-
81 extremo
adj.1 extreme, outermost, exaggerated, excessive.2 extreme, ultimate.m.1 extreme, farthest end, end, terminal.2 extent, degree.3 extremitas.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: extremar.* * *► adjetivo1 (exagerado) extreme2 (distante) further1 (punta) extreme, end2 (punto último) point, extreme3 (asunto, materia) matter, question4 DEPORTE wing\en caso extremo as a last resorten extremo extremely, very muchen último extremo as a last resorthasta tal extremo to such a pointlos extremos se tocan figurado extremes meetpasar de un extremo a otro to go from one extreme to anotherExtremo Oriente Far Eastextremo-derecha (fútbol) right wingextremo-izquierda (fútbol) left wing————————1 (punta) extreme, end2 (punto último) point, extreme3 (asunto, materia) matter, question4 DEPORTE wing* * *1. (f. - extrema)adj.extreme, utmost2. noun m.end, extreme* * *IADJ1) (=máximo) extremeen caso extremo — as a last resort, if all else fails
2) (=alejado) furthestorientevive en el punto más extremo de la isla — she lives on the furthest o most extreme point of the island
3) (Pol) (=radical) extremeextrema derecha — extreme right, far right
IIextrema izquierda — extreme left, far left
1. SM1) (=punta) endvive en el otro extremo de la calle — he lives at the far o other end of the street
agarra la cuerda por este extremo — take this end of the rope, take hold of the rope by o at this end
el extremo oriental de la península — the easternmost side o point of the peninsula
•
de extremo a extremo — from one end o side to the other•
de un extremo a otro — (lit) from one end o side to the other; (fig) from one extreme to another2) (=límite) extremesi la situación se deteriora hasta ese extremo... — if the situation deteriorates to that extent...
•
en extremo — extremelyla situación era en extremo peligrosa — the situation was extremely dangerous o was dangerous in the extreme más frm
•
hasta el extremo — to the full•
llegar a o hasta el extremo de, hemos llegado al extremo de no decirnos ni hola — it's got to the point now that we don't even say hello to each other•
en último extremo — as a last resort, if all else fails3) (=asunto) pointpidieron una rebaja en el rescate, extremo que fue rechazado — they asked for the ransom to be reduced, a condition which was refused
4) (=cuidado) great care2.SMF(Dep)jugaba de extremo derecho — he played (on the) right wing, he played as a right winger
* * *I- ma adjetivoa) (gen delante del n) <pobreza/cuidado> extremeb) <caso/medida> extremeII1)a) (de palo, cable) endb) ( postura extrema) extremelos extremos se tocan — (fr hecha) extremes meet
c) ( límite)si se llega a ese extremo... — if it gets that bad o to that point...
en último extremo — as a last resort
d)2) (period) (punto, cuestión)III- ma masculino, femenino (en fútbol, rugby) winger* * *I- ma adjetivoa) (gen delante del n) <pobreza/cuidado> extremeb) <caso/medida> extremeII1)a) (de palo, cable) endb) ( postura extrema) extremelos extremos se tocan — (fr hecha) extremes meet
c) ( límite)si se llega a ese extremo... — if it gets that bad o to that point...
en último extremo — as a last resort
d)2) (period) (punto, cuestión)III- ma masculino, femenino (en fútbol, rugby) winger* * *extremo11 = end, extreme, far + Localización, reaches, extreme end, end point [endpoint], tip.Ex: Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.
Ex: At the two extremes, the order may simply be decided for each topic as and when it arises, and followed thereafter.Ex: We'll select record '75' which is located on CD-ROM disc \#4 (shown by the number on the far right side of the screen).Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.Ex: However, it was possible to identify queries from the extreme ends of the specificity continuum.Ex: The process reaches its end point when information is gathered, indexed and compiled into a useful format for public and library staff use.Ex: Reportedly the tip of his nose is so damaged from the operations that the tissue has died.* al extremo = to the extreme.* al extremo norte = northernmost.* al extremo oeste = westernmost.* a lo extremo = to the extreme.* al otro extremo = at the receiving end.* a un extremo de la escala = at one end of the scale.* del Extremo Oriente = Far Eastern.* desde un extremo... al otro = from one end... to the other.* de un extremo al otro = from the ridiculous to the sublime, from the sublime to the ridiculous.* de un extremo a otro del país = cross-country.* de un extremo de la ciudad a otro = cross-town.* en el extremo opuesto = at the far end.* en el otro extremo = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other end of the scale, at the other end of the spectrum.* en este extremo = to this extent.* en un extremo de la escala = at one extreme.* en un extremo... en el otro = at one end... at the other.* extremo delantero = fore-end.* extremo inferior izquierdo = lower left.* Extremo Oriente, el = Far East, the.* extremo + Punto Cardinal = furthest + Punto Cardinal.* extremo superior = high end.* hasta el extremo de = to the point of, up to the point of.* hasta el extremo que = up to the point where, to the point where.* jugar de extremo derecho = play + the left wing.* llegar al extremo de = get to + the point of, go to + the extreme of.* llegar al extremo de + Infinitivo = go + (as/so) far as + Infinitivo.* llegar a un extremo = reach + epic proportions.extremo22 = extreme.Nota: Adjetivo.Ex: You can very frequently go into a large library and have extreme difficulty finding somebody to help you because there are 40 people sitting out in back doing something which somebody else is doing down the road.
* calor extremo = extreme heat.* condiciones metereológicas extremas = severe weather, severe weather conditions.* deporte extremo = extreme sport.* en extremo = no end, to no end.* extrema derecha = far right.* extrema precaución = extreme caution.* extrema prudencia = extreme caution.* frío extremo = extreme cold.* necesidad extrema = dire need.* temperaturas extremas = extreme temperatures.* * *1 ( gen delante del n) ‹pobreza/gravedad› extremeviven en una situación de extrema necesidad they live in extreme povertyun caso de extrema gravedad an extremely serious case2 ‹caso/postura/medida› extremecasos extremos, que no suceden todos los días extreme cases which don't happen every dayen caso extremo as a last resortCompuestos:● extrema derecha/izquierda● extremo derecho/izquierdomasculine and feminine ( Dep) right/left wingmasculine Far EastA1 (de un palo, cable) endal otro extremo del pasillo at the other end of the corridorviven al otro extremo de la ciudad they live right on the other side of the city2 (postura extrema) extremeva de un extremo a otro she goes from one extreme to the other o to anotherson extremos opuestos, no se parecen en nada they are complete opposites, different in every wayno soy una persona de extremos I'm not given to extremeslos extremos se tocan ( fr hecha); extremes meet3(límite, punto): han llegado al extremo de no saludarse they've reached the point where they don't even say hello to each othersi se llega a ese extremo tendremos que operar if it gets that bad o to that point we'll have to operatesu descaro alcanzó extremos insospechados her effrontery reached unimagined extremes o limitses cuidadoso al extremo he is extremely careful, he is careful to a faulten último extremo as a last resort, if all else fails4en extremo in the extremefue una situación en extremo peligrosa it was a situation which was dangerous in the extreme, it was an extremely dangerous situationB ( period)(punto, cuestión): en ese extremo no estoy de acuerdo I do not agree on that pointtenían esperanzas de que volviera, extremo que no se confirmó they hoped that she would return but, in the event, this did not happenpara establecer los extremos de la denuncia to establish the main points of the accusationmasculine, feminine(en fútbol, rugby) wingerCompuestos:tight enddefensive end* * *
Del verbo extremar: ( conjugate extremar)
extremo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
extremó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
extremar
extremo
extremar ( conjugate extremar) verbo transitivo (frml) to maximize (frml)
extremarse verbo pronominal◊ extremo (en hacer algo) to make a great effort (to do sth)
extremo 1 -ma adjetivo
extreme;
un caso de extrema gravedad an extremely serious case;
en caso extremo as a last resort;
extremo derecha/izquierda (Pol) extreme right/left;
extremo derecho/izquierdo (Dep) right/left wing;
Eextremo Oriente Far East
extremo 2 sustantivo masculino
son extremos opuestos they are complete oppositesc) ( límite):◊ si se llega a ese extremo … if it gets that bad o to that point …;
en último extremo as a last resort
extremar verbo transitivo to maximize: extremó los cuidados con el niño, she looked after the boy with special care
extremo,-a
I adjetivo extreme
(lejano) Extremo Oriente, Far East
II sustantivo masculino
1 (fin o principio) end
2 (punto o situación límite) extreme
(asunto, punto de que se trata) point: en este extremo soy inflexible, I won't move on that point
' extremo' also found in these entries:
Spanish:
cabo
- extrema
- extremar
- extremidad
- fondo
- media
- medio
- oriente
- punta
- rematar
- término
- tope
- extremista
- lagrimal
- llegar
- opuesto
English:
abysmal
- abyss
- across
- butt
- dire
- end
- extreme
- far
- Far East
- outermost
- push
- sublime
- winger
- extremity
- fault
- pitch
* * *extremo, -a♦ adj1. [sumo] extreme;con extremo cuidado with extreme care2. [al límite] extreme;una situación de pobreza extrema a situation of extreme poverty;las condiciones climáticas de ese lugar son extremas the climate here is extreme;la extrema izquierda/derecha the far left/right3. [lejano] far, furthest♦ nm1. [punta] end;agárralo por este extremo hold it by this end;al otro extremo de la calle at the other end of the street;mientras, en el otro extremo del país,… meanwhile, at the other end of the country,…;los extremos se tocan extremes meet2. [límite] extreme;llegar a extremos ridículos/peligrosos to reach ridiculous/dangerous extremes;no desearía llegar a ese extremo I wouldn't want to go to those lengths;llegamos al extremo de pegarnos we actually ended up coming to blows;en extremo: le mimas en extremo you spoil him far too much;es meticuloso en extremo he is extremely meticulous o meticulous to a fault;una decisión en extremo sorprendente an extremely surprising decision;en último extremo as a last resort;3. [en fútbol] wingerextremo derecho [en fútbol] outside right; [en rugby] right wing;extremo izquierdo [en fútbol] outside left;[en rugby] left wing4. [punto, asunto] issue, question;…extremo que ha sido rechazado por… …a claim which has been denied by…;este extremo está aún por confirmar that remains to be confirmed* * *I adj1 extreme2 POL:la extrema derecha/izquierda the far right/leftII m1 extreme;ir opasar de un extremo a otro go from one extreme to another;los extremos se tocan opposites attract;en extremo in the extremeúltima end3 ( punto) point;llegar al extremo de reach the point ofIII m/f:extremo derecho/izquierdo DEP right/left wing* * *extremo, -ma adj1) : extreme, utmost2) excesivo: excessive3)en caso extremo : as a last resortextremo nm1) : extreme, end2)al extremo de : to the point of3)en extremo : in the extreme* * *extremo1 adj extremeextremo2 n1. (en general) end2. (punto último) extreme / point -
82 Irán
1 Iran* * *noun m.* * *SM Iran* * *masculino Iran* * *= Iran.Ex. At present there are four types of public libraries in Iran: public libraries, children's libraries, rural libraries, religious and mosque libraries.* * *masculino Iran* * *= Iran.Ex: At present there are four types of public libraries in Iran: public libraries, children's libraries, rural libraries, religious and mosque libraries.
* * *Iran* * *
Del verbo ir: ( conjugate ir)
irán es:
3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) futuro indicativo
Multiple Entries:
Irán
ir
Irán sustantivo masculino
Iran
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo
1
iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot;
irán por mar to go by sea;
¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!;
el irán y venir de los invitados the coming and going of the guests;
vamos a casa let's go home;
¿adónde va este tren? where's this train going (to)?;
irán de compras/de caza to go shopping/hunting;
ya vamos para allá we're on our way;
¿por dónde se va a …? how do you get to …?;
irán por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb;
voy (a) por pan I'm going to get some bread
ya va al colegio she's already at school
2 ( expresando propósito) irán a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;
ve a ayudarla go and help her;
ver tb irán v aux 1
3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;
tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!
4 [ comentario]:
eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you
1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento):
¿van cómodos? are you comfortable?;
íbamos sentados we were sitting down;
vas muy cargada you have a lot to carry;
yo iba a la cabeza I was in the lead
2 ( refiriéndose al atuendo):
voy a irán de Drácula I'm going to go as Dracula;
iba de verde she was dressed in green
3 ( en calidad de) irán de algo to go (along) as sth;
1 [camino/sendero] ( llevar) irán a algo to lead to sth, to go to sth
2 (extenderse, abarcar):
el período que va desde … hasta … the period from … to …
1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;
va de mal en peor it's going from bad to worse;
¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq);
¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?;
me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam;
¡que te vaya bien! all the best!, take care!;
¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam
2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;
voy ganando yo I'm ahead, I'm winning
3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;
¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?
4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;
va para los cincuenta she's going on fifty;
ya va para dos años que … it's getting on for two years since …
5 (sumar, hacer):
con este van seis six, counting this one
6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month
1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;
¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!;
¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!;
vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way!
2a) ( combinar) irán con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):
te iráná bien un descanso a rest will do you good
3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) iránle a algo/algn to support sth/sb;
1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;
¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;
vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy;
es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway
2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;
¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!
irán v aux irán a + inf:
1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;
va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;
bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work
2 (al prevenir, hacer recomendaciones):
cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq);
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains
3 ( expresando un proceso paulatino):
ya puedes irán haciéndote a la idea you'd better get used to the idea;
la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse
irse verbo pronominal
1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;
vámonos let's go;
bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off;
no te vayas don't go;
vete a la cama go to bed;
se fue de casa/de la empresa she left home/the company;
vete de aquí get out of here;
se han ido de viaje they're away, they've gone away
2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;
se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent
3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go;
(+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?
4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down
5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ iránse de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;
me iba para atrás I was falling backwards;
frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
Irán sustantivo masculino Iran
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass
(tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right
(ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water
(haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old
(encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall
♦ Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up
' Irán' also found in these entries:
Spanish:
sí
English:
Iran
* * *Irán nm(el) Irán Iran* * *m Iran -
83 ahí
adv.there.* * *► adverbio1 there, in that place\de ahí que hence, therefore* * *adv.* * *ADV1) [en un lugar] there¿Nina, estás ahí? — Nina, are you there?
•
ahí dentro — in there, inside•
ahí fuera — out there, outsidehoy podemos ir a cenar por ahí — we can go out for dinner tonight, we can eat out tonight
¿no dicen por ahí que vivimos en un país libre? — don't they say we live in a free country?
por ahí se le ocurre llamar — Cono Sur he might think to phone
•
¡ahí va!, ahí va el balón, ¡cógelo! — there goes the ball, catch it!¡ahí va, qué bonito! — wow, it's lovely!
¡ahí va, no me había dado cuenta de que eras tú! — well well! I didn't realise it was you
ahí donde lo ves, come más que tú y yo juntos — believe it or not he eats more than you and me put together
2) [en una situación]¡ahí está el problema! — that's the problem!
ahí está, por ejemplo, el caso de Luis — there's the case of Luis, for example
ahí estaba yo, con casi cincuenta años, y todavía soltero — there was I, about to turn fifty, and still a bachelor
-¿está mejor tu mujer? -ahí anda o LAm ahí va — "is your wife better?" - "she's doing all right"
¡hombre, haber empezado por ahí! — why didn't you say so before!
•
de ahí — that's whyde ahí las quejas de los inquilinos — that's why the tenants are complaining, hence the tenants' complaints frm
de ahí se deduce que... — from that it follows that...
•
hasta ahí, hasta ahí llego yo — I can work that much out for myselfbueno, hasta ahí de acuerdo — well, I agree with you up to there o that point
¡hasta ahí podíamos llegar! — what a nerve!, that's the limit!, can you credit it!
•
he ahí el dilema — that's the dilemma, there you have the dilemmasi hubiéramos ido más rápido, ahí sí que nos matamos — if we'd gone any faster, we'd definitely have been killed
3) [en el tiempo]•
a partir de ahí — from then on* * *1)a) ( en el espacio) thereahí está/viene — there he is/here he comes
ahí arriba/abajo — up/down there
ahí mismo or (AmL) nomás o (Méx) mero — right o just there
b) (en locs)debe estar como a 200 pesetas - sí, por ahí anda — it must be about 200 pesetas - yes, that's about right
ahí sí que — (AmL)
de ahí a que: de ahí a que venga es otra cosa — whether or not he actually comes is another matter
2)de ahí a la drogadicción sólo hay un paso — from there it's just a short step to becoming a drug addict
de ahí a decir que es excelente hay un buen trecho — there's a big difference between that and saying it's excellent
b)de ahí que — (+ subj)
3) ( en el tiempo) thenahí es cuando... — that's when...
4) (AmL) ( más o menos)¿cómo sigue tu abuelo? - ahí anda — how's your grandfather getting on? - oh, so-so
* * *= therein.Ex. The ASLIB handbook of special library and information work discusses literature searching techniques and the role of literature guides therein.----* ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.* ahí está la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* andar por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.* de ahí = therefrom.* de ahí que = hence.* en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.* ir por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.* no quedarse ahí = there + be + more to it than that.* por ahí = out there.* sueltos por ahí = hanging about.* * *1)a) ( en el espacio) thereahí está/viene — there he is/here he comes
ahí arriba/abajo — up/down there
ahí mismo or (AmL) nomás o (Méx) mero — right o just there
b) (en locs)debe estar como a 200 pesetas - sí, por ahí anda — it must be about 200 pesetas - yes, that's about right
ahí sí que — (AmL)
de ahí a que: de ahí a que venga es otra cosa — whether or not he actually comes is another matter
2)de ahí a la drogadicción sólo hay un paso — from there it's just a short step to becoming a drug addict
de ahí a decir que es excelente hay un buen trecho — there's a big difference between that and saying it's excellent
b)de ahí que — (+ subj)
3) ( en el tiempo) thenahí es cuando... — that's when...
4) (AmL) ( más o menos)¿cómo sigue tu abuelo? - ahí anda — how's your grandfather getting on? - oh, so-so
* * *= therein.Ex: The ASLIB handbook of special library and information work discusses literature searching techniques and the role of literature guides therein.
* ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.* ahí está la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* andar por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.* de ahí = therefrom.* de ahí que = hence.* en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.* ir por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.* no quedarse ahí = there + be + more to it than that.* por ahí = out there.* sueltos por ahí = hanging about.* * *A1 (en el espacio) there¿qué tienes ahí? what have you got there?¿y Juan? — ahí está/viene where's Juan? — there he is/here he comes nowahí arriba/abajo up/down there¡bájate de ahí! get down from there!no, ahí no, allí no, not there, (over) thereestá ahí nomás or no más, a la vuelta ( AmL); it's only just around the cornerlo dejé ahí mismo or ( Méx) ahí mero I left it right o just therepara egoísta ahí tienes a tu primo if we're talking about selfishness you need look no further than your cousin2 ( en locs):por ahí somewherehe debido dejarlo por ahí I must have left it somewheresiempre anda por ahí she's always out somewherepor ahí hay quien dice que … there are those who say that …debe estar como a 2 euros — sí, por ahí anda it must be about 2 euros — yes, that's about right o yes, round about thattendrá unos 35 años o por ahí he must be 35 or so, he must be around 35por ahí se le da por venir ( RPl); he may decide to comeahí sí que ( AmL): ahí sí que me cogiste or ( RPl) agarraste or ( Chi) pillaste you've really got me there! ( colloq)no estar ni ahí ( Chi fam): no estoy ni ahí (no me importa) I couldn't care less ( colloq) (no me interesa) it leaves me cold ( colloq)B1(refiriéndose a un lugar figurado): ahí está el truco that's the secret, that's where the secret liesde ahí a la drogadicción sólo hay un paso from there it's just a short step to becoming a drug addictde ahí a decir que es excelente hay un buen trecho there's a big difference between that and saying it's excellenthasta ahí llego yo (al resolver un problema) I worked that much out myself; (al negarse a hacer algo) that's as far as I'm prepared to gohasta por ahí no más (CS): mi paciencia llega hasta por ahí no más there's a limit to my patience, my patience only goes so fares generoso hasta por ahí no más he's only generous up to a point2de ahí hencede ahí la importancia de esta reunión hence the importance of this meetingde ahí que (+ subj) that is whyde ahí que haya perdido popularidad that is why her popularity has declinedC (en el tiempo) thende ahí en adelante from then on, from that time o point onahí es cuando debió decírselo, no después that's when he should have told her, not laterahí cambié de táctica then o at that point I changed my tacticsahí mismo there and thenD( AmL) (más o menos): ¿cómo sigue tu abuelo? — ahí anda how's your grandfather getting on? — oh, so-so* * *
ahí adverbio
1
◊ ahí está/viene there he is/here he comes;
ahí arriba/abajo up/down there;
ahí mismo or (AmL) nomás or (Méx) mero right o just thereb)
debe estar por ahí it must be around somewhere;
fue a dar una vuelta por ahí she went off for a walk;
se fue por ahí she went that way;
yo he estado por ahí I've been around there;
tendrá unos 35 años o por ahí he must be 35 or thereabouts
2
◊ ahí está el truco/problema that's the secret/problem;
de ahí a la drogadicción solo hay un paso from there it's just a short step to becoming a drug addict;
hasta ahí llego yo that's as far as I'm prepared to gob)
de ahí mi sorpresa hence my surprise;
de ahí que hayan fracasado that is why they failed;
de ahí a que venga es otra cosa whether or not he actually comes is another matter
3 ( en el tiempo) then;
ahí mismo there and then
ahí adverbio there: está ahí, it's there
ponlo por ahí, put it over there
ahí tienes, here you are
tiene cincuenta años o por ahí, he's fifty or thereabouts
ve por ahí, go that way
de ahí, hence
de ahí que, so
' ahí' also found in these entries:
Spanish:
alguien
- anda
- andar
- apestosa
- apestoso
- arriba
- biruji
- crisma
- detrás
- ir
- hostia
- lado
- le
- los
- mañana
- media
- medio
- pregonar
- quienquiera
- quitarse
- Tiro
- yo
- agarrar
- apartar
- bien
- brazo
- colgar
- cuidar
- dentro
- izquierda
- mover
- parado
- poner
- por
- quedar
- quitar
- recordar
- salir
English:
hand up
- hence
- hustle
- leave
- loose
- mooch
- nobody
- peace
- rest
- rub
- stand about
- stand around
- stay
- there
- thereabout
- thereabouts
- tissue
- around
- d'
- flash
- go
- hand
- happen
- lucky
- out of
- reason
- swear
- way
* * *ahí adv1. [lugar determinado] there;ahí arriba/abajo up/down there;desde ahí no se ve nada you can't see anything from there;ponlo ahí put it over there;vino por ahí he came that way;¡ahí están! there they are!;¡ahí tienes! here o there you are!;ahí vienen los niños here o there come the children;ahí mismo right there;déjalo ahí mismo leave it (over) there;Amahí nomás right over therela solución está ahí that's where the solution lies;de ahí a la fama hay muy poco it's not far to go from there to being famous;de ahí a llamarle tonto hay poca distancia there's little difference between saying that and calling him stupid;las llaves están por ahí the keys are around there somewhere;está por ahí [en lugar indeterminado] she's around (somewhere);[en la calle] she's out;se ha ido a pasear por ahí she's gone out for a walk;Famandar por ahí con los amigos to hang out with one's friends;andan por ahí diciendo tonterías they're going around talking nonsense;por ahí [aproximadamente eso] something like that;¿te costó 10 euros? – por ahí, por ahí it cost you 10 euros, did it? – yes, somewhere around that o more or less;por ahí va la cosa you're not too far wrong;por ahí no paso that's one thing I'm not prepared to do;Am¡ahí está! (you) see!;todavía no me contestaron – ahí está, yo te dije they still haven't answered – (you) see, I told you so;CAm, Méx Fam¡ahí muere! forget it!;¡ahí es nada!: subió al Everest sin oxígeno, ¡ahí es nada! guess what, he only climbed Everest without any oxygen!;ha vendido ya dos millones, ¡ahí es nada! she's sold two million already, not bad, eh?;Famahí le duele: a pesar de su éxito, la crítica sigue sin aceptarlo, ¡ahí le duele! frustratingly for him, he still hasn't achieved critical acclaim despite his success;¡ahí me las den todas! I couldn't care less!;Méx Famahí se va (it's no) big deal;Méx Famhacer algo al ahí se va to do sth any old how3.de ahí que [por eso] and consequently;es un mandón, de ahí que no lo aguante nadie he's very bossy, that's why nobody likes him;de ahí su enfado that's why she was so angry4. [momento] then;de ahí en adelante from then on;ahí me di cuenta de que estaba mintiendo that was when I realized he was lying* * *adv there;ahí mismo right there;irse por ahí go out;por ahí voy that’s what I’m getting at;ahí me las den todas fam I couldn’t ocould care less, BrI couldn’t care less;¡ahí va! fam there you go! fam ;de ahí que that is why* * *ahí adv1) : thereahí está: there it is2)por ahí : somewhere, thereabouts3)de ahí que : with the result that, so that* * *ahí adv there -
84 alquería
f.farmstead, farm, farmhouse.* * *1 (granja) farmstead; (casa de campo) farmhouse2 (grupo de casas) hamlet* * *SF farmhouse, farmstead* * ** * *= farmstead, homestead, farmhouse.Ex. At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex. The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.Ex. The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.* * ** * *= farmstead, homestead, farmhouse.Ex: At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.
Ex: The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.Ex: The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.* * *( Esp)* * *alquería nfEsp farmstead* * *f farm -
85 casa rural
(n.) = farmhouseEx. The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.* * *(n.) = farmhouseEx: The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.
-
86 compañero
adj.accompanying.m.1 companion, comrade, friend, pal.2 associate, affiliate, partner.3 live-in lover.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (sentimental, pareja) partner2 (colega) companion, mate; (camarada) comrade3 figurado (guante, zapato, etc) the other one, the one that goes with this one\compañero,-a de armas comrade-in-armscompañero,-a de colegio schoolmatecompañero,-a de equipo team-matecompañero,-a de fatigas fellow sufferercompañero,-a de habitación roommatecompañero,-a de piso flatmatecompañero,-a de trabajo workmate, colleaguecompañero,-a de viaje travelling companion* * *(f. - compañera)nouncompanion, fellow* * *compañero, -aSM / F1) [gen] companion; (Dep, Naipes) partner; (Dep) [de equipo] team-matecompañero/a de armas — comrade-in-arms
compañero/a de baile — dancing partner
compañero/a de cama — bedfellow
compañero/a de candidatura — running mate
compañero/a de clase — schoolmate, classmate
compañero/a de cuarto — roommate
compañero/a de infortunio — companion in misfortune
compañero/a de juego — playmate
compañero/a de piso — flatmate, roommate (EEUU)
compañero/a de rancho — messmate
compañero/a de trabajo — [en fábrica] workmate, fellow worker; [en oficina] colleague
compañero/a de viaje — fellow traveller, fellow traveler (EEUU)
compañero/a sentimental — partner
2)dos calcetines que no son compañeros — two odd socks, two socks which do not match
¿dónde está el compañero de este? — where is the one that goes with this?, where is the other one (of the pair)?
3) (Pol) brother/sister¡compañeros! — comrades!
* * *- ra masculino, femeninoa) ( en actividad)compañero de cuarto or habitación — roommate
compañero de juegos/de clase/de trabajo — playmate/classmate/workmate
b) (pareja sentimental, en juegos) partnerc) (fam) (de guante, calcetín) pair¿dónde está el compañero de este guante? — where's the other glove?
d) ( Pol) comrade* * *= bedfellow, colleague, companion, fellow, partner, helpmate, mate, partner, male partner, sexual partner, matching.Ex. I would like to devote a couple of moments each to what may seem strange bedfellows at first: Sholom Aleichem, Melvil's Rib, the CIA, and La Jolla, California.Ex. Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.Ex. In one, called working on time or in pocket, the clicker received copy and instructions from the overseer and divided the work among his companions.Ex. Some children are swayed more than others by the attitudes, opinions, behavior of friends and fellows, but none escapes unaffected, not even the outsider, the loner.Ex. Under this agreement, UTLAS has a Quebec partner with the exclusive right to offer UTLAS' services and products in that province.Ex. The article is entitled 'Microcomputer library resources: headache or helpmate?.Ex. Equally the housewife happily crossing off her numbers in the bingo hall is just as much at leisure as is her husband painting his pigeon loft and then going for a drink with his mates at the pub.Ex. This project did not attempt to look at more personal factors such as partners and dependants on this occasion.Ex. According to custom, men are allowed to have concubines & women lack the right to refuse sex to their male partners.Ex. Mating strategies also appeared to be influenced by birth order, most notably in the area of infidelity, with middleborns being the least likely birth order to cheat on a sexual partner.Ex. By selecting this qualifier all works having a matching number of pages will be included in the search.----* compañero de casa = housemate.* compañero de casa, compañero de piso = housemate.* compañero de clase = classmate.* compañero de equipo = teammate.* compañero de estudios = co-student.* compañero de fatigas = brother in arms.* compañero de habitación = roommate.* compañero de juego = teammate.* compañero del alma = soulmate, kindred spirit.* compañero de piso = flatmate, housemate.* compañero de profesión = colleague.* compañero de trabajo = co-worker [coworker], male colleague, work colleague, fellow worker.* compañero de viaje = fellow traveller.* compañero de vida = lifemate.* compañeros = peer group.* compañero sentimental = male partner.* enseñanza por compañeros = peer instruction.* red de antiguos compañeros = old boy network.* relación entre compañeros = peer interaction.* tutorías por compañeros = peer coaching.* * *- ra masculino, femeninoa) ( en actividad)compañero de cuarto or habitación — roommate
compañero de juegos/de clase/de trabajo — playmate/classmate/workmate
b) (pareja sentimental, en juegos) partnerc) (fam) (de guante, calcetín) pair¿dónde está el compañero de este guante? — where's the other glove?
d) ( Pol) comrade* * *= bedfellow, colleague, companion, fellow, partner, helpmate, mate, partner, male partner, sexual partner, matching.Ex: I would like to devote a couple of moments each to what may seem strange bedfellows at first: Sholom Aleichem, Melvil's Rib, the CIA, and La Jolla, California.
Ex: Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.Ex: In one, called working on time or in pocket, the clicker received copy and instructions from the overseer and divided the work among his companions.Ex: Some children are swayed more than others by the attitudes, opinions, behavior of friends and fellows, but none escapes unaffected, not even the outsider, the loner.Ex: Under this agreement, UTLAS has a Quebec partner with the exclusive right to offer UTLAS' services and products in that province.Ex: The article is entitled 'Microcomputer library resources: headache or helpmate?.Ex: Equally the housewife happily crossing off her numbers in the bingo hall is just as much at leisure as is her husband painting his pigeon loft and then going for a drink with his mates at the pub.Ex: This project did not attempt to look at more personal factors such as partners and dependants on this occasion.Ex: According to custom, men are allowed to have concubines & women lack the right to refuse sex to their male partners.Ex: Mating strategies also appeared to be influenced by birth order, most notably in the area of infidelity, with middleborns being the least likely birth order to cheat on a sexual partner.Ex: By selecting this qualifier all works having a matching number of pages will be included in the search.* compañero de casa = housemate.* compañero de casa, compañero de piso = housemate.* compañero de clase = classmate.* compañero de equipo = teammate.* compañero de estudios = co-student.* compañero de fatigas = brother in arms.* compañero de habitación = roommate.* compañero de juego = teammate.* compañero del alma = soulmate, kindred spirit.* compañero de piso = flatmate, housemate.* compañero de profesión = colleague.* compañero de trabajo = co-worker [coworker], male colleague, work colleague, fellow worker.* compañero de viaje = fellow traveller.* compañero de vida = lifemate.* compañeros = peer group.* compañero sentimental = male partner.* enseñanza por compañeros = peer instruction.* red de antiguos compañeros = old boy network.* relación entre compañeros = peer interaction.* tutorías por compañeros = peer coaching.* * *compañero -ramasculine, feminine1(en una actividad): un compañero de equipo a fellow team member, another member of the teames una compañera que trabaja en la fábrica she works with me at the factory, she's a worker from the factory ( AmE), she's a workmate of mine at the factorycompañero de clase classmatemi compañero de banco or pupitre the boy who sits next to me at schoolfuimos compañeros de universidad we were at college togetheréramos compañeras de clase we were schoolmates, we were at school togethercompañero de cuarto or habitación roommatecompañero de trabajo (en una fábrica) workmate, fellow worker, coworker ( AmE) (en una oficina) colleague, workmate, coworker ( AmE)2 (en naipes) partnersiempre que jugamos de compañeros perdemos every time we play together o as partners we lose3 (pareja) partner4 ( fam) (de un guante, calcetín) pair¿dónde está el compañero de este guante/pendiente? where's the pair for this glove/earring?, where's the glove/earring that goes with this one?Compuestos:comrade-in-arms(en un viaje) traveling* companion; ( Pol) fellow traveler** * *
compañero◊ -ra sustantivo masculino, femeninoa) ( en actividad):
fuimos compañeros de universidad we were at college together;
compañero de clase/de trabajo classmate/workmate
(de guante, calcetín) (fam) pair
compañero,-a sustantivo masculino y femenino
1 companion: fuimos compañeros de colegio, we were school friends
(de piso) flatmate
(de habitación) roommate
2 (pareja sentimental) partner
' compañero' also found in these entries:
Spanish:
amiga
- amigo
- compadre
- compañera
- pareja
- parejo
- socia
- socio
- compinche
- cuñado
English:
associate
- brother
- cellmate
- classmate
- colleague
- companion
- comrade
- escort
- fellow
- flatmate
- match
- mate
- partner
- playmate
- roommate
- team-mate
- workmate
- class
- coworker
- flat
- man
- play
- room
- team
* * *compañero, -a nm,f1. [pareja, acompañante] partner;la actriz asistió junto a su actual compañero the actress was accompanied by her current partner2. [colega] colleague;compañero (de clase) classmate;fue compañero mío en la universidad he was at university with me;hemos sido compañeros de aventuras we've done lots of things togethercompañero de apartamento Br flatmate, US roommate;compañero de armas comrade-in-arms;compañero de casa housemate;compañero de cuarto roommate;compañero de equipo team-mate;Esp compañero de piso Br flatmate, US roommate;compañero de viaje travelling companion3. [en juegos por parejas] partner4. [par]el compañero de este guante/calcetín the glove/sock that goes with this one5. [camarada] comrade;el compañero Rodríguez comrade Rodríguez* * ** * *: companion, mate, partner* * *1. (amigo) companion2. (pareja) partner3. (de trabajo) colleague -
87 cortijo
m.1 farm (finca).2 country estate with houses.3 country house, farmhouse.* * *1 Andalusian farm, Andalusian farmhouse* * *SM farmhouse* * ** * *= farm, farmhouse, farmstead, homestead.Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.Ex. The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.Ex. At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex. The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.----* en el propio cortijo = on-farm.* * ** * *= farm, farmhouse, farmstead, homestead.Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.
Ex: The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.Ex: At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex: The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.* en el propio cortijo = on-farm.* * *1 (finca) country estate2 (casa) country house* * *
cortijo sustantivo masculino ( en Esp) ( finca) country estate;
( casa) country house
' cortijo' also found in these entries:
English:
farm
- farmhouse
* * *cortijo nm1. [finca] farm [typical of Andalusia and Extremadura]2. [casa] farmhouse* * *m farmhouse* * *cortijo nm: farmhouse -
88 desechar
v.1 to throw out, to discard.Ella desechó los zapatos She discarded the shoes.2 to refuse, to turn down (rechazar) (ayuda, oferta).3 to ignore, to take no notice of.4 to dismiss, to refuse, to drop, to drop off.Elsa desechó la idea Elsa dismissed the idea.5 to nonsuit.* * *1 (tirar) to discard, throw out, throw away2 (rechazar) to refuse, reject; (proyecto, idea) to drop, discard3 (apartar de sí) to put aside, cast aside* * *verb* * *VT1) (=tirar) [+ basura] to throw out; [+ objeto inútil] to scrap, get rid of2) (=rechazar) [+ consejo, miedo] to cast aside; [+ oferta] to reject; [+ plan] to drop3) (=censurar) to censure, reprove4) [+ llave] to turn* * *verbo transitivoa) <ayuda/idea/propuesta> to rejectdesechó la idea de ir — he abandoned o gave up the idea of going
b) <restos/residuos> to throw away o out; < ropa> to throw out* * *= discard, dismiss, short-circuit [shortcircuit], throw out, set + aside, discount, scrap, toss out, ditch, dismiss with + the wave of the hand, turf out, count + Nombre + out.Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.Ex. It is too early to dismiss those physical forms associated with non-computerised cataloguing and indexing.Ex. There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.Ex. Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.Ex. Assistance from part-time librarians should not be totally discounted, however.Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.Ex. In preparation for computerization, let us not toss out old standards that were good.Ex. It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.Ex. You will be disliked and turfed out as a sacrificial goat once your job is done but there will be many others queuing up for your services.Ex. Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.* * *verbo transitivoa) <ayuda/idea/propuesta> to rejectdesechó la idea de ir — he abandoned o gave up the idea of going
b) <restos/residuos> to throw away o out; < ropa> to throw out* * *= discard, dismiss, short-circuit [shortcircuit], throw out, set + aside, discount, scrap, toss out, ditch, dismiss with + the wave of the hand, turf out, count + Nombre + out.Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
Ex: It is too early to dismiss those physical forms associated with non-computerised cataloguing and indexing.Ex: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.Ex: Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.Ex: Assistance from part-time librarians should not be totally discounted, however.Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.Ex: In preparation for computerization, let us not toss out old standards that were good.Ex: It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.Ex: You will be disliked and turfed out as a sacrificial goat once your job is done but there will be many others queuing up for your services.Ex: Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.* * *desechar [A1 ]vt1 ‹ayuda/consejo/propuesta› to rejectdebes desechar esos malos pensamientos you must banish those wicked thoughts from your mindno desechó nunca la sospecha de que fuera él she never managed to rid herself of the suspicion that it was himdespués de un mes desechó la idea de quedarse after a month he gave up o abandoned the idea of staying theredesecharon la idea de pedir un préstamo they rejected the idea of asking for a loan2 ‹restos/residuos› to throw away o out; ‹ropa› to throw out* * *
desechar ( conjugate desechar) verbo transitivo
‹idea/plan› ( rechazar) to reject;
( renunciar a) to drop, give upb) ‹restos/residuos› to throw away o out;
‹ ropa› to throw out
desechar verbo transitivo
1 (un objeto) to discard, throw out o away
2 (una oferta) to turn down, refuse
(descartar una idea, un proyecto) to drop, discard
' desechar' also found in these entries:
Spanish:
tirar
English:
cast aside
- shrift
- discard
- dismiss
- ditch
- scrap
- sweep
* * *desechar vt1. [tirar] to throw out, to discard2. [rechazar] [ayuda, oferta] to refuse, to turn down;[idea, pensamiento] to reject; [posibilidad, sospecha] to dismiss; [propuesta, sugerencia] to reject, to turn down;pensó ir a pie, pero luego desechó la idea he thought of going on foot but then dropped the idea;no desecho la posibilidad de que haya sido ella I don't rule out the possibility that it was her* * *v/t1 ( tirar) throw away2 ( rechazar) reject* * *desechar vt1) : to discard, to throw away2) rechazar: to reject -
89 en el país de los ciegos el tuerto es el rey
= in the land of the blind, the one-eyed man is king, in the country of the blind, the one-eyed man is king, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is kingEx. Another less talked about reason for the strength in the dollar right now is as the old saying goes 'In the land of the blind, the one-eyed man is king'.Ex. As the saying goes, in the country of the blind, the one-eyed man is king.Ex. As the old saying goes, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.* * *= in the land of the blind, the one-eyed man is king, in the country of the blind, the one-eyed man is king, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is kingEx: Another less talked about reason for the strength in the dollar right now is as the old saying goes 'In the land of the blind, the one-eyed man is king'.
