-
1 ἀναστρέφω
Aἀνέστροφαν Cerc.Fr.17.30
:—turn upside down, μήπως.. δίφρους ἀνστρέψειαν might upset them, Il.23.436;ὁ θεὸς πάντ' ἀ. πάλιν E.Supp. 331
;ἀ. γένος Ar.Av. 1240
; τὴν ζοήν Cerc.l.c.; ἀ. καρδίαν upset the stomach, i.e. cause sickness, Th.2.49; reverse, A.Pers. 333, Ar.Pl. 779:—[voice] Pass., [tense] fut.ἀναστραφήσεσθαι τὰ τῆς Ἑλλάδος πράγματα Isoc.5.64
: [tense] pf.ἀνεστράφθαι τῆς πολιτείας Id.6.66
codd.; ὄρος ἀνεστραμμένον ἐν τῇ ζητήσει turned up by digging, Hdt.6.47, cf. X.Oec. 16.12.2 invert order of words or statements, Demetr.Eloc.11, al., Hermog.Id.1.11:—also in [voice] Pass., with ref. to ἐπαναστροφή (q. v.), ib.12.3 = ἀρνεῖσθαι, S.Fr. 1012.II turn back, Com.Adesp. 22.73D.; bring back,τινὰ ἐξ Ἅιδου S.Ph. 449
, cf. E.Hipp. 1228;ἀ. δίκην τινί Id.Ba. 793
; ὄμμ' ἀ. κύκλῳ to roll it about, Id.Hel. 1557.2 intr., turn back, retire, Hdt.1.80, etc.; esp. in part., ἀναστρέψας ἀπήλαυνεν X An.1.4.5, etc.; but also, rally, of troops, Th.4.43, X.HG6.2.21, cf. B.111.1:—ἀναστρέφον, τό, v. a)nakukliko/s.2 Math., convertendo,Euc.
5.19Cor.; so in Logic,οἱ ἀντιστρέφοντες οὐχ οἱ ἀναστρέφοντες ἀλλήλοις λόγοι συναληθεύονται Gal.11.465
.B [voice] Pass., v. supr. A.1.II dwell in a place, ἀλλά τιν' ἄλλην γαῖαν ἀναστρέφομαι go to a place and dwell there, Od.13.326, cf. Call. Lav.Pall.76, Aet.1.1.6 (soἀναστρέφειν πόδα ἐν γῇ E.Hipp. 1176
);ἀναττρέφεσθαι ἐν Ἀργει Id.Tr. 993
; ἐν φανερῷ, ἐν μέσῳ, go about in public, X.HG6.4.16, Pl.R. 558a;ἀ. ταύτῃ Th.8.94
;ἐν εὐφροσύναις X.Ag.9.4
;ἐν τοῖς ἤθεσι Pl.Lg. 865e
; ἀ. ἐν ξυμμαχίᾳ continue in an alliance, X.HG7.3.2;ἀ. ἐν γεωργίᾳ
to be engaged in..,Id.
Oec.5.13;ἐπὶ κυνηγεσίαις Plb.32.15.9
; ἀ. ἔν τινι dwell upon, in writing, Apollon. Cit.2: generally, conduct oneself, behave,ὡς δεστότης X.An.2.5.14
; ; θρασέως, ἀχαρίστως καὶ ἀσεβῶς εἴς τινα, Plb.1.9.7, 23.17.10;ἐν ταῖς ἀρχαῖς ὁσίως IG12(7).233
([place name] Amorgos);ὡς τὰ παιδία Epict.Ench.29.3
;πῶς δεῖ ἐν οἴκῳ θεοῦ ἀ. 1 Ep.Ti.3.15
.2 revolve, like the sun in the heavens, X.Mem.4.3.8.III of soldiers, face about, rally, Id.An.1.10.12, HG6.2.20, etc.2 to be reversed or inverted,ἐμοὶ τοῦτ' ἀνέστραπται Id.Hier.4.5
, cf. Cyr.8.8.13, Arist. Mech. 854a10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναστρέφω
-
2 ἀναστροφή
ἀνα-στροφή, ἡ,A turning upside down, upsetting, overthrow, E.Fr. 301 (pl.); μοῖραν εἰς ἀ. δίδωσι, = ἀναστρέφει, Id.Andr. 1007; disorder, confusion, Posidipp.26.22.2 turning back, return, S.Ant. 226; πολλὰς ἀ. ποιούμενος, of a hunter, making many casts backward, X. Cyn.6.25; wheeling round, of a horse, Id.Eq.Mag.3.14; of soldiers in battle, whether to flee or rally, Id.Cyr.5.4.8;μηκέτι δοῦναι αὐτοῖς ἀ.
time to rally,Id.
HG4.3.6, cf. Ages.2.3; esp. of the reversal of a wheeling movement, Ascl.Tact.10.6, Ael.Tact.25.7, Arr.Tact.21.4; of a ship, Th.2.89;ἐξ ἀ.
turning back,Plb.
4.54.4; conversely,S.E.
