-
21 forcejear
v.to struggle.* * *1 to wrestle, struggle* * *verb* * *VI [gen] to struggle, wrestle; (=afanarse) to strive* * *verbo intransitivo to struggle* * *= struggle, clinch.Ex. Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.Ex. Several times the two clinched and vigorously pounded each other s heads and bodies, and finally Blade was again knocked to the floor.----* forcejear (con) = wrestle with, lock + horns (with).* * *verbo intransitivo to struggle* * *= struggle, clinch.Ex: Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.
Ex: Several times the two clinched and vigorously pounded each other s heads and bodies, and finally Blade was again knocked to the floor.* forcejear (con) = wrestle with, lock + horns (with).* * *forcejear [A1 ]vito struggleforcejeaba para abrir la puerta she struggled to open the doorforcejeaba con el ladrón he wrestled o struggled with the thief* * *
forcejear ( conjugate forcejear) verbo intransitivo
to struggle
forcejear verbo intransitivo
1 to wrestle, struggle
2 quarrel: estoy harta de forcejear contigo por tonterías, I'm tired of quarreling over nonsense with you
' forcejear' also found in these entries:
English:
grapple
- struggle
- wrestle
* * *forcejear vito struggle;forcejeó con la cerradura he struggled with the lock;el preso forcejeó para liberarse the prisoner struggled to free himself* * *v/i struggle* * *forcejear vi: to struggle* * *forcejear vb to struggle -
22 forcejeo
m.1 struggle.2 struggling, struggle.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: forcejear.* * *1 struggle, struggling* * *SM struggle* * *masculino struggle* * *= tug of war.Ex. Library administrators might be able to predict their fortunes in the academic tug of war for funds if they understood more clearly the attitudes of institutional administrators towards libraries.* * *masculino struggle* * *= tug of war.Ex: Library administrators might be able to predict their fortunes in the academic tug of war for funds if they understood more clearly the attitudes of institutional administrators towards libraries.
* * *struggle* * *
Del verbo forcejear: ( conjugate forcejear)
forcejeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
forcejeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
forcejear
forcejeo
forcejear ( conjugate forcejear) verbo intransitivo
to struggle
forcejeo sustantivo masculino
struggle
forcejear verbo intransitivo
1 to wrestle, struggle
2 quarrel: estoy harta de forcejear contigo por tonterías, I'm tired of quarreling over nonsense with you
forcejeo sustantivo masculino struggle: se le cayeron las gafas en el forcejeo, her glasses fell off during the struggle
* * *forcejeo nmstruggle* * *m struggle* * *forcejeo nm: struggle* * *forcejeo n struggle -
23 pugna
f.1 fight, battle.2 struggle, disagreement, intense disagreement.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pugnar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pugnar.* * *1 battle, struggle* * *SF struggle, conflictentrar en pugna con algn — to clash with sb, come into conflict with sb
estar en pugna con algn — to clash with sb, conflict with sb
* * *a) ( lucha) struggleb) ( conflicto)tendencias/intereses en pugna — conflicting trends/interests
entrar en pugna con algo/alguien — to clash o come into conflict with something/somebody
* * *= contention.Ex. Among the trends are: more focus on user needs, a contention between optical products and on-line access; and a focus in the USA on formulation of major information policies.* * *a) ( lucha) struggleb) ( conflicto)tendencias/intereses en pugna — conflicting trends/interests
entrar en pugna con algo/alguien — to clash o come into conflict with something/somebody
* * *= contention.Ex: Among the trends are: more focus on user needs, a contention between optical products and on-line access; and a focus in the USA on formulation of major information policies.
* * *1 (lucha) strugglela pugna de los partidos por alcanzar el poder the struggle between the various parties to win powerla pugna por el primer puesto the battle for first place2(conflicto): tendencias/intereses que están en pugna conflicting trends/interestsfacciones en pugna por el poder factions vying for poweren pugna CON algo:su narrativa estaba en pugna con las tendencias dominantes his writing was at variance with prevailing trendsestán en pugna con elementos de la oposición they are at odds with members of the oppositionentraron en pugna con el gobierno they clashed o came into conflict with the government* * *
Del verbo pugnar: ( conjugate pugnar)
pugna es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pugna
pugnar
pugna sustantivo femenino
b) ( conflicto):◊ tendencias/intereses en pugna conflicting trends/interests;
entrar en pugna con algo/algn to clash o come into conflict with sth/sb
pugnar ( conjugate pugnar) verbo intransitivo (liter) ( luchar) pugna POR + INF to strive to + inf (frml)
pugna sustantivo femenino struggle
pugnar verbo intransitivo to fight, struggle [por, for]
' pugna' also found in these entries:
Spanish:
competencia
* * *pugna nf1. [batalla, pelea] fight, battle2. [desacuerdo, disputa] confrontation, clash;una pugna entre partidarios y detractores de la ley a clash between supporters and opponents of the law;mantener una pugna con alguien por algo to vie o compete with sb for sth;estar en pugna con alguien to clash with sb;dos empresas en pugna por conseguir un contrato two companies fighting to win a contract* * *f1 ( oposición) conflict;estar en pugna con be in conflict with2 ( lucha) struggle* * *pugna nf1) conflicto, lucha: conflict, struggle2)en pugna : at odds, in conflict -
24 puja
f.1 bidding (en subasta) (acción).2 struggle (lucha).3 pushing.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pujar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pujar.* * *1 (acción) bidding2 (cantidad) bid————————1 (pugna) battle, struggle* * *noun f.* * *SF1) (=lucha) struggle2) [en una subasta] bidding3)sacar de la puja a algn — (=adelantarse) to get ahead of sb; (=sacar de apuro) to get sb out of a jam *
4) And * ticking-off ** * *1) ( lucha)puja POR + INF — struggle to + inf
2) (Esp) ( en subasta - acción) bidding; (- cantidad) bid* * *= bid, tendering, bidding.Ex. New York State has recently moved away from former relatively unrestrictive policies by requiring bids on all items priced over $10,000.Ex. After fruitful discussion with the UGC, the University was authorised to proceed towards tendering stage.Ex. The outcome of the bidding was slightly disappointing for the vendor, but they say it was a bargain for the buyer.* * *1) ( lucha)puja POR + INF — struggle to + inf
2) (Esp) ( en subasta - acción) bidding; (- cantidad) bid* * *= bid, tendering, bidding.Ex: New York State has recently moved away from former relatively unrestrictive policies by requiring bids on all items priced over $10,000.
Ex: After fruitful discussion with the UGC, the University was authorised to proceed towards tendering stage.Ex: The outcome of the bidding was slightly disappointing for the vendor, but they say it was a bargain for the buyer.* * *A1 (en el parto) pushing2 (lucha) puja POR + INF struggle to + INFla puja por mejorar sus condiciones de vida the struggle to improve their living conditionsB ( Esp) (en una subasta)1 (acción) bidding2 (cantidad) bid* * *
Del verbo pujar: ( conjugate pujar)
puja es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
puja
pujar
pujar ( conjugate pujar) verbo intransitivo
1 ( luchar) puja POR algo/hacer algo to struggle for sth/to do sth
2 (Esp) ( en subasta) to bid
3 (Méx fam) ( gemir) to moan, whimper
puja f (en subasta) (acción) bidding
(cantidad) bid
pujar verbo transitivo
1 (esforzarse) to struggle
2 (en una subasta) to bid
' puja' also found in these entries:
English:
bid
- bidding
- outbid
* * *puja nf1. [en subasta] [acción] bidding2. [en subasta] [cantidad] bid3. [lucha] struggle* * *f1 ( lucha) struggle2 en subasta bid* * *puja n bid -
25 pujar
v.1 to bid.2 to bid higher, bid up.3 to struggle.4 to push.5 to moan, to whimper, to lament.6 to bid up, to outbid.* * *1 (pugnar) to struggle————————1 (en subasta) to bid higher* * *verb* * *VI1) [en subasta] to bid, bid up; (Naipes) to bidpujar en o sobre el precio — to bid the price up
2) (=esforzarse) to struggle, strain3)pujar para adentro — Méx * to grin and bear it
4) (=vacilar) to falter, dither, hesitate5) (=no encontrar palabras) to struggle for words, be at a loss for words6) (=hacer pucheros) to be on the verge of tears7) CAm ** (=quejarse) to moan, whinge ** * *verbo intransitivo1) ( luchar)pujar POR + INF — to struggle to + inf
2) (Esp) ( en subasta) to bid3) (Méx fam) ( gemir) to moan, whimper* * *= bid.Nota: Verbo irregular: pasado bid/bade, participio bid/bidden. Someter a concurso público un servicio.Ex. Chris pointed out that he is buying 1000 more books with the same amount of money after bidding -- and that was on an informal bid.* * *verbo intransitivo1) ( luchar)pujar POR + INF — to struggle to + inf
2) (Esp) ( en subasta) to bid3) (Méx fam) ( gemir) to moan, whimper* * *= bid.Nota: Verbo irregular: pasado bid/bade, participio bid/bidden. Someter a concurso público un servicio.Ex: Chris pointed out that he is buying 1000 more books with the same amount of money after bidding -- and that was on an informal bid.
