-
1 ściana
ściana [ɕʨ̑ana] f\ściana działowa Trennwand f, Zwischenwand f3) ściany mają uszy die Wände haben Ohrenblady jak \ściana weiß wie die [ lub eine] Wandmieszkać z kimś przez ścianę mit jdm Wand an Wand wohnenmówić do ściany gegen eine Wand redenw czterech \ścianach in den eigenen vier Wänden ( fam) -
2 ściana
na ścianie an der Wand;ściana działowa Trennwand f, Zwischenwand f;mieszkać przez ścianę im Nebenzimmer wohnen, Wand an Wand wohnen;w czterech ścianach in den eigenen vier Wänden -
3 ściana
-
4 blady
-
5 boczny
adjseitlich, Seiten- -
6 biały
biała kawa f Milchkaffee m;biały ser m Quark m;białe wino n Weißwein m;białe pieczywo n Weißbrot n, helle Brötchen pl;w biały dzień am helllichten Tag;czarno na białym schwarz auf weiß;biała broń f Hiebwaffe f;do białego rana bis zum Morgengrauen;doprowadzić pf do białej gorączki k-o jemanden zur Weißglut bringen;ubrany na biało weiß gekleidet, in Weiß -
7 blady
-
8 skalny
skalny blok, ściana Fels- -
9 szczytowy
-
10 wewnętrzny
-
11 biały
biały [bjawɨ]\biały jak śnieg weiß wie Schnee, schneeweiß\biały barszcz gastr saure Mehlsuppe fbiała broń Hiebwaffe fbiałe ciałka krwi weiße Blutkörperchen ntPlBiały Dom das Weiße Hausbiała kawa Milchkaffee m\biały kruk ein weißer Rabe m, bibliophile Kostbarkeit fbiałe mięso Kalbs- und Geflügelfleisch ntbiałe noce weiße Nächte fPl\biały chleb Weißbrot nt\biały ser Quark mbiałe tango Damenwahl fbiałe wino Weißwein m\biały jak kreda kreidebleich\biały jak ściana weiß wie eine Wanddo białego dnia bis zum Morgengrauen, bis in den hellen Tag hineinw \biały dzień am helllichten Tage -
12 blady
1) ( bez rumieńców) blass, bleich\blady jak ściana weiß wie die Wand\blady jak kreda kreidebleich, kreideweiß\blady jak trup leichenblass\blady ze strachu/złości blass [ lub weiß] vor Schreck/Wutpadł na nas \blady strach das nackte Grauen hat uns ergriffen -
13 cienki
1) ( o małej grubości) materac, ściana, drut, płótno dünn; materiał, tkanina fein; talia schmall; kończyna schmächtig, dünn\cienki Bolek Niete f unfähiger Mensch, der zu nichts taugt oder keine Ahnung von etw. hat -
14 mur
\mur pruski Fachwerk ntopuścić szkolne \mury die Ausbildung in der Schule abschließen5) na \mur-beton bombensicher ( fam), ganz bestimmtstanąć za kimś \murem für jdn wie ein Mann eintreten, wie ein Mann hinter jdm stehenprzycisnąć kogoś do \muru jdn in die Enge treiben -
15 nośny
2) ( mogący przenosić) tragfähigpłat \nośny lot Tragfläche f -
16 przegroda
-
17 szczytowy
\szczytowy punkt Gipfelpunkt m -
18 ścianka
-
19 wilgotny
-
20 wschodni
blok \wschodni pol Ostblock mEuropa Wschodnia Osteuropa ntBerlin Wschodni Ostberlin nt2) ( charakterystyczny dla krajów Wschodu) kultura, obyczaj, potrawa orientalisch, morgenländisch ( geh)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ściana — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. ściananie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pionowa płaszczyzna, stanowiąca zwykle element konstrukcyjny jakiegoś budynku, wytyczająca granicę tego budynku albo oddzielająca,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ściana — ż IV, CMs. ściananie; lm D. ścianaan 1. «pionowa płaszczyzna ograniczająca lub przedzielająca wnętrze budynku, zrobiona z cegły, betonu, drewna itp.» Ściana zewnętrzna, frontowa, boczna. Ściana pomalowana, pokryta tapetą. Odrapana, spękana ściana … Słownik języka polskiego
ściana — 1. Biegać, miotać się od ściany do ściany «nerwowo chodzić po pokoju, rozmyślając o czymś lub oczekując na coś lub na kogoś» 2. pot. (Choć) wbij zęby w ścianę «zwrot podkreślający bezradność wobec jakiejś sytuacji, zwłaszcza wobec braku żywności» … Słownik frazeologiczny
blady jak ściana [papier, płótno] — {{/stl 13}}{{stl 7}} bardzo blady : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zrobił się ze strachu blady jak ściana. Pogotowie zabrało blade jak płótno dziecko. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Krzysztof Zanussi — (2010) Données clés Naissance … Wikipédia en Français
cztery — W cztery oczy «na osobności, sam na sam»: (...) na ogół przywódcy najpierw rozmawiali w cztery oczy, a dopiero potem, kiedy już było wiadomo, kto i w czym nie odpuści, zapraszali ministrów, doradców i ekspertów (...) W. Górnicki, Szerpa. Cztery… … Słownik frazeologiczny
płacz — i zgrzytanie zębów a) «ewangeliczne określenie mąk piekielnych» b) żart. «ciężka sytuacja, zmartwienie, kłopot»: Tili zapomniała przysunąć matce sos i wpadła na pięćdziesiąt groszy. Był płacz i zgrzytanie zębów. M. Wańkowicz, Ziele. Dolina płaczu … Słownik frazeologiczny
postawić — 1. Postawić gdzieś stopę, nogę (pierwszy raz) «być gdzieś, znaleźć się gdzieś (po raz pierwszy)»: (...) człowiek po raz pierwszy w dziejach ludzkości miał zamiar postawić stopę na Księżycu. C. Kuriata, Spowiedź. Niemal od pierwszej chwili, gdy… … Słownik frazeologiczny
śmierć — 1. Biała śmierć a) «narkotyki, zwłaszcza kokaina»: Wobec wynikającego z handlu narkotykami oczywistego zagrożenia życia i zdrowia milionów obywateli, Stany Zjednoczone postanowiły przeznaczyć poważne środki finansnowe za walkę ze źródłem białej… … Słownik frazeologiczny
zblednąć — jak ściana, jak papier, jak płótno, jak chusta itp. «stać się bardzo bladym, bardzo poblednąć»: (...) wyrwany ze snu Marek uniósł się na łokciach, spojrzał ojcu prosto w twarz i zbladł jak ściana. K. Dunin, Tabu. – Żreć dawajcie, do stu piorunów! … Słownik frazeologiczny
kolankowy — 1. «mający kształt kolanka, wygięty półokrągło» Cyrkiel kolankowy. ∆ bud. Ściana kolankowa «ściana między stropem najwyższego piętra budynku a dolną częścią połaci dachu, zwiększająca użytkową wysokość poddasza» 2. «o źdźbłach, łodygach… … Słownik języka polskiego