-
1 przenosić
przenosić (przenoszę) < przenieść> (przeniosę) (hinüber)tragen; zarazki, uczucia übertragen; służbowo versetzen; ciężar ciała verlagern; zakład verlegen; słowo trennen;przenosić na ekran verfilmen;przenosić spojrzenie den Blick wenden (na A auf A);przenosić się myślą seine Gedanken schweifen lassen -
2 przenosić
I. vt\przenosić wzrok na coś den Blick auf etw +akk richten [ lub werfen]\przenosić kogoś na inne stanowisko jdn in eine andere Stellung versetzen\przenosić kogoś w stan spoczynku jdn in den Ruhestand versetzen6) ( strzelać za daleko) zu weit fliegen, über das Ziel hinaus fliegenII. vr1) ( przeprowadzać się) człowiek: umziehen -
3 übertragen
übertragen * [y:bɐ'tra:gən]1. irrI. vtetw [auf jdn] \übertragen zarazić [kogoś] czymś4) ( übernehmen)etw auf eine neue Seite \übertragen przenosić [ perf przenieść] coś na następną stronę5) ( übergeben)jdm die Verantwortung \übertragen przekazać komuś odpowiedzialność6) jurII. vrsich \übertragen wywoływać [ perf wywołać] infekcjęsich auf jdn \übertragen przenosić [ perf przenieść] się na kogoś2) ( beeinflussen)sich auf jdn \übertragen Nervosität: udzielać [ perf udzielić] się komuś -
4 przenieść*
przenieść* pf →LINK="przenosić" przenosić -
5 verlagern
-
6 versetzen
versetzen *I. vtjdn [ins Ausland] \versetzen przenieść kogoś [za granicę]sich \versetzen lassen przenosić [ perf przenieść] się2) schulejdn [in die höhere Klasse] \versetzen promować kogoś [do następnej klasy]4) ( rücken) Mauer przenosić [ perf przenieść]; Grenzsteine przesuwać [ perf przesunąć]; Pflanze przesadzać [ perf przesadzić]5) ( verpfänden)etw \versetzen zastawić coś6) (fam: umsonst warten lassen)jdn \versetzen wystawić kogoś do wiatru, zostawić kogoś na lodzie ( pot)7) ( geben)jdm einen Stoß/Tritt \versetzen wymierzyć komuś cios/kopniakajdn in Angst \versetzen napawać kogoś strachem, napędzić komuś strachajdn in Erstaunen/Verlegenheit \versetzen wprawiać [ perf wprawić] kogoś w zdumienie/zakłopotaniejdn in Aufregung \versetzen denerwować [ perf z-] kogośjdn in Zorn \versetzen rozgniewać kogośsich in die Lage seines Freundes \versetzen stawiać [ perf postawić] się w położeniu swojego przyjaciela -
7 przenieść
vt pf→ przenosić -
8 nośny
2) ( mogący przenosić) tragfähigpłat \nośny lot Tragfläche f -
9 poruszać
I. vt1) ( wprawiać w ruch)\poruszać wargami die Lippen bewegen4) ( wzburzać) ergreifen, bewegen[do głębi] poruszony czymś von etw [zutiefst] erschüttertporuszyć kogoś do żywego jdn tief kränkenII. vr3) ( zmieniać położenie)nie \poruszać się sich +akk nicht bewegen [ lub rühren]4) łatwo [ lub swobodnie] się w czymś \poruszać sich +akk in etw +dat gut auskennen, in etw +dat beschlagen sein -
10 przekładać
przekładać [pʃɛkwadaʨ̑] < perf przełożyć>vt1) ( układać inaczej) umlegen, anders legen\przekładać karty die Karten abheben2) ( wkładać w środek)\przekładać tort powidłami eine Torte mit Marmelade füllen3) ( przenosić górą)\przekładać nogę/rękę nad czymś das Bein/den Arm über etw +akk legen -
11 przelewać
I. vtprzelać pieniądze [na konto] Geld [auf ein Konto] überweisen4) ( dokonywać cesji)\przelewać prawa [na kogoś] Rechte [auf jdn] übertragen\przelewać wierzytelności [na kogoś] Forderungen [an jdn] abtreten\przelewać łzy ( książk) Tränen vergießen\przelewać coś na papier etw zu Papier bringenII. vr1) ( przemieszczać się) woda: umgießen -
12 przeładowywać
-
13 przenieść
-
14 przepisywać
przepisywać [pʃɛpisɨvaʨ̑] < perf przepisać>vt3) ( przenosić własność)\przepisywać coś na kogoś etw auf jdn umschreiben [lassen] -
15 przesuwać
I. vt1) ( zmieniać położenie) verrücken\przesuwać zegarek do przodu/tyłu den Zeiger nach vorstellen/zurückstellenII. vr przedmiot: sich +akk verschieben, człowiek: [weiter]rücken\przesuwać się [z krzesłem] do stołu [mit seinem Stuhl] näher an den Tisch rücken -