* * *pujar [A1 ]viA1 (en el parto) to push; (al defecar) to strain2 (luchar) pujar POR + INF to struggle to + INFpujan por salir de esta situación they are struggling to get out of this situationB ( Esp) (en una subasta) to bid* * *
pujar ( conjugate pujar) verbo intransitivo
1 ( luchar) pujar POR algo/hacer algo to struggle for sth/to do sth
2 (Esp) ( en subasta) to bid
3 (Méx fam) ( gemir) to moan, whimper
pujar verbo transitivo
1 (esforzarse) to struggle
2 (en una subasta) to bid
' pujar' also found in these entries:
English:
bid
- outbid
- out
* * *♦ vi3. Am [en parto] to push♦ vtto bid* * *v/i1 ( luchar) struggle2 en subasta bid* * * -
26 batalla
f.1 battle.batalla campal pitched battlebatalla naval naval o sea battle2 wheelbase.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: batallar.* * *1 battle\de batalla familiar ordinary, everydaybatalla campal pitched battle* * *noun f.* * *SF1) (=lucha) battlelibrar o trabar batalla — to do battle
2) (=sufrimiento) fight, struggle3) (Aut) wheelbase* * *a) ( lucha) battlede batalla — (fam) <zapatos/abrigo> everyday (before n)
dar batalla — (Méx, Ven fam)
b) ( interior) struggle, battle* * *= battle.Ex. Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as MASSACRES when the indigenous people won and battles when the colonists won.----* batalla campal = pitched battle, field battle.* batalla + continuar = battle + rage.* batalla diaria = daily grind.* batalla judicial = legal battle.* batalla legal = legal battle.* batalla naval = war at sea, naval battle.* batalla perdida = losing battle.* buque de batalla = battle cruiser.* caballo de batalla = uphill struggle, hobby-horse, war horse, charger.* caballo de batalla medieval = destrier.* caer en batalla = fall in + battle.* campo de batalla = battleground, battlefield.* como un campo de batalla = like a war zone.* crucero de batalla = battle cruiser.* frente de batalla, el = battlefront, the.* ganar una batalla = win + battle.* haber ganado la mitad de la batalla = be half the battle.* haber ganado sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* librar una batalla = wage + battle.* luchar una batalla perdida = fight + a losing battle.* perder una batalla = lose + battle.* puesto de batalla = battle-station.* tener ganada la mitad de la batalla = be half the battle.* tener ganada sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* * *a) ( lucha) battlede batalla — (fam) <zapatos/abrigo> everyday (before n)
dar batalla — (Méx, Ven fam)
b) ( interior) struggle, battle* * *= battle.Ex: Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as MASSACRES when the indigenous people won and battles when the colonists won.
* batalla campal = pitched battle, field battle.* batalla + continuar = battle + rage.* batalla diaria = daily grind.* batalla judicial = legal battle.* batalla legal = legal battle.* batalla naval = war at sea, naval battle.* batalla perdida = losing battle.* buque de batalla = battle cruiser.* caballo de batalla = uphill struggle, hobby-horse, war horse, charger.* caballo de batalla medieval = destrier.* caer en batalla = fall in + battle.* campo de batalla = battleground, battlefield.* como un campo de batalla = like a war zone.* crucero de batalla = battle cruiser.* frente de batalla, el = battlefront, the.* ganar una batalla = win + battle.* haber ganado la mitad de la batalla = be half the battle.* haber ganado sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* librar una batalla = wage + battle.* luchar una batalla perdida = fight + a losing battle.* perder una batalla = lose + battle.* puesto de batalla = battle-station.* tener ganada la mitad de la batalla = be half the battle.* tener ganada sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* * *A1 (lucha) battlela batalla contra la ignorancia the battle against ignorancelibrar batalla to do battlelibraron una larga batalla contra el analfabetismo they waged a long battle against illiteracyuna gran batalla se estaba librando en su interior there was a great battle o struggle going on within himdar batalla (Méx, Ven fam): estos niños dan batalla todo el día these kids don't let up for one minute ( colloq)un problema que le ha dado mucha batalla a problem which has caused her a lot of hassle ( colloq)dar la batalla to put up a fight2 ( fam) (gran esfuerzo) struggle, battle3 ( fam) (historia) story4 ( Art) battlepiece, battle sceneCompuestos:pitched battleB ( Auto) wheelbase* * *
Del verbo batallar: ( conjugate batallar)
batalla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
batalla
batallar
batalla sustantivo femenino
battle;
batalla campal pitched battle;
de batalla (fam) ‹zapatos/abrigo› everyday ( before n)
batallar ( conjugate batallar) verbo intransitivo
batalla con algn/algo ( lidiar) to battle with sb/sthb) (Mil) to fight
batalla sustantivo femenino
1 battle
(política, con uno mismo) struggle 2 batalla campal, pitched battle
figurado fight, row: la reunión se convirtió en una verdadera batalla campal, the meeting turned into a real pitched battle
♦ Locuciones: dar la batalla, to fight
dar mucha batalla, to be a lot of trouble
de batalla, ordinary everyday: necesito comprarme un traje de batalla, I need to buy an ordinary everyday suit
batallar verbo intransitivo to fight, quarrel
' batalla' also found in these entries:
Spanish:
caballo
- campal
- campo
- cruenta
- cruento
- fiera
- fiero
- ganarse
- media
- medio
- perder
- reñir
- sarracina
- librar
- reñido
English:
arena
- Armageddon
- armistice
- battle
- battlefield
- bitter
- bitterness
- bloody
- day
- decisive
- fight
- grim
- hobbyhorse
- lull
- mock
- pitched battle
- site
- spell
- better
* * *♦ nf1. [con armas] battle;una batalla de bolas de nieve a snowball fight;presentar batalla to give battletambién Fig batalla campal pitched battle; Hist la batalla de Inglaterra the Battle of Britain;batalla naval naval o sea battle2. [por una cosa] battle;la batalla contra el crimen/la inflación the battle o fight against crime/inflation;una batalla legal a legal battle;presentar batalla to put up a fight;presentar batalla a algo/alguien to tackle sth/sb, to take sth/sb on3. [esfuerzo] struggle;aceptar su muerte le supuso una dura batalla it was a real struggle for her to come to terms with his death4. Aut wheelbase♦ de batalla loc adj[de uso diario] everyday* * *f battle;de batalla ropa everyday* * *batalla nf1) : battle2) : fight, struggle3)de batalla : ordinary, everydaymis zapatos de batalla: my everyday shoes* * *batalla n battle -
27 bregar
v.1 to struggle, to fight.2 to work hard.3 to quarrel.* * *2 (ajetrearse) to work hard ( con, at)1 (amasar) to knead* * *VI1) (=luchar) to struggle, fight ( con against, with)2) (=reñir) to quarrel3) (=trabajar mucho) to slog away* * ** * *= struggle, toil, slave away.Ex. Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.Ex. His novels reflect the story of the spirit of man, undaunted and ceaselessly toiling and achieving ever higher levels of culture.Ex. Anyone who's spoken to me recently is probably aware that on most nights I'm up slaving away to the wee hours of the morning on my project.----* ser difícil de bregar = be a (real) handful.* * ** * *= struggle, toil, slave away.Ex: Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.
