-
1 tarugo
adj.wooden-headed.m.1 blockhead (informal) (necio).2 block of wood.3 chunk (of stale bread).4 chuck of stale bread.5 bribe, kickback, backhander.6 fear.7 anxiety.* * *1 (de madera) lump of wood2 (de pan) hunk of stale bread* * *1. ADJ1) * (=zoquete) stupid2) Caribe (=adulador) fawning2. SM1) (=pedazo de madera) lump, chunk; (=clavija) wooden peg; (=tapón) plug, stopper; (=adoquín) wooden paving block2) (=pan) chunk of stale bread3) * (=imbécil) chump *, blockhead *4) Caribe * (=susto) fright, scare5) Méx (=miedo) fear, anxiety6) ** (=soborno) backhander ** * *a) ( de madera) piece; ( de pan duro) piece, hunkb) ( clavija) peg, dowelc) (fam) ( persona torpe) blockhead (colloq)* * *= dimwit, blockhead, nonce, birdbrain.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.Ex. They'd all call him blockhead, the ribbing was endless.Ex. Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.Ex. I am thinking humans can be such birdbrains when it comes to communication.* * *a) ( de madera) piece; ( de pan duro) piece, hunkb) ( clavija) peg, dowelc) (fam) ( persona torpe) blockhead (colloq)* * *= dimwit, blockhead, nonce, birdbrain.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
Ex: They'd all call him blockhead, the ribbing was endless.Ex: Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.Ex: I am thinking humans can be such birdbrains when it comes to communication.* * *1 (de madera) piece; (de pan duro) piece, hunk2 (clavija) peg, dowel* * *
tarugo sustantivo masculino
1 (de madera) lump of wood
2 (de pan duro) hunk
3 fam pey (tonto, zoquete) oaf, blockhead
' tarugo' also found in these entries:
Spanish:
adoquín
English:
dope
* * *tarugo nm1. [de madera] block of wood2. [de pan] hunk [of stale bread]* * *m famblockhead -
2 tarugo
ta'ruɡ̱om TECHDübel msustantivo masculino3. [de pan] ein Stück altes Brottarugotarugo [ta'ruγo] -
3 tarugo
m1) чурбан, колодаtarugo para clavar — пробка для забивки гвоздей3) пробка, затычка ( деревянная)4) торец, шашка ( для мощения улиц)7) Дом. Р. разг. льстец8) Дом. Р., Куба рабочий сцены (цирка)9) Куба испуг -
4 tarugo
m1) чурбан, колода2) деревянный шип; колышек; гвоздь3) пробка, затычка ( деревянная)4) торец, шашка ( для мощения улиц)5) Мекс. разг. обманщик, плут6) Гват., Мекс. разг. болван, тупица7) Дом. Р. разг. льстец8) Дом. Р., Куба рабочий сцены (цирка)9) Куба испуг -
5 tarugo
сущ.1) общ. (брусок) торец, гвоздь, колышек, глупец, деревянный шип, колодка2) разг. с одной извилиной, тупой3) тех. дюбель, шип, деревянный гвоздь, шашка (для мощения)4) авт. каток5) мекс. хитрец, обманщик6) Куб. внезапный испуг, ошеломление -
6 tarugo
m1) Арг., Гват., М., Пар., Ур.; нн. болва́н, тупи́ца2) М.; нн. обма́нщик, плут3) Дом. Р. льсте́ц4) Дом. Р., Куба рабо́чий сце́ны, рабо́чий ци́рка5) Куба испу́г6) М. беспоко́йство -
7 tarugo
• big piece• blockhead• chunk• dolt• idiot• imbecile -
8 tarugo
m• Am poslíček• Cu učedník• Cu vylekání• Mé potvora• hmoždinka• čep• špalek* * *m• Am zřízenec (v cirkuse)• dřevěná dlažební kostka• dřevěná zátka• moula (hlupák)• pitoma (hlupák)• skrojek (chleba)• skýva (chleba)• zabedněnec (hlupák) -
9 Tarugo
человек невысокого роста.(возможно от tartaruga - черепаха(итальянский))De baja estatura. -
10 tarugo
-
11 tarugo
m 1) дървен клин, гвоздей, колче; 2) дървен калъп; 3) разг. глупак; 4) разг. дребен и шишкав човек; 5) къшей, комат хляб. -
12 tarugo
talòs -
13 tarugo impulsor
• hnací čep• unášecí čep -
14 Tarugo estaca
Ch'akhura vel ch'akhuru. + Hincarle: ch'akuntaña. + Sacarle: ch'akusuña. -
15 está con el tarugo
• má hlavu jako škopek• má hlavu plnou starostí -
16 taco