16 rozsiewać
vt -
17 zawlekać
I. vt -
18 znosić
I. vt1) ( przenosić w dół) hinuntertragen, heruntertragen2) ( gromadzić) zusammentragen, zusammenbringen8) ( nienawidzić)9) ( być podatnym na wpływ) vertragen, aushaltenarbuzy źle znoszą transport Wassermelonen vertragen den Transport [nur] sehr schlechtII. vr1) ( tolerować się nawzajem) sich +akk vertragen, miteinander auskommen2) ( neutralizować się) sich +akk aufheben -
19 fördern
-
20 vererben
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przenosić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, przenosićnoszę, przenosićsi, przenosićnoś, przenosićnoszony {{/stl 8}}– przenieść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, przenosićniosę, przenosićniesie, przenosićnieś, przenosićniósł, przenosićniosła, przenosićnieśli,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przenosić — Ktoś może przenosić góry «ktoś jest pełen entuzjazmu, jest zdolny do wielkiego wysiłku»: Znajomi słynnej pary są zgodni co do jednego – pasują do siebie jak ulał, bynajmniej nie tylko dlatego, że i ona i on oddali znaczną część życia tenisowi.… … Słownik frazeologiczny
przenosić się – przenieść się myślą — {{/stl 13}}{{stl 8}}{gdzieś, dokądś} {{/stl 8}}{{stl 7}} zamyślać się; wyobrażać sobie, że jest się w innym miejscu, niż się jest naprawdę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przenosić się myślą w rodzinne strony. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przenosić – przenieść [przesuwać – przesunąć] wzrok [spojrzenie] — {{/stl 13}}{{stl 7}} zmieniać miejsce, obiekt, na które się patrzy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przenosił z niedowierzaniem wzrok z jednego na drugiego. Przesunąć spojrzenie na dół kartki, niżej, w bok. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przenosić się – przenieść się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmieniać miejsce swojego pobytu : {{/stl 7}}{{stl 10}}W ciągu wieczora kilkakrotnie przenosili się z lokalu do lokalu. Po ślubie przenieśli się do nowego mieszkania na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przenosić — → przenieść … Słownik języka polskiego
przenosić się — podn. Przenieść się do wieczności, na tamten świat, do lepszego świata, w zaświaty, przestarz. do wiecznej, niebieskiej, boskiej chwały «umrzeć»: (...) odbył się jeszcze jeden pogrzeb. Na tamten świat przeniósł się pan Feliks (...). J. Stawiński … Słownik frazeologiczny
przenieść — Ktoś może przenosić góry «ktoś jest pełen entuzjazmu, jest zdolny do wielkiego wysiłku»: Znajomi słynnej pary są zgodni co do jednego – pasują do siebie jak ulał, bynajmniej nie tylko dlatego, że i ona i on oddali znaczną część życia tenisowi.… … Słownik frazeologiczny
przenieść — dk XI, przenieśćniosę, przenieśćniesiesz, przenieśćnieś, przenieśćniósł, przenieśćniosła, przenieśćnieśli, przenieśćniesiony przenosić ndk VIa, przenieśćnoszę, przenieśćnosisz, przenieśćnoś, przenieśćnosił, przenieśćnoszony 1. «zabrać coś z… … Słownik języka polskiego
chodzić — ndk VIa, chodzę, chodzisz, chodź, chodził 1. «przenosić się z miejsca na miejsce, udawać się dokądś stawiając kroki, stąpając» Chodzić lekko, szybko, pieszo, piechotą. Chodzić na palcach, energicznym krokiem. Chodzić po lesie, po górach. Chodzić… … Słownik języka polskiego
degradować — ndk IV, degradowaćduję, degradowaćdujesz, degradowaćduj, degradowaćował, degradowaćowany «przenosić kogo ze stanowiska wyższego na niższe, pozbawiać kogo stanowiska, stopnia służbowego lub godności; w wojskowości także: karnie przenosić kogo do… … Słownik języka polskiego