M.7.430.3 in Gramm., throwing back of the accent, as in Prepositions after their case, A.D.Synt.308.15, etc.4 Rhet., = ἐπαναστροφή, repetition of words which close one sentence at the beginning of another, Hermog.Id.1.12, etc.5 Math., conversion of a ratio,ἀ. λόγου Euc.5
Def.16;κατ' ἀναστροφήν Papp.1002.25
.II dwelling in a place, Plu.2.216a.3 mode of life, behaviour, Plb.4.82.1, D.L.0.64;- φὴν ποιεῖσθαι IG2.477b12
, cf. SIG491.5, LXX To.4.14, Ep.Gal.1.13, Ep.Eph.4.22, al.;ἀ. πολιτική PGiss. 40ii29
(iii A.D.); ἐξημερωμένης -φῆς civilized life, Phld.Sto.Herc.339.19.4 delay, respite, time for doing a thing, Plb.1.66.3,al., D.S.10.5.5 occupation, concern,περί τι τὰν ἀ. ἔχειν Archyt.1
, cf. Phld.Po.5.1425.6.7 recourse,ἀ. λαμβάνειν πρός τι Plu. 2.112c
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναστροφή
-
3 συναντάω
+ V 15-8-6-22-10=61 Gn 32,2.18; 46,28; Ex 4,24.27A: in pos. sense: to meet together Ps 84(85),11; to meet [τινι] Gn 32,2; id. [ἐνώπιόν τινος] 2 Sm 18,9; to rally to [πρός τινα] Jdt 1,6; to come upon [τινι] Dt 22,6in hostile sense: to fall upon, to run upon [ἔν τινι] JgsB 15,12; to befall, to happen to [τινι] Ex 5,3; id.[ἐπί τινα] JgsB 20,41; to come against sb [τινι] (of projectiles) Jb 41,18 M: in pos. sense: to meet with [τινι] Prv 12,23in hostile sense: to come upon, to befall, to happen to [τινι] Dt 31,29; to come against [τινι] Is 8,14συναντᾶν εἰς πόλεμον πρὸς Ισραηλ to wage war against Israel Jos 11,20 *Gn 46,28 συναντῆσαι to present (himself to him), to meet-להראות? (Sam. Pent.) for MT להורת to instruct?Cf. HARL 1986a, 297(Gn 46,28); HELBING 1928, 229-230; LE BOULLUEC 1989 35.107; LEE, J. 1983, 84;WEVERS 1993, 529; →MM -
4 δυσκατάστατος
δυσκατά-στᾰτος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δυσκατάστατος
-
5 παλίωξις
A pursuit in turn, when fugitives rally and turn on their pursuers, π. δὲ γένηται ἐκ νηῶν [ῑ metri gr.] Il.12.71;ἄν τοι ἔπειτα π. παρὰ νηῶν αἰὲν ἐγὼ τεύχοιμι 15.69
, cf. 601; opp. προΐωξις, Hes.Sc. 154: in late Prose, App.Mith.49.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παλίωξις
-
6 συλλαμβάνω
συλλαμβάνω, [tense] fut. - λήψομαι: [tense] pf. - είληφα, [voice] Pass. - είλημμαι: [tense] aor. συνέλᾰβον, inf. συλλᾰβεῖν:—[voice] Med., [tense] pres. in Philem.53.4: [tense] aor.Aσυνελαβόμην Hdt.3.49
, etc.:—[voice] Pass. (v. infr.; in X.An.7.2.14 συλληφθήσεται has been restored for συλλήψεται):—collect, gather together, esp. rally scattered troops,τῆς στρατιῆς τοὺς περιγενομένους Hdt.5.46
;τὸ στράτευμα X.Cyr.3.3.1
;τὰς δυνάμεις Pl.Grg. 456a
; .2 take with one, carry off, S.Tr. 1153; , cf. AP5.52 (tm., Diosc.); συλλαβὼν θεσπίσματα κεῖται παρ' Ἅιδῃ with all his prophecies, S.OT 971;ἔρρε, τάσδε συλλαβὼν ἀράς Id.OC 1384
; ἔκπλει σεαυτὸν συλλαβὼν ἐκ τῆσδε γῆς pack yourself off, Id.Ph. 577.3 put together, close, τὸ στόμα καὶ τοὺς ὀφθαλμούς (of a corpse) Pl.Phd. 118a; ξ. αὐτοῦ τὸ στόμα shut his mouth, Ar.Ach. 926, cf. Arist.HA 623b2; enclose, ;ξ. καὶ τοὺς τένοντας τοῖσι ἐρίοισι Aret.CA1.6
.b combine in pronunciation, λέγε δὴ μόλωμεν ξυνεχὲς ὡδὶ ξυλλαβών say αὐτὸ μόλωμεν as one word, Ar.Eq.21.4 in speaking, comprehend, comprise,ἑνὶ ἔπεϊ πάντα συλλαβόντα εἰπεῖν Hdt.3.82
;πᾶν.. συλλαβὼν εἴρηκας Id.7.16
.γ; εἰς ἓν πάντα ς. Pl.Sph. 234b, cf. Tht. 147d;τὰ ἄλλα εἰς ταὐτό Id.Plt. 263d
:—[voice] Pass., to be comprehended (logically),μετὰ τοῦ γένους αἱ συλλαμβανόμεναι διαφοραί Arist.Metaph. 1037b31
, cf. 998b28; σὺν τῇ ὕλῃ συνειλημμένος, i.e. concrete, opp. abstract, ib. 1039b21, cf. 1035a25, al.II lay hands on, seize,ὁλκάδας Hdt.6.26
; ;τέττιγα τοῦ πτεροῦ Archil. 143
(loosely paraphrased, cf. Hermes 23.279);τὰ ποτήμενα συλλαβῆν Theoc.29.30
; ξ. τῶν σχοινίων lay hold of them, help to pull, Ar. Pax 437:—[voice] Med., τίς ξυλλάβοιτ' ἂν τοῦ ξύλου; Id.Lys. 313, cf. Pax 465 (lyr.).2 seize the person of.., apprehend, arrest, IG12.39.7, Hdt.2.121.έ, Ar.Ach. 206, Antipho 5.29, And.1.45, PCair.Zen. 15v.44, 202.2 (iii B.C.); συνέλαβον αὐτὸν καὶ ἀπήχθη εἰς τὸ δεσμωτήριον ib.484.21 (iii B.C.); σ. ζῶντα, ὅμηρον, E.Rh. 513, Or. 1189;τινὰ ἐπὶ θανάτῳ Isoc.4.154
