-
1 wypadać
wypadł Pani długopis — your pen has slipped, you dropped your pen
dobrze/źle wypaść — (o egzaminie, próbie, operacji) to go well/badly; (o człowieku, kandydacie) to do well/badly
wypadło mi z ręki — it fell lub dropped out of my hand
(spóźnił się, bo) coś mu wypadło — pot (he was late because) something came up lub cropped up
wypadać (nie)korzystnie w porównaniu z wypadać — +instr to compare (un)favourably (BRIT) lub (un)favorably (US) with
wypada na nich poczekać — we should wait for them, the proper thing to do is wait for them
wypada mi tylko cię ostrzec, że... — it seems only right to warn you that...
wypada, żebyś sam to zrobił — you should do it yourself
* * *ipf.1. (= wylatywać) fall out; przez okno l. z okna wypadła cegła a brick fell out (of) the window; samochód wypadł z trasy the car went off track.2. (= być wyeliminowanym, znikać) drop out; autobus wypadł z rozkładu the bus didn't run; wypaść z roli act l. drop out of character.3. (= wybiegać) burst out.4. (= być w określonym czasie, miejscu) fall, be; wyjazd wypada w niedzielę the departure falls on a Sunday.5. (= przytrafiać się) come up, crop up; coś mi/mu itp. wypadło something has come up.6. (= powieść się) go; egzamin wypadł raczej źle the exam went rather poorly.7. (= przypadać) na każdego wypada po dwa jabłka everyone gets two apples.8. tylko ipf. 3 os. sing. coś komuś wypada (= przystoi, należy się) it's right for sb to do sth; coś komuś nie wypada it's not right for sb to do sth, sth doesn't become sb; cóż, wypada zgodzić się z panią well, I can only agree with you; to nie wypada that's not done; wypada, żeby... it's only right that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypadać
-
2 trop
tracks (pl), trailbyć na tropie kogoś/czegoś — to be on the track of sb/sth
być na właściwym/fałszywym tropie — to be on the right/wrong track
iść (pójść perf) fałszywym tropem — to go down a blind alley
zbijać (zbić perf) kogoś z tropu — to throw sb off (their) balance
* * *I.trop1mi(= ślad) track, trail; być na tropie be on the track (czyimś, czegoś of sth/sb); iść tropem, w trop za kimś follow the track of sb; być na właściwym/fałszywym tropie be on the right/wrong track; iść jakimś tropem follow the scent; naprowadzać na trop set on the trail (czyjś, czegoś of sb/sth); świeży trop hot scent; zbić kogoś z tropu throw sb off (their) balance, throw sb off the scent; zgubić trop be off the scent; zmylić trop komuś throw sb off the trail.II.trop2mi1. teor.lit. trope.2. muz. trope.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trop
-
3 dr|oga
Ⅰ f 1. (z twardą nawierzchnią) road; (bita, leśna, polna) track; (wąska, wiejska) lane- droga asfaltowa/tłuczniowa a tarmac/macadam road- polna droga a cart a. field track, a bypath- boczna droga a byway, a side road- główna droga (w mieście, między miastami) a main road; (przelotowa, krajowa) a trunk road GB, a highway US- droga wyłącznie dla rowerów a cycle track- droga z pierwszeństwem przejazdu/podporządkowana a road with/without right of way- droga gruntowa a dirt road, a track- skrzyżowanie dróg a crossroads- droga publiczna/prywatna/dojazdowa a highway/private road/access a. service road- droga bez przejazdu a blind alley, a cul-de-sac- znak „roboty na drodze” a ‘Roadworks’ sign- droga skręca w lewo the road turns left- droga rozwidla się the road forks- proszę jechać dalej tą drogą i skręcić w lewo przy zrujnowanej stodole go straight ahead and turn left at the derelict barn2. (szlak komunikacyjny) (wodny) waterway; (morski) seaway, sea route; (powietrzny, lotniczy) airway, air route; (lądowy) overland route; (kolejowy) railway GB, railroad US- droga karawanowa a caravan route- podróżować drogą morską/lotniczą/kolejową to travel by sea/by air/by rail- podróżować drogą lądową to travel overland- transportować coś drogą powietrzną to transport sth by air- odkryć nową drogę morską to discover a new sea route3. (kierunek) way; (trasa) route- iść/jechać okrężną drogą to take a circuitous a. roundabout route- nałożyć a. nadrobić drogi to go the long way round- po drodze (na trasie) [odwiedzić, zrobić zakupy, spotkać] on the a. one’s way, along the way; przen. (przy okazji) [nauczyć się, poznać] along the way- po a. w drodze do Dublina on the way a. en route to Dublin- na pocztę jest mi nie po drodze the post office is out of my way- nam było z nim nie po drodze przen. we went our separate ways- pytać kogoś o drogę na dworzec to ask sb the way to the railway station- znać drogę/nie znać drogi (do domu) to know/not know the way home- wskazać komuś drogę to tell a. show sb the way- pomylić drogę to go the wrong way- zgubić drogę to lose one’s a. the way- odnaleźć drogę do domu to find one’s a. the way home- planować drogę ucieczki to plan one’s escape route- droga ewakuacyjna an evacuation route- droga wspinaczkowa Sport a climbing route4. (podróż, wędrówka) way- dzień/kilka godzin drogi od miasta (piechotą) a day’s/several hours’ march away from town; (samochodem) a day’s/several hours’ drive away from town- być w drodze (w podróży) to be on one’s a. the way; [ustawa, premiera] to be in the pipeline przen.