-
1 επανάληψη
repetitionΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > επανάληψη
-
2 αναπολήσει
ἀναπόλησιςrepetition: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναπολήσεϊ, ἀναπόλησιςrepetition: fem dat sg (epic)ἀναπόλησιςrepetition: fem dat sg (attic ionic)ἀναπολέωturn up: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναπολέωturn up: fut ind mid 2nd sgἀναπολέωturn up: fut ind act 3rd sgἀ̱ναπολήσει, ἀναπολέωturn up: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναπολήσει, ἀναπολέωturn up: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀναπολέωturn up: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναπολέωturn up: fut ind mid 2nd sgἀναπολέωturn up: fut ind act 3rd sg -
3 ἀναπολήσει
ἀναπόλησιςrepetition: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναπολήσεϊ, ἀναπόλησιςrepetition: fem dat sg (epic)ἀναπόλησιςrepetition: fem dat sg (attic ionic)ἀναπολέωturn up: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναπολέωturn up: fut ind mid 2nd sgἀναπολέωturn up: fut ind act 3rd sgἀ̱ναπολήσει, ἀναπολέωturn up: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναπολήσει, ἀναπολέωturn up: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀναπολέωturn up: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναπολέωturn up: fut ind mid 2nd sgἀναπολέωturn up: fut ind act 3rd sg -
4 διττολογία
δισσολογίᾱ, δισσολογίαrepetition of words: fem nom /voc /acc dualδισσολογίᾱ, δισσολογίαrepetition of words: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————δισσολογίᾱͅ, δισσολογίαrepetition of words: fem dat sg (attic doric aeolic) -
5 ναί
ναί particle denoting affirmation, agreement, or emphasis (Hom.+; POxy 1413, 7 al. in pap; LXX, TestSol, TestAbr; JosAs17:1 cod. A; ApcSed 3:2; ApcMos 17:1; EpArist 201 ναί, βασιλεῦ; Jos., Ant. 17, 169; Just.) yes, certainly, indeed, it’s true thatⓐ in answer to a questionα. asked by another pers., yes (Ael. Aristid. 34 p. 663 D.; Lucian, Dial. Deor. 4, 1 al.; Alexander Numenianus [time of Hadrian]: Rhet. Gr. ed. LSpengel III 1856 p. 24f: the answer to a question should be ναὶ ἢ οὔ; Ammonius Phil., In Int. p. 199, 21 ἀποκρίν. τὸ ναὶ ἢ τὸ οὔ; Sb 7696, 57 [250 A.D.]) Mt 9:28; 13:51; 17:25; 21:16; J 11:27; 21:15f; Ac 5:8; 22:27; GPt 10:42; Hs 9, 11, 8; GJs 19:1 codd.; AcPl Ha 5, 2 (restored).β. asked by one who answers: yes, indeed ναὶ λέγω ὑμῖν Mt 11:9; Lk 7:26 gives an affirmative answer to the question directed to the crowd, thereby confirming the correctness of the crowd’s opinion; the people are ‘on the right track’, but need further instruction.—If the question is put in negative form, the answer may be of course Ro 3:29 (cp. after negative assertion TestAbr A 17 p. 99, 9 [Stone p. 46]; ApcMos 17).ⓑ in declarations of agreement to the statements of others: certainly, indeed, quite so (Gen 42:21; Epict. 