Ex: His novels reflect the story of the spirit of man, undaunted and ceaselessly toiling and achieving ever higher levels of culture.Ex: Anyone who's spoken to me recently is probably aware that on most nights I'm up slaving away to the wee hours of the morning on my project.* ser difícil de bregar = be a (real) handful.* * *bregar [A3 ]vi1 (luchar) to struggle2 (trabajar) to slave away, toilse pasó la vida bregando para sacar adelante a sus hijos she spent her whole life toiling away to bring up her children* * *
bregar verbo intransitivo
1 (trabajar duro) to toil, slaveaway: ha estado bregando todo el día en el taller, she has been slaving away all day in the workshop
2 (discutir) to argue: han estado bregando toda la mañana sin conseguir nada, they have been arguing all morning and have got nowhere
* * *bregar vi1. [luchar] to struggle, to fight2. [trabajar] to work hard* * *v/i1 ( luchar) struggle2 ( trabajar) work hard* * *bregar {52} vi1) luchar: to struggle2) : to toil, to work hard3)bregar con : to deal with -
28 pelear
v.1 to fight (a golpes).Ellos pelean sin cesar They fight endlessly.Ellos pelearon la ley injusta They fought the unfair law.2 to have a row or quarrel (a gritos).3 to struggle.4 to fight with.Me pelea mi hermano My brother fights with me.* * *1 (físicamente) to fight; (verbalmente) to quarrel, argue2 (hacer un esfuerzo) to work hard, struggle1 (físicamente) to fight; (verbalmente) to quarrel, argue\pelear por algo to fight for something* * *verb1) to fight2) quarrel* * *1. VI1) [físicamente] to fightsiempre me toca pelear con los niños a la hora del baño — I'm always the one who has to battle with the children at bathtime
2) (=esforzarse) to struggletuvo que pelear mucho para mantener a su familia — he had to struggle hard to support his family, it was a hard struggle for him to support his family
2.See:* * *1.verbo intransitivoa) ( discutir) to quarrelpelearon por una tontería — they quarreled o (colloq) had a fight over a silly little thing
c) ( en sentido físico) to fightd) ( batallar)me paso la vida peleando con los niños para que estudien — it's a constant battle trying to get the children to study
e) ( en boxeo) to fight2.pelearse v prona) ( discutir) to quarrelc) ( pegarse) to fight* * *= struggle, bicker, squabble.Ex. Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.Ex. Chapter 4 presents solutions for when children fight, bicker, compete, namecall, and hit.Ex. Let's not squabble about the fact that Bush actually eked out a razor-thin victory in the popular vote.----* con ganas de pelear = on the warpath.* dos no se pelean si uno no quiere = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.* para pelearse hacen falta dos = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.* pelear a brazo partido = fight + tooth and nail.* pelear a muerte = fight to + death.* pelear hasta la muerte = fight to + death.* pelearse = feud, scuffle, fall out, quarrel.* pelearse con = fall out with.* pelearse (por) = war (over).* pelearse por Hacer Algo = scramble.* * *1.verbo intransitivoa) ( discutir) to quarrelpelearon por una tontería — they quarreled o (colloq) had a fight over a silly little thing
c) ( en sentido físico) to fightd) ( batallar)me paso la vida peleando con los niños para que estudien — it's a constant battle trying to get the children to study
e) ( en boxeo) to fight2.pelearse v prona) ( discutir) to quarrelc) ( pegarse) to fight* * *= struggle, bicker, squabble.Ex: Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.
Ex: Chapter 4 presents solutions for when children fight, bicker, compete, namecall, and hit.Ex: Let's not squabble about the fact that Bush actually eked out a razor-thin victory in the popular vote.* con ganas de pelear = on the warpath.* dos no se pelean si uno no quiere = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.* para pelearse hacen falta dos = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.* pelear a brazo partido = fight + tooth and nail.* pelear a muerte = fight to + death.* pelear hasta la muerte = fight to + death.* pelearse = feud, scuffle, fall out, quarrel.* pelearse con = fall out with.* pelearse (por) = war (over).* pelearse por Hacer Algo = scramble.* * *pelear [A1 ]vi1 (reñir, discutir) to quarrelpelearon por una tontería they argued o quarreled o ( colloq) had a fight over a silly little thingtodos pelean por ser el jefe they're all fighting to be the boss3 (en sentido físico) to fightya están peleando otra vez por el balón they're fighting over the ball againlas tropas pelearon con gran valor the troops fought bravely4(batallar): ha tenido que pelear mucho para lograrlo she's really had to work hard to get it, getting it was a real struggleme paso la vida peleando con los niños para que estudien it's a constant battle trying to get the children to study5 (en boxeo) to fightBarrios peleará contra Haro en París Barrios will fight Haro in Paris■ pelearse1 (discutir, reñir) to quarrelse pelearon por una chica y no se hablan they quarreled over a girl and now they aren't speaking (to each other)se estaban peleando por algo sin importancia they were quarreling o having an argument about something trivial3 (pegarse) to fightlos niños se pelearon por los juguetes the children fought over the toys* * *
pelear ( conjugate pelear) verbo intransitivo
◊ pelearon por una tontería they quarreled o (colloq) had a fight over a silly little thing
( terminar) to break up, split up
pelear por algo to fight over sth
pelearse verbo pronominal
( pegarse) to fight;
pelearse por algo to quarrel/fight over sth
( terminar) to break up, split up
pelear verbo intransitivo
1 (luchar) to fight
2 (discutir) to quarrel, argue
3 (esforzarse por algo) to work hard
' pelear' also found in these entries:
Spanish:
chueco
- limpio
- luchar
English:
feud
- fight
- argue
- bicker
- play
- squabble
* * *♦ vi1. [a golpes] to fight2. [a gritos] to have a row o quarrel;han peleado y ya no se quieren ver they've had a row o quarrelled, and don't want to see each other any more3. [esforzarse] to fight hard, to struggle;ha peleado por sacar a su familia adelante he's fought hard o struggled to keep his family;ha peleado mucho por ese puesto she has fought hard to get that job* * *v/i fight* * *pelear vi1) luchar: to fight2) disputar: to quarrel -
29 brega
f.1 struggle, fight.2 hard work.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: bregar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: bregar.* * *1 (lusha) struggle, fight2 (riña) quarrel* * *SF1) (=lucha) struggle2) (=riña) quarrel, row3) (=broma) trick, practical joke* * *a) ( lucha) struggleandar a la brega — to be hard at work
b) ( trabajo) work* * *a) ( lucha) struggleandar a la brega — to be hard at work
b) ( trabajo) work* * *1 (lucha) struggle2 (trabajo) workandar a la brega to be hard at work* * *brega nf1. [lucha] struggle, fight2. Compandar a la brega to toil, to work hard* * *f1 ( lucha) struggle2 ( trabajo) hard work;andar a la brega work hard, toil* * *brega nf1) lucha: struggle, fight2) : hard work -
30 apuro
m.1 fix, difficult situation.estar en un apuro to be in a tight spot2 embarrassment (vergüenza).me da apuro (decírselo) I'm embarrassed (to tell her)3 predicament, awkward situation, fix, mess.4 rush.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: apurar.* * *1 fix, tight spot (de dinero) hardship2 (vergüenza) embarrassment\estar/encontrarse en un apuro to be in a tight spot¡qué apuro! how embarrassing!* * *noun m.1) predicament2) hurry* * *SM1) (=aprieto) predicamenten caso de auténtico apuro, siempre puedes vender las joyas — if you're in real difficulty o in a real predicament you can always sell the jewels
vencieron con apuros, por 90-87 — they won 90-87, not without a struggle
•
en apuros, ayudan a empresas en apuros — they help companies in difficultyarriesgó su vida para socorrer a un anciano en apuros — he risked his life to help an old man in distress
se vieron en apuros para hacer el hojaldre — they found it difficult to make o had trouble making the puff pastry
•
poner a algn en apuros — to put sb in an awkward situation, make things awkward for sb•
sacar a algn de un apuro — to get sb out of a messgracias por sacarme del apuro delante de todos — thanks for getting me off the hook in front of everyone
•
salir de un apuro — to get out of a tight spot2) (=vergüenza) embarrassment¡qué apuro! — how embarrassing!
•
me da apuro — it embarrasses me, I'm embarrassed3) LAm (=prisa) rush* * *1) ( vergüenza)2) (aprieto, dificultad)se vio en apuros — he found himself in a predicament o a tight spot
me sacó del apuro — he got me out of it o off the hook
me puso en un apuro — she put me in a real predicament
pasaron muchos apuros — they had an uphill struggle o they went through a lot
3) (AmL) ( prisa) rushcasarse de apuro — (RPl)
se casaron de apuro — they had a shotgun wedding
* * *= predicament, embarrassment, quandary.Ex. Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.Ex. Patrons who are reluctant to seek assistance in using reference books or the card catalog, feel no embarrassment about seeking help in the 'automated' setting.Ex. The increasing use and popularity of the Internet and phytomedicinals (medicinal herbs and medical botanics) have created a quandary for researchers, consumers and information professionals.----* en apuros = hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straits.* en un apuro = in a bind, in a predicament.* en un gran apuro = in dire straits.* en un momento de apuro = if it comes to the crunch.* en un momento de apuros = when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst.* en un serio apuro = in dire straits.* estar en apuros = be in trouble, be in a fix.* meterse en un apuro = get into + a predicament.* pasar apuros = struggle, pass through + adversity, have + a thin time, be under strain, bear + hardship, be hard pressed, feel + the pinch, have + a hard time, the wolves + be + at the door, have + a tough time.* pasar apuros económicos = lead + a precarious existence.* poner a Alguien en un apuro = put + Alguien + on the spot, put + Nombre + on the spot.* poner en apuros = cast + a shadow over, put + Nombre + in difficulties.* sacar de apuros = bail out, bale out.* * *1) ( vergüenza)2) (aprieto, dificultad)se vio en apuros — he found himself in a predicament o a tight spot
me sacó del apuro — he got me out of it o off the hook
me puso en un apuro — she put me in a real predicament
pasaron muchos apuros — they had an uphill struggle o they went through a lot
3) (AmL) ( prisa) rushcasarse de apuro — (RPl)
se casaron de apuro — they had a shotgun wedding
* * *= predicament, embarrassment, quandary.Ex: Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.
