-
1 accroire
vt(en) faire accroire, (en) laisser accroire — заставлять верить ( небылице); обманывать, втирать очкиs'en faire accroire — воображать о себе -
2 accroire
-
3 accroire
vt. (inff seult.):il veut nous faire accroire une chose fausse (que...) — он хо́чет нас заста́вить пове́рить ∫ в ложь, <что...>; en faire accroire — заставля́ть ве́рить небыли́це, втира́ть/втере́ть очки́ (+ D) fam.faire (laisser) accroire — заставля́ть/заста́вить ве́рить ipf. (пове́рить pf.), уверя́ть/уве́рить, убежда́ть/убеди́ть ◄pp. -жд-► (в + P);
-
4 faire accroire à qn
разг.((en) faire accroire [или croire] à qn)наговорить с три короба кому-либо; уверять, убеждать кого-либо в чем-либо; втирать очкиD'ailleurs, comme il serait fort difficile de lui en faire accroire, nous lui dirons, aussi vile que nous le pourrons, le mot de toutes nos énigmes. (G. Sand, Consuelo.) — Впрочем, поскольку нам было бы очень трудно заставить его поверить всему этому, мы откроем ему при первом же удобном случае все наши секреты.
Alors, Frédéric se vengea de vicomte en lui faisant accroire qu'on allait peut-être le poursuivre comme légitimiste. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Тут Фредерик, в отместку виконту, стал уверять, что, пожалуй, его станут преследовать как легитимиста.
Indignation et clameur dans l'entourage. Et à qui cette effrontée drôlesse espérait-elle faire accroire cela? (V. Hugo, Les Misérables.) — Все окружающие шумно негодовали. Кого же эта наглая особа надеялась провести?
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire accroire à qn
-
5 s'en faire accroire
разг.слишком много воображать о себе; возомнить, зазнатьсяDictionnaire français-russe des idiomes > s'en faire accroire
-
6 faire accroire
гл.общ. (en) втирать очки, (en) обманывать, (en) заставлять верить (небылице) -
7 laisser accroire
гл.общ. (en) втирать очки, (en) обманывать, (en) заставлять верить (небылице) -
8 s'en faire accroire
сущ.общ. воображать о себеФранцузско-русский универсальный словарь > s'en faire accroire
-
9 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
10 il veut faire croire que les vessies sont des lanternes
(il veut faire croire [или accroire] que les vessies sont des lanternes)он уверяет, что черное - это белое... les soldats de la garde de Paris publient le singulier arrêt qui suit: "Quoique nous ne soyons pas des savants on ne nous fera pas accroire qu'il fait nuit en plein midi et que les vessies sont des lanternes; on ne nous fera plus croire que nos concitoyens sont nos ennemis". (G. Lennox, Danton.) —... солдаты парижской гвардии выпустили следующее любопытное постановление: "Хотя мы люди неученые, но никому не удастся вбить нам в голову что день - это ночь, что мыльные пузыри - это фонари и что наши братья - это наши враги".
