-
1 atolladero
m.1 fix, jam (apuro).meter en/sacar de un atolladero a alguien to put somebody in/get somebody out of a tight spot2 deadlock, logjam.3 bog, swamp, mudhole, mire.* * *1 (atascadero) morass, quagmire\estar en un atolladero to be in a jamsacar a alguien del atolladero to get somebody out of a fixsalir del atolladero to get out of a jam* * *SM1) (=lodazal) mire, morass2) (=aprieto) jam *, fix *estar en un atolladero — to be in a jam o a fix *
salir del atolladero — to get out of a jam o a fix *
sacar a algn del atolladero — to get sb out of a jam o a fix *
* * *a) ( lugar cenagoso) mireb) ( aglomeración)c) (aprieto, apuro) predicament, awkward situation* * *= logjam [log-jam], jam, predicament.Ex. In this section, we're going to discuss strategies you can use to break up some of the political logjams that might be hindering your IT projects.Ex. Plus, being at the mercy of train signals and jams on the roads is not my idea of a good start to the day.Ex. Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.* * *a) ( lugar cenagoso) mireb) ( aglomeración)c) (aprieto, apuro) predicament, awkward situation* * *= logjam [log-jam], jam, predicament.Ex: In this section, we're going to discuss strategies you can use to break up some of the political logjams that might be hindering your IT projects.
Ex: Plus, being at the mercy of train signals and jams on the roads is not my idea of a good start to the day.Ex: Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.* * *1 (lugar cenagoso) mire2(aglomeración): la estación es un atolladero a estas horas the station is horribly congested at this time of dayla plaza era un atolladero de coches the square was jam-packed o was (packed) solid with carsa la salida del recital nos perdimos en el atolladero as we came out of the concert we lost one another in the mass of people o in the crowd3 (aprieto, apuro) predicament, awkward situationme puso en un atolladero it put me in a predicament o an awkward situation o a tight spot* * *
atolladero sustantivo masculino
atolladero sustantivo masculino bog
' atolladero' also found in these entries:
Spanish:
sacar
English:
quagmire
- hook
* * *atolladero nm1. [apuro] fix, jam;estamos en un atolladero we are in a fix o jam;se metió en un atolladero he got himself into a fix o jam;meter en/sacar de un atolladero a alguien to put sb in/get sb out of a tight spot2. [lodazal] mire* * *m fig:sacar a alguien del atolladero fam get s.o. out of a jam oa tight spot;estar en un atolladero fam be in a jam oa tight spot -
2 atolladero
m1) непрое́зжее, то́пкое ме́сто; непрола́зная грязь ↑; тряси́на ↑estar, meterse en un atolladero — застря́ть, увя́знуть пр и перен
2) pred ги́блое ме́сто; капка́н; мешо́к; западня́¡es un atolladero! — здесь мы застря́ли надо́лго!; отсю́да не вы́берешься!
3) разг безвы́ходное положе́ние; тупи́к; лову́шкаestoy en un atolladero — я - в тупике́!; вы́хода нет!
meter, poner a uno en un atolladero — загна́ть в тупи́к, у́гол, втяну́ть в исто́рию кого
meterse en un atolladero — попа́сть в исто́рию, переплёт
salir del atolladero — вы́браться, вы́карабкаться (из тупика́); вы́крутиться
-
3 atolladero
sustantivo masculinoatolladeroatolladero [atoλa'ðero]num2num (apuro) Verlegenheit femenino; estar en un atolladero in der Patsche sitzen; sacar a alguien de un atolladero jdm aus der Patsche helfen -
4 atolladero
mсм. atascadero -
5 atolladero
сущ.общ. помеха, препятствие, топь, трясина, болото, затруднение, тупик -
6 atolladero
• bog• deadlock• Mudejar• mudslide• slough• swamp -
7 atolladero
m• bažina• kaluž• nesnáz• potíže* * *m• slepá ulička -
8 ATOLLADERO
m:Ts'ots'opkil, ts'ots'opkij. -
9 Atolladero
Q'ulka, achut'aña. -
10 atolladero
m 1) блато, тресавище, локва; 2) прен. затруднение, препятствие; 3) прен. задънена улица. -
11 atolladero
mсм. atascadero -
12 atolladero
compromís -
13 estar en un atolladero
estar en un atolladeroin der Patsche sitzen -
14 sacar a alguien de un atolladero
sacar a alguien de un atolladerojemandem aus der Patsche helfenDiccionario Español-Alemán > sacar a alguien de un atolladero
-
15 sacar a alguien del atolladero/de la pobreza
sacar a alguien del atolladero/de la pobrezajemandem aus der Klemme/aus der Not helfenDiccionario Español-Alemán > sacar a alguien del atolladero/de la pobreza
-
16 estar en un atolladero
to be in a jam -
17 sacar a alguien del atolladero
to get somebody out of a fix -
18 salir del atolladero
to get out of a jam -
19 meterse en un atolladero
прил.перен. погрязать, погрязнутьИспанско-русский универсальный словарь > meterse en un atolladero
-
20 no salir del atolladero
сущ.общ. затоптаться на местеИспанско-русский универсальный словарь > no salir del atolladero
См. также в других словарях:
atolladero — sustantivo masculino 1. Situación difícil o comprometida: Estaba en un atolladero: no sabía cómo salir de ese problema. Si no conseguimos aclarar las cuentas, vamos a estar en un buen atolladero. Sinónimo: aprieto. 2. Lugar donde quedan atascadas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atolladero — (De atollar). m. atascadero … Diccionario de la lengua española
atolladero — ► sustantivo masculino 1 Situación embarazosa o complicada que dificulta la continuación de un proyecto: ■ su imprudencia en las inversiones le colocó en un atolladero. SINÓNIMO aprieto 2 Lodazal o sitio donde un vehículo, un animal o una persona … Enciclopedia Universal
atolladero — {{#}}{{LM A03912}}{{〓}} {{SynA03996}} {{[}}atolladero{{]}} ‹a·to·lla·de·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lugar donde se producen atascos: • Tardamos mucho en llegar porque las calles eran un auténtico atolladero.{{○}} {{<}}2{{>}} Estorbo u… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atolladero — sustantivo masculino 1) atascadero, atasco. 2) dificultad, impedimento, embarazo, aprieto, apuro. * * * Sinónimos: ■ obstáculo, dificultad … Diccionario de sinónimos y antónimos
atolladero — m. Atascadero … Diccionario Castellano
salir de un atolladero — resolver una dificultad; terminar bien un lío; cf. atado, jaleo, salir de un tete, salir adelante, salir a flote, salir de un tete; con mucho esfuerzo, la familia está saliendo de un atolladero harto complicado … Diccionario de chileno actual
En cada sendero hay su atolladero. — Dice que en toda obra o proyecto, por sencillos que sean, siempre hay que vencer alguna dificultad. Con análogo sentido, lo expresa otro refrán: No hay barranco sin atranco … Diccionario de dichos y refranes
Óscar Aibar — Nacimiento 1967 Barcelona, España Ocupación Escritor / Director de cine / … Wikipedia Español
Игги Поп — Iggy Pop … Википедия
atollar — ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Meterse una persona en un atolladero. ► verbo pronominal 2 coloquial Quedarse una persona detenida por la presencia de un obstáculo: ■ el minero se atolló en una galería. SINÓNIMO [encallarse] * * * atollar (de… … Enciclopedia Universal