Ex: Patrons who are reluctant to seek assistance in using reference books or the card catalog, feel no embarrassment about seeking help in the 'automated' setting.Ex: The increasing use and popularity of the Internet and phytomedicinals (medicinal herbs and medical botanics) have created a quandary for researchers, consumers and information professionals.* en apuros = hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straits.* en un apuro = in a bind, in a predicament.* en un gran apuro = in dire straits.* en un momento de apuro = if it comes to the crunch.* en un momento de apuros = when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst.* en un serio apuro = in dire straits.* estar en apuros = be in trouble, be in a fix.* meterse en un apuro = get into + a predicament.* pasar apuros = struggle, pass through + adversity, have + a thin time, be under strain, bear + hardship, be hard pressed, feel + the pinch, have + a hard time, the wolves + be + at the door, have + a tough time.* pasar apuros económicos = lead + a precarious existence.* poner a Alguien en un apuro = put + Alguien + on the spot, put + Nombre + on the spot.* poner en apuros = cast + a shadow over, put + Nombre + in difficulties.* sacar de apuros = bail out, bale out.* * *A(vergüenza): ¡qué apuro! how embarrassing!¡qué apuro me hiciste pasar! you really embarrassed meme daba apuro pedirle más dinero I was too embarrassed to ask him for more moneyB(aprieto, dificultad): se vio en apuros he found himself in a predicament o a difficult situation o a tight spotestá en un gran apuro she's in an awful situation o a terrible predicamentme sacó del apuro prestándome el dinero he got me out of it o off the hook by lending me the moneyno lo tires que pueda servir para sacar del apuro don't throw it away it might come in handy o ( BrE) usefulme puso en un apuro cuando me lo preguntó she put me in a real predicament o in an awkward position by asking mepasaron muchos apuros para salvar el negocio they had an uphill struggle o they went through a lot to save the businessse ven en apuros para controlarlos they have a lot of trouble controlling themen el apuro lo dejó en el mostrador in the rush she left it on the counteresto tiene apuro this is urgentse tuvieron que casar de apuro they had a shotgun wedding* * *
Del verbo apurar: ( conjugate apurar)
apuro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
apuró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
apurar
apuro
apurar ( conjugate apurar) verbo transitivo
1 ‹copa/botella›:
2 ( meter prisa):
no me apures (AmL) don't hurry o rush me
verbo intransitivo (Chi) (+ me/te/le etc) ( urgir):
apurarse verbo pronominal
1 ( preocuparse) to worry
2 (AmL) ( darse prisa) to hurry;◊ ¡apúrate! hurry up!
apuro sustantivo masculino
1 ( vergüenza):◊ ¡qué apuro! how embarrassing!;
me daba apuro pedirle dinero I was too embarrassed to ask him for money
2 (aprieto, dificultad) predicament;◊ estar/verse en apuros to be/find oneself in a predicament o tight spot;
me sacó del apuro he got me out of trouble;
me puso en un apuro she put me in a real predicament;
pasaron muchos apuros they had an uphill struggle o they went through a lot
3 (AmL) ( prisa) rush;
apurar verbo transitivo
1 (acabar) to finish off
2 (avergonzar) to embarrass
3 (dar prisa) to hurry
apuro sustantivo masculino
1 (aprieto) tight spot, fix: estamos en un apuro, we are in a tight spot
le pusieron en un apuro, he was put in a difficult position
2 (falta de dinero) hardship: en aquella época pasé muchos apuros, at that time I was very hard up
3 (vergüenza) embarrassment
' apuro' also found in these entries:
Spanish:
embarazo
- salvar
- aprieto
- apurar
- atolladero
- comprometer
- compromiso
- conflicto
- perdido
- sacar
- salir
English:
bail out
- embarrassment
- fall back on
- hardship
- jam
- pickle
- predicament
- pull through
- rush
- scrape
- spot
- tide over
- trouble
- bind
- bluff
- fix
- haste
- hurry
* * *apuro nm1. [dificultad] tight spot, difficult position;estar en un apuro to be in a tight spot o difficult position;poner a alguien en un apuro to put sb in a tight spot o difficult position;me encontré en un apuro cuando me preguntó por su mujer I found myself in a difficult position when she asked me about his wife;buscan a alguien que los saque del apuro en el que están they are looking for somebody to help them out of their predicamentpasaron muchos apuros económicos en la posguerra they experienced a lot of financial hardship after the war3. [vergüenza] embarrassment;me da apuro (decírselo) I'm embarrassed (to tell her);¡qué apuro! how embarrassing* * *m1 predicament, tight spot fam ;sacar a alguien de un apuro fam get s.o. out of trouble oa jam fam ;en caso de apuro in case of trouble:pasar apuros suffer hardship3 ( compromiso):poner a alguien en un apuro put s.o. in an awkward situation4 ( vergüenza) embarrassment;me da apuro I’m embarrassed3 L.Am. ( prisa) rush* * *apuro nm1) aprieto: predicament, jam2) : rush, hurry3) : embarrassment* * *¡qué apuro! how embarrassing! -
31 pugnar
v.1 to fight.2 to struggle.* * *1 to fight, struggle* * *VI1) (=luchar) to fight ( por for)2) (=esforzarse) to struggle, strivepugnar por hacer algo — to struggle o strive to do sth
3)pugnar con — [+ opinión, idea] to clash with, conflict with; [+ persona] to battle it out with
* * *verbo intransitivoa) (liter) ( luchar)pugnar POR + INF — to strive to + inf (frml)
b) (Chi frml) ( contraponerse)pugnar CON algo — to conflict with something, run contrary to something
* * *verbo intransitivoa) (liter) ( luchar)pugnar POR + INF — to strive to + inf (frml)
b) (Chi frml) ( contraponerse)pugnar CON algo — to conflict with something, run contrary to something
* * *pugnar [A1 ]vi* * *
pugnar ( conjugate pugnar) verbo intransitivo (liter) ( luchar) pugnar POR + INF to strive to + inf (frml)
pugnar verbo intransitivo to fight, struggle [por, for]
' pugnar' also found in these entries:
Spanish:
competir
* * *pugnar vi1. [luchar] to fight;pugnaban por ser los primeros en llegar al polo Norte they were battling to be the first people to reach the North Pole2. [esforzarse] to struggle, to fight ( por for);pugnan por conseguir la mayor cantidad de votos they are fighting to win the most votes* * *v/i fight ( por for;por hacer to do)* * *pugnar viluchar: to fight, to strive, to struggle -
32 dificultad
f.1 difficulty.el grado de dificultad de los exámenes the degree of difficulty of the exams2 problem.la dificultad está en hacerlo sin mojarse los pies the difficult thing is to do it without getting your feet wetencontrar dificultades to run into trouble o problemspasar por dificultades to suffer hardship3 hardness, not easiness.imperat.2nd person plural (vosotros/ustedes) Imperative of Spanish verb: dificultar.* * *1 difficulty2 (obstáculo) obstacle; (problema) trouble, problem* * *noun f.* * *SF1) (=obstáculo) difficulty2) (=problema) difficultyno hay dificultad para aceptar que... — there is no difficulty about accepting that...