2, 7, 9 ναί, κύριε; Diod S 13, 26, 1 ναί, ἀλλά=indeed, but; Lucian, Jupp. Tr. 6 and 9 ναί. ἀλλὰ …) ναί, κύριε• καὶ γάρ certainly, Lord (or sir); and yet Mt 15:27; Mk 7:28 v.l. (but it may also mean an urgent repetition of the request: B-D-F §441, 1; AFridrichsen, ConNeot 1, ’36, 10–13; Athen. Tafel Elderkin 2 [III A.D.]: Hesperia 6, ’37, 383ff, ln. 7 a fervent invocation in prayer: ναὶ κύριε Τυφώς, ἐκδίκησον … καὶ βοήθησον αὐτῷ; PGM 1, 216 ναί, κύριε; cp. 36, 227); Hv 3, 3, 1; 4, 3, 1; m 6, 1, 1. Prob. Rv 14:13; 16:7; 22:20b v.l. belong here.ⓒ in emphatic repetition of one’s own statement yes (indeed) Mt 11:26; Lk 10:21; 11:51. ναὶ λέγω ὑμῖν, τοῦτον φοβήθητε yes, indeed, that’s the one to fear, I tell you 12:5.— Phlm 20; 14:1. The repetition can consist in the fact that one request preceded and a similar one follows ναὶ ἐρωτῶ καὶ σέ yes, and I ask you Phil 4:3.—1 Cl 60:3.ⓓ in solemn assurance (Herodas 1, 86 ναὶ Δήμητρα = by Demeter) ναὶ ἔρχομαι ταχύ surely I am coming soon Rv 22:20. ναί, ἀμήν so it is to be, assuredly so 1:7.ⓔ In wordplay ναί is used w. οὔ: ἤτω ὑμῶν τὸ ναὶ ναί, καὶ τὸ οὒ οὔ let your ‘yes’ be yes, and your ‘no’ no i.e., the absolute dependability of your statements should make an oath unnecessary Js 5:12. But Mt 5:37 reads ἔστω ὁ λόγος ὑμῶν ναὶ ναί, οὒ οὔ i.e., a clear ‘yes’, a clear ‘no’ and nothing more (ναί doubled also Archilochus [VII B.C.] 99 Diehl3; Alciphron 4, 13, 8; Theodor. Prodr. 8, 321 Hercher; PGM 1, 90; PMinear, NovT 13, ’71, 1–13). Yet many (B-D-F §432, 1; Wlh., EKlostermann, M‘Neile on Mt 5:37; CTorrey, The Four Gospels ’33, 291; ELittmann, ZNW 34, ’35, 23f) assume that Mt 5:37 has the same sense as Js 5:12; the Koridethi gosp. (ms. Θ) assimilates the text of the Mt pass. to the one in Js.—Paul denies that, in forming his plans, he has proceeded in such a way ἵνα ᾖ παρʼ ἐμοὶ τὸ ναὶ ναὶ καὶ τὸ οὒ οὔ that my ‘yes’ should at the same time be ‘no’ 2 Cor 1:17; cp. vs. 18. This is just as impossible as that in the gospel ναὶ καὶ οὔ ‘yes’ and ‘no’ are preached at the same time vs. 19a. Rather, in Jesus Christ there is only ‘yes’ vs. 19b to all the promises of God vs. 20.—EKutsch, Eure Rede aber sei ja ja, nein nein: EvTh ’60, 206–18.—DELG. M-M. -
6 διλογία
διλογίᾱ, διλογίαrepetition: fem nom /voc /acc dualδιλογίᾱ, διλογίαrepetition: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
7 διλογίας
διλογίᾱς, διλογίαrepetition: fem acc plδιλογίᾱς, διλογίαrepetition: fem gen sg (attic doric aeolic) -
8 δισσολογία
δισσολογίᾱ, δισσολογίαrepetition of words: fem nom /voc /acc dualδισσολογίᾱ, δισσολογίαrepetition of words: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
9 δισσολογίας
δισσολογίᾱς, δισσολογίαrepetition of words: fem acc plδισσολογίᾱς, δισσολογίαrepetition of words: fem gen sg (attic doric aeolic) -
10 αναπολήσεως
-
11 ἀναπολήσεως
-
12 αναπολήση
ἀναπολήσηι, ἀναπόλησιςrepetition: fem dat sg (epic)ἀναπολέωturn up: aor subj mid 2nd sgἀναπολέωturn up: aor subj act 3rd sgἀναπολέωturn up: fut ind mid 2nd sgἀ̱ναπολήσῃ, ἀναπολέωturn up: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναπολήσῃ, ἀναπολέωturn up: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀναπολέωturn up: aor subj mid 2nd sgἀναπολέωturn up: aor subj act 3rd sgἀναπολέωturn up: fut ind mid 2nd sg -