Ex: As the saying goes, in the country of the blind, the one-eyed man is king.Ex: As the old saying goes, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.Spanish-English dictionary > en el país de los ciegos el tuerto es el rey
-
90 en un dos por tres
familiar in a flash* * *seis* * *= in a flash, at the drop of a hat, in the blink of an eye, in no time, right away, in a jiffy, in a triceEx. In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.Ex. Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.Ex. Society has moved from micro to macro scale in almost the blink of an eye.Ex. Follow each of these tips, and you'll be on the road to success in no time.Ex. Forms that are required right away are printed immediately.Ex. The article is entitled 'Chemistry in a Jiffy'.Ex. In a trice we find ourselves left without civilisation -- just a push of a wrong button and everything goes straight to a primitive state.* * *= in a flash, at the drop of a hat, in the blink of an eye, in no time, right away, in a jiffy, in a triceEx: In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.
Ex: Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.Ex: Society has moved from micro to macro scale in almost the blink of an eye.Ex: Follow each of these tips, and you'll be on the road to success in no time.Ex: Forms that are required right away are printed immediately.Ex: The article is entitled 'Chemistry in a Jiffy'.Ex: In a trice we find ourselves left without civilisation -- just a push of a wrong button and everything goes straight to a primitive state. -
91 eterno
adj.eternal, ageless, everlasting, agelong.* * *► adjetivo1 eternal, everlasting, endless* * *(f. - eterna)adj.* * *ADJ1) (=duradero) eternal, everlastingel eterno problema del dinero — the eternal o everlasting problem of money
2) (=interminable) never-endingel viaje se me hizo eterno — I thought the journey would never end, the journey seemed never-ending o interminable
* * *- na adjetivo eternal* * *= eternal, everlasting, never-finishing, haunting, timeless, never-ending.Ex. In conversing with her you hadn't got to tread lightly and warily, lest at any moment you might rupture the relationship, and tumble into eternal disgrace.Ex. Appraisal is the single most important function performed by an archivist because it has wide-reaching and everlasting social implications.Ex. And becoming aware (a never-finishing process of intelligent life) is in itself action.Ex. When the Jesuit order left China they left behind, as their last legacy, a haunting epitaph: 'Move on, voyager, congratulate the dead, console the living, pray for everyone, wonder, and be silent'.Ex. There are timeless social principles underlying the specific legislation of the Old Testament.Ex. His, he concludes, is the never-ending search for what is new in the world out yonder.----* ciudad eterna, la = Eternal City, the.* derecho eterno = eternal right.* descanso eterno = eternal rest.* verdades eternas = nuggets of truth.* verdades eternas, las = eternal verities, the.* verdad eterna = eternal truth.* * *- na adjetivo eternal* * *= eternal, everlasting, never-finishing, haunting, timeless, never-ending.Ex: In conversing with her you hadn't got to tread lightly and warily, lest at any moment you might rupture the relationship, and tumble into eternal disgrace.
Ex: Appraisal is the single most important function performed by an archivist because it has wide-reaching and everlasting social implications.Ex: And becoming aware (a never-finishing process of intelligent life) is in itself action.Ex: When the Jesuit order left China they left behind, as their last legacy, a haunting epitaph: 'Move on, voyager, congratulate the dead, console the living, pray for everyone, wonder, and be silent'.Ex: There are timeless social principles underlying the specific legislation of the Old Testament.Ex: His, he concludes, is the never-ending search for what is new in the world out yonder.* ciudad eterna, la = Eternal City, the.* derecho eterno = eternal right.* descanso eterno = eternal rest.* verdades eternas = nuggets of truth.* verdades eternas, las = eternal verities, the.* verdad eterna = eternal truth.* * *eterno -nauna oración por su eterno descanso a prayer for his eternal restla conferencia se me hizo eterna the conference seemed to go on foreverse juraron amor eterno they swore everlasting loveel eterno problema de la discriminación the age-old o eternal problem of discriminationCompuesto:el eterno femenino the eternal feminine o woman* * *
eterno◊ -na adjetivo
eternal;
‹ amor› everlasting
eterno,-a adjetivo eternal, everlasting: te juro amor eterno, I pledge to you my eternal love
' eterno' also found in these entries:
Spanish:
eterna
- sueño
English:
eternal
- everlasting
- timeless
- ever
- perpetual
* * *eterno, -a adj1. [perpetuo] eternal;se juraron amor eterno they swore eternal o undying lovela eterna canción the same old story;el eterno problema the eternal problem;hacerse eterno to go on forever;la obra se me hizo eterna the play seemed to go on forever* * *adj eternal;la película se me hizo eterna the movie seemed to go on for ever* * *eterno, -na adj: eternal, endless♦ eternamente adv* * *eterno adj eternal -
92 falta de valor
(n.) = worthlessness, act of cowardice, lack of courage, lack of backboneEx. A large problem with old age stems from a feeling of worthlessness and unimportance.Ex. Form my history of clans, all 'alliances' between clans are acts of cowardice and usualy ends with some sneaky bitch backstabbing people.Ex. He knew what the price of war would be, but he failed to do what he knew was right and that's lack of backbone, a lack of courage.Ex. He knew what the price of war would be, but he failed to do what he knew was right and that's lack of backbone, a lack of courage.* * *(n.) = worthlessness, act of cowardice, lack of courage, lack of backboneEx: A large problem with old age stems from a feeling of worthlessness and unimportance.
Ex: Form my history of clans, all 'alliances' between clans are acts of cowardice and usualy ends with some sneaky bitch backstabbing people.Ex: He knew what the price of war would be, but he failed to do what he knew was right and that's lack of backbone, a lack of courage.Ex: He knew what the price of war would be, but he failed to do what he knew was right and that's lack of backbone, a lack of courage. -
93 finca
f.1 property (bien inmueble).finca rústica/urbana (law) property (in the country/city)2 farm, estate, farmstead.3 country farm, country state, grange, countryseat.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fincar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: fincar.* * *1 property, estate\finca rústica country propertyfinca urbana building* * *noun f.1) land, real state2) farm, ranch* * *SF1) (=bien inmueble) property, land, real estatefinca raíz — And real estate
2) (=casa de recreo) country house, country estatetienen una finca en Guadalajara — they have a country house o country estate in Guadalajara
3) (=granja) farm; (=minifundio) small holding; [de ganado] ranch* * *1) ( propiedad rural)a) ( explotación agrícola) farmb) (AmL) ( de recreo) country estate2) (Esp) ( propiedad urbana) building* * *= farm, estate, farmhouse, farmstead, homestead, manor.Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.Ex. The Portland Archive is one of the most valuable family and estate archives in the country describing how the Porland family built up its estates.Ex. The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.Ex. At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex. The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.Ex. These manors were isolated, with occasional visits from peddlers, pilgrims on their way to the Crusades, or soldiers from other fiefdoms.----* en la propia finca = on-farm.* finca agrícola = arable farm.* finca ganadera = cattle ranch, ranch.* finca pequeña = croft.* finca privada = private estate.* gestión de fincas = land management.* terrenos de la finca = estate grounds.* * *1) ( propiedad rural)a) ( explotación agrícola) farmb) (AmL) ( de recreo) country estate2) (Esp) ( propiedad urbana) building* * *= farm, estate, farmhouse, farmstead, homestead, manor.Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.
Ex: The Portland Archive is one of the most valuable family and estate archives in the country describing how the Porland family built up its estates.Ex: The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.Ex: At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex: The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.Ex: These manors were isolated, with occasional visits from peddlers, pilgrims on their way to the Crusades, or soldiers from other fiefdoms.* en la propia finca = on-farm.* finca agrícola = arable farm.* finca ganadera = cattle ranch, ranch.* finca pequeña = croft.* finca privada = private estate.* gestión de fincas = land management.* terrenos de la finca = estate grounds.* * *1 (explotación agrícola) farmfinca cocotera/cafetera coconut/coffee plantation2 ( AmL) (de recreo) country estateCompuesto:plot of landB ( Esp) (propiedad urbana) buildingCompuesto:* * *
finca sustantivo femenino
finca sustantivo femenino
1 (casa de campo) country house
2 (terreno) estate
3 (inmueble urbano edificado) building
4 (inmueble) property
' finca' also found in these entries:
Spanish:
abarcar
- ir
- hacienda
- inscribir
- portal
- seccionar
- soltar
- cafetero
- caserío
- censo
- cortijo
- gravamen
- herencia
- limitar
- mayoral
English:
country house
- estate
- land
- lodge
- property
- share
- steward
- ranch
* * *finca nf1. [bien inmueble] propertyfinca rústica property [in the country];finca urbana property [in the city]2. [casa de campo] country house3. Am [plantación] plantation* * *ffinca rústica/urbana rural/urban property2 L.Am. ( granja) farm* * *finca nf1) : farm, ranch2) : country house* * *finca n1. (edificio urbano) building2. (terreno) piece of land3. (casa de campo) house in the country -
94 granja
f.farm.granja avícola poultry farmgranja escuela = farm which schoolchildren visit or stay at to learn about farming life and animals* * *1 farm* * *noun f.1) farm2) farmhouse* * *SF farmgranja avícola — chicken farm, poultry farm
* * *femenino (Agr) farm* * *= farm, farmhouse, farmstead, homestead.Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.Ex. The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.Ex. At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex. The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.----* animal de granja = farm animal, farmyard animal.* cría en granja = free-range farming.* de granja = free-range.* en la propia granja = on-farm.* gallina de granja = free-range hen.* granja de cerdos = piggery.* granja de cría intensiva = battery farm.* granja ecológica = free-range farm.* granja escuela = animal farm.* granja pequeña = croft.* patio de granja = farmyard.* pollo de granja = free-range chicken.* * *femenino (Agr) farm* * *= farm, farmhouse, farmstead, homestead.Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.
Ex: The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.Ex: At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex: The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.* animal de granja = farm animal, farmyard animal.* cría en granja = free-range farming.* de granja = free-range.* en la propia granja = on-farm.* gallina de granja = free-range hen.* granja de cerdos = piggery.* granja de cría intensiva = battery farm.* granja ecológica = free-range farm.* granja escuela = animal farm.* granja pequeña = croft.* patio de granja = farmyard.* pollo de granja = free-range chicken.* * *A ( Agr) farmCompuestos:arable farmpoultry farm(de aves) battery farm; (de otros animales) factory farmfarm schoolB* * *
granja sustantivo femenino (Agr) farm;
granja sustantivo femenino farm
' granja' also found in these entries:
Spanish:
collado
- explotación
- animal
- chacra
- corral
- masía
- producto
English:
battery farm
- dairy
- dairy farm
- farm
- farmhouse
- free-range
- tenant
- down
- free
- homestead
* * *granja nf1. [en el campo] farmgranja agropecuaria agricultural and livestock farm;granja avícola poultry farm;granja escuela = farm which schoolchildren visit or stay at to learn about farming life and animals;granja marina marine farm* * *f farm* * *granja nf: farm* * *granja n1. (de campo) farm2. (cafetería, lechería) -
95 ido
adj.1 absent-minded, distracted.2 lost.past part.past participle of spanish verb: ir.* * *► adjetivo1 (loco) mad2 (despistado) absent-minded\* * *SM ABR Esp= Instituto de Denominaciones de Origen* * *ida adjetivo [estar]a) ( distraído)b) (fam) ( loco) crazy* * *= potty [pottier -comp., pottiest -sup.], daffy [daffier -comp., daffiest -sup.], daft [dafter -comp., daftest -sup.].Ex. The press may be free, but the system is potty.Ex. This isn't as daffy as it seems to us as we hustle about on the verge of the third millennium.Ex. Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.* * *ida adjetivo [estar]a) ( distraído)b) (fam) ( loco) crazy* * *= potty [pottier -comp., pottiest -sup.], daffy [daffier -comp., daffiest -sup.], daft [dafter -comp., daftest -sup.].Ex: The press may be free, but the system is potty.
Ex: This isn't as daffy as it seems to us as we hustle about on the verge of the third millennium.Ex: Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.* * *ido, ida1 [ ESTAR](distraído): ¿pero qué te pasa? estás como ido what's the matter with you? you seem to be miles awayuna mirada ida a faraway lookel pobre está ido the poor guy's crazy o ( colloq) not all there* * *
Del verbo ir: ( conjugate ir)
ido es:
el participio
Multiple Entries:
ido
ir
ido,
estás como ido you seem miles away
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo
1
iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot;
ido por mar to go by sea;
¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!;
el ido y venir de los invitados the coming and going of the guests;
vamos a casa let's go home;
¿adónde va este tren? where's this train going (to)?;
ido de compras/de caza to go shopping/hunting;
ya vamos para allá we're on our way;
¿por dónde se va a …? how do you get to …?;
ido por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb;
voy (a) por pan I'm going to get some bread
ya va al colegio she's already at school
2 ( expresando propósito) ido a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;
ve a ayudarla go and help her;
ver tb ido v aux 1
3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;
tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!
4 [ comentario]:
eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you
1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento):
¿van cómodos? are you comfortable?;
íbamos sentados we were sitting down;
vas muy cargada you have a lot to carry;
yo iba a la cabeza I was in the lead
2 ( refiriéndose al atuendo):
voy a ido de Drácula I'm going to go as Dracula;
iba de verde she was dressed in green
3 ( en calidad de) ido de algo to go (along) as sth;
1 [camino/sendero] ( llevar) ido a algo to lead to sth, to go to sth
2 (extenderse, abarcar):
el período que va desde … hasta … the period from … to …
1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;
va de mal en peor it's going from bad to worse;
¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq);
¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?;
me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam;
¡que te vaya bien! all the best!, take care!;
¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam
2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;
voy ganando yo I'm ahead, I'm winning
3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;
¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?
4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;
va para los cincuenta she's going on fifty;
ya va para dos años que … it's getting on for two years since …
5 (sumar, hacer):
con este van seis six, counting this one
6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month
1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;
¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!;
¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!;
vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way!
2a) ( combinar) ido con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):
te idoá bien un descanso a rest will do you good
3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) idole a algo/algn to support sth/sb;
1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;
¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;
vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy;
es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway
2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;
¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!
ido v aux ido a + inf:
1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;
va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;
bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work
2 (al prevenir, hacer recomendaciones):
cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq);
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains
3 ( expresando un proceso paulatino):
ya puedes ido haciéndote a la idea you'd better get used to the idea;
la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse
irse verbo pronominal
1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;
vámonos let's go;
bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off;
no te vayas don't go;
vete a la cama go to bed;
se fue de casa/de la empresa she left home/the company;
vete de aquí get out of here;
se han ido de viaje they're away, they've gone away
2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;
se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent
3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go;
(+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?
4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down
5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ idose de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;
me iba para atrás I was falling backwards;
frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
ido,-a adjetivo
1 (ausente, distraído) absent-minded
2 fam (loco) crazy, nuts
3 LAm drunk
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass
(tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right
(ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water
(haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old
(encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall
♦ Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up
' ido' also found in these entries:
Spanish:
curso
- hasta
- ida
- mínimamente
- nunca
- pesar
- seguida
- seguido
- cabeza
- con
- después
- encontrar
- ir
- parar
- seguir
English:
can
- chance
- fetch
- fizz
- flat
- for
- go
- go for
- have
- moonstruck
- scribble
- theater
- theatre
- wish
- at
- by
- clear
- further
- which
- year
* * *ido, -a adjFam1. [loco] mad, touched2. [despistado] distracted;caminaba con un aire un poco ido she was walking along rather distractedly;estar ido to be miles away* * *I part → irII adj fam ( chiflado) nuts fam ;estar ido be miles away fam* * * -
96 ira
f.1 anger, rage.2 Ira.3 ARF.* * *1 wrath, rage* * *noun f.* * *SF [de persona] anger, rage; [de elementos] fury, violence* * *['ira]masculino IRA* * *= wrath, spleen, bile, rage.Ex. There is an element of scepticism about scholarly writing in the field of librarianship, and an element of fear of the wrath of those at the head of the profession.Ex. The article is entitled 'Shamans, software, and spleens: law and the construction of the information society'.Ex. It would merely give him the opportunity to pour out his bile.Ex. Librarians would find their jobs a lot easier if they were relieved of the responsibility of being all things to all people, and should encouraged to accept their own human fallibility and express their rage, frustration, and fears.----* arrebato de ira = angry outburst.* con ira = angrily.* desahogar + Posesivo + ira = vent + Posesivo + spleen (on), vent + Posesivo + rage.* mirar con ira = glower, scowl (at).* provocar la ira de Alguien = incur + Posesivo + wrath.* * *['ira]masculino IRA* * *= wrath, spleen, bile, rage.Ex: There is an element of scepticism about scholarly writing in the field of librarianship, and an element of fear of the wrath of those at the head of the profession.
Ex: The article is entitled 'Shamans, software, and spleens: law and the construction of the information society'.Ex: It would merely give him the opportunity to pour out his bile.Ex: Librarians would find their jobs a lot easier if they were relieved of the responsibility of being all things to all people, and should encouraged to accept their own human fallibility and express their rage, frustration, and fears.* arrebato de ira = angry outburst.* con ira = angrily.* desahogar + Posesivo + ira = vent + Posesivo + spleen (on), vent + Posesivo + rage.* mirar con ira = glower, scowl (at).* provocar la ira de Alguien = incur + Posesivo + wrath.* * */ˈira/IRAel IRA provisional the Provisional IRA* * *
Del verbo ir: ( conjugate ir)
irá es:
3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativo
Multiple Entries:
IRA
ir
ira
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo
1
iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot;
ira por mar to go by sea;
¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!;
el ira y venir de los invitados the coming and going of the guests;
vamos a casa let's go home;
¿adónde va este tren? where's this train going (to)?;
ira de compras/de caza to go shopping/hunting;
ya vamos para allá we're on our way;
¿por dónde se va a …? how do you get to …?;
ira por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb;
voy (a) por pan I'm going to get some bread
ya va al colegio she's already at school
2 ( expresando propósito) ira a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;
ve a ayudarla go and help her;
ver tb ira v aux 1
3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;
tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!
4 [ comentario]:
eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you
1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento):
¿van cómodos? are you comfortable?;
íbamos sentados we were sitting down;
vas muy cargada you have a lot to carry;
yo iba a la cabeza I was in the lead
2 ( refiriéndose al atuendo):
voy a ira de Drácula I'm going to go as Dracula;
iba de verde she was dressed in green
3 ( en calidad de) ira de algo to go (along) as sth;
1 [camino/sendero] ( llevar) ira a algo to lead to sth, to go to sth
2 (extenderse, abarcar):
el período que va desde … hasta … the period from … to …
1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;
va de mal en peor it's going from bad to worse;
¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq);
¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?;
me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam;
¡que te vaya bien! all the best!, take care!;
¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam
2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;
voy ganando yo I'm ahead, I'm winning
3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;
¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?
4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;
va para los cincuenta she's going on fifty;
ya va para dos años que … it's getting on for two years since …
5 (sumar, hacer):
con este van seis six, counting this one
6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month
1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;
¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!;
¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!;
vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way!
2a) ( combinar) ira con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):
te iraá bien un descanso a rest will do you good
3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) irale a algo/algn to support sth/sb;
1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;
¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;
vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy;
es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway
2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;
¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!
ira v aux ira a + inf:
1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;
va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;
bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work
2 (al prevenir, hacer recomendaciones):
cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq);
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains
3 ( expresando un proceso paulatino):
ya puedes ira haciéndote a la idea you'd better get used to the idea;
la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse
irse verbo pronominal
1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;
vámonos let's go;
bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off;
no te vayas don't go;
vete a la cama go to bed;
se fue de casa/de la empresa she left home/the company;
vete de aquí get out of here;
se han ido de viaje they're away, they've gone away
2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;
se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent
3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go;
(+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?