3) (=objeción) objectionme pusieron dificultades para darme el pasaporte — they made it difficult o awkward for me to get a passport
* * *a) ( cualidad de difícil) difficultyb) ( problema)superar or vencer dificultades — to overcome difficulties
* * *= difficulty, rough spot, snag, hardness, hiccup, crunch, challenge, hassle, rub, kink.Ex. UDC is widely used despite the difficulties in keeping the schedules up to date.Ex. But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.Ex. Hardness and the penetration of the ink layer into the paper were also measured = También se midió la solidez y la penetración de la tinta en el papel.Ex. The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.Ex. The author of the article 'The crunch and academic library services: a personal view' believes that inflation is one of the underlying causes of the crisis in university libraries.Ex. The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.Ex. The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.Ex. But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.Ex. However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.----* afrontar una dificultad = front + difficulty.* ahí está la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* aprobar sin dificultad = sail through + exam.* avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).* avanzar con gran dificultad = grind on.* caminar con dificultad = plod (along/through).* causar dificultad = cause + difficulty.* clasificado por nivel de dificultad = graded.* con dificultad = laboriously, with difficulty.* con dificultades = in difficulties.* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.* con gran dificultad = with great difficulty.* conseguir con dificultad = eke out.* dificultad + afectar = difficulty + dog.* dificultad + apremiar = difficulty + dog.* dificultad económica = fiscal exigency, financial exigency.* dificultad + encontrarse = difficulty + lie.* dificultades = crisis [crises, -pl.].* dificultades + agravarse = difficulties + exacerbate.* dificultades + aquejar = difficulties + beset.* dificultades de aprendizaje = learning difficulties.* dificultades económicas = fiscal constraints, fiscal adversity, economic adversity.* dificultades presupuestarias = budget adversity.* dificultad presupuestaria = budget crunch.* dificultad + surgir = difficulty + arise.* dificultad técnica = technical difficulty.* encontrar dificultades = encounter + difficulties, encounter + limitations.* encontrarse con dificultades = run up against + difficulties.* encontrarse en dificultades = find + Reflexivo + in difficulties.* en dificultades = stranded.* enfrentarse con una dificultad = face + difficulty.* entrañar dificultad = present + difficulty.* esa es la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* estar en dificultades = be in trouble.* forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.* fórmula para la dificultad de lectura = reading formula.* funcionar con dificultad = labour [labor, -USA].* ganar con dificultad = eke out.* ganar sin ninguna dificultad = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* hacer Algo con dificultad = muddle through, plod (along/through).* indicar las dificultades = note + difficulties.* insertar con dificultad = squeeze in/into.* leer con dificultad = wade through.* meter con dificultad = squeeze in/into.* mitigar una dificultad = alleviate + difficulty.* pasar dificultades = struggle, be under strain, bear + hardship, have + a difficult time, experience + difficult times, pass through + difficult times, face + difficult times.* pasar por muchas dificultades = be to hell and back.* plantear dificultad = pose + difficulty.* plantear dificultades = raise + difficulties.* poner en dificultades = put + Nombre + in difficulties.* presentar dificultad = present + difficulty.* progresar con dificultad = thread through.* respirar con dificultad = gasp for + breath, wheeze.* señalar las dificultades = note + difficulties.* sin dificultad = without difficulty.* sin dificultad alguna = without a hitch.* sin mucha dificultad = painlessly.* superar una dificultad = overcome + difficulty, get over + difficulty.* surgir una dificultad = arise + difficulty.* tener dificultad = struggle, experience + difficulty, be hard pressed.* tener dificultad de + Infinitivo = have + difficulty + Gerundio, have + difficulty in + Gerundio.* tener dificultad en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* tener dificultades = have + a hard time, have + a tough time.* toparse con dificultades = run up against + difficulties.* tropezar con dificultades = run into + difficulties.* * *a) ( cualidad de difícil) difficultyb) ( problema)superar or vencer dificultades — to overcome difficulties
* * *= difficulty, rough spot, snag, hardness, hiccup, crunch, challenge, hassle, rub, kink.Ex: UDC is widely used despite the difficulties in keeping the schedules up to date.
Ex: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.Ex: Hardness and the penetration of the ink layer into the paper were also measured = También se midió la solidez y la penetración de la tinta en el papel.Ex: The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.Ex: The author of the article 'The crunch and academic library services: a personal view' believes that inflation is one of the underlying causes of the crisis in university libraries.Ex: The duration of the cycle varies markedly from institution to institution, dependent upon the adaptability of the institutional structure to challenge and change.Ex: The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.Ex: But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.Ex: However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.* afrontar una dificultad = front + difficulty.* ahí está la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* aprobar sin dificultad = sail through + exam.* avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).* avanzar con gran dificultad = grind on.* caminar con dificultad = plod (along/through).* causar dificultad = cause + difficulty.* clasificado por nivel de dificultad = graded.* con dificultad = laboriously, with difficulty.* con dificultades = in difficulties.* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.* con gran dificultad = with great difficulty.* conseguir con dificultad = eke out.* dificultad + afectar = difficulty + dog.* dificultad + apremiar = difficulty + dog.* dificultad económica = fiscal exigency, financial exigency.* dificultad + encontrarse = difficulty + lie.* dificultades = crisis [crises, -pl.].* dificultades + agravarse = difficulties + exacerbate.* dificultades + aquejar = difficulties + beset.* dificultades de aprendizaje = learning difficulties.* dificultades económicas = fiscal constraints, fiscal adversity, economic adversity.* dificultades presupuestarias = budget adversity.* dificultad presupuestaria = budget crunch.* dificultad + surgir = difficulty + arise.* dificultad técnica = technical difficulty.* encontrar dificultades = encounter + difficulties, encounter + limitations.* encontrarse con dificultades = run up against + difficulties.* encontrarse en dificultades = find + Reflexivo + in difficulties.* en dificultades = stranded.* enfrentarse con una dificultad = face + difficulty.* entrañar dificultad = present + difficulty.* esa es la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* estar en dificultades = be in trouble.* forma de evitar una dificultad = way (a)round + difficulty.* fórmula para la dificultad de lectura = reading formula.* funcionar con dificultad = labour [labor, -USA].* ganar con dificultad = eke out.* ganar sin ninguna dificultad = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* hacer Algo con dificultad = muddle through, plod (along/through).* indicar las dificultades = note + difficulties.* insertar con dificultad = squeeze in/into.* leer con dificultad = wade through.* meter con dificultad = squeeze in/into.* mitigar una dificultad = alleviate + difficulty.* pasar dificultades = struggle, be under strain, bear + hardship, have + a difficult time, experience + difficult times, pass through + difficult times, face + difficult times.* pasar por muchas dificultades = be to hell and back.* plantear dificultad = pose + difficulty.* plantear dificultades = raise + difficulties.* poner en dificultades = put + Nombre + in difficulties.* presentar dificultad = present + difficulty.* progresar con dificultad = thread through.* respirar con dificultad = gasp for + breath, wheeze.* señalar las dificultades = note + difficulties.* sin dificultad = without difficulty.* sin dificultad alguna = without a hitch.* sin mucha dificultad = painlessly.* superar una dificultad = overcome + difficulty, get over + difficulty.* surgir una dificultad = arise + difficulty.* tener dificultad = struggle, experience + difficulty, be hard pressed.* tener dificultad de + Infinitivo = have + difficulty + Gerundio, have + difficulty in + Gerundio.* tener dificultad en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* tener dificultades = have + a hard time, have + a tough time.* toparse con dificultades = run up against + difficulties.* tropezar con dificultades = run into + difficulties.* * *1 (cualidad de difícil) difficultyun ejercicio de escasa dificultad a fairly easy exerciseel grado de dificultad de la prueba the degree of difficulty of the testrespira con dificultad his breathing is labored, he has difficulty breathing2 (problema) difficultysuperar or vencer dificultades to overcome difficulties¿tuviste alguna dificultad para encontrar la casa? did you have any trouble o difficulty finding the house?tiene dificultades en hacerse entender she has difficulty in o she has problems making herself understoodla dificultad está en hacerlo en el mínimo de tiempo the difficult o hard part is to do it in the shortest possible timepasamos muchas dificultades, pero salimos adelante we had a lot of problems, but we came through it allme pusieron muchas dificultades para entrar they made it very hard for me to get in* * *
Del verbo dificultar: ( conjugate dificultar)
dificultad es:
2ª persona plural (vosotros) imperativo
Multiple Entries:
dificultad
dificultar
dificultad sustantivo femenino
difficulty;
tiene dificultades en hacerse entender she has difficulty in making herself understood;
me pusieron muchas dificultades para entrar they made it very hard for me to get in;
meterse en dificultades to get into difficulties
dificultar ( conjugate dificultar) verbo transitivo
to make … difficult
dificultad sustantivo femenino
1 difficulty
2 (penalidad, contrariedad) trouble, problem
dificultades económicas, financial problems
' dificultad' also found in these entries:
Spanish:
coja
- cojo
- elevarse
- encarar
- escollo
- evadir
- fatiga
- impedimento
- infranqueable
- intríngulis
- necesidad
- nudo
- obstáculo
- pena
- remontar
- retroceder
- salir
- salvar
- tela
- tumbo
- vencer
- apuro
- complicación
- confrontar
- contra
- contrariedad
- encontrar
- esquivar
- insuperable
- miga
- ofrecer
- pantano
- pega
- pero
- presentar
- radicar
- sortear
- subsanar
- superar
- surgir
- traba
- tropezar
English:
difficulty
- experience
- extricate
- gasp
- hassle
- hitch
- hobble
- inarticulate
- iron out
- job
- manage
- painless
- squash in
- struggle
- struggle along
- struggle on
- tongue-tied
- trial
- trouble
- trudge
- considerable
- difficult
- grade
- hiccup
- pit
- scramble
- wheeze
- wriggle
* * *dificultad nf1. [cualidad de difícil] difficulty;caminaba con dificultad she walked with difficulty;un ejercicio de gran dificultad a very difficult exercise2. [obstáculo] problem;todo son dificultades con ella she sees everything as a problem;la dificultad está en hacerlo sin mojarse los pies the difficult thing is to do it without getting your feet wet;encontrar dificultades to run into trouble o problems;poner dificultades to raise objections;nos puso muchas dificultades para entrevistarlo he put no end of obstacles in our way when we wanted to interview him;¿tuviste alguna dificultad para dar con la calle? did you have any difficulty finding the street?* * *f difficulty;sin dificultad easily;con dificultades with difficulty;poner dificultades make it difficult* * *dificultad nf: difficulty* * *2. (problema) problem -
33 lidiar
v.1 to struggle.2 to fight (bullfighting).* * *1 (toro) to fight1 figurado (luchar con) to battle with, struggle against* * *1.VT (Taur) to fight2.VI to fight (con, contra against) ( por for)* * *1.verbo transitivo to fight2.lidiar vilidiar con alguien/algo — to battle with somebody/something
* * *= grapple.Ex. For some groups it is entirely unreasonable to expect them to grapple with the full 638 pages of AACR2.----* lidiar con = grapple with.* * *1.verbo transitivo to fight2.lidiar vilidiar con alguien/algo — to battle with somebody/something
* * *= grapple.Ex: For some groups it is entirely unreasonable to expect them to grapple with the full 638 pages of AACR2.