- dziecko jest w drodze przen. the baby’s on its way- jedzenie na drogę provisions- ruszać w drogę to set off a. out (on a journey)- być gotowym do drogi to be ready to set off a. out- w drodze powrotnej on the way back- droga tam i z powrotem zajęła nam godzinę the round trip took us an hour- w drogę! (wyruszając) time to go!; (kontynuując) on we go!- szerokiej drogi have a safe journey a. trip!5. (możność poruszania się) zajechać komuś drogę to drive out in front of sb- zastawić/zablokować drogę to block the way a. road, to bar the way- ustąpić komuś drogi to give way to sb- zejść komuś z drogi to get out of sb’s way- odciąć komuś drogę to cut sb off- z drogi! get out of the way!, clear the way!, make way!- droga wolna! (w ruchu publicznym) the road is clear!; (brak niebezpieczeństw) the coast is clear!; (rób jak chcesz) suit yourself!6. (sposób) means; (tryb) channel- droga do (osiągnięcia) celu/zdobycia popularności the means of achieving one’s aims/of gaining popularity- pokątne drogi zdobywania informacji/zarabiania pieniędzy devious ways a. means of obtaining information/earning money- najlepsza droga rozwiązania konfliktu the best way to settle a conflict- mieć przed sobą tylko jedną drogę to have no alternative- mieć przed sobą dwie drogi to have two possibilities a. choices- drogą dyplomatyczną/służbową through (the) diplomatic/official channels- odstąpić od drogi prawnej to settle a case a. dispute out of court- wstąpić na drogę prawną to take legal action- rozstrzygać sprawę drogą polubowną Prawo to settle a case out of court- w drodze przetargu/losowania by tender/drawing lots- w drodze wyjątku as an exception, exceptionally- choroby przenoszone drogą płciową sexually transmitted diseases- drogą radiową over the radio7. (ciąg wydarzeń, los) road, way- na drodze do gospodarki rynkowej on the road to a/the market economy- pomóc komuś w drodze do sławy/sukcesu to help sb on the road to fame/success- ich drogi się rozeszły they have drifted apart8. Fiz., Mat. path Ⅱ drogi plt Med. (moczowe, łzowe, żółciowe) ducts- drogi oddechowe airway- □ droga bita Techn. a surfaced a. paved road- droga hamowania Aut. stopping a. braking distance- droga (do) kołowania Lotn. taxiwayBibl. Via Dolorosa, Way of the Cross ; Relig., Szt. Stations a. way of the Cross ; przen. via dolorosa, trials and tribulations- Droga Mleczna Astron. the Milky Way- droga startowa Lotn. runway- droga żelazna przest. railway, railroad US■ ostatnia droga funeral rites pl a. obsequies pl- być w drodze przen. to be on the way- swoją drogą any way, while we’re about it- tylko kaszlesz, ale swoją drogą mógłbyś pójść do lekarza you’re only coughing, but while you’re about it you could go to the doctor(’s)- być na dobrej/złej drodze to be on the right/wrong track- chadzać a. chodzić własnymi drogami to go one’s own way, to be a lone wolf- sprowadzić a. zwieść kogoś na złą drogę to lead sb astray- zejść na złą drogę to stray from the straight and narrow- zawrócić ze złej drogi to get back on the straight and narrow- szukać drogi/znaleźć drogę do kogoś to try to find/to find a way of making contact with sb- znaleźć się na rozstajnych drogach a. na rozstajach dróg to be at a crossroads- komu w drogę, temu czas time to hit the road a. trail US pot.- nie tędy droga we/you are off a. way off beam pot.; we/you are on the wrong track- wstąpił do piekieł, po drodze mu było przysł. he couldn’t have gone a longer way round- droga do serca mężczyzny wiedzie przez żołądek przysł. the way to a man’s heart is through his stomach przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dr|oga
-
4 droga
( pas terenu) road; ( trasa) way; ( właściwy kierunek) way; ( podróż) journey; ( odległość między dwoma punktami) distance; (przen) wayDroga Krzyżowa — REL the Way of the Cross
drogą lotniczą/morską — by air/sea
drogą służbową/urzędową — through official channels
drogi oddechowe/moczowe — respiratory/urinary tract
być na dobrej/złej drodze — to be on the right/wrong track
stawać (stanąć perf) komuś na drodze — to stand lub be in sb's way
po drodze — on the way, en route
swoją drogą... — still,...