; συλλαβόντας αὐτὸν ἴσχειν seize and hold him, IG42(1).122.40 (Epid., iv B.C.):— [voice] Pass., πρὶν ξυλληφθῆναι before they were arrested, Th.1.20, cf. Hdt. 1.80, al., And.1.101, PCair.Zen. 15v.7 (iii B.C.).3 of the mind, grasp the meaning of, comprehend, τὸ χρηστήριον, τὸ ῥηθέν, τὸν λόγον, τὴν φωνήν, Hdt.1.63,91, 2.49, 4.114;παρκείμενον συλλαβὼν τέρας Pi.O.13.73
, cf. Pl.Sph. 218c, etc.IV of females, conceive, Arist.HA 582a19, GA 727b8, Sor.1.28, etc.;ἐν γαστρί Hp.Aph.5.46
;ξυλλαβοῦσα τὴν γονήν Id.Steril.220
; of the womb,σ. τὸ σπέρμα Arist.HA 583b29
, al., cf. Luc.VH1.22: but συνειληφυῖα τοῦ τεκεῖν near to be delivered, LXX 1 Ki.4.19.V take with or besides, take as an assistant, τὴν δίκην ς. E.Fr. 584;ἄτεγκτον σ. καρδίαν Id.HF 833
.VI c. dat. pers., take pert with another, assist him, οὐ τοῖς ἀθύμοις ἡ τύχη ξ. S.Fr. 927, cf. E.Med. 813, Hdt.6.125, etc.; τὰ δυνατὰ τῇ πόλει ξ. Ar.Ec. 861; σ. τισί τι take part with or assist them in a thing, Id.Lys. 540 (lyr.), X.Cyr.7.5.49, etc.;σ. τινί τινος E.Med. 946
, Ar.V. 734 (lyr.);σ. τινί τινι D.18.20
: with a Prep., συνέλαβε γὰρ ἄλλα.. ἐς τὸ πείθεσθαι contributed towards persuading, Hdt.7.6, cf. X.Mem.2.6.28: abs., assist, A.Ch. 812 (lyr.), S.Tr. 1019 (lyr.), Ar.Eq. 229, Th.1.118; δεῖ δὲ ξυλλαμβάνοντα τοὺς θεοὺς ἐπικαλέεσθαι while invoking the gods one must help oneself, Hp.Insomn.87.2 [voice] Med., c.gen.rei, take part in,συνελάβοντο τοῦ στρατεύματος Hdt.3.49
; ; ξυνελάβοντο τοῦ τοιούτου οὐχ ἥκιστα, ὥστε.. especially contributed to this, Th.4.47: c. dat., καιρῷ χειμῶνος συλλαβέσθαι κυβερνητικήν intervene in a storm together with circumstance, Pl.Lg. 709c: sts. in tmesi,ξύμ μοι λάβεσθε τοῦ μύθου Id.Phdr. 237a
, cf. AP9.559 (Crin.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συλλαμβάνω
-
7 συλλέγω
A , etc.: [tense] pf.- είλοχα D.18.308
, 21.23, prob. in Dsc.Eup.2.168:—[voice] Med., [tense] fut.- λέξομαι Od.2.292
: [tense] aor. - ελεξάμην, [dialect] Ep. [ per.] 3sg.συλλέξατο Il.18.413
: [tense] pf., v. infr.:—[voice] Pass., [tense] fut.- λεγήσομαι Aeschin.3.100
: [tense] aor.- ελέχθην Hdt.1.97
, etc., rare in [dialect] Att., Ar.Lys. 526 (anap.), Pl.Lg. 784a; [tense] aor. 2 - ελέγην being preferred, Ar.V. 1107, Ec. 116, Th.4.25, etc., and sts. in Hdt., 7.173, 9.27: [tense] pf. , Th.3.94, etc. (also in med. sense, X.Mem.4.2.1, Hyp.Eux.32, D.59.18); [ per.] 3pl.συνειλέχατο J. AJ17.10.2
; part. rarely - λελεγμένος, Hdt.7.26, 9.41, Ar.Ec.58, PTeb. 700.27 (ii B.C.):—bring together, collect, gather, [ κτέατα] Il.18.301;χρ]ήματα Alc.Supp.5.12
;ἀργύριον.. τοῦ ἐπετείου οὗ αὐτοὶ ξυνελέξαμεν IG12.301.32
; χαλκία συνλέξαντες ib.393; ; τὰ ὀστέα, τὸν λιβανωτόν, Hdt.1.68, 3.107;σ. σφίσι φερνάς Id.1.93
;φρύγανα X.An.4.3.11
;βίον ἄνευ πόνου E.El.81
;ἐράνους D.21.184
;παρὰ τῶν φίλων ἔρανον Antipho 2.2.9
;ἀμμώδη ἐν τῇ κύστει Dsc.5.118
, cf. Aët.15.12; σ. μονῳδίας, μέλη, compose, or rather compile, scrape together, Ar.Ra. 849, 1297, cf. Ach. 398;ῥήματα καὶ λόγους D. 18.308
; σ. ὕβρεις αὐτοῦ compile a list of them, Id.21.23: abs., ὁ μὲν γὰρ αὑτῷ συλλέγει collects for himself, Men.Kol.43; περιιόντα συλλέγειν to go about picking up information, D.21.36:—[voice] Med., collect for oneself, for one's own use, , cf. Ar. Pax 1327 (an[adot ]p.), Pl.R. 553c, Lg. 936c, etc.;ξυλλέγεται βίοτον Sol.13.50
:—[voice] Pass., αἷμα συλλέγεταί τινι ἐπὶ τοὺς τιτθούς gathers there, Hp.Epid.2.6.32, cf. Sor.1.55;ἁμαρτήματα.. συνειλεγμένα D.10.1
, etc.2 ἐκ τῆς ἀσθενείας σ. ἐμαυτόν rally myself, Pl. Ax. 370e:—[voice] Med.,σύλλεξαι σθένος E.Ph. 850
:—[voice] Pass.,ψυχὴν αὐτὴν εἰς αὑτὴν συλλέγεσθαι Pl.Phd. 83a
.3 [voice] Pass., come together, become customary,ἡ πολυλογία σ. αὐτῷ X.Cyr.1.4.3
