-
21 sans trop réfléchir
сущ.общ. недолго думаяФранцузско-русский универсальный словарь > sans trop réfléchir
-
22 se réflechir sur ...
гл.общ. отражаться от... (чего-л.)Французско-русский универсальный словарь > se réflechir sur ...
-
23 se réfléchir
гл.общ. отражаться -
24 être perplexe , hésitant , réfléchir à ...
гл.общ. призадуматьсяФранцузско-русский универсальный словарь > être perplexe , hésitant , réfléchir à ...
-
25 bien réfléchir
вдуматьсявдумываться -
26 думать
2) ( полагать) croire vt, penser vt; supposer vt, présumer vt ( предполагать)я думаю, что он талантлив — je lui crois du talent3) ( намереваться) разг. avoir l'intention de (+ infin); songer vi à (+ subst)••много о себе думать — avoir une haute (придых.) idée de soi-même, s'en faire accroire, être présomptueuxя думаю! (разумеется!) разг. — je crois bien!и не думаю! ( не собираюсь) разг. — pas le moins du monde! -
27 наобум
разг.отвечать наобум — répondre vt sans réfléchir -
28 опрометчиво
inconsidérément, sans réfléchir; imprudemment; à la légèreпоступить опрометчиво — agir vi à la légère ( или sans réfléchir) -
29 attention les yeux !
прост.(attention les yeux [или les vélos]!)осторожно, внимание! будьте внимательны!- Je vais y réfléchir. Et quand Alex se mettait à réfléchir, attention les vélos! (É. Hanska, L'Imparfait du Subjonctif.) — - Я подумаю об этом. Когда Алекс начинает размышлять, надо держать ухо востро.
Dictionnaire français-russe des idiomes > attention les yeux !
-
30 donnant donnant
prov.1) услуга за услугу; ничего даром не даетсяBien sûr oui, c'tait grave. Je m'suis décidé tout d'un coup, sans réfléchir, sans vouloir réfléchir vu que j'étais ébloui à l'idée que j'allais revoir mon monde, et si après j'étais fusillé, et bien, tant pis: donnant donnant. (H. Barbusse, Le Feu.) — Конечно, опасно. Я сразу решился, не думая, не желая обдумывать. У меня просто в голове помутилось, когда я подумал, что я увижу своих. Даже если потом меня расстреляют, что ж, - даром ничего не дают.
Si nous prenions un rendez-vous discret pour cette opération, l'échange se fera donnant donnant, - Oui, bien sûr. (A. Beauaire, Et tout ça pour mourir, (Z).) — Если мы условимся незаметно встретиться, обмен произойдет на равных началах. - Да, конечно.
-
31 donner
1. vt1) давать; вручать; предоставлять; даритьdonner un livre — дать книгуdonner du travail — дать, предоставить работуdonner quelques instants à qn — уделить несколько минут кому-либоdonner une heure — назначить часdonner sa montre à réparer — отдать часы в ремонт••on ne vend pas, on donne — это совсем даромavoir déjà donné разг. — уже испытать что-либоdonner pour..., donner contre... — обменять на...donner contre l'argent — продавать; отдавать за деньгиcombien donne-t-il à ses ouvriers? — сколько он платит своим рабочим?3) передавать4) давать, устраивать; показывать, демонстрировать ( фильм)donner une conférence — читать лекциюdonner une pièce — поставить пьесу5) придавать6) давать, вызывать; доставлять, причинятьdonner de l'appétit — возбуждать аппетит7) выказывать, проявлять8) (à + infin) заставлять, побуждать; предлагатьdonner à deviner — предложить отгадать9) приписыватьvous lui donnez les qualités qu'il n'a pas — вы приписываете ему качества, которых у него нет10)donner qn pour... — считать кого-либо кем-либоdonner ses complices — выдать сообщников12) в сочетании с существительным выражает совершение действияdonner les premiers soins — оказать первую помощьdonner le bonjour [le bonsoir] — пожелать доброго утра [доброго вечера], поздороваться [проститься]je vous le donne en cent [en mille] разг. — держу сто, тысячу против одного, что не угадаетеon t'en donnera разг. — мы тебе покажем, мы тебе зададим2. vi1) (contre, sur) стукнуться о...; наткнуться на что-либоdonner sur les écueils — наскочить на камни2) ( dans) увлекаться чем-либо, отдаваться чему-либо; вдаваться в...donner en plein [à fond] dans... — 1) бросаться очертя голову во что-либо 2) увлечься, уйти с головойdonner dans un préjugé — усвоить предрассудок6) разг. проявлять себя; выступать; высказыватьсяtoute la presse avait donné — вся пресса выступилаdonner de l'avant — продвигаться вперёдfaire donner — ввести в бой••donner sur... — налечь на (блюдо, кушанье)8) растягиваться ( о ткани)10) приносить урожайle blé a peu donné cette année — в этом году хлеб не уродился• -
32 venir