* lidiar con = grapple with.* * *lidiar [A1 ]vtto fight■ lidiarvilidiar CON algn/algo to battle WITH sb/sthme paso el día lidiando con los chicos my whole day is spent battling with the kidsme pasé una hora lidiando con la primera pregunta I spent an hour battling o wrestling with the first question* * *
lidiar ( conjugate lidiar) verbo transitivo ‹ toro› to fight
verbo intransitivo: lidiar con algn/algo to battle with sb/sth
lidiar
I vtr Taur to fight
II verbo intransitivo to fight: tiene que lidiar con sus alumnos, she has to cope with her students
' lidiar' also found in these entries:
Spanish:
batallar
English:
contend
* * *♦ vilidiar con [luchar] to struggle with;[hacer frente a] to oppose, to face; [soportar] to put up with;tengo que lidiar con 30 alumnos todos los días I have to deal with o cope with 30 pupils every day♦ vtTaurom to fight* * *I v/i figdo battle, struggleII v/t toro fight* * *lidiar vt: to fightlidiar vibatallar, luchar: to struggle, to battle, to wrestle -
34 lucha armada
f.armed struggle, combat, war.* * ** * *(n.) = armed struggleEx. Instead, he opted to speak with a forked tongue, intoning the rhetoric of peace in English while speaking the language of armed struggle in Arabic.* * ** * *(n.) = armed struggleEx: Instead, he opted to speak with a forked tongue, intoning the rhetoric of peace in English while speaking the language of armed struggle in Arabic.
-
35 lidia
f.1 bullfighting (art).2 bullfight (corrida).3 fight, battle.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: lidiar.* * *1 (de toros) bullfight2 (lucha) fight, struggle* * *SF1) (Taur) (=espectáculo, arte) bullfighting; (=corrida) bullfight2) frm (=lucha) struggle, fight3) LAm (=molestia) trouble, nuisancedar lidia — to be trying, be a nuisance
* * *femenino bullfightingdar lidia — (Col)
* * *femenino bullfightingdar lidia — (Col)
* * *bullfighting¡qué lidia me dio resolver este crucigrama! finishing this crossword was a real struggle* * *
Del verbo lidiar: ( conjugate lidiar)
lidia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
Lidia
lidia
lidiar
lidiar ( conjugate lidiar) verbo transitivo ‹ toro› to fight
verbo intransitivo: lidia con algn/algo to battle with sb/sth
lidia sustantivo femenino bullfighting
lidiar
I vtr Taur to fight
II verbo intransitivo to fight: tiene que lidiar con sus alumnos, she has to cope with her students
' lidia' also found in these entries:
Spanish:
suerte
- toro
English:
fighting
* * *lidia nf1.la lidia [arte] bullfighting2. [corrida] bullfight;toro de lidia fighting bullla tesis le está dando mucha lidia she's really got her hands full with her thesis* * *f bullfighting -
36 debatirse
1 (forcejear) to struggle* * *VPR1) (=luchar) to struggle2) (=forcejear) to writhe* * *
■debatirse verbo reflexivo to struggle: se debatía en la duda, he was seized by doubt
* * *vpr[luchar] to struggle;debatirse entre la vida y la muerte to hover between life and death;el país se debate en medio de una fuerte crisis política y financiera the country is struggling in the midst of a serious political and financial crisis;me debatía entre mis miedos y las ganas de aventura I was torn between my fears and my thirst for adventure* * *v/r:debatirse entre la vida y la muerte fight for one’s life* * *vr: to struggle -
37 caballo de batalla
figurado hobbyhorse* * *( de persona): el inglés es su caballo de batalla English is his real bugbear o is a constant battle for him; ( en discusión) controversial issue* * *(n.) = uphill struggle, hobby-horse, war horse, chargerEx. While I have received rave reviews for these courses I teach, I have an uphill struggle to fill them.Ex. They then lambasted her for interrupting the president and riding her hobby-horse of war and peace.Ex. The destrier is the most well-known war horse of the medieval era carrying carried knights in battles, tournaments, and jousts.Ex. For example, the chargers were used for warfare and the carthorses were used for pulling carts.* * *( de persona): el inglés es su caballo de batalla English is his real bugbear o is a constant battle for him; ( en discusión) controversial issue* * *(n.) = uphill struggle, hobby-horse, war horse, chargerEx: While I have received rave reviews for these courses I teach, I have an uphill struggle to fill them.
Ex: They then lambasted her for interrupting the president and riding her hobby-horse of war and peace.Ex: The destrier is the most well-known war horse of the medieval era carrying carried knights in battles, tournaments, and jousts.Ex: For example, the chargers were used for warfare and the carthorses were used for pulling carts. -
38 cuesta
f.slope, climb, grade.cuesta arriba uphillcuesta abajo downhilltrabajar los viernes se me hace muy cuesta arriba (informal figurative) I find working on Fridays heavy goingpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: costar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: costar.* * *1 (pendiente) slope\a cuestas on one's back, on one's shoulderscuesta abajo downhillcuesta arriba uphillhacérsele a uno algo cuesta arriba figurado to find something an uphill struggle, find something very difficultir cuesta abajo figurado to go downhillla cuesta de enero figurado the January squeeze* * *noun f.* * *SF1) (=pendiente) hill, slopela cuesta de enero — period of financial stringency following Christmas spending
2)• a cuestas — on one's back
siempre va con su guitarra a cuestas — he always goes around with his guitar on his back o slung over his shoulder
se echa todas las responsabilidades a cuestas — she takes all the responsibilities on her own shoulders
* * *I1) ( pendiente)hacérsele muy cuesta arriba a alguien: se me hace muy cuesta arriba venderlo I'm finding it very difficult to sell it; ir cuesta abajo to go downhill; la cuesta de enero — January ( when people are traditionally short of money)
2)llevar algo a cuestas — to carry something on one's shoulders/back
IIecharse algo a cuestas — <carga/bulto> to put something on one's back; < problema> to burden oneself with something
* * *= slope, ascent.Ex. The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.Ex. Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.----* cuesta abajo = downhill, down the hill.* cuesta arriba = uphill.* cuesta para tirarse con trineos = sled hill.* ir a cuestas de = piggyback [piggy-back].* ir cuesta abajo = go + downhill.* * *I1) ( pendiente)hacérsele muy cuesta arriba a alguien: se me hace muy cuesta arriba venderlo I'm finding it very difficult to sell it; ir cuesta abajo to go downhill; la cuesta de enero — January ( when people are traditionally short of money)
2)llevar algo a cuestas — to carry something on one's shoulders/back
IIecharse algo a cuestas — <carga/bulto> to put something on one's back; < problema> to burden oneself with something
* * *= slope, ascent.Ex: The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.