.II of persons, collect, get together,στασιώτας Hdt.1.59
; ; ;ἐκκλησίαν X.HG3.3.8
; στρατόν raise or levy an army, Th.4.77, etc.:—[voice] Med.,ἑταίρους.. συλλέξομαι Od.2.292
;λόχον -ελέξατο X.An.7.4.8
:—[voice] Pass., come together, assemble, Hdt.1.81, 7.8, Lys. 24.19, etc.; ἐκεῖσε ς. And.1.133; εἰς ταὐτὸ ς. Pl.Lg. 961a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συλλέγω
-
8 συνίστημι
A BJ Prooem.5, Sor.1.126 ([voice] Pass.)); [full] συνιστάω (Arist.GA 777a6, Pr. 928a9, Conon 48, 2 Ep.Cor. 6.4; [tense] impf.συνίστα Plb.3.43.11
, dub. in D.H.8.18): [tense] impf. συνίστην, [tense] fut. συστήσω, [tense] aor. 1 συνέστησα: trans. [tense] pf. συνέστᾰκα, found only in later texts, PSI9.1035.14 (ii A.D.), S.E.M.7.109, AP11.139 (Lucill.), Iamb.VP35.261:—set together, combine,τὰς χορδὰς ἀλλήλαις Pl.R. 412a
; τὰς ἄρκυς καὶ τὰ δίκτυα f.l. in X.Cyn.6.12.II combine, associate, unite,σ. τοὺς Ἀρκάδας ἐπὶ τῇ Σπάρτῃ Hdt.6.74
, cf. 3.84;Πελοποννήσου τὰ δυνατώτατα Th.6.16
; ταύτας (sc. τὰς πόλεις) Isoc. 5.30;πόλεις πρὸς ἀλλήλας X.HG3.5.2
;τοὺς ἐπιτηδείους ἐς ξυνωμοσίαν Th.8.48
;τὰ πάντα ἀριθμοῖς S.E.M.7.109
.b σ. Ἀσίην ἑωυτῷ unite Asia in dependence on himself, Hdt.1.103; μαντικὴν ἑωυτῷ συστῆσαι bring prophetic art into union with himself, i.e. win, acquire it, Id.2.49;σ. τινὰ ἀντίπαλον ἑαυτῷ X.Cyr.6.1.26
;σ. τισὶν ἡγεμόνα Plb.2.24.6
, cf. 3.42.6, 15.5.5.III put together, organize, frame,ζῷον ἔμψυχον Pl.Ti. 91a
; ; πρᾶγμα ὁτιοῦν ἐκ μοχθηρῶν καὶ χρηστῶν ς. Id.Plt. 308c;σ. τὴν ὀλιγαρχίαν Th.8.48
;ἐκ δημοκρατίας καὶ μοναρχίας τὴν πολιτείαν Arist.Pol. 1266a23
, cf. 1284b18; ἑταιρείαν Lex ap.D.46.26:—[voice] Med., τοῖς ἑτέραν αἵρεσιν (school)συστησαμένοις Gal.15.505
; οἱ συνιστάμενοι τὰς τέχνας ib.449;θεωρήματα συνίστασθαι Id.16.725
.2 contrive,σ. θάνατον ἐπί τινι Hdt.3.71
;ἐφ' ἡμᾶς πόλεμον D.15.3
;ἐπίθεσιν ἐπὶ τοὺς Σπαρτιάτας Arist.Pol. 1306b35
; σ. τιμάς settle prices, D.56.7.3 [voice] Med. in these senses,τὸ ὅλον συνίστασθαι Pl.Phdr. 269c
;τὸ δεῖπνον Diph.43.5
: mostly [tense] aor. 1,μὴ ἐκ χρηστῶν καὶ κακῶν ἀνθρώπων συστήσηται πόλιν Pl.Plt. 308d
; ; πᾶν τόδε ib. 69c, cf. R. 530a;πόλεμον Isoc. 10.49
, Plb.2.1.1;σ. μοι μάχην PTeb.44.14
(ii B.C.);πολιορκίαν Plb. 1.30.5
;κίνδυνον Id.3.106.4
;παρατάξεις D.S.1.18
;ἀντιλογίαν πρός με PGrenf.1.38.8
(ii/i B.C.), cf. PSI3.167.14 (ii B.C.), Mitteis Chr. 31 iv 21 (ii B.C.);ἀηδίαν PLond.2.342.6
(ii A.D.), BGU22.15 (ii A.D.); οὐδένα λόγον συνισταμένη πρὸς ἡμᾶς rendering no account to us. PAmh.2.31.17 (ii B.C.), cf. PRein.18.33 (ii B.C.);σ. ἀγῶνας Plu.Fab.19
;ἑορτήν Apollod.3.14.6
; ναυτικὰς δυνάμεις, μισθοφόρους, Plb.1.25.5, 4.60.5; also, arrange in order of battle, rally, Id.3.43.11, dub. in D.H. 8.18.4 Math., erect two straight lines from points on a given straight line so as to meet and form a triangle, in [voice] Pass., Arist.Mete. 376a2, b2, cf. Euc.1.7, Papp.106.12; of two arcs of great circles on a sphere, Id.476.19,22.IV bring together as friends, introduce or recommend one to another,τινάς τινι Pl.La. 200d
, cf. X.Smp.4.63; ἵνα τῳ τῶν.. σοφιστῶν.. συστήσω τουτονί, as a pupil, Pl.Thg. 122a;τινὰ ἰατρῷ σ. περὶ τῆς ἀσθενείας Id.Chrm. 155b
;σύστησον αὐτοὺς.. ὅπως πλέωσι PCair.Zen.2.2
(iii B.C.), cf. 195.6 (iii B.C.), PMich.Zen.6.2,3 (iii B.C., [voice] Act. and [voice] Pass.):—[voice] Pass.,συνεστάθη Κύρῳ X.An.3.1.8
; Κύρῳ συσταθησόμενος ib.6.1.23, cf. PCair.Zen.447.1,11 (iii B.C.), Phld.Acad.Ind. p.49 M.; ἔχειν τινὰ συνεσταμένον, συνιστάμενον, regard him as introduced or recommended, POxy.787 (i A.D.), PHolm.p.42.b recommend, secure approval of a course of action, SIG679.90 (Magn. Mae., ii B.C.):— [voice] Med., recommend persons for appointment, PLond.3.1249.7 (iv A.D.).c τὸ οἰκεῖον συνιστάναι bring about intimacy, Men.602.d place in the charge of, ;συνέστησά σοι Χαιράμμωνα δοῦλον πρὸς μάθησιν σημείων POxy.724.2