4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down
5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ irase de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;
me iba para atrás I was falling backwards;
frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
ira sustantivo femenino
rage, anger
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass
(tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right
(ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water
(haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old
(encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall
♦ Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up
ira sustantivo femenino wrath, rage, anger
' ira' also found in these entries:
Spanish:
acceso
- atizar
- dejarse
- desahogarse
- descargar
- enrojecer
- ir
- primera
- primero
- provocar
- rabia
- roja
- rojo
- ya
- aplacar
- chispeante
- ciego
- desahogar
- enceguecer
- incontrolado
- nubosidad
English:
anger
- beyond
- blaze
- fit
- glower
- IRA
- ire
- wrath
- angrily
- fury
- surge
- vent
* * *IRAel IRA Provisional the Provisional IRA* * *f anger* * *ira nfcólera, furia: wrath, anger* * *ira n rage -
97 llevar
v.1 to take.llevar algo/a alguien a to take something/somebody tome llevó en coche he drove me thereEl bus llevó a María The bus got Mary there.2 to carry.llevaban en hombros al entrenador they were carrying the coach on their shouldersEl bus lleva mercadería para vender The bus carries goods for selling.Esa frase lleva mala intención That phrase carries bad intention.3 to wear.llevo gafas I wear glassesno llevo dinero I haven't got any money on me4 to have.llevar el pelo largo to have long hairllevas las manos sucias your hands are dirty5 to handle, to deal with.lleva la contabilidad she keeps the books6 to keep.llevar el paso to keep in step7 to deal or cope with.llevar algo bien/mal to deal o cope with something well/badly¿cómo lo llevas? (informal) how are you getting on?8 to be wearing, to have, to wear.LLeva un buen traje He is wearing a nice suit.9 to lead, to live.Lleva un vida muy triste He leads a very sad life.10 to convey.Su gesto lleva amor His gesture conveys love.11 to take up.Ella llevó ciencias el año pasado She took up Science last year.12 to have been.Llevo viviendo mucho tiempo aquí I have been living a long time here.* * *1 (gen) to take■ te llevo en coche I'll take you in the car, I'll give you a lift2 (tener) to have; (tener encima) to have, carry■ ¿qué llevas ahí? what's that you've got there?■ ¿cuánto dinero llevas? how much money have you got on you?3 (prenda) to wear, have on4 (aguantar) to cope with■ ¿cómo lleva lo de quedarse sin trabajo? how's he coping with losing his job?5 (dirigir) to be in charge of■ ¿quién lleva el tema de los pedidos? who's in charge of orders?6 (conducir - coche) to drive; (moto) - to ride7 (pasar tiempo) to be8 (libros, cuentas) to keep9 (años) to be older10 (vida) to lead11 (tiempo, esfuerzo) to take12 (compás, paso, ritmo) to keep■ contigo no bailo, no sabes llevar el paso I'm not dancing with you, you can't keep in step■ ¿cuánto te llevaron por la reparación? how much did they charge you for the repairs?1 llevar a (conducir) to take, lead■ y esto, ¿adónde nos lleva? and where will this lead us?■ esto me lleva a pensar que... this leads me to think that...■ ¿qué lo llevó a actuar así? what made him act like that?3 llevar + participio to have2 (recibir) to get3 (estar de moda) to be fashionable5 MATEMÁTICAS to carry over\dejarse llevar por... to be influenced by..., get carried away with...llevar a la práctica to put into practicellevar adelante to carry outllevar la cuenta de to keep track ofllevar las de + inf to be likely to + infllevarse a matar to be at daggers drawn* * *verb1) to carry2) take, take away3) wear4) endure, bear•- llevarse* * *Para las expresiones llevar adelante, llevar la contraria, llevar las de perder, llevar a la práctica, llevar a término, llevar ventaja, ver la otra entrada.1. VERBO TRANSITIVO1) (=transportar) [con los brazos] to carry; [indicando el punto de destino] to take; [en vehículo] to transport"comida para llevar" — "food to take away", "take-away food"
¿es para llevar? — is it to take away?
2) (=llevar puesto) to wear¿hay que llevar corbata a la reunión? — do we have to wear a tie to the meeting?
llevaba puesto un sombrero muy raro — she had a very odd hat on, she was wearing a very odd hat
3) (=llevar encima)¡la que llevaba encima aquella noche! — * he was really smashed that night! *
4) (=tener)a) [+ barba, pelo] to haveb) [+ adorno, ingrediente] to havelleva un rótulo que dice... — it has a label (on it) which says...
¿qué lleva el pollo que está tan bueno? — what's in this chicken that makes it taste so good?
c) [+ armas, nombre, título] to have, bear frmel libro lleva el título de... — the book has the title of..., the book is entitled...
5) [+ persona]a) (=acompañar, conducir) to take¿adónde me llevan? — where are you taking me?
a ver ¿cuándo me llevas a cenar? — when are you going to take me out for a meal?
b) [en coche] to driveSofía nos llevó a casa — Sofía gave us a lift home, Sofía drove us home
yo voy en esa dirección, ¿quieres que te lleve? — I'm going that way, do you want a lift?
6) (=conducir)a) [+ vehículo] to driveb) [+ persona, entidad]llevó a su empresa a la bancarrota — he caused his company to go bankrupt, he bankrupted his company
•
[dejarse] llevar — to get carried awayno te dejes llevar por las apariencias — don't be taken in {o} deceived by appearances
si te dejas llevar por él, acabarás mal — if you fall in with him, you'll be in trouble
7) (=dirigir) [+ negocio, tienda] to run•
llevar la [casa] — to run the household•
¿quién lleva la [cuenta]? — who is keeping count?llevar las cuentas {o} los libros — (Com) to keep the books
compás 1)•
llevar una [materia] — Méx to study a subject8) (=aportar) to bring9) (=adelantar en)10) (=inducir)llevar a algn a creer que... — to lead sb to think that..., make sb think that...
esto me lleva a pensar que... — this leads me to think that...
11) (=tolerar)¿cómo lleva lo de su hijo? — how's she coping with what happened to her son?
tiene mucho genio y hay que saber llevarlo — he's very bad-tempered and you have to know how to deal with him
12) [indicando tiempo]a) (=haber estado) to be¿cuánto tiempo llevas aquí? — how long have you been here?
b) (=tardar) to take13) (=cobrar) to chargeno quería llevarme nada — he didn't want to charge me, he didn't want to take any money
14) (=ir por)¿qué dirección llevaba? — what direction was he going in?, which way was he going?
•
lleva [camino] de ser como su padre — it looks like he's going to turn out just like his father15) [+ vida] to leadllevar una vida tranquila — to live {o} lead a quiet life
16) + participio17) (=producir) (Com, Econ) to bear; (Agr) to bear, producelos bonos llevan un 8% de interés — the bonds pay {o} bear interest at 8%
no lleva fruto este año — it has no fruit this year, it hasn't produced any fruit this year
2.VERBO INTRANSITIVO [carretera] to go, leadesta carretera lleva a La Paz — this road goes {o} leads to La Paz
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( de un lugar a otro) to take¿qué llevas en el bolso? — what have you got in your bag?
comida para llevar — take out (AmE) o (BrE) takeaway meals
b) ( transportar) to carryc) < persona> to taked) ( tener consigo) to have2)a) (guiar, conducir) to takenos llevaron por un sendero — they led o took us along a path
la llevaba de la mano — I/he was holding her hand
b) (impulsar, inducir) to leadesto me lleva a pensar que... — this leads me to believe that...
¿qué la llevó a hacerlo? — what made her do it?
3) <ropa/perfume/reloj> to wear4) ( tener) to haveuna canción que lleva por título `Rencor' — a song entitled `Rencor'
5) ( tener a su cargo) <negocio/tienda> to run; < caso> to handle6)no sé bailar - no importa, yo te llevo — I can't dance - it doesn't matter, I'll lead
7) < vida> to leadllevar una vida tranquila/muy ajetreada — to lead a quiet/very hectic life; (+ compl)
¿cómo lleva lo del divorcio? - lo lleva muy mal — how is she coping with the divorce? - she's taking it very badly
8) (seguir, mantener)llevar el ritmo or el compás — to keep time
¿llevas la cuenta de lo que te debo? — are you keeping track of what I owe you?
¿qué dirección llevaban? — which direction were they going in?
9)a) ( requerir) to takelleva tiempo hacerlo bien — it takes time to do it well; (+ me/te/le etc)
b) (tener como ingrediente, componente)¿qué lleva esta sopa? — what's in this soup?
el tren sólo lleva dos vagones — the train has only two cars (AmE) o (BrE) carriages
10) (aventajar, exceder en) (+ me/te/le etc)11) (Esp) ( cobrar) to charge2.llevar v aux3.llevar las de ganar/de perder — to be likely to win/lose
llevar via) camino/carretera to go, leadb) ( al bailar) to lead4.llevarse v pron1)a) ( a otro lugar) to take¿quién se llevó mi paraguas? — who took my umbrella?
b) <premio/dinero> to winc) (quedarse con, comprar) to take¿cuántos se quiere llevar? — how many would you like?
d) (Mat) to carry9 y 9 son 18, me llevo una — 9 plus 9 is 18, carry one
e) (Arg) < asignatura> to carry over2) ( dirigir)3) <susto/regañina> to get4)5) ( hablando de modas)* * *= bear, bring, carry, lead, lug off, steer, engage, escort, lead + Pronombre + down the road to, take along, tote.Ex. Examples of homographs are: bear (to carry, or an animal) and score (music, football or to cut).Ex. Subject experts may bring a more informed and critical eye to document analysis.Ex. Cable TV systems have now been introduced in the United States that have the technical ability to carry two-way signals.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The whole affair, assembled and compressed, could be lugged off in a moving van.Ex. They decided that they had to set up information and referral services to steer people to the correct agency.Ex. And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.Ex. Their work included escorting clients to other agencies.Ex. The catalog's deterioration is leading us down the road to lesser quality library service.Ex. When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking.Ex. These bags are the best way to tote around your books, groceries, beach stuff, or even your puppy.----* agua + llevar = wash away.* Algo que lleva mucho tiempo de hacer = time-consuming [time consuming].* comida para llevar = takeaway meal, take-out meal, take-out.* correr como alma que lleva el diablo = run for + Posesivo + life.* cuando el río suena, agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* dejarse llevar = become + carried away by, drift along, drift, coast along, go with + the flow, let + go, go along with + the flow.* dejarse llevar fácilmente = be easily led.* dejarse llevar (por) = fall + victim to, give + way (to).* dejarse llevar por el instinto = fly by + the seat of + Posesivo + pants.* dejarse llevar por el pánico = panic.* dejarse llevar por la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* el camino que lleva a = a/the doorway to.* el llevar = carrying.* el sendero que lleva a = a/the doorway to.* encargado de llevar a cabo = implementor [implementer].* encargado de llevar el marcador = scorer.* flor para llevar en el ojal = boutonniere.* la edad se lleva en el alma = you are as old as you feel.* la senda que lleva a = a/the doorway to.* llevando sobrepelliz = surpliced.* llevar a = lead on to, lead up to, result (in), take + Nombre + back to, usher into.* llevar a Algo a una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.* llevar a Alguien a juicio = bring + lawsuit against + Alguien, take + legal action, take + legal proceedings.* llevar a Alguien al límite = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edge.* llevar a buen término = bring to + a close.* llevar a cabo = accomplish, carry out, conduct, execute, go about, implement, proceed, effect, realise [realize, -USA], transact, carry through, press forward (with).* llevar a cabo actividades = conduct + business.* llevar a cabo una acción = effect + execution.* llevar a cabo una actividad = conduct + activity.* llevar a cabo una actuación común = make + a concerted effort.* llevar a cabo una iniciativa = take + initiative.* llevar a cabo una misión = accomplish + mission.* llevar a cabo una orden = execute + command.* llevar a cabo una redada = swoop.* llevar a cabo una serie de pasos anteriormente realizados = execute + steps.* llevar a cabo un atraco = pull off + heist.* llevar a cabo un proyecto = carry out + project, undertake + project, develop + project.* llevar a cabo un robo = execute + theft, pull off + heist.* llevar a casa = bring + home.* llevar a conclusiones erróneas = mislead.* llevar a confusión = lead to + confusion.* llevar a cotas más altas = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.* llevar adelante = go ahead with, carry on, carry out.* llevar a engaño = be misleading, be deceiving.* llevar a + Estado Emocional = send into + Estado Emocional.* llevar a hablar de una cuestión = bring up + issue.* llevar a hombros = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar a juicio = prosecute, sue, file + suit against, bring + a suit against, litigate, bring + criminal charges against, file + lawsuit against, take + Nombre + to court, bring + Nombre + to justice, put on + trial, try.* llevar a la bancarrota = bankrupt.* llevar a la conclusión = lead to + the conclusion.* llevar a la ficción = fictionalise [fictionalize, -USA].* llevar a la práctica = practise [practice, -USA], put into + practice, put into + practical effect, carry out, put into + effect.* llevar a la práctica una decisión = implement + decision.* llevar a la quiebra = bankrupt.* llevar Algo/Alguien a = usher + Nombre + into.* llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.* llevar Algo demasiado lejos = push + Nombre + too far.* llevar Algo hasta el final = carry + Nombre + to the end.* llevar al hospital con toda urgencia = rush + Nombre + to hospital.* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.* llevar al hospital urgentemente = rush + Nombre + to hospital.* llevar al juzgado = take + Nombre + to court.* llevar al límite = stretch.* llevar a los tribunales = take + Nombre + to court.* llevar al poder = bring + Nombre + to power.* llevar aquí + Expresión Temporal = have been around + Expresión Temporal.* llevar a remolque = take in + tow.* llevar a tomar una decisión = lead (up) to + decision.* llevar aún más lejos = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further.* llevar camino de enfrentamiento con = be on a collision course with.* llevar consigo = carry around.* llevar el compás = beat + time.* llevar el mando = rule + the roost.* llevar el peso = undertake + burden.* llevar el sello de = bear + the imprint of, bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar el sello distintivo de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar en autobús = bus.* llevar en camión = truck.* llevar en volandas = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar + Expresión Temporal = take + Expresión Temporal.* llevar la antorcha = carry + the torch.* llevar la batuta = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* llevar la contraria = antagonise [antagonize, -USA].* llevar la cuenta = tally.* llevar la cuenta de = keep + track of.* llevar la delantera = ahead of the game.* llevar la impronta de = bear + the imprint of, bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca de = bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the imprint of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca distintiva de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la montaña a Mahoma = bring + the mountain to Mohammed.* llevar la responsabilidad de Algo = carry + the burden.* llevar la voz cantante = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* llevarle la corriente a Alguien = play along with.* llevarlo bien = take it in + Posesivo + stride.* llevar + Nombre + aún más lejos = take + Nombre + a/one step further/farther.* llevar por el aire = waft.* llevar por el camino de = lead + Pronombre + down the road to.* llevar por el mal camino = lead + astray.* llevar por mal camino = mislead.* llevar (puesto) = wear.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* llevar razón = be right, be in the right.* llevar ropa puesta = wear + clothing.* llevar rumbo de colisión con = be on a collision course with.* llevarse = take, take away, cream off, haul away, cart, make off with, take + Nombre + away, be in, get away with.* llevarse a las mil maravillas con + Nombre = get on with + Nombre + swimmingly.* llevarse a las mis maravillas = get along/on + like a house on fire.* llevarse bien = get along, on good terms, hit it off.* llevarse bien con Alguien = get on with + Pronombre Personal.* llevarse el gato al agua = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go to.* llevarse el mérito = take + the credit (for).* llevarse la fama = take + the credit (for).* llevarse la palma = sweep + the board, steal + the limelight, steal + the show, take + the biscuit, take + the cake, come out on + top.* llevárselo el viento = blow away.* llevarse los problemas a casa = bring + problems home.* llevarse una desilusión = be gutted, feel + gutted.* llevarse una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.* llevarse un chasco = be gutted, feel + gutted, be disappointed.* llevarse un palo = be gutted, feel + gutted.* llevar sobre la espalda = carry on + Posesivo + shoulders.* llevar sobre los hombros = carry on + Posesivo + shoulders.* llevar tiempo = take + time, take + a while, take + long, absorb + time.* llevar tiempo y esfuerzo = take + time and effort.* llevar todas las de perder = odds + be stacked against, not have a leg to stand on.* llevar una cruz = suffer from + curse.* llevar una eternidad = take + ages (and ages).* llevar una vida + Ajetivo = lead + an + Adjetivo + existence.* llevar una vida arriesgada = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.* llevar una vida de perros = lead + a dog's life.* llevar una vida miserable = live + wretched existence.* llevar un diario de trabajo = keep + diary.* llevar un minuto = take + minute.* llevar un negocio = conduct + a business.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing.* no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, fart + in the wind.* no llevar a ningún fin, ser un pérdida de tiempo = flog + a dead horse.* no llevar a ningún sitio = go + nowhere.* pasar llevando = take through.* que se lleva gestando hace tiempo = long-simmering.* viajar llevando un mochila = backpacking.* * *1.verbo transitivo1)a) ( de un lugar a otro) to take¿qué llevas en el bolso? — what have you got in your bag?
comida para llevar — take out (AmE) o (BrE) takeaway meals
b) ( transportar) to carryc) < persona> to taked) ( tener consigo) to have2)a) (guiar, conducir) to takenos llevaron por un sendero — they led o took us along a path
la llevaba de la mano — I/he was holding her hand
b) (impulsar, inducir) to leadesto me lleva a pensar que... — this leads me to believe that...
¿qué la llevó a hacerlo? — what made her do it?
3) <ropa/perfume/reloj> to wear4) ( tener) to haveuna canción que lleva por título `Rencor' — a song entitled `Rencor'
5) ( tener a su cargo) <negocio/tienda> to run; < caso> to handle6)no sé bailar - no importa, yo te llevo — I can't dance - it doesn't matter, I'll lead
7) < vida> to leadllevar una vida tranquila/muy ajetreada — to lead a quiet/very hectic life; (+ compl)
¿cómo lleva lo del divorcio? - lo lleva muy mal — how is she coping with the divorce? - she's taking it very badly
8) (seguir, mantener)llevar el ritmo or el compás — to keep time
¿llevas la cuenta de lo que te debo? — are you keeping track of what I owe you?
¿qué dirección llevaban? — which direction were they going in?
9)a) ( requerir) to takelleva tiempo hacerlo bien — it takes time to do it well; (+ me/te/le etc)
b) (tener como ingrediente, componente)¿qué lleva esta sopa? — what's in this soup?
el tren sólo lleva dos vagones — the train has only two cars (AmE) o (BrE) carriages
10) (aventajar, exceder en) (+ me/te/le etc)11) (Esp) ( cobrar) to charge2.llevar v aux3.llevar las de ganar/de perder — to be likely to win/lose
llevar via) camino/carretera to go, leadb) ( al bailar) to lead4.llevarse v pron1)a) ( a otro lugar) to take¿quién se llevó mi paraguas? — who took my umbrella?
b) <premio/dinero> to winc) (quedarse con, comprar) to take¿cuántos se quiere llevar? — how many would you like?
d) (Mat) to carry9 y 9 son 18, me llevo una — 9 plus 9 is 18, carry one
e) (Arg) < asignatura> to carry over2) ( dirigir)3) <susto/regañina> to get4)5) ( hablando de modas)* * *llevar (puesto)(v.) = wearEx: The camera hound of the future wears on his forehead a lump a little larger than a walnut.
= bear, bring, carry, lead, lug off, steer, engage, escort, lead + Pronombre + down the road to, take along, tote.Ex: Examples of homographs are: bear (to carry, or an animal) and score (music, football or to cut).