Ex: Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.* cuesta abajo = downhill, down the hill.* cuesta arriba = uphill.* cuesta para tirarse con trineos = sled hill.* ir a cuestas de = piggyback [piggy-back].* ir cuesta abajo = go + downhill.* * *A(pendiente): íbamos cuesta arriba we were going uphilliba corriendo cuesta abajo y no pude parar I was running downhill and couldn't stopestacionar en cuesta to park on a hilldejé el coche en la cuesta I left the car on the hill/slopeuna cuesta muy pronunciada a very steep slopehacérsele muy cuesta arriba a algn: se me hace muy cuesta arriba trabajar con este calor I find it very difficult to work in this heat, it's an uphill struggle working in this heatir cuesta abajo «coche/corredor» to go downhill;«negocio» to go downhill, be on the skids ( colloq)Bno te eches los problemas ajenos a cuestas don't weigh yourself down o burden yourself with other people's problemsparece que llevas los problemas del mundo a cuestas you look as if you have the weight of the world on your shoulders* * *
Del verbo costar: ( conjugate costar)
cuesta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
costar
cuesta
costar ( conjugate costar) verbo transitivo
◊ ¿cuánto me cuestaá arreglarlo? how much will it cost to fix it?b) ( en perjuicios):
le costó el puesto it cost him his jobc) ( en esfuerzo):
cuesta abrirlo it's hard to open;
me cuesta trabajo creerlo I find it hard o difficult to believe
verbo intransitivo
b) ( resultar perjudicial):
c) ( resultar difícil):
no te cuesta nada intentarlo it won't do you any harm to give it a try;
la física le cuesta he finds physics difficult;
me costó dormirme I had trouble getting to sleep
cuesta sustantivo femenino
iba corriendo cuesta abajo I was running downhillb)◊ a cuestas: llevar algo a cuestas to carry sth on one's shoulders/back;
echarse algo a cuestas ‹carga/bulto› to put sth on one's back;
‹ problema› to burden oneself with sth
costar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (tener un precio) to cost: ¿cuánto dinero te costó?, how much did it cost you?
2 (llevar tiempo) to take
3 (ser trabajoso) me cuesta hablar alemán, I find it difficult to speak German
nos costó mucho conseguir el empleo, it was really hard to get the job
♦ Locuciones: figurado te va a costar caro, you'll pay dearly for this
cueste lo que cueste, cost what it may
cuesta sustantivo femenino slope
cuesta abajo, downhill
cuesta arriba, uphill
♦ Locuciones: adverbio a cuestas, on one's back o shoulders
' cuesta' also found in these entries:
Spanish:
aterrizar
- baja
- bajar
- bajo
- cala
- costar
- difícil
- disparate
- escarpada
- escarpado
- estercolar
- flete
- idea
- reaccionar
- su
- subida
- cuánto
- ida
- jadeante
- suave
- subir
- trabajo
- tranquilo
- zancada
English:
be
- come to
- come up
- descend
- down
- downhill
- downward
- easy
- grade
- gradient
- gripping
- incline
- job
- labour
- mount
- much
- slog
- slope
- steep
- struggle
- subscription
- trouble
- uphill
- what
- work
- a
- about
- do
- find
- free
- hard
- hill
- labor
- mix
- pelt
- plow
- price
- race
- rise
- roll
- up
* * *♦ nf[pendiente] slope;una calle/un camino en cuesta a street/road on a hill;cuesta arriba uphill;también Figcuesta abajo downhill;Famhacerse cuesta arriba: trabajar los viernes se me hace muy cuesta arriba I find working on Fridays heavy goingla cuesta de enero = lack of money in January due to Christmas spending♦ a cuestas loc advon one's back, over one's shoulders;tuvo que llevar los sacos a cuestas he had to carry the sacks on his back o over his shoulders;lleva a cuestas la enfermedad de su marido she has to bear the burden of her husband's illness* * *f slope;cuesta abajo downhill;cuesta arriba uphill;se me hace cuesta arriba levantarme a las 7 todos los días I find it very hard to get up at 7am every day;a cuestas on one’s back* * *cuesta nf1) : slopecuesta arriba: uphill2)a cuestas : on one's back* * *cuesta n slope -
39 enfrentar
v.1 to bring face to face (poner frente a frente).2 to confront, to face (hacer frente a).enfrentan el futuro con inquietud they face the future with uneaseMaría enfrentó a la chismosa Mary confronted the gossip.María confrontó sus problemas Mary confronted her problems.* * *1 (poner frente a frente) to bring face to face, confront2 (encarar) to face, confront1 (hacer frente) to face (a/con, -), confront (a/con, -)2 DEPORTE to meet (a/con, -)3 (pelearse) to have an argument (a, with), fall out (a, with); (chocar) to clash (a/con, with)* * *verbto face, confront* * *1. VT1) (=enemistar) to set againstla herencia enfrentó a los dos hermanos — the inheritance set the two brothers against each other o at loggerheads
2) (=afrontar) [+ dificultad] to face (up to), confront; [+ realidad] to face (up to)tienes que enfrentar el problema — you have to face (up to) o confront the problem
3) (=encarar)este partido enfrentará a los dos mejores tenistas — this match will bring together the two best tennis players, this match will bring the two best tennis players face to face
2.See:* * *1.verbo transitivo1) <problema/peligro/realidad> to confront, face up to; < futuro> to face2)a) <contrincantes/opositores> to bring... face to faceb) ( enemistar) to bring... into conflict2.enfrentarse v prona) ( hacer frente a)enfrentarse a/con alguien: se enfrentaron con la policía they clashed with the police; se enfrentó con el enemigo he confronted the enemy; el equipo se enfrenta hoy a Paraguay today the team comes up against o meets Paraguay; enfrentarse a algo a dificultades/peligros to face something; no quiere enfrentarse a la realidad — he doesn't want to face up to reality
b) (recípr) equipos/atletas to meet; tropas/oponentes to clash* * *= oppose, drive + a wedge between.Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.Ex. While the current problems associated with serial economics have driven a wedge between vendors, librarians and publishers, they should be cooperating and communicating in order to withstand the information explosion.----* enfrentar a = pit against.* enfrentarse = struggle, tackle, come to + terms with, engage, come + face to face.* enfrentarse a = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation with.* enfrentarse a Algo cara a cara = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.* enfrentarse a alternativas = be faced with choices, face + choices.* enfrentarse a la muerte = face + death.* enfrentarse a la realidad = confront + reality, face + (the) facts, face + reality.* enfrentarse a la realidad (de que) = face + (up to) the fact that, face + the truth (that).* enfrentarse a la vida = cope with + life, face + life, cope.* enfrentarse al futuro = face up to + the future, face + the future.* enfrentarse al hecho de que = face + (up to) the fact that.* enfrentarse a los cambios = cope with + change.* enfrentarse a los elementos = brave + the elements.* enfrentarse a una barrera = face + barrier.* enfrentarse a una crisis = face + crisis.* enfrentarse a una cuestión = run up against + issue.* enfrentarse a una limitación = face + constraint, face + limitation.* enfrentarse a una reacción + Adjetivo = meet with + Adjetivo + reaction.* enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.* enfrentarse a una tarea = face + task.* enfrentarse a una traba = face + limitation, face + barrier.* enfrentarse a un dilema = face + dilemma.* enfrentarse a un impás = face + impasse.* enfrentarse a un obstáculo = address + barrier.* enfrentarse a un problema = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + problem, confront + problem, come up against + problem, experience + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issue.* enfrentarse a un reto = face + challenge, meet + challenge, undertake + challenge, handle + challenge, confront + challenge.* enfrentarse cara a cara con = go + eyball to eyeball with.* enfrentarse con una dificultad = face + difficulty.* * *1.verbo transitivo1) <problema/peligro/realidad> to confront, face up to; < futuro> to face2)a) <contrincantes/opositores> to bring... face to faceb) ( enemistar) to bring... into conflict2.enfrentarse v prona) ( hacer frente a)enfrentarse a/con alguien: se enfrentaron con la policía they clashed with the police; se enfrentó con el enemigo he confronted the enemy; el equipo se enfrenta hoy a Paraguay today the team comes up against o meets Paraguay; enfrentarse a algo a dificultades/peligros to face something; no quiere enfrentarse a la realidad — he doesn't want to face up to reality
b) (recípr) equipos/atletas to meet; tropas/oponentes to clash* * *= oppose, drive + a wedge between.Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