(ii A.D.).e appoint to a charge, LXXNu.27.23; appoint a representative,σ. ἀντ' ἐμαυτῆς τὸν ἕτερον ἐμοῦ ἀδελφόν PTeb.317.10
(ii A.D.); , cf. 20 (ii A.D.):—[voice] Pass., Sammelb.4512.39 (ii B.C.);ἐπίτροπος συσταθείς CPHerm.55.5
(iii A.D.);συσταθεὶς συνήγορος Plu.2.840e
.2 of a debtor, offer another as a guarantee,τινί τινα Isoc.17.37
: c. inf., συστήσαντος ἀποδοῦναι introduce the party who was to pay, D.41.16, cf. ib.6: c. acc. rei, guarantee a loan, ἃς (sc. δραχμὰς)συνέστησεν Ἀρτεμίδωρος ἀργυ (ρίου) PCair.Zen.326.167
(iii B.C.); ἃς (sc. δραχμὰς)παρὰ Ἱέρωνος συνεστήσαμεν PMich.Zen. 61.28
(iii B.C.); Σέλευκός μου αὐτοὺς (sc. τοὺς τρεῖς στατῆρας)ἐκκέκρουκε λέγων ὅτι συνέστακας ἑαυτῷ PFay.109.9
(i A.D.).V make solid or firm, brace up,τὸ σῶμα Hp.Aph.3.17
, cf. Thphr.CP1.8.3; σ. [τὰ ἴχνη] sets them, X.Cyn.5.3; ὑπὲρ τοῦ συνεστῶτος [τοῦ τείχους], i.e. the unbroken part, Jul.Or.2.64c; contract, condense, opp. διακρίνω or διαλύω, Arist.GC 336a4, Cael. 280a12; of liquids, make them congeal, curdle,γάλα Poll.1.251
;φλέγμα Hp.Vict.2.54
(v.l.): metaph., συστήσας τὸ πρόσωπον with a frown, Plu.2.152b.VI exhibit, give proof of,εὔνοιαν Plb.4.5.6
;σ. ὅτι.. Id.3.108.4
: c. acc. et inf., D.S.14.45: c. part.,σ. τινὰς ὄντας Id.13.91
.2 prove, establish, Phld.Sign.4, Rh.1.112S.B [voice] Pass., with [tense] aor. 2 [voice] Act. συνέστην: [tense] pf. συνέστηκα, part. συνεστηκώς, [var] contr. συνεστώς, ῶσα, ώς or ός (Pl.Ti. 56b), [dialect] Ion. συνεστεώς, εῶσα (neut. not found), Hdt.1.74, 6.108: [tense] fut.συσταθήσομαι X.An.6.1.23
, Arist.Mete. 376a2; [tense] fut.[voice] Med.ξυστήσομαι A.Th. 435
, 509, 672, Pl.Ti. 54c: [tense] aor. [voice] Pass. συνεστάθην [ᾰ] X.An.3.1.8, al., PCair.Zen.447.1,11 (iii B.C.), PTeb.27.35 (ii B.C.), etc.:— stand together, περὶ τὸν τρίποδα (of statues) Hdt.8.27; opp. διίστασθαι, X.Cyn.6.16; of soldiers, form in order of battle, Id.An.5.7.16, 6.5.28, al.; συστάντες ἁθρόοι ib.7.3.47.II in hostile sense, to be joined, of battle, once in Hom.,πολέμοιο συνεσταότος Il.14.96
;τῆς μάχης συνεστεώσης Hdt.1.74
;πόλεμος ξυνέστη Th.1.15
, cf. Hdt.7.144, 8.142;περὶ ταῦτα μάχη τις συνέστηκεν Pl.Sph. 246c
; τοῦτο συνεστήκεε this combat continued, Hdt.7.225.2 of persons, συνίστασθαί τινι meet in fight, be cngaged with, A.Th. 509, Hdt.6.108, Ar.V. 1031;θνατὸς δ' ἀθανάτῳ συστήσομαι AP5.92
(Rufin.);τινὶ ξ... ἐν μάχῃ E.Supp. 847
;ξυσταθέντα διὰ μάχης Id.Ph. 755
;συνεστάναι μαχομένους Hdt.1.214
;συνέστασαν χρόνον ἐπὶ πολλόν Id.6.29
: metaph., συνεστήκεε δὲ ταύτῃ τῇ γνώμῃ ἡ Γωβρύεω was at odds with.., Id.4.132: abs., συνεστηκότων τῶν στρατηγῶν when the generals were at issue, Id.8.79;γνῶμαι μὲν αὗται συνέστασαν Id.1.208
, cf. 7.142; συνίσταται ἐπ' ἐμέ makes a dead set at me, Men.Sam. 211.3 to be involved or implicated in a thing, λιμῷ, πόνῳ, λιμῷ καὶ καμάτῳ, Hdt.7.170, 8.74, 9.89;ἀλγηδόνος ᾇ ξυνέστας S.OC 514
(lyr.);συνεστῶτες ἀγῶνι ναυτικῷ Th.4.55
; καρτερᾷ μάχῃ ib.96.III of friends, form a league or union, band together, Id.6.21,33, etc.; κατὰ σφᾶς αὐτοὺς ξ. Id.2.88;ἀλλήλοις X.HG2.1.1
; ξυνίστασθαι πρὸς ἑκατέρους league themselves with one side or the other, Th.1.1, cf. 15;μετά τινος D.34.34
, etc.; ἐπί τινας against them, Lys.22.17, cf. 30.10 (abs.); καί μ' οὐ λέληθεν οὐδὲν ἐν τῇ πόλει ξυνιστάμενον no conspiracy, Ar.Eq. 863, cf. X.Cyr.1.1.2; οἱ συνιστάμενοι the conspirators, Ar.Lys. 577 (anap.);τὸ ξυνεστηκός Th.8.66
.2 generally, to be connected or allied, as by marriage, c. acc. cogn.,λέχος Ἡρακλεῖ ξυστᾶσα S.Tr.28
: in magic,συνιστάνου.. τοῖς.. θεοῖς
put yourself into connexion with.., PMag. Leid.W.1.29
;συσταθεὶς πρὸ<ς> τὸν ἥλιον PMag.Par.1.168
: in law, B. acting with A. T., POxy.912.4 (iii A.D.), cf. Sammelb.7338.5 (iii/iv A.D.).3 of an assembly, to be in session,ἔτι τῆς ἐκκλησίας συνεστώσης Plu. Nic.28
; τῆς τῶν Νεμείων πανηγύρεως ς. Id.Phil.11; (Egypt, ii B.C.).IV to come or be put together, of parts,συνιστάμεν' ἄλλοθεν ἄλλα Emp. 35.6