Ex: Subject experts may bring a more informed and critical eye to document analysis.Ex: Cable TV systems have now been introduced in the United States that have the technical ability to carry two-way signals.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The whole affair, assembled and compressed, could be lugged off in a moving van.Ex: They decided that they had to set up information and referral services to steer people to the correct agency.Ex: And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.Ex: Their work included escorting clients to other agencies.Ex: The catalog's deterioration is leading us down the road to lesser quality library service.Ex: When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking.Ex: These bags are the best way to tote around your books, groceries, beach stuff, or even your puppy.* agua + llevar = wash away.* Algo que lleva mucho tiempo de hacer = time-consuming [time consuming].* comida para llevar = takeaway meal, take-out meal, take-out.* correr como alma que lleva el diablo = run for + Posesivo + life.* cuando el río suena, agua lleva = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.* dejarse llevar = become + carried away by, drift along, drift, coast along, go with + the flow, let + go, go along with + the flow.* dejarse llevar fácilmente = be easily led.* dejarse llevar (por) = fall + victim to, give + way (to).* dejarse llevar por el instinto = fly by + the seat of + Posesivo + pants.* dejarse llevar por el pánico = panic.* dejarse llevar por la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* el camino que lleva a = a/the doorway to.* el llevar = carrying.* el sendero que lleva a = a/the doorway to.* encargado de llevar a cabo = implementor [implementer].* encargado de llevar el marcador = scorer.* flor para llevar en el ojal = boutonniere.* la edad se lleva en el alma = you are as old as you feel.* la senda que lleva a = a/the doorway to.* llevando sobrepelliz = surpliced.* llevar a = lead on to, lead up to, result (in), take + Nombre + back to, usher into.* llevar a Algo a una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.* llevar a Alguien a juicio = bring + lawsuit against + Alguien, take + legal action, take + legal proceedings.* llevar a Alguien al límite = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edge.* llevar a buen término = bring to + a close.* llevar a cabo = accomplish, carry out, conduct, execute, go about, implement, proceed, effect, realise [realize, -USA], transact, carry through, press forward (with).* llevar a cabo actividades = conduct + business.* llevar a cabo una acción = effect + execution.* llevar a cabo una actividad = conduct + activity.* llevar a cabo una actuación común = make + a concerted effort.* llevar a cabo una iniciativa = take + initiative.* llevar a cabo una misión = accomplish + mission.* llevar a cabo una orden = execute + command.* llevar a cabo una redada = swoop.* llevar a cabo una serie de pasos anteriormente realizados = execute + steps.* llevar a cabo un atraco = pull off + heist.* llevar a cabo un proyecto = carry out + project, undertake + project, develop + project.* llevar a cabo un robo = execute + theft, pull off + heist.* llevar a casa = bring + home.* llevar a conclusiones erróneas = mislead.* llevar a confusión = lead to + confusion.* llevar a cotas más altas = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.* llevar adelante = go ahead with, carry on, carry out.* llevar a engaño = be misleading, be deceiving.* llevar a + Estado Emocional = send into + Estado Emocional.* llevar a hablar de una cuestión = bring up + issue.* llevar a hombros = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar a juicio = prosecute, sue, file + suit against, bring + a suit against, litigate, bring + criminal charges against, file + lawsuit against, take + Nombre + to court, bring + Nombre + to justice, put on + trial, try.* llevar a la bancarrota = bankrupt.* llevar a la conclusión = lead to + the conclusion.* llevar a la ficción = fictionalise [fictionalize, -USA].* llevar a la práctica = practise [practice, -USA], put into + practice, put into + practical effect, carry out, put into + effect.* llevar a la práctica una decisión = implement + decision.* llevar a la quiebra = bankrupt.* llevar Algo/Alguien a = usher + Nombre + into.* llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.* llevar Algo demasiado lejos = push + Nombre + too far.* llevar Algo hasta el final = carry + Nombre + to the end.* llevar al hospital con toda urgencia = rush + Nombre + to hospital.* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.* llevar al hospital urgentemente = rush + Nombre + to hospital.* llevar al juzgado = take + Nombre + to court.* llevar al límite = stretch.* llevar a los tribunales = take + Nombre + to court.* llevar al poder = bring + Nombre + to power.* llevar aquí + Expresión Temporal = have been around + Expresión Temporal.* llevar a remolque = take in + tow.* llevar a tomar una decisión = lead (up) to + decision.* llevar aún más lejos = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further.* llevar camino de enfrentamiento con = be on a collision course with.* llevar consigo = carry around.* llevar el compás = beat + time.* llevar el mando = rule + the roost.* llevar el peso = undertake + burden.* llevar el sello de = bear + the imprint of, bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar el sello distintivo de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar en autobús = bus.* llevar en camión = truck.* llevar en volandas = carry + Nombre + shoulder-high.* llevar + Expresión Temporal = take + Expresión Temporal.* llevar la antorcha = carry + the torch.* llevar la batuta = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* llevar la contraria = antagonise [antagonize, -USA].* llevar la cuenta = tally.* llevar la cuenta de = keep + track of.* llevar la delantera = ahead of the game.* llevar la impronta de = bear + the imprint of, bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca de = bear + the mark(s) of, bear + the stamp of, bear + the imprint of, bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la marca distintiva de = bear + the hallmarks of, have + the hallmarks of.* llevar la montaña a Mahoma = bring + the mountain to Mohammed.* llevar la responsabilidad de Algo = carry + the burden.* llevar la voz cantante = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.* llevarle la corriente a Alguien = play along with.* llevarlo bien = take it in + Posesivo + stride.* llevar + Nombre + aún más lejos = take + Nombre + a/one step further/farther.* llevar por el aire = waft.* llevar por el camino de = lead + Pronombre + down the road to.* llevar por el mal camino = lead + astray.* llevar por mal camino = mislead.* llevar (puesto) = wear.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* llevar razón = be right, be in the right.* llevar ropa puesta = wear + clothing.* llevar rumbo de colisión con = be on a collision course with.* llevarse = take, take away, cream off, haul away, cart, make off with, take + Nombre + away, be in, get away with.* llevarse a las mil maravillas con + Nombre = get on with + Nombre + swimmingly.* llevarse a las mis maravillas = get along/on + like a house on fire.* llevarse bien = get along, on good terms, hit it off.* llevarse bien con Alguien = get on with + Pronombre Personal.* llevarse el gato al agua = steal + the show, steal + the limelight, the nod + go to.* llevarse el mérito = take + the credit (for).* llevarse la fama = take + the credit (for).* llevarse la palma = sweep + the board, steal + the limelight, steal + the show, take + the biscuit, take + the cake, come out on + top.* llevárselo el viento = blow away.* llevarse los problemas a casa = bring + problems home.* llevarse una desilusión = be gutted, feel + gutted.* llevarse una (gran) sorpresa = be in for a (big) surprise.* llevarse un chasco = be gutted, feel + gutted, be disappointed.* llevarse un palo = be gutted, feel + gutted.* llevar sobre la espalda = carry on + Posesivo + shoulders.* llevar sobre los hombros = carry on + Posesivo + shoulders.* llevar tiempo = take + time, take + a while, take + long, absorb + time.* llevar tiempo y esfuerzo = take + time and effort.* llevar todas las de perder = odds + be stacked against, not have a leg to stand on.* llevar una cruz = suffer from + curse.* llevar una eternidad = take + ages (and ages).* llevar una vida + Ajetivo = lead + an + Adjetivo + existence.* llevar una vida arriesgada = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.* llevar una vida de perros = lead + a dog's life.* llevar una vida miserable = live + wretched existence.* llevar un diario de trabajo = keep + diary.* llevar un minuto = take + minute.* llevar un negocio = conduct + a business.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing.* no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, fart + in the wind.* no llevar a ningún fin, ser un pérdida de tiempo = flog + a dead horse.* no llevar a ningún sitio = go + nowhere.* pasar llevando = take through.* que se lleva gestando hace tiempo = long-simmering.* viajar llevando un mochila = backpacking.* * *llevar [A1 ]vtA1 (de un lugar a otro) to taketengo que llevar los zapatos a arreglar I must take my shoes to be mendedle llevé unas flores I took her some flowerste lo llevaré cuando vaya el sábado I'll bring it when I come on Saturdayeste programa pretende llevar un mensaje de paz y amor a sus hogares this program aims to bring a message of peace and love into your homesel camión llevaba una carga de abono the truck was carrying a load of fertilizerdeja que te ayude a llevar las bolsas let me help you carry your bags¿qué llevas en el bolso que pesa tanto? what have you got in your bag that weighs so much?2 ‹persona› to takeiba para ese lado y me llevó hasta la estación she was going that way so she gave me a lift to o took me to o dropped me at the stationvoy a llevar a los niños al colegio I'm going to take the children to schoolnos llevó a cenar fuera he took us out to dinnerla llevaba de la mano I was holding her hand, I had her by the hand3(tener consigo): los atracadores llevaban metralletas the robbers carried submachine gunsno llevo dinero encima or conmigo I don't have any money on me4 (CS) (comprar) to take¿la señora ha decidido? — sí, llevo éste have you decided, madam? — yes, I'll take o I'll have this one¿cuántos va a llevar? how many would you like?B1(guiar, conducir): nos llevaron por un sendero hacia la cueva they led o took us along a path toward(s) the caveeste camino te lleva al río this path leads o takes you to the riveresta discusión no nos llevará a ninguna parte arguing like this won't get us anywhere2 (impulsar, inducir) to leadsu afición por el juego lo llevó a cometer el desfalco his passion for gambling led him to embezzle the moneyesto me lleva a pensar que miente this leads me to believe that she is lying¿qué puede llevar a una madre a hacer una cosa así? what could induce a mother to do such a thing?C1 ‹vestido/sombrero› to wearpuede llevarse suelto o con cinturón it can be worn loose or with a beltllevaba uniforme he was wearing his uniform, he was in uniformno llevo reloj I'm not wearing a watch, I haven't got a watch on2(hablando de modas): vuelven a llevarse las faldas cortas short skirts are back in fashionya no se lleva eso de las fiestas de compromiso people don't have engagement parties any moreD(tener): llevas la corbata torcida your tie's crookedhace años que lleva barba he's had a beard for yearsllevaba el pelo corto she wore o had her hair short, she had short haircada entrada lleva un número each ticket bears a number o has a number on itel colegio lleva el nombre de su fundador the school carries o bears the name of its founderuna canción que lleva por título `Rencor' a song entitled `Rencor'A(tener a su cargo): lleva la contabilidad de la empresa she does the company's accountssu padre lleva la tienda/el bar his father runs the shop/the barel abogado que lleva el caso the lawyer o ( AmE) attorney who is handling the casemi compañero lleva lo de los créditos my colleague deals with loanstrabaja a tiempo completo y además lleva la casa she works full time and does all the housework as wellB1 (conducir) ‹vehículo› to drive; ‹moto› to ride¿quién llevaba el coche? who was driving the car?2 ‹pareja›(al bailar): no sé bailar — no importa, yo te llevo I can't dance — it doesn't matter, I'll leadC1 ‹vida› to lead(+ compl): lleva una vida normal/muy ajetreada he leads o has a normal life/very hectic lifellevan su relación en secreto they're keeping their relationship secret¿cómo llevas lo del divorcio? how are you coping with the divorce?está en segundo año y lo lleva muy bien he's in the second year and he's doing very welllleva muy mal lo de que te vayas al extranjero she's taking this business of you going abroad very badlyllevaste muy bien la entrevista you handled the interview very well2 ( Ven) ‹golpe/susto› to getllevamos un susto grande cuando … we got a terrible fright when …va a llevar un disgusto grande cuando se entere he's going to be very upset when he finds outD(seguir, mantener): llevar el ritmo or el compás to keep timebaila mal, no sabe llevar el compás he's a bad dancer, he can't keep in time to the music¿estás llevando la cuenta de lo que te debo? are you keeping track of what I owe you?¿qué rumbo llevan? what course are they on?¿qué dirección llevaban? which direction were they going in o were they headed in?A1 (requerir, insumir) to takelleva mucho tiempo hacerlo bien it takes a long time to do it well(+ me/te/le etc): le llevó horas aprendérselo de memoria it took her hours to learn it by heartme va a llevar horas it's going to take me hours2(tener como ingrediente, componente): ¿qué lleva esta sopa? what's in this soup?esta masa lleva mantequilla en lugar de aceite this pastry is made with butter instead of oillleva unas gotas de jugo de limón it has a few drops of lemon juice in iteste modelo lleva tres metros de tela you need three meters of material for this dressla blusa lleva un cuello de encaje the blouse has a lace collarel tren lleva dos vagones de primera the train has o ( frml) conveys two first-class carriagesB (aventajar, exceder en) (+ me/te/le etc):me lleva dos años he's two years older than memi hijo te lleva unos centímetros my son is a few centimeters taller than you, my son is taller than you by a few centimetersnos llevan tres días de ventaja they have a three-day lead over usno me llevó nada por arreglármelo he didn't charge me (anything) for fixing it■lleva media hora esperando she's been waiting for half an hour¿llevas mucho rato aquí? have you been here long?lleva tres días sin probar bocado he hasn't eaten a thing for three daysel tren lleva una hora de retraso the train's an hour late¿te desperté? — no, llevo horas levantada did I wake you? — no, I've been up for hourslleva cinco años en la empresa she's been with the company for five yearshasta ahora llevan ganados todos los partidos they've won every game so farya llevaba hecha la mitad de la manga I'd already done half the sleevellevar las de ganar/perder to be bound to win/losecon el apoyo del jefe, llevas todas las de ganar if the boss is behind you, you're bound to succeed■ llevarvi1 «camino/carretera» to go, leadlleva directamente al pueblo it goes o leads straight to the village¿adónde lleva este camino? where does this road go o lead?2 (al bailar) to lead■ llevarseA1 (a otro lugar) to takela policía se llevó al sospechoso the police took the suspect away¿quién se ha llevado mi paraguas? who's taken my umbrella?nos lo llevamos a la playa we took him off to the beachno te lleves el diccionario, lo necesito don't take the dictionary (away), I need itllévate a los chicos de aquí get the children out of herelos ladrones se llevaron las joyas the thieves went off with o took the jewelsel agua se llevó cuanto encontró a su paso the water swept away everything in its path2 ‹dinero/premio› to winla película que se llevó todos los premios the movie that carried off o won o took all the prizes3 (quedarse con, comprar) to takeno sé cuál llevarme I don't know which one to have o take¿cuántos se quiere llevar? how many would you like?4 ( Mat) to carry9 y 9 son 18, me llevo una 9 plus 9 is 18, carry one5 ( Arg) ‹asignatura› to carry overB(dirigir): no te lleves el cuchillo a la boca don't put your knife in your mouthse llevó la mano al bolsillo he put his hand to his pocketC ‹susto/regañina› to get¡qué susto me llevé! what a fright I got!me llevé una gran decepción I was terribly disappointed, it was a terrible disappointmentse llevó su merecido he got what he deservedquiero que se lleve un buen recuerdo I want him to leave here with pleasant memoriesDllevarse bien con algn to get along with sb, to get on (well) with sb ( BrE)nos llevamos mal we don't get along o onse llevan a matar they really hate each otherse llevan como perro y gato they fight like cat and dog* * *
llevar ( conjugate llevar) verbo transitivo
1
te lo llevaré cuando vaya I'll bring it when I come;
¿qué llevas en la bolsa? what have you got in your bag?;
comida para llevar take out (AmE) o (BrE) takeaway meals
me llevó (en su coche) hasta la estación she gave me a lift to the station;
lo llevaba en brazos/de la mano she was carrying him in her arms/holding her hand
2
◊ la llevaba de la mano I/he was holding her hand;
esto no nos llevará a ninguna parte this won't get us anywhere
◊ esto me lleva a pensar que … this leads me to believe that …
3
1 ( tener a su cargo) ‹negocio/tienda› to run;
‹ caso› to handle;
‹ contabilidad› to do
2 (esp Esp) ( conducir) ‹ vehículo› to drive;
‹ moto› to ride
3 ‹ vida› to lead;
¿cómo llevas el informe? how are you getting on with the report?
4 (seguir, mantener): llevar el ritmo or el compás to keep time;◊ ¿llevas la cuenta de lo que te debo? are you keeping track of what I owe you?;
¿qué dirección llevaban? which direction were they going in?
1
nos llevan un día de ventaja they have a one-day lead over us
2 (Esp) ( cobrar) to charge
llevar v aux:
lleva tres días sin comer he hasn't eaten for three days;
el tren lleva una hora de retraso the train's an hour late;
llevo revisada la mitad I've already checked half of it
verbo intransitivo [camino/carretera] to go, lead
llevarse verbo pronominal
1
¿quién se llevó mi paraguas? who took my umbrella?;
el agua se llevó las casas the water swept away the houses
d) (Mat) to carry;◊ 9 y 9 son 18, me llevo una 9 plus 9 is 18, carry one
2 ‹susto/regañina› to get;
se llevó un buen recuerdo he left here with pleasant memories
3
4 ( hablando de modas) to be in fashion;
llevar verbo transitivo
1 to take: llévame a casa, take me home
(en dirección al oyente) te lo llevaré al trabajo, I'll bring it to your work
2 (vestir) to wear: lleva el pelo suelto, she wears her hair down
3 (transportar) to carry: no llevo dinero encima, I don't carry any money on me
4 (tolerar, sufrir) lleva muy mal la separación, she is taking the separation very badly
5 (una diferencia de edad) le lleva dos años a su hermana, he is two years older than his sister
6 (cobrar) me llevó dos mil pesetas por el arreglo, she charged me two thousand pesetas for the repairs
7 (necesitar) eso no lleva mucho trabajo, that doesn't need much work
8 (tiempo) llevo dos horas esperando, I've been waiting for two hours
esto llevará un buen rato, this will take a long time
9 (un negocio, empresa) to be in charge of
(a una persona) to handle: te lleva por donde quiere, she does what she likes with you
♦ Locuciones: llevar adelante, to carry sthg through
llevar las de ganar/perder, to be on a winning/losing streak
La traducción más común es to take: ¿Adónde llevas eso?, Where are you taking that? Llévalo a la cocina. Take it to the kitchen. Sin embargo, tratándose de llevar algo hacia el oyente o el hablante, debes emplear el verbo to bring: Te lo llevaré mañana. I'll bring it to you tomorrow. Te llevaré un regalo. I'll bring you a present.
