-
101 надоедливый
прлboring, tiresomeнадое́дливый челове́к — a bore
-
102 нудный
прлboring, tiresome, tediousкако́й ты ну́дный! — what a bore you are!
-
103 освобождать
vt; св - освободи́ть1) предоставлять свободу to liberate, to free, to set free; выпускать из тюрьмы, клетки и т. п. to release sb (from sth); заключённого тж to dischargeосвобожда́ть помеще́ние — to vacate premises
освобожда́ть от вое́нной слу́жбы/нало́гов — to exempt sb from military service/taxes
освобожда́ть от забо́т — to relieve sb of all cares
я освобожу́ тебя́ от э́той ну́дной рабо́ты — I'll relieve you of this tiresome work
его́ на неде́лю освободи́ли от футбо́льных трениро́вок — he has been excused from football practice/AE practise for a week
освобожда́ть от занима́емой до́лжности — to relieve sb of a position, to remove sb from office
-
104 томительный
прлмучительный agonizing, oppressive, trying; утомляющий tedious, tiresome, wearisome litтоми́тельный зной — oppressive heat
томи́тельная неопределённость — agonizing suspense
-
105 изнурительный
-
106 надоедливый
bothersome имя прилагательное:meddlesome (надоедливый, вмешивающийся в чужие дела)meddler (надоедливый, беспокойный)molestful (надоедливый, назойливый)словосочетание: -
107 назойливый
officious имя прилагательное:importune (назойливый, настойчивый) -
108 нудный
tedious имя прилагательное: -
109 скучный
boring имя прилагательное:blah (скучный, неинтересный)repetitious (скучный, без конца повторяющийся)repetitive (скучный, без конца повторяющийся)weariful (скучный, утомительный) -
110 утомительный
tedious имя прилагательное:tiring (утомительный, изнурительный)fatiguing (утомительный, изнурительный)wearying (утомительный, утомляющий) -
111 брать в долг
тж. просить в долгborrow smth.Приходилось снова просить в долг у Анны Марковны, которая опять будет говорить жалкие слова, что Юрий живёт "не по средствам". (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — He would have to borrow again from Mme Izvekova, and hear the old tiresome phrase about living 'beyond his means'.
-
112 брать измором
carry the day by wearying smb. out; wear down smb.'s resistance- Ну, уж как надоел, батюшка, ваш прославленный Ивашенков. Он измором берёт: говорит и говорит без конца. (Л. Толстой, Воскресение) — 'But how tiresome your famous Ivashenkov was. He carries the day by wearying one out. He talked and talked without end.'
-
113 всякой бочке затычка
<ко> всякой (<к> каждой) бочке затычкапрост., неодобр.1) (о человеке, находящемся в зависимом положении, постоянно исполняющем чьи-либо поручения, приказания и т. п.) lit. a plug to any barrel; cf. everyone's errand boyИ настали для Сашки худые времена: Лев Филиппович делал его всякой бочке затычкой, гонял в роли носильщика в нудные поездки с агентом Виктором Ивановичем, посылал на самую тяжёлую, грязную работу. (Ю. Трифонов, Время и место) — And Sashka had a rough time: Lev Filippovich made him into everyone's errand boy, sent him around as a porter on tiresome journeys with supply agent Victor Ivanovich, put him on the hardest, dirtiest jobs.
2) (о человеке, который постоянно вмешивается во что-либо, обычно не в своё дело) cf. noser; buttinsky Amer.Русско-английский фразеологический словарь > всякой бочке затычка
-
114 жевать жвачку
разг., неодобр.repeat smth. with tiresome monotony; rehash the same thing over and over; cf. harp on the same string; be like a broken record- Мечтатели! - презрительно обзывал их Василий Васильевич. - Чем бы жевать жвачку, - пошли бы да и сделали дело. (Н. Арденс, Ссыльный № 33) — 'You dreamers!' Vasili Vasilyevich would address them scornfully. 'You'd better go and do some work instead of rehashing the same thing over and over.'
-
115 ни в коем случае
ни в коем (ни в каком) случае разг., тж. ни в коем разе прост.on no account; in no case; by no means; under no circumstances; not for anything; < it's> absolutely out of the question- Они ведь провожать нас пойдут до самого дома. - Ни в коем случае! - категорически запротестовал я. - Ни в коем! Что мы, дети малые? (В. Тельпугов, Дыхание костра) — 'They'll escort us right to the house.' 'Absolutely out of the question!' I protested vigorously. 'Ridiculous! What are we, small children?'
А если на тебя, на настоящего, одним глазком глянуть? Ни в коем случае! Тоскливый, занудный эгоист, эготист, эгоцентрист! (С. Абрамов, Требуется чудо) — And if one were to glimpse the real you? Not for anything! A tiresome, boring egoist, egotist, egocentric!