, cf. E.Fr.910.6 (anap.), Pl.R. 530a;ἐπειδὴ πάντα συνειστήκει X.Cyr.6.1.54
;σ. ἐξ ὀλιγίστων μερῶν Pl.Ti. 56b
, cf. 54c; ἡ πόλις ἐξ οἰκιῶν ς. X.Mem.3.6.14; ἐξ ὧν ὁ κόσμος ς. Arist.EN 1141b2; esp. in military sense, ξυνεστὼς στρατός an organized army, E.IA 87; ἱππικὸν συνεστηκός an organized force of cavalry, X.An.7.6.26; τὸ συνεστηκὸς στράτευμα the organized force, D.8.17,46.b of a play, to be composed, Arist.Po. 1453b4; ἡ πολιτεία (compared to a tragedy) .c arise, take shape or body,τὸ συνιστάμενον κακόν D.18.62
, cf. 6.35;πόλις οὕτω συστᾶσα Pl.R. 546a
; ἐνταῦθα συνίστανται [ψύλλαι] Arist. HA 556b26, cf. Thphr.CP4.4.10, Sor.2.37, al., Gal.Vict.Att.9; σ. ἀπό τινος arise from.., Phld.Ir.p.76W.d in [tense] aor. 2 and [tense] pf., come into existence, exist, ;συμμαχία ἡ περὶ Κόρινθον συστᾶσα Isoc.4.142
;τοῦ καιροῦ τῆς τῶν γενημάτων συναγωγῆς συνεστηκότος PSI3.173.12
(ii B.C.);κεχωρίσθαι ἀπ' ἀλλήλων τῆς συστάσης αὐτοῖς συμβιώσεως BGU1102.9
(i B.C.);οἰκία.. σὺν τοῖς συνεστῶσι μέτροις καὶ πηχισμοῖς καὶ συνεστῶσι θεμελίοις Sammelb.5247.6
,11 (i A.D.).V to be compact, solid, firm,οὔτε σκιδνάμενον οὔτε συνιστάμενον Parm.2.4
; συνεστῶτα σώματα, of animals in good condition, X.Cyn.7.8, cf. Pl.Ti. 83a; acquire substance or consistency, of eggs, Arist.HA 567a28; of blood, honey, milk, ib. 516a5, 554a6, Hp.Vict.2.51; of the embryo, ; of the brain, ib. 744a22; of the bowels, Hp.Epid.3.17.ά, Coac. 589; ῥεῦμα συνεστηκός concentrated, Id.Medic.7; συνεστηκυῖα χιών congealed, frozen, Plb.3.55.2.VI to be contracted, συνεστῶτι τῷ προσώπῳ frowning, Plu. Demetr.17; τοῦ ξυνεστῶτος φρενῶν (cf.σύστασις B. 11.3
) E.Alc. 797; συνεστηκώς absorbed in thought, Men.Pk. 291.VII συνέστηκε c. acc. et inf., it is well known that.., = Lat. constat, Marcian.Peripl.1 Prooem.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνίστημι
-
9 συστρέφω
A twist up, roll up, of a whirlwind,μή σ' ἀναρπάσῃ.. συστρέψας ἄφνω A.Fr. 195
, cf. Ar.Lys. 975, Th.61;φρυγάνων πλῆθος Act.Ap.28.3
; (ii/iii A.D.); of animals, gather themselves together, in preparing to spring,σ. ἑαυτὸν ὥσπερ θηρίον Pl.R. 336b
; σ. τὸν αὐχένα, of one struggling to get loose, Eup.339; τὰ ὄμματα διὰ κενῆς, ὡς εἴ τι βλέπων, ξυνέστρεφε screwed up his eyes, Hp.Epid.7.83; συστρέψαι ἑαυτούς, of dolphins, Arist.HA 631a27; [τὸ χόριον] σ. περὶ αὑτὸ τὴν ὑστέραν Sor.1.71
:— [voice] Pass., εἰ τὸ χόριον εἰς αὑτὸ συνεστραμμένον εἴη ib.73; συνεστραμμένη χείρ clenched fist, ib. 102; of a whirlwind, Men.536.4; of the moon, dub. sens. in Palchus in Cat.Cod.Astr.8(1).250.II of soldiers, σ. ἑωυτούς form in a compact body, for attack or defence, collect themselves, rally, Hdt.9.18; σ. εἰς ταὐτό (sc. τὰς ἵππους) Arist.HA 572b14: freq. in [voice] Pass., συστραφέντες in a body, Hdt.4.136, 6.6, cf.40;συστρεφόμενοι Id.9.62
, Th.7.30; ; ὅσον.. ἦν ξυνεστραμμένον ibid.; they were formed in a mass50
deep, X.HG6.4.12; so of bees, fishes, Arist. HA 629a19, 621a16.2 of soldiers, also, συστρέφειν ἐπὶ δόρυ wheel them to the right, v.l. in X.Lac.13.6; so prob. σ. τὸν ἵππον turn him sharply, Plu.Pyrrh.16;σ. τὴν ὄψιν Satyr.3
.III form into an organized whole, unite,τὸ Μηδικὸν ἔθνος Hdt.1.101
;τοὺς τὰς οὐσίας ἔχοντας Arist.Pol. 1304b23
:—[voice] Pass., club together, conspire, Th.4.68, 8.54;ἐπ' ἐμὲ συστραφέντες ἥκουσι Aeschin.2.178
, cf. LXX 4 Ki.10.9:—in [voice] Act., ib.3 Ki.16.9.IV [voice] Pass., collect, gather,σ. αἷμα ἐς.. Hp.Aph.5.40
;νιφετοῦ συστραφέντος Arist.Mu. 394b2
; of humours, gather, come to a head,φύματος συστραφέντος Hp.Prog.23
; of gravel collecting in the bladder, Id.Aër.9.V make the hair curl, Theodect.17.3:—[voice] Pass., συνεστραμμένα ξύλα knotted, gnarled, Thphr.HP3.11.2;σ. ῥίζα Id.CP1.3.3
;κιττὸς συνεστραμμένος ταῖς ῥίζαις Id.HP3.18.9
.VI condense, congeal, harden,τὸ ψυχρὸν συστρέφον καὶ συσφίγγον Ath.2.41b
; of condensing fluids by heat,ἐν ἡλίῳ Dsc.3.7