' llevar' also found in these entries:
Spanish:
acercar
- agitada
- agitado
- aire
- altar
- andar
- aparejada
- aparejado
- bajar
- batuta
- caballo
- cabo
- calzar
- calle
- cantante
- cargar
- cartera
- ciega
- ciego
- conducir
- costar
- dejarse
- delantera
- efectuar
- ejecutar
- escrita
- escrito
- garaje
- inducir
- juicio
- magistratura
- mal
- maquillarse
- operar
- pantalla
- pantalón
- perder
- preferir
- realizar
- sed
- sofoco
- subir
- traer
- transportar
- usar
- vestir
- voz
- anca
- andas
- arrastrar
English:
absorb
- accomplish
- account
- achieve
- ahead
- amulet
- astray
- authenticity
- band
- bankrupt
- bear
- blow
- boil
- bring
- carry
- carry about
- carry around
- carry away
- carry off
- carry on
- carry out
- coal
- conduct
- drag off
- drive
- effect
- fly
- follow through
- footpath
- forceful
- forever
- go through with
- hand-luggage
- handle
- haul up
- have
- have on
- have up
- hold
- hump
- implement
- inclination
- justice
- keep
- lead
- lead out
- lead to
- lead up to
- live
- lug
* * *♦ vt1. [de un lugar a otro] to take;le llevé unos bombones al hospital I took her some chocolates at the hospital, I brought some chocolates for her to the hospital with me;llevaré a los niños al zoo I'll take the children to the zoo;nosotros llevamos la mercancía del almacén a las tiendas we bring o transport the goods from the warehouse to the shops;me llevó en coche he drove me there;¿vas al colegio? ¡sube, que te llevo! are you going to school? get in, I'll give you a Br lift o US ride;¿para tomar aquí o para llevar? is it to eat in or Br to take away o US to go?;2. [acarrear] to carry;llevaba un saco a sus espaldas she was carrying a sack on her back;llevaban en hombros al entrenador they were carrying the coach on their shoulders;¿llevas rueda de recambio? have you got a spare wheel?;llevar adelante algo [planes, proyecto] to go ahead with sth;llevar consigo [implicar] to lead to, to bring about;está prohibido llevar armas carrying arms is prohibited3. [encima] [ropa, objeto personal] to wear;llevo gafas I wear glasses;¿llevas reloj? [en este momento] have you got a watch on?, are you wearing a watch?;[habitualmente] do you wear a watch?;llevaba una falda azul she was wearing a blue skirt;no lleva nada puesto she hasn't got anything o any clothes on;no llevo dinero I haven't got any money on me;nunca llevo mucho dinero encima I never carry a lot of money on me o around;4. [tener] to have;llevar bigote to have a moustache;lleva el pelo largo he has long hair;me gusta llevar el pelo recogido I like to wear my hair up;llevas las manos sucias your hands are dirty;los productos ecológicos llevan una etiqueta verde environmentally friendly products carry a green label¿qué lleva el daiquiri? what do you make a daiquiri with?6. [guiar, acompañar] to take;los llevé por otro camino I took them another way;lo llevaron a la comisaría he was taken to the police station;un guía nos llevó hasta la cima a guide led us to the top;Méxlléveme con el gerente I want to see the manager7. [dirigir] to be in charge of;[casa, negocio] to look after, to run;lleva la contabilidad she keeps the books8. [manejar, ocuparse de] [problema, persona] to handle;[asunto, caso, expediente] to deal with; [automóvil] to drive; [bicicleta, moto] to ride;este asunto lo lleva el departamento de contabilidad this matter is being handled by the accounts department;ella llevó las negociaciones personalmente she handled the negotiations herself;el inspector que lleva el caso the inspector in charge of the case;lleva muy bien sus estudios he's doing very well in his studies;sabe cómo llevar a la gente she's good with people9. [mantener] to keep;el hotel lleva un registro de todos sus clientes the hotel keeps a record of all its guests;llevo la cuenta de todos tus fallos I've been keeping count of all your mistakes;llevar el paso to keep in step;llevan una vida muy tranquila they lead a very quiet life10. [soportar] to deal o cope with;llevar algo bien/mal to deal o cope with sth well/badly;llevo bien lo de ir en tren todos los días, pero lo de madrugar… I can quite happily cope with catching the train every day, but as for getting up early…;Fam¿cómo lo llevas con el nuevo jefe? how are you getting on with your new boss?lleva camino de ser famoso/rico he's on the road to fame/riches;llevar las de ganar/perder: el equipo local lleva las de ganar/perder the local team are favourites to win/lose;en un juicio, llevamos las de ganar if the matter goes to court, we can expect to win;no te enfrentes con él, que llevas las de perder don't mess with him, you can't hope to winaquella inversión le llevaría a la ruina that investment was to bring about his ruin;¿adónde nos lleva la ingeniería genética? where is all this genetic engineering going to end?;llevar a alguien a hacer algo to lead o cause sb to do sth;esto me lleva a creer que miente this makes me think she's lying;¿qué pudo llevarle a cometer semejante crimen? what could have led o caused him to commit such a crime?me lleva dos centímetros/dos años he's two centimetres taller/two years older than me15. [costar] [tiempo, esfuerzo] to take;me llevó un día hacer este guiso it took me a day to make this dish16. [pasarse] [tiempo]lleva tres semanas sin venir she hasn't come for three weeks now, it's three weeks since she was last here;llevaba siglos sin ir al cine I hadn't been to the cinema for ages, it was ages since I'd been to the cinema;¿cuánto tiempo llevas aquí? how long have you been here?;llevo todo el día llamándote I've been trying to get through to you on the phone all day;llevar mucho tiempo haciendo algo to have been doing sth for a long time¿qué te llevaron por la revisión del coche? how much o what did they charge you for servicing the car?llevaré la roja I'll take o have the red one;¿lo envuelvo o lo lleva puesto? shall I wrap it up for you or do you want to keep it on?♦ vi[conducir]llevar a to lead to;esta carretera lleva al norte this road leads north♦ v aux(antes de participio)llevo leída media novela I'm halfway through the novel;llevo dicho esto mismo docenas de veces I've said the same thing time and again;llevaba anotados todos los gastos she had noted down all the expenses* * *I v/t1 take;llevar a alguien en coche drive s.o., take s.o. in the car;llevar dinero encima carry money3 ritmo keep up4:llevar las de perder be likely to lose;me lleva dos años he’s two years older than me;llevo ocho días aquí I’ve been here a week;llevo una hora esperando I’ve been waiting for an hour;¿te llevó dos horas hacer eso? it took you two hours to do that?II v/i lead (a to)* * *llevar vt1) : to take away, to carryme gusta, me lo llevo: I like it, I'll take it2) : to wear3) : to take, to leadllevamos a Pedro al cine: we took Pedro to the movies4)llevar a cabo : to carry out5)llevar adelante : to carry on, to keep goingllevar vi: to leadun problema lleva al otro: one problem leads to anotherllevar v aux: to havellevo mucho tiempo buscándolo: I've been looking for it for a long timelleva leído medio libro: he's halfway through the book* * *llevar vb¿quieres que te lleve la compra? shall I carry your shopping?4. (tener) to have¿qué llevas en la mano? what have you got in your hand?6. (tiempo) to have beenllevarle a alguien... años to be... years older than somebody -
98 mundo
m.1 world.es un actor conocido en todo el mundo he's a world-famous actorha vendido miles de discos en todo el mundo she has sold thousands of records worldwide o all over the worldseres de otro mundo creatures from another planetel Nuevo mundo the New Worldel otro mundo the next world, the hereafterel Tercer mundo the Third Worlddesde que el mundo es mundo since the dawn of timeel mundo es un pañuelo it's a small worldmedio mundo half the world, a lot of peopleno es cosa o nada del otro mundo it's nothing specialpor nada del mundo not for (all) the worldse le cayó el mundo encima his world fell aparttodo el mundo everyone, everybodytraer al mundo to give birth tovenir al mundo to come into the world, to be bornel mundo del espectáculo show business2 worldly-wisdom.* * *1 world■ el mundo del cine the cinema, the world of cinema3 (baúl) trunk\caérsele/venírsele a alguien el mundo encima to see one's world turned upside downcorrer/ver mundo to see placesdesde que el mundo es mundo since the beginning of timeel mundo es un pañuelo it's a small worldhacer un mundo de algo to make a big fuss over somethingmedio mundo figurado absolutely everybodyno ser nada del otro mundo to be nothing to write home aboutponerse el mundo por montera not to care what people thinkpor nada del mundo not for all the worldser una mujer/un hombre de mundo to be a woman/man of the worldtener mundo to know the ways of the worldtraer al mundo to bring into the worldvenir al mundo to come into the worldel fin del mundo the end of the worldel Nuevo Mundo the New Worldel otro mundo the hereafterel Tercer Mundo the Third World* * *noun m.* * *SM1) (=lo creado) worldartistas de todo el mundo exponen sus obras — artists from all over the world are exhibiting their work
es conocido en todo el mundo — he is known throughout the world o the world over
•
el Nuevo Mundo — the New World•
el otro mundo — the next world, the hereafter•
el Tercer Mundo — the Third Worldhombre 1., 1)•
el Viejo Mundo — the Old World2) (=humanidad)•
medio mundo — almost everybody•
todo el mundo — everyone, everybody3) (=ámbito) worlden el mundo de las ideas — in the world o realm of ideas
4) (=vida mundana) world5)- por esos mundos de Diosno lo cambiaría por nada del mundo — I wouldn't change it for anything in the world o for all the world
ponerse el mundo por montera —
se cansó de trabajar en una oficina, se puso el mundo por montera y se hizo artista — he grew tired of working in an office, so he threw caution to the wind and became an artist
se puso el mundo por montera y se fue a vivir al campo — he decided to go and live in the country and damn the consequences
- venir al mundo- ver mundocomer 3.6)• un mundo (=mucho) —
no debemos hacer un mundo de sus comentarios — there's no need to blow her comments out of proportion, we shouldn't read too much into her comments
* * *1) (el universo, la Tierra)comerse el mundo: parece que se va a comer el mundo he looks as if he could take on the world; correr mundo to get around; del otro mundo: no es nada del otro mundo he's/it's nothing special o (colloq) he's/it's nothing to write home about; desde que el mundo es mundo since time began, since time immemorial (liter); el mundo es un pañuelo it's a small world; hundirse or venirse abajo el mundo: por eso no se va a hundir el mundo it's not the end of the world; pensé que el mundo se me venía abajo I thought my world was falling apart; partir de este mundo (euf) to depart this life o world (euph); por nada del or en el mundo: yo no me lo pierdo por nada del mundo I wouldn't miss it for the world; no lo vendería por nada en el mundo I wouldn't sell it for anything in the world o (colloq) for all the tea in China; ponerse el mundo por montera to scorn the world and its ways; qué pequeño or chico es el mundo! it's a small world!; tal y como vino al mundo stark naked, as naked as the day he/she was born; traer a alguien/venir al mundo to bring somebody/come into the world; ver mundo — to see the world
2) (planeta, universo) planet, worldél vive en otro mundo — he's on another planet o in another world
por esos mundos de Dios — here, there and everywhere
3)a) (porción de la realidad, de lo concebible) worldb) ( de actividad humana) worldel mundo de los negocios/la droga — the business/drugs world
4) ( gente)5)un mundo — (mucho, muchos)
un mundo de gente — crowds o hordes of people
6)a) ( vida material)b) ( experiencia)tienen or han visto mucho mundo — they've been around
* * *= scene, world.Ex. A recent inexpensive introduction to the microcomputer scene, the Sinclair QL, uses a 32 bit processor (the Motorola 680008) and offers 128K RAM expandable to 640K.Ex. Together they constitute the world's largest data base.----* abarcar el mundo = span + the globe.* abrirse camino en el mundo = make + Posesivo + way in the world.* afectar al mundo = span + the globe.* ajeno al mundo = unwordly.* al otro lado del mundo = half way (a)round the world.* buscar por todo el mundo = search + the world (over).* campeonato del mundo = world cup.* causar sensación en el mundo = make + a big noise in the world.* cautivar al mundo = make + a big noise in the world.* como si se acabara el mundo = like there's no tomorrow.* como si se fuese a acabar el mundo = like there's no tomorrow.* con ansias de conquistar el mundo = world-conquering.* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* conocer (el) mundo = travel around + the world.* correr mundo = see + life, see + the world.* cubrir el mundo = span + the globe.* culo del mundo, el = back of beyond, the.* cultura del mundo impreso = print culture.* dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm.* dedicar todo el esfuerzo del mundo a = put + Posesivo + heart into.* del mundo real = real-world.* de otro mundo = unworldly.* desde que el mundo es mundo = from the beginning of time, since the beginning of time, since time began.* desear a Algo o Alguien toda la suerte del mundo = wish + Nombre + every success.* deseoso de conquistar el mundo = world-conquering.* de todas las partes del mundo = from all over the world, from all over the globe, from every part of the world.* de todo el mundo = world over, the, around the world, across the globe, from (all) around the world, throughout the world, around the globe, from (all) around the globe, all over the globe, from across the world, across the world, around the planet, the world over.* dueño del mundo, el = cock-of-the-walk.* el dinero mueve al mundo = money makes the world go (a)round.* el fin del mundo = the ends of the earth.* el mundo de las noticias = newsmaking.* el mundo en la palma de la mano = the world in the palm of + Posesivo + hand.* el mundo está a sus pies = the world is + Posesivo + oyster.* el mundo es un pañuelo = it's a small world.* en el culo del mundo = in the arse of nowhere.* en el mundo = on the face of the earth, on the world stage.* en el mundo antiguo = in antiquity.* en el mundo entero = all over the world, worldwide [world-wide], all around the world, throughout the world, around the planet, the world over.* en el mundo nos rodea = out there.* en todo el mundo = worldwide [world-wide], world over, the, around the world, all around the world, all over the world, across the globe, throughout the world, around the globe, across the world, around the planet, the world over, in the whole world.* en un mundo ideal = in an ideal world.* en un mundo perfecto = in a perfect world.* envidia del mundo, la = world's envy, the.* experiencia del mundo = worldliness.* experiencia del mundo real = real-world training.* famoso en el mundo entero = world-renowned, world-renown.* famoso en todo el mundo = world-famous [world famous], world-renowned, world-renown.* Fomento de la Biblioteconomía en el Tercer Mundo (ALP) = Advancement of Librarianship in the Third World (ALP).* formación en el mundo real = real-world training.* haber recorrido mucho mundo = be well-travelled.* hasta el fin del mundo = until the end of the world.* hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.* incluir a todo el mundo = inclusivity.* inclusión en el mundo de las redes = e-inclusion.* inclusión en el mundo electrónico = e-inclusion.* la mano que mece la cuna gobierna el mundo = the hand that rocks the cradle rules the world, the hand that rocks the cradle rules the world.* la mayoría del mundo = the majority of the world, most people, the majority of the people.* maravilla del mundo = wonder of the world.* mujer que tiene mucho mundo = a woman of the world.* mundo académico = academe, academia.* mundo académico, el = academic, the, academic world, the, world of academia, the.* mundo analógico, el = analog world, the.* mundo árabe, el = Arab world, the.* mundo científico, el = scholarly community, the, scientific world, the.* mundo clásico, el = classical world, the.* mundo comercial, el = commercial world, the.* mundo cotidiano = lifeworld [life world].* mundo de fantasía = fantasy world, world of fancy.* mundo de habla inglesa, el = English-speaking world, the.* mundo de la ciencia, el = world of science, the, scientific world, the.* mundo de la documentación, el = information world, the.* mundo de la empresa = business world.* mundo de la empresa, el = corporate world, the.* mundo de la fantasía, el = world of make-believe, the, land of make-believe, the.* mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.* mundo de la letra impresa, el = print world, the.* mundo de la mafia, el = criminal scene, the, criminal world, the.* mundo de la moda, el = fashion world, the, world of fashion, the.* mundo de la música, el = music world, the.* mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.* mundo del arte, el = art world, the.* mundo de las bibliotecas, el = library world, the.* mundo de las drogas = drug culture.* mundo de las empresas = business environment.* mundo de las letras, el = world of letters, the.* mundo del comercio del libro = book-trade life.* mundo del espectáculo, el = show business.* mundo del hampa = criminal underworld.* mundo del hampa, el = criminal scene, the, criminal world, the.* mundo del libro, el = book world, the.* mundo de los medios de comunicación, el = mediascape, the.* mundo de los negocios = business world, business environment.* mundo del papel impreso, el = paper world, the.* mundo desarrollado, el = developed world, the.* mundo digital, el = digital world, the.* mundo, el = globe, the.* mundo electrónico, el = electronic world, the.* mundo empresarial = business world, business environment.* mundo empresarial, el = corporate world, the.* mundo exterior, el = outside world, the.* mundo fantástico = fantasy world.* mundo feliz = brave new world.* mundo + girar en torno a = enterprise + revolve on.* mundo ideal, el = ideal world, the.* mundo imaginado = imaginary world, imagined world.* mundo imaginario = imaginary world, imagined world.* mundo impreso, el = print world, the.* mundo industrializado, el = industrialised world, the.* mundo islámico, el = Islamic world, the.* mundo laboral = job market, working world.* mundo material = material world.* mundo moderno = modern world, modernised world.* mundo occidental, el = western world, the, West, the, Occident, the.* mundo real, el = real world, the.* mundos aparte = worlds apart, like chalk and cheese, like apples and oranges.* mundos opuestos = like oil and water.* mundo utópico perverso = dystopia.* navegar por el mundo = roam + the seven seas.* ningún + Nombre + del mundo = all + Nombre + in the world.* Nuevo Mundo, el = New World, the.* país del tercer mundo = third world country.* por nada del mundo = for the life of me.* por todo el mundo = worldwide [world-wide], around the world, across the globe, around the globe, across the world, around the planet, the world over.* recorrer el mundo = travel around + the world.* salvar el mundo = save + the world.* ser dos mundos completamente distintos = be poles apart.* ser el culo del mundo = be the pits.* ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.* Siete Maravillas del Mundo, las = Seven Wonders of the World, the.* surcar los siete mares = sail + the seven seas.* tener éxito en el mundo = succeed in + the world.* tener lo mejor de ambos mundos = have + the best of both worlds.* tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.* tercer mundo, el = third world, the.* todas las razones del mundo = every reason.* todo el mundo = all and sundry, every Tom, Dick and Harry, everybody, each and everyone.* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* triunfar en el mundo = succeed in + the world.* una mujer de mundo = a woman of the world.* un hombre de mundo = a man of the world.* un mundo aparte = a world apart, a breed apart.* usuario del mundo de los negocios = business user.* venir al mundo = come into + the world.* ventana al mundo = window on/to the world.* ver el mundo desde una perspectiva diferente = see + the world in a different light.* ver mundo = see + life, see + the world.* viajar por el mundo = travel around + the world.* vida del mundo literario = literary life.* Viejo Mundo, el = Old World, the.* visión del mundo = world view [worldview/world-view].* vivir en otro mundo = live in + cloud cuckoo land.* vivir en un mundo aparte = inhabit + a world of + Posesivo + own.* vivir mundo = see + life, see + the world.* * *1) (el universo, la Tierra)comerse el mundo: parece que se va a comer el mundo he looks as if he could take on the world; correr mundo to get around; del otro mundo: no es nada del otro mundo he's/it's nothing special o (colloq) he's/it's nothing to write home about; desde que el mundo es mundo since time began, since time immemorial (liter); el mundo es un pañuelo it's a small world; hundirse or venirse abajo el mundo: por eso no se va a hundir el mundo it's not the end of the world; pensé que el mundo se me venía abajo I thought my world was falling apart; partir de este mundo (euf) to depart this life o world (euph); por nada del or en el mundo: yo no me lo pierdo por nada del mundo I wouldn't miss it for the world; no lo vendería por nada en el mundo I wouldn't sell it for anything in the world o (colloq) for all the tea in China; ponerse el mundo por montera to scorn the world and its ways; qué pequeño or chico es el mundo! it's a small world!; tal y como vino al mundo stark naked, as naked as the day he/she was born; traer a alguien/venir al mundo to bring somebody/come into the world; ver mundo — to see the world
2) (planeta, universo) planet, worldél vive en otro mundo — he's on another planet o in another world
por esos mundos de Dios — here, there and everywhere
3)a) (porción de la realidad, de lo concebible) worldb) ( de actividad humana) worldel mundo de los negocios/la droga — the business/drugs world
4) ( gente)5)un mundo — (mucho, muchos)
un mundo de gente — crowds o hordes of people
6)a) ( vida material)b) ( experiencia)tienen or han visto mucho mundo — they've been around
* * *el mundo(n.) = globe, theEx: South Asia must make efforts to reach other parts of the globe in order to make the information age truly viable.
= scene, world.Ex: A recent inexpensive introduction to the microcomputer scene, the Sinclair QL, uses a 32 bit processor (the Motorola 680008) and offers 128K RAM expandable to 640K.