m.1 plug (tarugo).2 wedge (cuña).3 swearword (informal) (palabrota). (peninsular Spanish)decir tacos to swear4 mess, muddle (informal) (confusión). (peninsular Spanish)armarse un taco (con algo) to get into a muddle (over something)5 cue.6 wad.7 cube.8 taco (cooking).9 heel. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), River Plate)tacos altos high heels10 shoe heel.11 four-letter word.12 sprag.13 dowel.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tacar.* * *1 (tarugo) plug, stopper2 (para pared) plug, Rawlplug3 (bloc de notas) notepad, writing pad; (calendario) tear-off calendar4 (de entradas) book; (de billetes) wad5 (de billar) cue8 familiar (palabrota) swearword\armarse un taco / hacerse un taco to get all mixed upsoltar un taco / soltar tacos to swear* * *noun m.1) plug, stopper2) pad3) cue* * *SM1) (=pieza) [para tornillo] Rawlplug ®; (=tapón) plug, stopper; [de bota de fútbol] stud; [para fusil] wad, wadding; (=tarugo) wooden pegtaco de salida — (Dep) starting block
2) (Billar) cue3) [de papeles] [para escribir] pad; [de billetes, cupones] book; [de cheque] stub; (=calendario) desk calendar4) [de jamón, queso] cube5) Esp * (=palabrota) rude word, swearword6) Esp ** (=lío) messarmarse o hacerse un taco — to get into a mess, get mixed o muddled up
7) ** (=año) yearcumple cinco tacos — [en la cárcel] he's doing five years' bird **
8) (Mil) ( Hist) ramrod9) LAm (=tacón) heel10) Méx (Culin) taco, filled rolled tortilla; (=bocado) * snack, bite11) Chile (=trago) swig of wine *13) [aplicado a personas] Cono Sur (=chaparro) short stocky person; And * (=personaje) big shot *; CAm, Caribe, Méx fop, dandy* * *1)a) ( de madera) pluga todo taco — (Col fam) ( a todo lujo) in the lap of luxury; ( a todo volumen) on full blast
b) ( de billetes) book; ( de folletos) wad2)a) ( en billar) cueb) (Col) ( de golf) tee3)a) (Dep) ( de botas) cleat (AmE), stud (BrE)b) (CS, Per) ( tacón) heelzapatos de taco alto/bajo or chato — high-heeled/low-heeled o flat shoes
4)a) (Coc) tacohacerse taco — (Méx) to wrap (oneself) up
hacer taco a alguien — (Méx) to wrap somebody up
b) (Méx) ( comida ligera) snack, bite to eat (colloq)darse taco — (Méx fam)
echarse un taco de ojo — (Méx fam) to ogle the men/women (colloq), to eye up the talent (BrE colloq)
5) (Esp fam) ( palabrota) swearword6) (Esp fam)a) ( confusión) mess (colloq)b) ( alboroto) racket (colloq)7) (Chi) ( embotellamiento) traffic jam; (en conducto, canal) blockage* * *1)a) ( de madera) pluga todo taco — (Col fam) ( a todo lujo) in the lap of luxury; ( a todo volumen) on full blast
b) ( de billetes) book; ( de folletos) wad2)a) ( en billar) cueb) (Col) ( de golf) tee3)a) (Dep) ( de botas) cleat (AmE), stud (BrE)b) (CS, Per) ( tacón) heelzapatos de taco alto/bajo or chato — high-heeled/low-heeled o flat shoes
4)a) (Coc) tacohacerse taco — (Méx) to wrap (oneself) up
hacer taco a alguien — (Méx) to wrap somebody up
b) (Méx) ( comida ligera) snack, bite to eat (colloq)darse taco — (Méx fam)
echarse un taco de ojo — (Méx fam) to ogle the men/women (colloq), to eye up the talent (BrE colloq)
5) (Esp fam) ( palabrota) swearword6) (Esp fam)a) ( confusión) mess (colloq)b) ( alboroto) racket (colloq)7) (Chi) ( embotellamiento) traffic jam; (en conducto, canal) blockage* * *taco11 = wadge.Ex: By meeting authors cold print takes on a human voice; wadges of paper covered with words turn into treasure troves full of interest.
taco22 = cleat.Nota: De suela de zapato deportivo.Ex: Players commonly bring their sports shoes with cleats or spikes, along with a pair of walking shoes to wear normally.