([voice] Act. and [voice] Pass.), cf. Gal.12.834, Aët.7.91; τὰ γυμνάσια τὰς σάρκας ς. Antyll. ap. Orib.6.10.15:—[voice] Pass., to be condensed, acquire substance or consistency, ἀφρὸς ς. Arist.HA 569b18; esp. in [tense] pf. part. [voice] Pass., σπέρμα ξηρὸν καὶ συνεστραμμένον ib. 523a24; νέφος ἐστὶ πάχος ἀτμῶδες ς. Id.Mu. 394a27; πῦρ ς. concentrated, Epicur.Ep.1p.28U.; compact,σ. τὸ εὐπαγές Phld.Po.Herc.994.34
; σωμάτιον ς. Arr.Epict. 1.24.8; συστρέφεσθαι καὶ ἀπεψῦχθαι, of an infant, Sor.1.108; γάλα μελιτοειδῶς συστραφέν ib.91.VII of sentences, narratives, and the like , bring into a close form, compress,ἐὰν μὴ συστρέφῃ τὰ πράγματα Cratin.85
; ἐνθυμήματα ς. Arist.Rh. 1419a19; σ. τὰ νοήματα, τὸν νοῦν ἐν ὀλίγοις ὀνόμασι, D.H.Isoc.11, Pomp.2.5: abs., συστρέψας γράφει writes briefly, curtly, Aeschin.3.100;σ. εἰπεῖν τὸ πρᾶγμα D.H. Lys.24
:—freq. in [voice] Pass., ῥῆμα βραχὺ καὶ συνεστραμμένον a short and pithy saying, of the Spartans, Pl.Prt. 342e; λέξις συνεστραμμένη, opp. διῃρημένη, D.H.Rh.5.7;ἡ Ἀττικὴ γλῶσσα σ. τι ἔχει Demetr. Eloc. 177
;συνέστραπται τοῖς νοήμασι D.H.Lys.5
. cf. Dem.19.b also, speak or write in an involved style, twist one's words, Antiph.52.17, 217.17.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συστρέφω
-
10 ἀνακαλέω
A call up or back, esp. of magical invocations: —in [voice] Med., call up the dead, A.Pers. 621, E.Hel. 966; χαλκοῦ πατάγοις τὸ φῶς [τῆς σελήνης] Plu.Aem.17.II call again and again; and so:1 invoke again and again, appeal to,θεούς Hdt.9.90
, E. Ph. 608, al.; ;τοὺς προγόνους D.25
.<*>7, etc.:—so in [voice] Med., ; invoke again, : c. inf., ἀνακαλοῦμαι ξυμμάχους ἐλθεῖν [ἀράς] S.OC 1376, cf. E. Tr. 469.2 summon, cite, Hdt.3.127, And.1.45; cite before a court, Lys.15.5:—[voice] Med., call to oneself, send for, summon, Hdt.2.121.ά, Arist.Ath.8.2;εἰς τοὺς μυρίους ἀ. X.HG7.4.33
.3 call by a name,Δαναούς Th.1.3
;ὀνομαστὶ ἀ. 7.70
;ἐξ ὀνόματος ἀ. D.H.8.65
; with the Art.,ἀνακαλοῦντες τὸν προδότην X.An.6.6.7
, cf. Cyr.3.3.4; :—[voice] Pass., Ἀργεῖος ἀνακαλούμενος proclaimed an Argive, S.El. 693; so prob. τῷ Λημνίῳ τῷδ' ἀνακαλουμένῳ πυρί yon fire famed as Lemnian, Id.Ph. 800.4 call on, call to, esp. for encouragement,ἀλλήλους X.Cyr.7.1.35
, etc.: —[voice] Med., rally,ὥσπερ πεφευγότας Pl.Phd. 89a
;εἴ τις κύνας ἐν θήρᾳ -οῖτο X.Cyr.1
6.19; simply, call to, Th.7.73: c. acc. cogn.,τίνα στοναχὰν.. ἀγκαλέσωμαι; E.Ph. 1490
; ἀνακαλεῖς με τίνα βοάν; with what cry dost thou call upon me? Id.HF 910.III call back, recall, mostly in [voice] Med., , etc.; recall a general from his command, Th.1.131; call back from battle, sound a retreat,X.
An.4.4.22; call dogs to heel, Pl.R. 440d ([voice] Pass.).2 restore to health, Dsc.2.34.3 in [voice] Med., recall, recollect oneself, Hp.Epid.1.26.ά, cf. Gal. 17(1).259; soἀ. τὸν νόον ἐξ ἀγνοίας Ti.Locr.104c
;ἀνάνηφε καὶ ἀνακαλοῦ σεαυτόν M.Ant.6.31
: hence, recall, make good,τὰ ἁμαρτήματα Lys.6.49
;ἐν ὀλίγῳ πάντα D.C.73.10
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνακαλέω
-
11 ἀντικαθίστημι
A replace, substitute,ἄλλα Hdt.9.93
; μὴ ἐλάσσω ἀντικαταστῆσαι πάλιν replace an equal quantity of gold, Th.2.13; ἄλλους ἀ. set up others in their stead, Arist.Mir. 838a3.II [voice] Pass., with [tense] aor. 2 and [tense] pf. [voice] Act.; also [tense] aor. 1κατεστάθην X.An.3.1.38
:—to be put in another's place, reign in his stead, Hdt.2.37, X.l.c.b in lawsuits, to be confronted with, τινί, πρός τινα, POxy.97.9 (ii A. D.), BGU168.11(ii A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀντικαθίστημι
-
12 ἀποσκώπτω
A banter, rally,Θαλῆν ἀστρονομοῦντα.. θεραπαινὶς ἀποσκῶψαι λέγεται Pl.Tht. 174a
; ἀ. πρός or εἴς τινα, jeer at one, D.C.48.38, Luc.Herm. 51, etc.;ἐπί τινι D.C.60.33
;εἴς τινα ἐπίγραμμα D.L. 5.11
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποσκώπτω
-
13 ἐλελίζω
ἐλελίζω (A), [dialect] Ep. redupl. of ἑλίσσω (v. infr.), rare in [tense] pres., as Pi.O.9.13; [tense] impf.Aἠλέλιζον Hsch.