Ex: Together they constitute the world's largest data base.* abarcar el mundo = span + the globe.* abrirse camino en el mundo = make + Posesivo + way in the world.* afectar al mundo = span + the globe.* ajeno al mundo = unwordly.* al otro lado del mundo = half way (a)round the world.* buscar por todo el mundo = search + the world (over).* campeonato del mundo = world cup.* causar sensación en el mundo = make + a big noise in the world.* cautivar al mundo = make + a big noise in the world.* como si se acabara el mundo = like there's no tomorrow.* como si se fuese a acabar el mundo = like there's no tomorrow.* con ansias de conquistar el mundo = world-conquering.* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* conocer (el) mundo = travel around + the world.* correr mundo = see + life, see + the world.* cubrir el mundo = span + the globe.* culo del mundo, el = back of beyond, the.* cultura del mundo impreso = print culture.* dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm.* dedicar todo el esfuerzo del mundo a = put + Posesivo + heart into.* del mundo real = real-world.* de otro mundo = unworldly.* desde que el mundo es mundo = from the beginning of time, since the beginning of time, since time began.* desear a Algo o Alguien toda la suerte del mundo = wish + Nombre + every success.* deseoso de conquistar el mundo = world-conquering.* de todas las partes del mundo = from all over the world, from all over the globe, from every part of the world.* de todo el mundo = world over, the, around the world, across the globe, from (all) around the world, throughout the world, around the globe, from (all) around the globe, all over the globe, from across the world, across the world, around the planet, the world over.* dueño del mundo, el = cock-of-the-walk.* el dinero mueve al mundo = money makes the world go (a)round.* el fin del mundo = the ends of the earth.* el mundo de las noticias = newsmaking.* el mundo en la palma de la mano = the world in the palm of + Posesivo + hand.* el mundo está a sus pies = the world is + Posesivo + oyster.* el mundo es un pañuelo = it's a small world.* en el culo del mundo = in the arse of nowhere.* en el mundo = on the face of the earth, on the world stage.* en el mundo antiguo = in antiquity.* en el mundo entero = all over the world, worldwide [world-wide], all around the world, throughout the world, around the planet, the world over.* en el mundo nos rodea = out there.* en todo el mundo = worldwide [world-wide], world over, the, around the world, all around the world, all over the world, across the globe, throughout the world, around the globe, across the world, around the planet, the world over, in the whole world.* en un mundo ideal = in an ideal world.* en un mundo perfecto = in a perfect world.* envidia del mundo, la = world's envy, the.* experiencia del mundo = worldliness.* experiencia del mundo real = real-world training.* famoso en el mundo entero = world-renowned, world-renown.* famoso en todo el mundo = world-famous [world famous], world-renowned, world-renown.* Fomento de la Biblioteconomía en el Tercer Mundo (ALP) = Advancement of Librarianship in the Third World (ALP).* formación en el mundo real = real-world training.* haber recorrido mucho mundo = be well-travelled.* hasta el fin del mundo = until the end of the world.* hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.* incluir a todo el mundo = inclusivity.* inclusión en el mundo de las redes = e-inclusion.* inclusión en el mundo electrónico = e-inclusion.* la mano que mece la cuna gobierna el mundo = the hand that rocks the cradle rules the world, the hand that rocks the cradle rules the world.* la mayoría del mundo = the majority of the world, most people, the majority of the people.* maravilla del mundo = wonder of the world.* mujer que tiene mucho mundo = a woman of the world.* mundo académico = academe, academia.* mundo académico, el = academic, the, academic world, the, world of academia, the.* mundo analógico, el = analog world, the.* mundo árabe, el = Arab world, the.* mundo científico, el = scholarly community, the, scientific world, the.* mundo clásico, el = classical world, the.* mundo comercial, el = commercial world, the.* mundo cotidiano = lifeworld [life world].* mundo de fantasía = fantasy world, world of fancy.* mundo de habla inglesa, el = English-speaking world, the.* mundo de la ciencia, el = world of science, the, scientific world, the.* mundo de la documentación, el = information world, the.* mundo de la empresa = business world.* mundo de la empresa, el = corporate world, the.* mundo de la fantasía, el = world of make-believe, the, land of make-believe, the.* mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.* mundo de la letra impresa, el = print world, the.* mundo de la mafia, el = criminal scene, the, criminal world, the.* mundo de la moda, el = fashion world, the, world of fashion, the.* mundo de la música, el = music world, the.* mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.* mundo del arte, el = art world, the.* mundo de las bibliotecas, el = library world, the.* mundo de las drogas = drug culture.* mundo de las empresas = business environment.* mundo de las letras, el = world of letters, the.* mundo del comercio del libro = book-trade life.* mundo del espectáculo, el = show business.* mundo del hampa = criminal underworld.* mundo del hampa, el = criminal scene, the, criminal world, the.* mundo del libro, el = book world, the.* mundo de los medios de comunicación, el = mediascape, the.* mundo de los negocios = business world, business environment.* mundo del papel impreso, el = paper world, the.* mundo desarrollado, el = developed world, the.* mundo digital, el = digital world, the.* mundo, el = globe, the.* mundo electrónico, el = electronic world, the.* mundo empresarial = business world, business environment.* mundo empresarial, el = corporate world, the.* mundo exterior, el = outside world, the.* mundo fantástico = fantasy world.* mundo feliz = brave new world.* mundo + girar en torno a = enterprise + revolve on.* mundo ideal, el = ideal world, the.* mundo imaginado = imaginary world, imagined world.* mundo imaginario = imaginary world, imagined world.* mundo impreso, el = print world, the.* mundo industrializado, el = industrialised world, the.* mundo islámico, el = Islamic world, the.* mundo laboral = job market, working world.* mundo material = material world.* mundo moderno = modern world, modernised world.* mundo occidental, el = western world, the, West, the, Occident, the.* mundo real, el = real world, the.* mundos aparte = worlds apart, like chalk and cheese, like apples and oranges.* mundos opuestos = like oil and water.* mundo utópico perverso = dystopia.* navegar por el mundo = roam + the seven seas.* ningún + Nombre + del mundo = all + Nombre + in the world.* Nuevo Mundo, el = New World, the.* país del tercer mundo = third world country.* por nada del mundo = for the life of me.* por todo el mundo = worldwide [world-wide], around the world, across the globe, around the globe, across the world, around the planet, the world over.* recorrer el mundo = travel around + the world.* salvar el mundo = save + the world.* ser dos mundos completamente distintos = be poles apart.* ser el culo del mundo = be the pits.* ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.* Siete Maravillas del Mundo, las = Seven Wonders of the World, the.* surcar los siete mares = sail + the seven seas.* tener éxito en el mundo = succeed in + the world.* tener lo mejor de ambos mundos = have + the best of both worlds.* tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.* tercer mundo, el = third world, the.* todas las razones del mundo = every reason.* todo el mundo = all and sundry, every Tom, Dick and Harry, everybody, each and everyone.* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* triunfar en el mundo = succeed in + the world.* una mujer de mundo = a woman of the world.* un hombre de mundo = a man of the world.* un mundo aparte = a world apart, a breed apart.* usuario del mundo de los negocios = business user.* venir al mundo = come into + the world.* ventana al mundo = window on/to the world.* ver el mundo desde una perspectiva diferente = see + the world in a different light.* ver mundo = see + life, see + the world.* viajar por el mundo = travel around + the world.* vida del mundo literario = literary life.* Viejo Mundo, el = Old World, the.* visión del mundo = world view [worldview/world-view].* vivir en otro mundo = live in + cloud cuckoo land.* vivir en un mundo aparte = inhabit + a world of + Posesivo + own.* vivir mundo = see + life, see + the world.* * *A(el universo, la Tierra): el mundo the worldtodas las naciones del mundo all the nations of the worldartistas venidos de todo el mundo artists from all over the worlduno de los mejores del mundo one of the best in the worldme parece lo más normal del mundo it seems perfectly normal to menadie se preocupa por los problemas ajenos y así anda el mundo nobody worries about other people's problems, and that's why the world is in the state it's insi todos fueran como tú ¿cómo estaría el mundo? if everyone was like you, where would we be?soñar con un mundo mejor to dream of a better worldcomerse el mundo: parece que se va a comer el mundo he looks as if he could take on the worldcorrer mundo to get arounddel otro mundo: el libro no está mal, pero tampoco es nada del otro mundo the book isn't bad, but it's nothing special o ( colloq) nothing to shout aboutel novio no es nada del otro mundo her boyfriend's nothing special o ( colloq) nothing to write home abouthablaba del lugar como si fuera algo del otro mundo he made it out to be the most fabulous placedesde que el mundo es mundo since time began, since time immemorial ( liter)el mundo es un pañuelo it's a small worldhundirse or venirse abajo el mundo: no te preocupes, por eso no se va a hundir el mundo don't worry, it's not the end of the worldpensé que el mundo se me venía abajo I thought my world was falling apart o the bottom was falling out of my worldponerse el mundo por montera to scorn the world and its wayspor nada del or en el mundo: no lo vendería por nada del or en el mundo I wouldn't sell it for anything in the world o ( colloq) for all the tea in Chinayo no me lo pierdo por nada del or en el mundo I wouldn't miss it for the worldpor nada del mundo quiso venir there was no way he'd comepor nada del mundo voy a repetir lo que me dijo nothing would induce me to repeat what he told me¡qué pequeño or chico es el mundo! it's a small world!tal y como vino al mundo stark naked, as naked as the day he/she was borntraer a algn al mundo to bring sb into the world, give birth to sbvenir al mundo to come into the world, be bornver mundo to see the worlda beber y a tragar, que el mundo se va a acabar eat, drink and be merry (for tomorrow we die)B (planeta, universo) planet, worldseres de otros mundos beings from other worlds o planetsno se entera de nada, él vive en otro mundo he hasn't a clue what's going on, he's on another planet o in another world¿no lo sabías? ¿pero tú en qué mundo vives? didn't you know? where have you been hiding o where have you been? ( colloq)por esos mundos de Dios here, there and everywhere, all over the placeC1 (porción de la realidad, de lo concebible) worldel mundo vegetal the plant worldel mundo animal the animal world o kingdomel mundo sobrenatural the realm of the supernaturalel mundo científico/capitalista/árabe the scientific/capitalist/Arab world2 (de actividad humana) worldel mundo de las letras/de las artes the world of letters/of the artsel mundillo del espectáculo showbusinessel mundo artístico the artistic worldel mundo de los negocios/la droga the business/drugs worldD(gente): lo sabe todo el mundo everybody o everyone knows itel mundo entero está pendiente de sus declaraciones the whole world awaits his statementfue y se lo contó a medio mundo he went and told just about everybodyEun mundo (mucho, muchos): tengo un mundo de cosas que hacer I've got masses o hundreds of things to dohabía un mundo de gente en la plaza there were crowds o hordes of people in the squarede tu opinión a la mía hay un mundo our opinions are worlds aparthay un mundo entre viajar en primera y viajar en clase turista there's a world of difference between traveling first class and tourist classcualquier problema se le hace un mundo he blows the slightest thing out of all proportionF1(vida material): el mundo the worldlos placeres del mundo worldly pleasuresdejar el mundo to renounce the world, to take holy orderscuando vuelvas al mundo when you go back to the outside world2(experiencia): tienen or han visto mucho mundo they've seen a lot of life, they've been arounduna mujer que tiene mucho mundo a woman of the world* * *
mundo sustantivo masculino
1 ( en general) world;
el mejor del mundo the best in the world;
me parece lo más normal del mundo it seems perfectly normal to me;
es conocido en todo el mundo he is known worldwide;
el mundo árabe the Arab world;
el mundo de la droga the drugs world;
el mundo del espectáculo showbusiness;
todo el mundo lo sabe everybody knows it;
el mundo es un pañuelo it's a small world;
por nada del or en el mundo: yo no me lo pierdo por nada del mundo I wouldn't miss it for the world;
no lo vendería por nada en el mundo I wouldn't sell it for anything in the world o (colloq) for all the tea in China;
traer a algn/venir al mundo to bring sb/come into the world;
ver mundo to see the world
2 (planeta, universo) planet, world;◊ él vive en otro mundo he's on another planet o in another world
mundo sustantivo masculino
1 world
el mundo de la farándula, the show-business world
2 (seres humanos) todo el mundo, everybody
3 (experiencia) tener mucho mundo, to be a man/woman of the world
♦ Locuciones: caérsele/ venírsele el mundo encima, to be overwhelmed
nada del otro mundo, nothing special
por nada del mundo, not for all the world
ver mundo, to travel around
' mundo' also found in these entries:
Spanish:
comparable
- consagración
- de
- desconectarse
- islámico
- más
- miss
- nada
- ni
- ombligo
- oro
- prioritaria
- prioritario
- proclamarse
- recorrer
- solidaria
- solidario
- tenerse
- tercer
- terráquea
- terráqueo
- toda
- todo
- tramoya
- universal
- valle
- venir
- voz
- vuelta
- actual
- aislado
- campeón
- clásico
- comercio
- conocer
- desquiciado
- emotivo
- entero
- espectáculo
- exterior
- fantasía
- globo
- interior
- natural
- naturalidad
- negocio
- parejo
- superpoblado
- tercero
- volver
English:
advanced
- agreement
- airport
- Armageddon
- around
- astronomical
- autonomous
- awe-inspiring
- best
- brink
- cat
- circle
- cloud cuckoo land
- cocoon
- common
- concerned
- cruise
- densely
- deny
- earth
- enunciate
- everybody
- everyone
- exist
- flash
- flirt
- globe trotting
- high
- home
- hot
- knowledge
- large
- male-dominated
- man
- manufacturer
- Miss World
- navigate
- never-never land
- over
- publishing
- quarrel
- revolve
- save
- sought-after
- sundry
- Third World
- ultimately
- wander
- wing
- world
* * *mundo nm1.el mundo [la Tierra, el universo] the world;el récord/campeón del mundo the world record/champion;el mejor/mayor del mundo the best/biggest in the world;es un actor conocido en todo el mundo he's a world-famous actor;ha vendido miles de discos en todo el mundo she has sold thousands of records worldwide o all over the world;seres de otro mundo creatures from another world;el mundo árabe/desarrollado the Arab/developed world;traer un niño al mundo to bring a child into the world;venir al mundo to come into the world, to be born;se le cayó el mundo encima his world fell apart;comerse el mundo: vino a la ciudad a comerse el mundo when he came to the city he was ready to take on the world;¡hay que ver cómo está el mundo! what is the world coming to!;desde que el mundo es mundo since the dawn of time;Euf Anticuadoecharse al mundo [prostituirse] to go on the streets;el mundo es un pañuelo it's a small world;el mundo anda al revés the world has been turned on its head;hacer un mundo de cualquier cosa o [m5] de algo sin importancia to make a mountain out of a molehill;todo se le hace un mundo she makes heavy weather out of everything;el otro mundo the next world, the hereafter;irse al otro mundo to pass away;mandar a alguien al otro mundo to kill sb;no es nada del otro mundo it's nothing special;Famse pone el mundo por montera she doesn't o couldn't give two hoots what people think;por esos mundos de Dios: están de viaje por esos mundos de Dios they're travelling around (all over the place);como nada en el mundo: querer a alguien como a nada en el mundo to love sb more than anything else in the world;por nada del mundo: no me lo perdería por nada del mundo I wouldn't miss it for (all) the world o for anything;tenemos todo el tiempo del mundo we have all the time in the world;se le vino el mundo encima his world fell apart;vivir en otro mundo to live in a world of one's own2. [la civilización] world;el mundo precolombino pre-Columbian civilizationsel Mundo Antiguo the Old World3. [ámbito, actividad] world;el mundo animal the animal kingdom o world;el mundo rural the countryside, the country;el mundo de los negocios/de las artes the business/art world;el mundo del espectáculo show business;no vayas por ahí contándoselo a todo el mundo don't go around telling everyone;pago mis impuestos como todo el mundo I pay my taxes the same as everyone else6. [experiencia]un hombre/una mujer de mundo a man/woman of the world;correr mundo to see life;tener (mucho) mundo to be worldly-wise, to know the ways of the world;ver mundo to see life* * *m world;el Nuevo Mundo the New World;el Tercer Mundo the Third World;el otro mundo the next world;nada del otro mundo nothing out of the ordinary;todo el mundo everybody, everyone;medio mundo just about everybody;tiene mucho mundo he’s seen life;correr over mundo see the world;traer a alguien al mundo bring s.o. into the world, give birth to s.o;venir al mundo come into the world, be born;desde que el mundo es mundo since time immemorial;por nada del mundo not for anything in the world;se le hundió el mundo, se le vino ocayó el mundo encima his/her world fell apart* * *mundo nm1) : world2)todo el mundo : everyone, everybody* * *mundo n worldtodo el mundo everybody / everyone -
99 tonto
adj.1 silly, dull, empty-headed, foolish.2 silly, footling, foolish.3 useless, dumb.4 stupefied.m.fool, blockhead, dunce, idiot.* * *► adjetivo1 silly, stupid, US dumb■ ¡qué idea más tonta! what a stupid idea!► nombre masculino,nombre femenino1 fool, idiot\a tontas y a locas without rhyme or reasonhacer el tonto / hacer la tonta to act the foolhacerse el tonto / hacerse la tonta to play dumbponerse tonto,-a familiar to get stroppytonto,-a de remate / tonto,-a de capirote familiar prize idiotun,-a tonto,-a del bote familiar a right berk, a real twerp* * *1. (f. - tonta)noun2. (f. - tonta)adj.foolish, stupid* * *tonto, -a1. ADJ1) [persona]a) (=bobo) [dicho con afecto] silly; [dicho con enfado] stupidvenga, vente con nosotros, ¡no seas tonto! — come on, come with us, don't be silly!
¡qué tonto soy! — how silly o stupid of me!
¿tú te has creído que yo soy tonto?, ¿me tomas por tonto? — do you think I'm stupid?
b) [poco inteligente] stupid¡y parecía tonto! — and we thought he was stupid!
a lo tonto —
¿para qué esforzarse a lo tonto? — why go to all that trouble for nothing?
y a lo tonto, a lo tonto, se le pasó la mitad del día — and before he knew it, half the day had slipped by
a tontas y a locas —
piénsalo bien, no quiero que actúes/hables a tontas y a locas — think carefully, don't just do/say the first thing that comes into your head
esos jóvenes sin seso que solo hablan a tontas y a locas — these silly youngsters who chatter away without even thinking what they're saying
c) (=insolente) silly¡si te pones tonto no te vuelvo a traer al cine! — if you start being silly I won't take you to the cinema again!
d) (=torpe)hoy se me olvida todo, estoy como tonto — I keep forgetting things today, I'm out of it *
dejar a algn tonto — Esp to leave sb speechless
e) (=presumido) stuck-up *f) (Med) imbecilepelo 8)2) [risa, frase, accidente] silly¡qué fallo más tonto! — it was a really silly mistake!