* cortado en tacos = diced.* tacos de salida = starting blocks.taco33 = expletive.Ex: Other concerns involve disturbing portrayals of the supernatural, often with negative religious overtones, and the use of mild profanity or other expletives.
* * *Afue una fiesta a todo taco it was a tremendous party ( colloq)pone la música a todo taco she puts the music on full blast2 (de billetes) book; (de folletos) wad3 ( Esp) (de queso, jamón) cubeCompuesto:starting blockB1 (en el billar) cueC2 (CS, Per) (tacón) heelzapatos de taco bajo or chato low-heeled o flat shoesde taco alto high-heeledno me/le llevó ni en los tacos ( Chi fam); she didn't take the slightest notice o ( BrE) a blind bit of notice of me/him ( colloq)Compuestos:● taco aguja or alfiler(CS) spike heel, stiletto (heel) ( BrE)( Arg) wedge heel( Chi) wedge heelD1 ( Coc) tacohacerse taco ( Méx); to wrap (oneself) uphacer taco a algn ( Méx); to wrap sb uphicieron taco al bebé con una cobija they wrapped o bundled the baby up in a blanketdarse taco ( Méx fam): se da mucho taco he really thinks he's it ( colloq), he really fancies himself ( BrE colloq)Compuesto:soltó un taco she swore1 (confusión) mess ( colloq)ya tiene 40 tacos he's already 40, he's already passed the 40 mark o reached the big four-oh ( colloq)le cayeron 15 tacos he got 15 years ( colloq)I ( Chi)1 (embotellamiento) traffic jam2 (en un conducto, canal) blockage* * *
taco sustantivo masculino
1
( para tornillo) Rawl® (AmE), Rawplug® (BrE)
( de folletos) wad;
(de queso, jamón) (Esp) cube
2
3
◊ zapatos de taco alto/bajo high-heeled/low-heeled o flat shoes
4a) (Coc) taco
5 (Esp fam) ( palabrota) swearword;
6 (Chi) ( embotellamiento) traffic jam
taco sustantivo masculino
1 (de billetes, papeles) wad
(de entradas) book
2 Dep (de bota) stud, US cleat
3 (de billar) cue
4 (de tortilla, jamón, etc) cube
5 LAm (comida mejicana) taco
6 fam (jaleo, follón) hubbub, racket
7 familiar (palabra malsonante) swearword
8 familiar tacos, (años) tiene veinte tacos, he's twenty (years old)
♦ Locuciones: hacerse o armarse un taco, to get into a mess
' taco' also found in these entries:
Spanish:
montón
- calendario
English:
book
- cue
- curse
- starting block
- stud
- block
- heel
- high
- stiletto
- swear
* * *taco nm1. [tarugo] plug;[para tornillo] = tubular plug for fixing screws, Br Rawlplug®; [en calzado deportivo] stud2. [cuña] wedgetacos de salida [en atletismo] starting block3. [montón] [de billetes de banco] wad;[de billetes de autobús, metro] book; [de hojas] pile, stack4. [de billar] cuejamón/queso (cortado) en tacos diced ham/cheesedecir tacos to sweararmarse un taco (con algo) to get into a muddle (over sth);armar el taco [triunfar] to bring the house downtiene un taco de dinero she's got loads of money, she's loaded10. [tortilla de maíz] taco;Méx Fama mí, mis tacos I mind my own business;Méx Famdarse taco to show off;Méx Famecharse un taco de ojo to get an eyeful;Méx Famhacerse taco to wrap up (warm);Méx Famhacer taco a alguien to wrap sb up;Méx Famponerle mucha crema a los tacos to exaggerate12. Andes, RP [tacón] heel;zapatos de taco alto high heels, high-heeled shoes;zapatos de taco bajo low-heeled shoestaco aguja stiletto heel;taco chino wedge heel;taco corrido wedge heel;taco tanque wedge heel* * *m1 fam ( palabrota) swearword;soltar odecir un taco swear, utter an oath2 L.Am.de zapato heel4 DEP stud5:armar un taco fam cause trouble* * *taco nm1) : wad, stopper, plug2) : pad (of paper)3) : cleat4) : heel (of a shoe)5) : cue (in billiards)6) : light snack, bite7) : taco* * *taco n1. (trozo de queso, jamón, etc) cube / piece¿te apetecen unos tacos de jamón? do you fancy some pieces of ham?2. (de botas) stud3. (cuña) wedgepuse un taco debajo de la mesa para que no se moviera I put a wedge under the table so that it didn't move4. (palabrota) swearword -