1. непр. vi (ê)1) приходить; приезжать; приплывать; прилетатьvenir à qn — подходить к кому-либоvenir en foule — валом валитьvenir faire une journée — прийти на подённую работуfaire venir — 1) вызвать 2) велеть принести; доставлять, выписывать (газету и т. п.)••je te vois venir — я вижу [знаю], куда ты клонишьavoir de quoi voir venir разг. — быть при деньгахse faire bien venir — расположить к себеse faire bien venir auprès de qn — выслуживаться перед кем-либоle mot ne vient pas — слово не приходит на ум3) случаться; наступать; происходитьsi la guerre vient... — если будет войнаl'heure est venue de réfléchir — настало время подуматьquand vint son tour — когда пришёл его черёдlaisser [voir] venir — спокойно выжидатьil vient que... — получается, следуетs'il vient que... — если случится, что...vienne... — случись что-либоd'où leur est venu cela? — откуда у них это взялось?4) расти, развиваться; появлятьсяvenir bien [mal] — хорошо [плохо] растиdes boutons qui viennent sur le visage — прыщи, высыпающие на лицеvenir bien — хорошо получаться, удаватьсяvenir mal — не удаваться, не получаться2. непр. vi (ê)глагол venir вносит определённый оттенок в значение инфинитива следующего за ним другого глагола1) venir + infin выражает возможность или начало действияils viennent s'essayer à... — они пробуют свои силы в...ne viens pas m'ennuyer — не надоедай мне; не вздумай надоедать мне2) venir de + infin (passé immédiat)il vient de partir — он только что уехалvenir de... que... — едва, как только3) venir à + infin выражает неожиданность, случайность действийvenir à faire qch — случайно, нечаянно сделать• -
33 вдуматься
( во что-либо) bien réfléchir à qch, méditer sur qch, considérer vt -
34 додумать
-
35 задуматься
задуматься над чем-либо — méditer qch, réfléchir à qch2) ( заколебаться) hésiter vi (à) -
36 зря
разг.en pure perte; en vain ( напрасно); inutilement (попусту, без пользы); gratuitement ( без причин); sans réfléchir ( необдуманно)зря тратить деньги — gaspiller son argentболтать зря — jacasser vi, jaboter vi -
37 навести
2) перен. ( на что-либо) suggérer vt3) ( покрыть)••навести красоту разг. — se refaire une beauté; se maquiller ( подмазаться)навести на след — mettre sur les traces ( или sur la piste)навести справку о ком-либо, о чем-либо — se renseigner sur qn, prendre des renseignements sur qn, sur qchнавести мост — établir un pont; jeter (tt) ( или lancer) un pont ( соорудить); fermer un pont ( разведенный)навести на подозрение — susciter les soupçons -
38 недолго
1) peu de temps; pas longtemps2) ( легко) разг.так недолго и упасть — on peut facilement tomber comme ça -
39 необдуманно
-
40 обдумать
хорошо обдумать решение — peser mûrement une décisionтщательно обдумывать свой проект — ruminer son projet
См. также в других словарях:
réfléchir — [ refleʃir ] v. <conjug. : 2> • v. 1300; lat. reflectere; d apr. fléchir I ♦ V. tr. dir. Renvoyer par réflexion dans une direction différente ou dans la direction d origine. La lune réfléchit une partie de la lumière qu elle reçoit du… … Encyclopédie Universelle
Reflechir & Agir — Réfléchir Agir Réfléchir Agir {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Réfléchir & Agir — Réfléchir Agir Réfléchir Agir {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Réfléchir & agir — Réfléchir Agir Réfléchir Agir {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Réfléchir et agir — Réfléchir Agir Réfléchir Agir {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Réfléchir et Agir — Pays France Langue Français Périodicité trimestrielle Genre Politique, extrême droite, mouvance identitaire … Wikipédia en Français
reflechir — Reflechir. v. a. Renvoyer, repousser. Il ne se dit que des corps qui renvoyent la lumiere. Tous les corps qui ne sont point transparents reflechissent la lumiere. mettre un miroir à une fenestre pour reflechir les rayons du soleil dans une… … Dictionnaire de l'Académie française
reflechir — Reflechir, Reflectere, voyez Flechir … Thresor de la langue françoyse
réfléchir — (ré flé chir) v. a. 1° Renvoyer en arrière, en retour, par un choc. La montagne réfléchissant le bruit du canon. • La lumière s affaiblit quand elle a été réfléchie par quelques corps, FONTEN. Mondes, 2e soir.. • Cette lumière éclatante que … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉFLÉCHIR — v. a. Renvoyer, repousser. Il se dit De tous les corps qui répercutent les autres corps dont ils ont été frappés, ou quelque chose de l impression qu ils en ont reçue. Les miroirs réfléchissent l image des objets. Tous les corps polis… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉFLÉCHIR — v. tr. Il se dit de Tous les corps qui renvoient les rayons lumineux, caloriques, sonores, qu’ils ont reçus. Ce mur réfléchit la voix. Les miroirs réfléchissent l’image des objets. Tous les corps polis réfléchissent la lumière, les rayons… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)