Русско-английский фразеологический словарь > ни в коем случае
-
116 сложа руки
сложа (поджавши) руки (сидеть, стоять и т. п.)разг., неодобр.fold one's arms; sit idle (in idleness); sit (stand) with one's hands idle; sit on one's hands Amer.; sit (stand, etc.) without doing a stroke < of work> (without lifting a finger)В воскресенье и праздники грешно было работать, понедельник - тяжёлый день, и таким образом в году набиралось около двухсот дней, когда поневоле приходилось сидеть сложа руки. (А. Чехов, Скрипка Ротшильда) — On Sundays and saints' days it was a sin to work, Monday was a tiresome day - and so on; so that in one way or another, there were about two hundred days in the year when he was compelled to sit with his hands idle.
- Теперь три тыщи целковых у нас с тобой... На три тыщи сложа руки жить можно. (Ф. Панфёров, Бруски) — 'Now we've got about three thousand roubles between us, and with three thousand a man can live without doing a stroke.'
- Пусть мама ищет свой выход из положения. Но и я не буду сидеть сложа руки! (А. Алексин, Позавчера и послезавтра) — 'Let mama think of a way out of this... but I wouldn't sit idle, either!'
-
117 у кого что болит, тот о том и говорит
посл.every heart knows its own bitterness; everyone talks about the things on his mind; cf. what the heart thinks the tongue speaks; the tongue ever turns to the aching toothОльга Алексеевна (немного обиженная).
Вам, конечно, смешно слушать всё это... вам скучно... я понимаю! Но, что же! У кого что болит, тот о том и говорит... (М. Горький, Дачники) — Olga Alexeyevna (slightly piqued): I suppose you find me absurd - or tiresome. I understand. But what's to be done about it? Everyone talks about the things on his mind...Русско-английский фразеологический словарь > у кого что болит, тот о том и говорит
-
118 поземельная книга
Русско-английский большой базовый словарь > поземельная книга
-
119 земельная книга
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > земельная книга
-
120 поземельная книга
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > поземельная книга
См. также в других словарях:
Tiresome — Tire some, a. Fitted or tending to tire; exhausted; wearisome; fatiguing; tedious; as, a tiresome journey; a tiresome discourse. {Tire some*ly}, adv. {Tire some*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tiresome — index irksome, jejune (dull), lifeless (dull), operose, painful, pedestrian, prolix … Law dictionary
tiresome — (adj.) tedious, c.1500, from TIRE (Cf. tire) (v.) + SOME (Cf. some). Related: Tiresomely; tiresomeness … Etymology dictionary
tiresome — *irksome, wearisome, tedious, boring Analogous words: oppressive, burdensome, *onerous, exacting: fatiguing, exhausting, jading, fagging (see TIRE vb): arduous, *hard, difficult … New Dictionary of Synonyms
tiresome — [adj] irritating, exasperating a bit much*, annoying, arduous, boresome, boring, burdensome, demanding, difficult, drag, dragging, drudging, dull, enervative, exacting, exhausting, fatiguing, flat, hard, heavy, hefty, ho hum*, humdrum, irksome,… … New thesaurus
tiresome — ► ADJECTIVE ▪ causing one to feel bored or impatient. DERIVATIVES tiresomely adverb tiresomeness noun … English terms dictionary
tiresome — [tīr′səm] adj. [see SOME1] 1. tiring; boring; tedious 2. annoying; irksome tiresomely adv. tiresomeness n … English World dictionary
tiresome — adj. tiresome to + inf. (it s tiresome to do the same thing every day = it s tiresome doing the same thing every day) * * * [ taɪəsəm] tiresome to + inf. (it s tiresome to do the same thing every day = it s tiresome doing the same thing every… … Combinatory dictionary
tiresome — [[t]ta͟ɪ͟ə(r)səm[/t]] ADJ GRADED If you describe someone or something as tiresome, you mean that you find them irritating or boring. ...the tiresome old lady next door... It would be too tiresome to wait in the queue … English dictionary
tiresome — tire|some [ˈtaıəsəm US ˈtaır ] adj making you feel annoyed or impatient ▪ the whole tiresome business of filling out the forms ▬▬▬▬▬▬▬ HINT sense 1 Do not confuse tiresome with tiring . Use tiring to say that something makes you feel tired: It… … Dictionary of contemporary English
tiresome — tire|some [ taırsəm ] adjective making you feel annoyed or bored: Checking all the address labels was a tiresome task. a tiresome old man ╾ tire|some|ly adverb … Usage of the words and phrases in modern English