mind Awareness has a big correlation with the market share of a product.Some businesses do a great job of building name awareness, and those companies tend to have a … Wikipedia
Top Model series — Top Model or Next Top Model is a fashion themed reality television show format produced in many countries throughout the world and seen in over 120 countries. The show takes the form of a modeling competition whose winners typically receive a… … Wikipedia
Top Chef (season 3) — Top Chef: Miami Judges Ted Allen and Gail Simmons (center left), hosts Padma Lakshmi and Tom Colicchio (center right), along with the chefs participating in Top Chef s third season Winner Hung Huynh Original run June 13, 2007 … Wikipedia
Top-down parsing — is a strategy of analyzing unknown data relationships by hypothesizing general parse tree structures and then considering whether the known fundamental structures are compatible with the hypothesis. It occurs in the analysis of both natural… … Wikipedia
Top Tier Detergent Gasoline — is a designation given to participating gas brands in the U.S. and Canada that meet voluntary industry standards. History The U.S. Environmental Protection Agency (EPA) introduced the minimum gasoline detergent standard [… … Wikipedia