Ex: While the current problems associated with serial economics have driven a wedge between vendors, librarians and publishers, they should be cooperating and communicating in order to withstand the information explosion.* enfrentar a = pit against.* enfrentarse = struggle, tackle, come to + terms with, engage, come + face to face.* enfrentarse a = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation with.* enfrentarse a Algo cara a cara = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.* enfrentarse a alternativas = be faced with choices, face + choices.* enfrentarse a la muerte = face + death.* enfrentarse a la realidad = confront + reality, face + (the) facts, face + reality.* enfrentarse a la realidad (de que) = face + (up to) the fact that, face + the truth (that).* enfrentarse a la vida = cope with + life, face + life, cope.* enfrentarse al futuro = face up to + the future, face + the future.* enfrentarse al hecho de que = face + (up to) the fact that.* enfrentarse a los cambios = cope with + change.* enfrentarse a los elementos = brave + the elements.* enfrentarse a una barrera = face + barrier.* enfrentarse a una crisis = face + crisis.* enfrentarse a una cuestión = run up against + issue.* enfrentarse a una limitación = face + constraint, face + limitation.* enfrentarse a una reacción + Adjetivo = meet with + Adjetivo + reaction.* enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.* enfrentarse a una tarea = face + task.* enfrentarse a una traba = face + limitation, face + barrier.* enfrentarse a un dilema = face + dilemma.* enfrentarse a un impás = face + impasse.* enfrentarse a un obstáculo = address + barrier.* enfrentarse a un problema = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + problem, confront + problem, come up against + problem, experience + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issue.* enfrentarse a un reto = face + challenge, meet + challenge, undertake + challenge, handle + challenge, confront + challenge.* enfrentarse cara a cara con = go + eyball to eyeball with.* enfrentarse con una dificultad = face + difficulty.* * *enfrentar [A1 ]vtA ‹problema/peligro› to confront, face up topodemos enfrentar el futuro con optimismo we can face the future with optimismtienes que enfrentar la realidad you have to face up to reality, you have to face factsB1 ‹contrincantes/opositores› to bring … face to face enfrentar a algn CON algn to bring sb face to face WITH sbel combate enfrentará al campeón europeo con el africano the fight will bring together the European and African champions, the fight will bring the European champion face to face with the African champion, the European and African champions will meet in the fight2 (enemistar) to bring … into conflict1 (hacer frente a) enfrentarse A/ CON algn:se enfrentaron con la policía they clashed with the policese enfrentó con el enemigo he confronted the enemyse enfrentó duramente al or con el líder de la oposición she clashed with the leader of the oppositionel equipo se enfrenta hoy a Paraguay today the team comes up against o meets Paraguayenfrentarse A algo:tuvieron que enfrentarse a múltiples dificultades/peligros they had to face many difficulties/dangersnunca ha querido enfrentarse a la realidad he has never wanted to face up to realityya cambiará cuando tenga que enfrentarse a la vida he'll change when he has to face up to life2 ( recípr) «equipos/atletas» to meet; «tropas» to clashlos dos líderes se enfrentaron en un duro debate the two leaders clashed in a fierce debate* * *
enfrentar ( conjugate enfrentar) verbo transitivo
1 ‹problema/peligro/realidad› to confront, face up to;
‹ futuro› to face
2a) ‹contrincantes/opositores› to bring … face to face
enfrentarse verbo pronominal
enfrentarse a algo ‹a dificultades/peligros› to face sth;
‹a realidad/responsabilidad› to face up to sth
[tropas/oponentes] to clash
enfrentar verbo transitivo
1 (afrontar) to confront, face up to
2 (enemistar) to set at odds: las diferencias políticas enfrentaron a los dos amigos, political differences set them at odds
3 (poner frente a frente) to bring face to face
' enfrentar' also found in these entries:
English:
play off against
- confront
- pit
- tackle
* * *♦ vt1. [enemistar] to bring into conflict2. [poner frente a frente] to bring face to face ( con with);un partido que enfrentará al actual campeón con sus antiguos rivales a game that will pit the current champions against their old rivals3. [hacer frente a] to confront, to face;enfrentan el futuro con inquietud they face the future with unease* * *v/t confront, face up to* * *enfrentar vt: to confront, to face -
40 enfrentarse a un problema
(v.) = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + problem, confront + problem, come up against + problem, experience + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issueEx. This paper considers two areas in UK librarianship in which action might serve to challenge these threats.Ex. The National Archives confronted the difficult question of how burgeoning electronic records should be appraised.Ex. This article looks at one method, adopted by the Sheppard Memorial Library, Greenville, North Caroline, to cope with the problem of overdue books.Ex. They both face the problems presented in attempting to provide a system for the classification of all areas of knowledge.Ex. This article outlines some of the problems which confronted students attempting to master the skills of back-of-book indexing.Ex. All in all, research at the school has the same characteristics and comes up against the same problems as any other research conducted in the library and information sciences.Ex. While it is useful to know the areas in which problems might be experienced by a community, it is vital that each disadvantaged community be assessed individually.Ex. Libraries continue to struggle with issues created by the shift to electronic scholarly publishing.Ex. Libraries and other institutions currently have little or no guidance from their legislators as they wrestle with the problems related to Internet use.Ex. Libraries want to deal with issues on their own terms and not on the terms of their clients.* * *(v.) = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + problem, confront + problem, come up against + problem, experience + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issueEx: This paper considers two areas in UK librarianship in which action might serve to challenge these threats.
Ex: The National Archives confronted the difficult question of how burgeoning electronic records should be appraised.Ex: This article looks at one method, adopted by the Sheppard Memorial Library, Greenville, North Caroline, to cope with the problem of overdue books.Ex: They both face the problems presented in attempting to provide a system for the classification of all areas of knowledge.Ex: This article outlines some of the problems which confronted students attempting to master the skills of back-of-book indexing.Ex: All in all, research at the school has the same characteristics and comes up against the same problems as any other research conducted in the library and information sciences.Ex: While it is useful to know the areas in which problems might be experienced by a community, it is vital that each disadvantaged community be assessed individually.Ex: Libraries continue to struggle with issues created by the shift to electronic scholarly publishing.Ex: Libraries and other institutions currently have little or no guidance from their legislators as they wrestle with the problems related to Internet use.Ex: Libraries want to deal with issues on their own terms and not on the terms of their clients.
См. также в других словарях:
Struggle session — Mao era propaganda for struggle sessions Chinese name Traditional Chinese 批鬥大會 … Wikipedia
struggle — Ⅰ. struggle UK US /ˈstrʌgl/ noun [C] ► a hard effort or fight to do or get something: a struggle for sth »There was a struggle for control of the company. a struggle against sth »The struggle against drugs took up much of the police s time and… … Financial and business terms
Struggle for the Land — Struggle for the Land: Native North American Resistance to Genocide, Ecocide and Colonization is a book by Ward Churchill. It is a collection of essays on the efforts of Native Americans in the United States and in Canada to maintain their land… … Wikipedia
Struggle — Strug gle, v. i. [imp. & p. p. {Struggled}; p. pr. & vb. n. {Struggling}.] [OE. strogelen; cf. Icel. strj?ka to stroke, to beat, to flog, Sw. stryka to stroke, to strike, Dan. stryge, G. straucheln to stumble. Cf. {Stroll}.] 1. To strive, or to… … The Collaborative International Dictionary of English
Struggle — refers to a strenuous effort or to the act of making a strenuous or labored effort.It may also refer to: *Struggle, an album recorded by the folk singer Woody Guthrie. *Struggle, an album recorded by the alternative metal music group, Nonpoint.… … Wikipedia
Struggle — Título Struggle Ficha técnica Dirección Ruth Mader Guion Ruth Mader, Martin Leidenfrost, Barbara Albert Re … Wikipedia Español
struggle on — [phrasal verb] : to continue doing something that is difficult or tiring I suppose all we can do now is struggle on. • • • Main Entry: ↑struggle * * * ˌstruggle aˈlong/ˈon derived to continue despite problems • The business struggled along for… … Useful english dictionary
struggle — [n] hard try; fight to win attempt, battle, brush, clash, combat, conflict, contest, effort, encounter, endeavor, essay, exertion, free for all*, grind, hassle, jam, jump, labor, long haul*, pains*, roughhouse*, row, scramble, set to*, skirmish,… … New thesaurus
Struggle — Strug gle, n. 1. A violent effort or efforts with contortions of the body; agony; distress. [1913 Webster] 2. Great labor; forcible effort to obtain an object, or to avert an evil. Macaulay. [1913 Webster] 3. Contest; contention; strife. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
STRUGGLE FOR LIFE — (англ.) борьба за жизнь; struggle for existence (англ.) борьба за существование; см. Дарвинизм. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
struggle — vb strive, endeavor, essay, *attempt, try Analogous words: *contend, fight: compete, vie, *rival, emulate: toil, labor, work, travail (see corresponding nouns at WORK) struggle n striving, endeavor, essay, attempt, try (see under ATTEMPT vb) … New Dictionary of Synonyms