Dictionnaire français-russe des idiomes > il veut faire croire que les vessies sont des lanternes
-
11 возмечтать
-
12 возомнить
-
13 втереть
втереть мазь и т.п. — frictionner vt avec un onguent, etc.•• -
14 думать
2) ( полагать) croire vt, penser vt; supposer vt, présumer vt ( предполагать)я думаю, что он талантлив — je lui crois du talent3) ( намереваться) разг. avoir l'intention de (+ infin); songer vi à (+ subst)••много о себе думать — avoir une haute (придых.) idée de soi-même, s'en faire accroire, être présomptueuxя думаю! (разумеется!) разг. — je crois bien!и не думаю! ( не собираюсь) разг. — pas le moins du monde! -
15 заважничать
разг.prendre des airs d'importance, se pavaner; s'en faire accroire (fam) -
16 заговорить
I( начать говорить) commencer à parler, se mettre à parler, parler vi; prendre la paroleзаговорить с кем-либо — entrer (ê.) en conversation avec qn; adresser la parole à qnзаговорить с кем-либо на улице — aborder qn dans la rueв нем заговорила совесть — sa conscience s'est réveilléeII1) ( утомить разговорами) разг. étourdir les oreilles à qn2) ( заколдовать) charmer vt; jeter (tt) un sort; conjurer vt (лихорадку, зубную боль и т.п.)•• -
17 зазнаться
разг. -
18 мнение
с.opinion f; avis m ( высказанное)разделять мнение — partager une opinionизменить свое мнение — changer d'avisбыть хорошего, плохого мнения о ком-либо — avoir une bonne, une mauvaise opinion de qnбыть о себе слишком высокого мнения — avoir une trop haute (придых.) opinion de soi, trop présumer de soi; s'en faire accroire (fam)быть высокого мнения о чем-либо — avoir une haute (придых.) opinion de qchбыть определенного мнения о ком-либо, о чем-либо — être fixé sur qn, sur qchостаться при особом мнении — s'en tenir à son opinion personnelleя того мнения, что... — je suis d'avis que... -
19 мнить
-
20 уверить
persuader vt; faire accroire à qn que... ( в заведомой неправде); assurer qn de qch (в любви и т.п.)смею вас уверить — je me permets de vous assurer ( или j'ose vous affirmer)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
accroire — [ akrwar ] v. tr. <conjug. : seult inf.> • déb. XIIe; de à et croire : faire à croire 1 ♦ Vx ou littér. FAIRE, LAISSER ACCROIRE qqch. : faire, laisser croire une chose fausse. Il veut nous faire accroire que... 2 ♦ Loc. (avec en) En faire… … Encyclopédie Universelle
accroire — Accroire, act. penac. Composé de A preposition, et croire, C est fier, mettre sous la foy d autruy, comme, Accroire quelque argent, Credere pecuniam … Thresor de la langue françoyse
accroire — (a kroi r . D après Vaugelas on prononçait de son temps accraire. Un dictionnaire de 1786 indique les deux prononciations, a krè re et a kroi re) v. a. usité seulement à l infinitif et avec faire. 1° Faire accroire, faire croire ce qui n est … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
accroire — I. ACCROIRE. Voy CROIRE. II. Accroire. v. n. Il n a d usage qu à l infinitif, & se met tousjours avec le verbe, Faire. Il signifie, Faire croire ce qui n est pas. Vous nous en voudriez bien faire accroire. il n est pas homme à qui l on en puisse… … Dictionnaire de l'Académie française
ACCROIRE — v. tr. Il n’est usité qu’à l’infinitif avec le verbe Faire et il signifie Faire croire ce qui n’est pas. Vous voudriez nous faire accroire que, etc. En faire accroire, Essayer de tromper quelqu’un. Vous voudriez nous en faire accroire. Ce n’est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ACCROIRE — v. a. Il n est usité qu à l infinitif avec le verbe Faire ; et il signifie, Faire croire ce qui n est pas. Vous voudriez nous faire accroire que, etc. Vous voudriez nous en faire accroire. Ce n est pas un homme à qui l on puisse en faire accroire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
accroire — vt. , croire : akraire (Albanais.001, Thônes.004, Villards Thônes), inkraire (004, Annecy.003, St Germain Ta.007, Ste Foy.016), inkréhire (Montricher), inkaire (St Paul Cha.079). A1) s encroire, s enorgueillir : s inkraire (001,003,004,007,016),… … Dictionnaire Français-Savoyard
Faire accroire — ● Faire accroire faire croire ce qu on sait ne pas être vrai, abuser de la crédulité de quelqu un … Encyclopédie Universelle
S'en faire, s'en laisser accroire — ● S en faire, s en laisser accroire se laisser abuser, tromper … Encyclopédie Universelle
roire — accroire croire ducroire … Dictionnaire des rimes
imposer — [ ɛ̃poze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1302 « imputer »; de 2. in et poser, d apr. lat. imponere I ♦ (1596) Vx IMPOSER À :en faire accroire à (qqn). ⇒ abuser, tromper. « Le fourbe qui longtemps a pu vous imposer » (Molière). II ♦ 1 ♦ (1335)… … Encyclopédie Universelle