13 ἀναπολήσῃ
ἀναπολήσηι, ἀναπόλησιςrepetition: fem dat sg (epic)ἀναπολέωturn up: aor subj mid 2nd sgἀναπολέωturn up: aor subj act 3rd sgἀναπολέωturn up: fut ind mid 2nd sgἀ̱ναπολήσῃ, ἀναπολέωturn up: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναπολήσῃ, ἀναπολέωturn up: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀναπολέωturn up: aor subj mid 2nd sgἀναπολέωturn up: aor subj act 3rd sgἀναπολέωturn up: fut ind mid 2nd sg -
14 αναπόλησιν
-
15 ἀναπόλησιν
-
16 αναπόλησις
-
17 ἀναπόλησις
-
18 δευτερώματος
δευτέρωμαrepetition: neut gen sg -
19 δευτέρωμα
δευτέρωμαrepetition: neut nom /voc /acc sg -
20 διλογίαις
διλογίαrepetition: fem dat pl
См. также в других словарях:
répétition — [ repetisjɔ̃ ] n. f. • 1377; « copie » 1295; lat. repetitio I ♦ 1 ♦ Fait d être dit, exprimé plusieurs fois. ⇒ redite. « J admirais, dans Andromaque, combien Racine se laisse peu gêner par la répétition des mêmes mots » (A. Gide) . Répétitions… … Encyclopédie Universelle
Repetition — may refer to: Repetition (rhetorical device), rhetorical device Repetition (music), use of repetition in musical compositions Repetition (learning), learning by repetition Repetition, book by the 19th century Danish philosopher Søren Kierkegaard… … Wikipedia
Repetition — Répétition Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Repetition — Saltar a navegación, búsqueda Repetition es una balada pop de 1989, el tema fue compuesto por la banda estadounidense Information Society. Esta canción estuvo en el lugar #76 en la Billboard Hot 100,[cita requerida] y es la canción más… … Wikipedia Español
Repetition — Rep e*ti tion (r[e^]p [ e] t[i^]sh [u^]n), n. [L. repetitio: cf. F. r[ e]p[ e]tition. See {Repeat}.] 1. The act of repeating; a doing or saying again; iteration. [1913 Webster] I need not be barren of accusations; he hath faults, with surplus to… … The Collaborative International Dictionary of English
Repetition — (lat. „Wiederholung“) steht: allgemein für eine Wiederholung für ein rhetorisches Stilmittel, siehe Repetitio für die erneute Aufführung eines Bühnenstücks, oder einer Inszenierung, siehe Wiederaufführung das Merkmal einer Registergruppe der… … Deutsch Wikipedia
Repetition — нем. [рэпэтицио/н] répétition фр. [рэпэтисьо/н], англ. [рэпити/шн] 1) репетиция, повторение 2) быстрое повторение звука на клавишных инструм … Словарь иностранных музыкальных терминов
répétition — Repetition нем. [рэпэтицио/н] répétition фр. [рэпэтисьо/н], англ. [рэпити/шн] 1) репетиция, повторение 2) быстрое повторение звука на клавишных инструм … Словарь иностранных музыкальных терминов
Repetition — (v. lat. Repetitio), 1) Wiederholung; 2) bes. Wiederholung beim Unterricht; sie ist unentbehrlich, sowohl für den Schüler, um das Vorgetragene od. zu Lernende besser dem Gedächtnisse einzuprägen (daher Repetitĭo est mater studiorum, d.i.… … Pierer's Universal-Lexikon
Repetition — (lat.), Wiederholung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Repetition — Repetitiōn (lat.), Wiederholung … Kleines Konversations-Lexikon