17 GORUTA
сущ.перестановка от tarugo. Человек неуклюжий и невежественный"Vesre"de tarugo. Individuo torpe e ignorante. -
18 сундук
м.arca f, baúl m, cofre m••он настоя́щий сунду́к разг.-сниж. — es un torpe de verdad, es un tarugo -
19 торец
м.1) ( поперечная сторона) tope m, extremo mторе́ц сва́и — cabeza de un piloteторе́ц карандаша́ — extremo de un lápiz2) ( брусок) tarugo m3) разг. ( мостовая) entarugado m -
20 шашка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tarugo — tarugo, ga adjetivo 1. Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. Persona que es poco inteligente o de modales toscos: Eres un tarugo, otra vez se te ha olvidado comprar el pan. 2. Uso/registro: coloquial … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tarugo — s. m. 1. Torno ou prego de pau de que cada metade se embebe em cada uma das duas peças que se querem aflorar (por exemplo nas folhas da mesa elástica). 2. Peça que se coloca num orifício antes de inserir parafusos, para reforçar a fixação. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
tarugo — 1. m. Trozo de madera o pan, generalmente grueso y corto. 2. clavija (ǁ trozo cilíndrico o ligeramente cónico de madera). 3. coloq. Hombre de mala traza pequeño y gordo. 4. coloq. Persona de rudo entendimiento. 5. El Salv. y Nic. Pedazo de madera … Diccionario de la lengua española
tarugo — s. bobo, necio. ❙ «...menudo tarugo, no sabe dónde tiene la mano derecha...» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa. ❙ «Para el carro, tarugo.» Rosa Montero, La hija del caníbal. ❙ «Quince minutos eran suficiente tiempo para que aquel tarugo con… … Diccionario del Argot "El Sohez"
tarugo — ► sustantivo masculino 1 Trozo de madera corto y grueso: ■ puso un tarugo bajo el mueble para elevarlo. 2 Clavija de madera. SINÓNIMO taco 3 Trozo de pan duro. SINÓNIMO cuscurro 4 coloquial Persona de mala traza pequeño y grueso. 5 … Enciclopedia Universal
tarugo — 1 adj y s (Cóloq) Que es poco inteligente, que es tonto: ¡Yo de taruga me dejo! , Le voy a dar sus trancazos pa que se le quite lo tarugo , ¿Y usted qué se trae, viejo tarugo? 2 s m Pedazo de madera coito y grueso que sirve como pieza de sostén o … Español en México
tarugo — {{#}}{{LM SynT38149}}{{〓}} {{CLAVE T37221}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tarugo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(trozo de madera){{♀}} leño • tronco • zoquete (esp. mer.) = {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tarugo — m Pieza de madera que se emplea para rellenar huecos, reforzar o asegurar algъn elemento. Tambiйn llamado taco … Diccionario de Construcción y Arquitectur
tarugo — pop. Persona baja y gruesa (LCV.)// persona de mala traza// bruto, estúpido, tonto// italiano// metaf. por pene// persona de poco entendimiento … Diccionario Lunfardo
tarugo — sustantivo masculino leño, taco, zoquete, zopenco. * * * Sinónimos: ■ taco, cuña, bloque, trozo, pedazo, leño ■ tardo … Diccionario de sinónimos y antónimos
tarugo — m. Pedazo de madera corto y grueso … Diccionario Castellano