caja 1)me pilló en una hora tonta y le presté el dinero — I wasn't thinking at that moment and I lent him the money
2. SM / F1) idiotsoy un tonto, ¡nunca debí haberla escuchado! — I'm such an idiot, I should never have listened to her!
allí estaba, riéndome como una tonta — there I was, laughing like an idiot
2) (Med) imbecile3. SM1) (Circo, Teat) clown, funny man* * *I- ta adjetivo1)a) [SER] < persona> ( falto de inteligencia) stupid, dumb (colloq); ( ingenuo) sillyfui tan tonto como para decirle que sí — I was stupid o foolish enough to say yes
b) [ESTAR] ( intratable) difficult, silly; ( disgustado) upsetdejar tonto a alguien — (Esp fam) to leave somebody speechless
hacer tonto a alguien — (Chi fam) to fool somebody
2) <excusa/error/historia> sillyIIhacer el tonto — ( hacer payasadas) to play o act the fool; ( actuar con necedad) to make a fool of oneself
hacerse el tonto — to act dumb
* * *= fool, witless, bonehead, goofy [goofier -comp., goofiest -sup.], imbecile, cretin, lemon, airheaded, duffer, drongo, schmuck, schmo, moke, twerp, dweeb, chump, birdbrained, birdbrain, dork, plonker.Ex. A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.Ex. She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.Ex. The article is entitled 'Field Research for Boneheads: From Naivete to Insight on the Green Tortoise'.Ex. The article 'Book pricing: economics of a goofy business' examines briefly the economics of the book publishing process from the viewpoint of the book wholesaler.Ex. The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.Ex. Cretin is a word derived from an 18th century Swiss-French word meaning Christian.Ex. The court also heard the victim's brother accuse the defendant of physical abuse and of calling him a ' lemon and a retard'.Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.Ex. Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.Ex. Now I know to you inteligent types this sounds a simple problem but to a drongo like me it is like quantum physics!!!.Ex. Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.Ex. This team of schmoes is capable of anything.Ex. States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.Ex. He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.Ex. For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.Ex. Americans are such chumps, because we refuse to see what is going on right in front of our eyes.Ex. She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.Ex. I am thinking humans can be such birdbrains when it comes to communication.Ex. And then we get nongs like Joe here who just cant help himself from being a dork.Ex. If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.----* a tontas y a ciegas = headlong, runaway.* a tontas y locas = like there's no tomorrow, without rhyme or reason.* chica bonita y tonta = bimbo.* chiste tonto para desternillarse = knee slapper.* chiste tonto pero gracioso = knee slapper.* como un tonto = stupidly, foolishly.* guaperas tonto = himbo.* hacer el tonto = fool around, horse around/about.* hacerse el tonto = act + dumb.* no tener un pelo de tonto = there are no flies (on/about) + Pronombre.* risa tonta = giggle.* risita tonta = giggle.* rubia tonta = dumb blonde.* típica rubia tonta = bimbo.* típico guaperas tonto = himbo.* tonto de capirote = blockhead, prize idiot.* tonto del bote = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush, bonehead, birdbrain, knucklehead.* tonto del bote, tonto de remate, tonto del culo, tonto perdido, chiflado per = knucklehead.* tonto del cullo = arsehole [asshole, -USA].* tonto del culo = mug, prick, as daft as a brush, prize idiot, knucklehead.* tonto del pueblo, el = village fool, the.* tonto de marca mayor = prize idiot.* tonto de remate = as daft as a brush, as thick as two (short) planks, prize idiot, knucklehead.* tonto genio = idiot savant.* tonto perdido = as daft as a brush, as thick as two (short) planks, knucklehead.* tontos /tarea de tontos = fool's errand.* * *I- ta adjetivo1)a) [SER] < persona> ( falto de inteligencia) stupid, dumb (colloq); ( ingenuo) sillyfui tan tonto como para decirle que sí — I was stupid o foolish enough to say yes
b) [ESTAR] ( intratable) difficult, silly; ( disgustado) upsetdejar tonto a alguien — (Esp fam) to leave somebody speechless
hacer tonto a alguien — (Chi fam) to fool somebody
2) <excusa/error/historia> sillyIIhacer el tonto — ( hacer payasadas) to play o act the fool; ( actuar con necedad) to make a fool of oneself
hacerse el tonto — to act dumb
* * *= fool, witless, bonehead, goofy [goofier -comp., goofiest -sup.], imbecile, cretin, lemon, airheaded, duffer, drongo, schmuck, schmo, moke, twerp, dweeb, chump, birdbrained, birdbrain, dork, plonker.Ex: A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
Ex: She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.Ex: The article is entitled 'Field Research for Boneheads: From Naivete to Insight on the Green Tortoise'.Ex: The article 'Book pricing: economics of a goofy business' examines briefly the economics of the book publishing process from the viewpoint of the book wholesaler.Ex: The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.Ex: Cretin is a word derived from an 18th century Swiss-French word meaning Christian.Ex: The court also heard the victim's brother accuse the defendant of physical abuse and of calling him a ' lemon and a retard'.Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.Ex: Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.Ex: Now I know to you inteligent types this sounds a simple problem but to a drongo like me it is like quantum physics!!!.Ex: Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.Ex: This team of schmoes is capable of anything.Ex: States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.Ex: He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.Ex: For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.Ex: Americans are such chumps, because we refuse to see what is going on right in front of our eyes.Ex: She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.Ex: I am thinking humans can be such birdbrains when it comes to communication.Ex: And then we get nongs like Joe here who just cant help himself from being a dork.Ex: If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.* a tontas y a ciegas = headlong, runaway.* a tontas y locas = like there's no tomorrow, without rhyme or reason.* chica bonita y tonta = bimbo.* chiste tonto para desternillarse = knee slapper.* chiste tonto pero gracioso = knee slapper.* como un tonto = stupidly, foolishly.* guaperas tonto = himbo.* hacer el tonto = fool around, horse around/about.* hacerse el tonto = act + dumb.* no tener un pelo de tonto = there are no flies (on/about) + Pronombre.* risa tonta = giggle.* risita tonta = giggle.* rubia tonta = dumb blonde.* típica rubia tonta = bimbo.* típico guaperas tonto = himbo.* tonto de capirote = blockhead, prize idiot.* tonto del bote = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush, bonehead, birdbrain, knucklehead.* tonto del bote, tonto de remate, tonto del culo, tonto perdido, chiflado per = knucklehead.* tonto del cullo = arsehole [asshole, -USA].* tonto del culo = mug, prick, as daft as a brush, prize idiot, knucklehead.* tonto del pueblo, el = village fool, the.* tonto de marca mayor = prize idiot.* tonto de remate = as daft as a brush, as thick as two (short) planks, prize idiot, knucklehead.* tonto genio = idiot savant.* tonto perdido = as daft as a brush, as thick as two (short) planks, knucklehead.* tontos /tarea de tontos = fool's errand.* * *A¡pero qué tonto eres! ¿de verdad te lo has creído? you idiot! did you really believe it?mírala … y parecía tonta look at her, and we thought she was stupid!no seas tonta, aprovecha ahora que puedes don't be silly! make the most of it while you cany él fue tan tonto como para decirle que sí and he was stupid o dumb o foolish enough to say yes2 [ ESTAR] (travieso) difficult, silly; (disgustado) upsetno me hagas caso, hoy estoy tonta don't take any notice of me, I'm in a funny mood todayse pone muy tonto siempre que hay visita he gets really silly o difficult when there are visitorsa lo tonto: a lo tonto, a lo tonto lleva ya ganados varios millones he's won several million just like that o without even tryinglo dijo a lo tonto y resulta que acertó it was a wild guess o he said it without thinking and it turned out to be righthablas a lo tonto you're talking through your hata tontas y a locas without thinkinggasta el dinero a tontas y a locas she spends money like there's no tomorrow ( colloq)ser más tonto que Abundio or que hecho de encargo or que una mata de habas ( Esp fam); to be as dumb as they come ( colloq), to be daft as a brush ( BrE colloq)B ‹excusa/error/historia› sillyfue una caída de lo más tonta pero ya ves, me rompí el tobillo it was such a silly o ridiculous fall but, as you see, I broke my anklemasculine, feminineeres un tonto por haberte dejado engañar así you're an idiot o a fool to let yourself be taken in like thathacer el tonto (hacer payasadas) to play o act the fool, to fool o clown around; (actuar con necedad) to make a fool of oneselfhacerse el tonto to act dumbno te hagas la tonta, que sabes muy bien de lo que estoy hablando you know very well what I'm talking about so don't pretend you don't o so don't act dumble gusta/gustaba más que a un tonto una tiza or un lápiz or un palo ( Esp fam); he is/was crazy o nuts about it ( colloq)Compuestos:prize idiot, utter foolvillage idiotidealistic puppet o stooge* * *
tonto◊ -ta adjetivo
1
( ingenuo) silly
( disgustado) upset
2 ‹excusa/error/historia› silly
■ sustantivo masculino, femenino ( falto de inteligencia) idiot, dummy (colloq);
( ingenuo) idiot, fool;
( actuar con necedad) to make a fool of oneself;◊ hacerse el tonto to act dumb
tonto,-a
I adjetivo silly, familiar dumb: ¿cómo pude ser tan tonto?, how could I be so stupid?
fue lo bastante tonto como para decirle la verdad, he was foolish enough to tell him the truth
una observación tonta, a trivial remark
II sustantivo masculino y femenino fool, idiot, familiar dummy
hacer el tonto, to play the fool
hacerse el tonto, to play dumb
tonto de remate, prize idiot
' tonto' also found in these entries:
Spanish:
bobalicón
- bobalicona
- boluda
- boludo
- burrada
- capirote
- definitivamente
- fatua
- fatuo
- hacer
- hombre
- manteca
- pelo
- perdida
- perdido
- remate
- simple
- tarugo
- todavía
- tonta
- tratar
- asno
- baboso
- gana
- ganso
- huevón
- idiota
- imbécil
- lelo
- lerdo
- mongólico
- necio
- pavo
- pendejo
- salame
- soquete
- tontear
- tontería
- zanahoria
English:
act
- asinine
- clot
- clown around
- dim
- do
- dozy
- dumb
- fool
- goof
- help
- idiotic
- lark about
- lark around
- mess about
- mess around
- muck about
- muck around
- need
- play
- prize
- silly
- soft-headed
- such
- thing
- daft
- foolish
- kind
- know
- stupid
- that
* * *tonto, -a♦ adj1. [persona] [estúpido] stupid;[menos fuerte] silly;pero ¿seré tonto? otra vez me he vuelto a confundir I must be stupid or something, I've gone and got it wrong again;nos toman por tontos they think we're idiots;¿estás tonto? ¿para qué me pegas? don't be stupid! what are you hitting me for?;no seas tonto, no hay por qué preocuparse don't be silly, there's no need to worry;ser más tonto que Abundio to be as thick as two short planks2. [retrasado mental] dim, backward3.[arrogante] to get awkward, Br to get stroppyponerse tonto [pesado, insistente] to be difficult;4. [sin sentido] [risa] mindless;[esfuerzo] pointless;fue una caída tonta it was so silly, falling over like that;a lo tonto: lo perdí a lo tonto I stupidly lost it;me tropecé a lo tonto I tripped over like an idiot;me he ido haciendo con una extensa colección de sellos a lo tonto I've built up a sizeable stamp collection without hardly realizing it♦ nm,fidiot;los listos y los tontos de la clase the bright ones and the dim ones in the class;el tonto del pueblo the village idiot;hacer el tonto [juguetear] to mess around;[no actuar con inteligencia] to be stupid o foolish;estoy haciendo el tonto intentando convencerle I'm wasting my time trying to convince him;hacerse el tonto to act innocent;a tontas y a locas without thinkingtonto útil useful idiot* * *I adj silly, foolishII m, tonta f fool, idiot;haba fam complete idiot;tonto del pueblo village idiot;hacer el tonto play the fool;hacerse el tonto act dumb fam ;a tontas y a locas in a slapdash way* * *tonto, -ta adj1) : dumb, stupid2) : silly3)a tontas y a locas : without thinking, haphazardlytonto, -ta n: fool, idiot* * *¡qué fallo más tonto! what a stupid mistake!tonto2 n fool / idiot -
100 clavo
m.1 nail.estaré allí como un clavo I'll be there on the dot2 clove (especia).3 rip-off (informal) (precio abusivo).4 pin (medicine) (para huesos).5 big problem.6 clavus, corn, corneous tubercule of skin.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: clavar.* * *1 nail2 BOTÁNICA clove3 (callo) corn\como un clavo familiar very punctual, on the dotdar en el clavo figurado to hit the nail on the headestar sin un clavo familiar to be flat brokeno dar ni clavo familiar not to lift a finger¡por los clavos de Cristo! for Christ's sake!remachar el clavo figurado to make matters worse* * *noun m.1) nail2) clove* * *SM1) [de carpintero] nail; [de adorno] studagarrarse a un clavo ardiendo —
estoy tan desesperado que me agarraría a un clavo ardiendo — I'm so desperate I'd do anything o I'm capable of anything
los estudiantes se agarran a esta ley como a un clavo ardiendo — the students are pinning their hopes on this law as their last hope
como un clavo —
llegó a las dos en punto, como un clavo — she arrived at two o'clock on the dot
a las doce, como un clavo, llamaba a la puerta — at twelve o'clock, as regular as clockwork, he would call at the door
2) [de botas de fútbol] stud; [de zapatillas de correr] spike3) [de montañismo] piton4) (Bot) (tb: clavo de olor) clove5) (=callo) corn6) (Med) (=pieza metálica) (metal) pin, (metal) rodes un clavo tener que levantarse temprano — it's a real pain o bind having to get up so early
¡vaya clavo que te han vendido! — they've sold you a dud! *
* * *1)a) (Tec) nailagarrarse a un clavo ardiendo: se agarraría a un clavo ardiendo he'd take (o do etc) anything; se agarró a ella como a un clavo ardiendo he clung to her as if she were his last hope; como un clavo: on the dot; dar en el clavo to hit the nail on the head; diste en el clavo con tu regalo your present was just what I/he/they wanted; siempre da en el clavo con sus predicciones his forecasts are always right on the mark; no dar or pegar ni clavo — (fam) not to do a stroke of work
b) (Med) pinc) ( en montañismo) piton2) (Bot, Coc) tb3) (CS fam) ( expresando fastidio)* * *1)a) (Tec) nailagarrarse a un clavo ardiendo: se agarraría a un clavo ardiendo he'd take (o do etc) anything; se agarró a ella como a un clavo ardiendo he clung to her as if she were his last hope; como un clavo: on the dot; dar en el clavo to hit the nail on the head; diste en el clavo con tu regalo your present was just what I/he/they wanted; siempre da en el clavo con sus predicciones his forecasts are always right on the mark; no dar or pegar ni clavo — (fam) not to do a stroke of work
b) (Med) pinc) ( en montañismo) piton2) (Bot, Coc) tb3) (CS fam) ( expresando fastidio)* * *clavo11 = nail, stud, pin.Ex: The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).
Ex: In general, studless tires do best on snow, while those with studs are best on icy roads.Ex: 'That's not realistic,' he said and looked at her, as if to indicate that the balloon of her argument had suddenly had a pin stuck in it, and was expiring with a hiss.* agarrarse a un clavo ardiendo = catch at + straws, grasp at + straws, clutch at + straws.* dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth.* hincar un clavo = drive + nail.* martillo de clavos = nail hammer.* sin clavos = studless.clavo22 = spike.Nota: De suela de zapato deportivo.Ex: Players commonly bring their sports shoes with cleats or spikes, along with a pair of walking shoes to wear normally.
* con clavos = hobnailed.* zapatillas de clavos = spikes.* * *A1 ( Tec) nailagarrarse a un clavo ardiendo: está tan necesitado que se agarraría a un clavo ardiendo he's so desperate he'd take ( o do etc) anythingse agarró a ella como a un clavo ardiendo he clung to her as if she were his last hopedar en el clavo: diste en el clavo, de eso se trata you've hit the nail on the head, that's exactly itdiste en el clavo con tu regalo your present was just what I/he/they wantedsiempre da en el clavo con sus predicciones meteorológicas his weather forecasts are always right on the mark o ( BrE) spot ondar una en el clavo y ciento en la herradura to be wrong nine times out of tenno dar or pegar ni clavo ( fam): se pasa todo el día mirando la tele, sin dar ni clavo he spends all day watching TV, he doesn't do a stroke of workmi marido no pega ni clavo en casa my husband doesn't lift a finger at home ( colloq)¡por los clavos de Cristo! for heaven's sake!remachar el clavo to make matters worseun clavo quita or saca otro clavo one shoulder of mutton drives another one down ( arch), a new boyfriend ( o worry etc) helps you forget an old one2 ( Med) pin3 (en montañismo) pitonclavo de olor cloveC (de un forúnculo) coreDresultaron ser un clavo, no vendimos ni uno they turned out to be a dead loss, we didn't sell a single oneel auto que me vendió es un clavo the car he sold me is a dead loss o a lemon ( colloq)tener que ir hasta allá es un clavo it's a pain in the neck o a drag having to go all that way ( colloq)su secretaria es un clavo his secretary is hopeless o a dead loss* * *
Del verbo clavar: ( conjugate clavar)
clavo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
clavó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
clavar
clavo
clavar ( conjugate clavar) verbo transitivo
1a) clavo algo en algo ‹ clavo› to hammer sth into sth;
‹puñal/cuchillo› to stick sth in sth;
‹ estaca› to drive sth into sth;◊ me clavó los dientes/las uñas he sank his teeth/dug his nails into me
c) ‹ojos/vista› to fix … on
2 (fam)
◊ nos clavoon $10,000 they stung us for $10,000
clavarse verbo pronominal
1
2 (CS fam) clavose con algo ( por no poder venderlo) to get stuck with sth (colloq);
( por ser mala compra):
3 (Méx) (Dep) to dive
clavo sustantivo masculinoa) (Tec) nail;◊ dar en el clavo to hit the nail on the headb) (Med) pin
d) (Bot, Coc) tb
clavar
I verbo transitivo
1 (con un martillo) to hammer in
(sujetar con clavos) to nail
2 (una estaca) to drive in
3 familiar (cobrar demasiado) to sting o fleece: nos clavaron dos mil por un simple desayuno, they stung us two thousand pesetas for a breakfast
clavo sustantivo masculino
1 (punta) nail
2 Med pin
3 Culin (especia) clove
♦ Locuciones: agarrarse a un clavo ardiendo, to clutch at straws
dar en el clavo, to hit the nail on the head
' clavo' also found in these entries:
Spanish:
espuela
- estaquilla
- remachar
- tachuela
- aguantar
- cabeza
- clavar
- enderezar
- enganchar
- estaca
- pisar
- punta
- salir
English:
catch
- clove
- correct
- drive
- extract
- hammer
- knock
- nail
- peg
- spike
- stick
- straw
- fix
- jab
- job
- right
- sink
* * *clavo nm1. [pieza metálica] nail;Famagarrarse a un clavo ardiendo: Julián se agarra a su novia como a un clavo ardiendo Julian clings to his girlfriend as if he were terrified of losing her;está tan desesperado por encontrar trabajo que se agarraría a un clavo ardiendo he's so desperate to find work he'd take on anything;como un clavo: estaré allí como un clavo I'll be there on the dot;me extraña que no haya llegado, normalmente es como un clavo it's strange that she hasn't arrived yet, she's normally here on the dot;Famdar en el clavo to hit the nail on the head;un clavo saca otro clavo new cares/pleasures drive old ones away;Famno pega ni clavo he doesn't do a stroke of work;llevas tres meses sin pegar ni clavo you haven't done a thing for three months;Famno tener ni un clavo, estar sin un clavo to be flat broke3. [especia] clove4. [callo] corn* * *m1 de metal nail;dar en el clavo hit the nail on the head;como un clavo on the dot;está tan desesperado que se agarraría a un clavo ardiendo he’s so desperate he’d do anything;remachar el clavo make matters worse2 GASTR clove3 CSur fampersona dead loss fam* * *clavo nm1) : nailclavo grande: spike2) : clove3)dar en el clavo : to hit the nail on the head* * *clavo n nail
См. также в других словарях:
Old Right — may refer to: Old Right (United Kingdom), the ideology and policies of the Conservative Party that predated the ideological shift led by former Prime Minister Margaret Thatcher Old Right (United States), a group of conservatives and libertarians… … Wikipedia
Old Right — La Old Right fue una facción del conservadurismo estadounidense que se opuso tanto a los programas nacionales del New Deal como a la entrada de los EE.UU. en la Segunda Guerra Mundial, si bien su existencia puede datarse de entre 1910 a 1960.… … Wikipedia Español
Old Right (United States) — Part of a series on Conservatism in the United States … Wikipedia
Old Right (United Kingdom) — In Britain, the term Old Right is sporadically used to refer to conservatives of various stripes before the emergence of Thatcherism in the late 1970s. The term can refer to groups as diverse as those who supported the League of Empire Loyalists … Wikipedia
Old Right — noun A conservative political faction in the United States that opposed both domestic programs and US entry into World War II … Wiktionary
Old Colony Lines (MBTA) — Old Colony Lines Brockton station on the Middleborough/Lakeville Line Overview Type … Wikipedia
Old guard — is a term which may describe:* in sociological terms, the antebellum and Reconstruction Era Southern Aristocracy, especially in major cities like Charleston, SC. * in colloquial terms, a veteran or group of veterans; a conservative faction; an… … Wikipedia
Right-libertarianism — or right libertarianism is a phrase used to either describe non collectivist forms of libertarianism [Serena Olsaretti, [http://books.google.com/books?id=NZmGrPKu8BMC Liberty, Desert and the Market: A Philosophical Study] , Cambridge University… … Wikipedia
Old Vanderburgh County Courthouse — U.S. National Register of Historic Places … Wikipedia
Old Town, Chicago — Old Town Triangle Historic District U.S. National Register of Historic Places U.S. Historic district … Wikipedia
Old Windsor Lock — from the upstream side Waterway … Wikipedia