, poet.ἐλέλιζον Maiist.42
, Nonn.D. 2.525: mostly in [tense] aor. (v. infr.):—[voice] Pass., [tense] impf.h.Hom.28.9: [dialect] Ep.[tense] aor.ἐλέλικτο Il.13.558
: [tense] pf.ἐλέλιγμαι Cerc.6.18
:— whirl round, περὶ σχεδίην ἐλέλιξε [ τὸ κῦμα] Od.5.314; ἡ δ' ἐλελίχθη [ ἡ νηῦς] 12.416.2 [voice] Med. and [voice] Pass., move in coils or spires, of a serpent,τὴν δ' ἐλελιξάμενος πτέρυγος λάβεν Il.2.316
; ἐπ' αὐτοῦ (sc. τελαμῶνος)ἐλέλικτο δράκων 11.39
, cf. A.R.4.143;σπείρας ὄφεων ἐλελιζομένη Ar.Fr. 500
.II in Il. of an army, cause it to turn and face the enemy, rally it,σφεας ὦκ' ἐλέλιξεν Αἴας 17.278
:—in [voice] Pass.,οἱ δ' ἐλελίχθησαν 5.497
, 6.106; cf.ἑλίσσω 11.1
.III cause to vibrate, μέγαν δ' ἐλέλιξεν Ὄλυμπον, of Zeus, ib.1.530, cf. 8.199; φόρμιγγα ἐ. make its strings quiver, Pi.O.9.13;ἀστεροπὰν ἐλελίξαις Id.N.9.19
:—[voice] Med.,ἵππον.. ἀγωνίῳ ἐλελιζόμενος ποδὶ μίμεο Simon.29
:—[voice] Pass., quake, tremble, quiver,ἐλελίχθη γυῖα Il.22.448
; ἐλέλικτο, of a brandished spear, 13.558; ; μέγας δ' ἐλελίζετ' Ὄλυμπος h.Hom. l.c.;φόρμιγξ ἐλελιζομένα Pi.P.1.4
. (In Hom. ἐλελ- may have been substituted for ἐϝελ- ( ϝεϝελ- in ἐλέλικτο); cf. ἑλίσσω.)------------------------------------Aἠλέλιξα X.An.5.2.14
, [dialect] Ep. :— cry ἐλελεῦ, hence, raise the battle-cry,τῷ Ἐνυαλίῳ X.An.1.8.18
: generally, raise a loud cry, E.Ph. 1514 (lyr.); of a shield, ring, Call. l.c.:—[voice] Med., of the nightingale, trill her lay of sorrow, E.Hel. 1111 (lyr.): c. acc., Ἴτυν ἐλελιζομένη trilling her lament for Itys, Ar.Av. 213 (lyr., but punctuation is dub.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐλελίζω
-
14 θυμηγερέω
θυμ-ηγερέω ( ἀγείρω): collect or rally the life in one, recover, Od. 7.283†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > θυμηγερέω
-
15 παλίωξις
παλίωξις (ἴωξις, διώκω): pursuit back again, rally. (Il.)A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > παλίωξις
См. также в других словарях:
Rally — Saltar a navegación, búsqueda Petter Solberg en el Rally de Chipre 2006 … Wikipedia Español
Rally — refers to a gathering, as in: * a political rally, a demonstration, march, or parade * a pep rallyRally as a sports term can also refer to: * Rallying (also known as rally racing ), a category of motorsport * Rally (tennis), a sequence of shots… … Wikipedia
Rally X — Saltar a navegación, búsqueda Rally X Desarrolladora(s) Namco … Wikipedia Español
rally — (plural rallys; del inglés; pronunciamos rali o ralli rali o ralli ) sustantivo masculino 1. Área: deporte Carrera, generalmente de automóviles, por terrenos difíciles o fuera de un circuito: un rally de coc … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Rally — ist das englische Wort für: den Motorsport Rallye Aufmärsche, Parteitage und ähnliche politische Veranstaltungen, zum Beispiel die nationalsozialistischen Reichsparteitage (englisch: Nuremberg rallies) einen starken Kursanstieg an der Börse, zum… … Deutsch Wikipedia
rally — [n1] celebratory meeting assemblage, assembly, celebration, clambake*, convention, convocation, get together, mass meeting, meet, pep rally, pow wow*, session; concept 377 rally [n2] turn for the better comeback, improvement, recovery,… … New thesaurus
rally — rally1 [ral′ē] vt. rallied, rallying [Fr rallier < OFr re , again + alier, to join: see ALLY] 1. to gather together (retreating troops) so as to bring back into a state of order 2. to summon or bring (persons) together for a common purpose 3.… … English World dictionary
Rally — Ral ly, v. i. 1. To come into orderly arrangement; to renew order, or united effort, as troops scattered or put to flight; to assemble; to unite. [1913 Webster] The Grecians rally, and their powers unite. Dryden. [1913 Webster] Innumerable parts… … The Collaborative International Dictionary of English
Rally '99 — Éditeur Imagineer Développeur Genki Date de sortie 6 août 1998 (Japon) Genre Course Plate forme Nintendo 64 … Wikipédia en Français
rally — index assemblage, call (summon), caucus, coax, collection (assembly), combine (act in concert) … Law dictionary
rally — vb *stir, rouse, arouse, awaken, waken Analogous words: excite, stimulate, quicken, *provoke: fire (see LIGHT vb): *renew, restore, refresh rally vb *ridicule, deride, mock, taunt, twit … New Dictionary of Synonyms