w drodze wyjątku — by way of exception, as an exception
pięć minut drogi (stąd) — ( piechotą) five minutes' walk (from here); ( samochodem) five minutes' drive (from here)
sprowadzać (sprowadzić perf) kogoś na złą drogę — to lead sb astray
* * *I.droga1f.Gen.pl. dróg1. (= trakt) road; główna droga main road; boczna droga side road, by-road; droga publiczna public road; droga dojazdowa access road; skrzyżowanie dróg intersection, junction, crossroads; szeroka/wąska droga broad/narrow road; wyboista/równa droga bumpy/smooth road; gęsta sieć dróg extensive road network; zły stan dróg bad condition of the roads; droga bita macadam, macadamized road; droga gruntowa dirt road; swoją drogą nie masz racji while we are at it, you're wrong; to swoją drogą that's a different story; być na rozstajnych drogach be at crossroads; rozbój na prostej drodze barefaced robbery; wszystkie drogi prowadzą do Rzymu all roads lead to Rome.2. (= szlak) route, way, track; przewozić towary drogą morską/powietrzną/lądową transport goods by sea/air/land; droga żelazna przest. railroad; droga startowa lotn. runway; droga hamowania braking distance, stopping distance; droga strategiczna strategic route; drogi oddechowe anat. respiratory tract; drogi żółciowe anat. bile ducts; drogi łzowe anat. lacrimal ducts, lachrymal ducts; Droga Mleczna astron. Milky Way; przekazywać wiadomości drogą radiową transmit messages by radio; zgodzę się na to w drodze wyjątku I'll agree to that by way of exception; in that case I'll make an exception; być na drodze do sławy be on the road to fame; moje plany wakacyjne są na dobrej drodze my vacation l. holiday plans are on the right track; pójść niewłaściwą drogą go the wrong way, take the wrong path; kpisz, czy o drogę pytasz? pot. and I'm supposed to believe you don't know a thing about it?; nie tędy droga that's not the way to do it.3. (= trasa) way; zmyliłem drogę I lost my way; nadłożyć drogi take a roundabout way; czy może pani wskazać mi drogę do muzeum? can you show me the way to the museum?, which way to the museum, please?; dlaczego zawróciłeś z raz obranej drogi? why have turned back from the path you took?; tędy wiodła jedyna droga ucieczki that was the only escape (route); dalsza droga prowadzi przez Francję i Hiszpanię do Portugalii then you have to travel through France and Spain to Portugal; droga wolna kol. the coast is clear; (rób, jak chcesz -) wolna droga! do as you please; suit yourself; it's a free country; klasztor był o jakieś dwie godziny drogi stąd the monastery was some two hours away; pięć minut drogi stąd piechotą five minutes' walk from here; pięć minut drogi stąd samochodem five minutes' drive from here; to jest kawał drogi stąd that's a long way from here; odciąć komuś drogę odwrotu t. przen. cut off sb's escape route; torować sobie drogę do sukcesu pave one's way to success; stawać komuś na drodze stand in sb's way l. path; schodzić komuś z drogi get out of sb's way; zatrzymać się w pół drogi stop half way there; zamknąć komuś drogę do kariery block l. stand in the way of sb's career, close the door on sb's career.4. (= podróż) journey, travel, voyage; droga powrotna return journey; ruszyć w drogę depart, set off l. out; pot. hit the road; być gotowym do drogi be ready to set off l. out; odpoczywać po długiej drodze rest after a long journey; jestem w drodze od trzech dni I have been on the road for three days; odbyć drogę pieszo travel on foot; Droga Krzyżowa rz.-kat. the Way of the Cross, the Stations of the Cross; droga krzyżowa przen. bearing one's cross; dziecko jest w drodze child is on the way; po drodze wstąp do nich drop in on them on your way; w drodze do domu on the way home; krzyżyk na drogę good riddance (to bad rubbish); it's your funeral; it's no skin off my nose l. back; szerokiej drogi! have a safe journey l. trip!; w drogę! let's go!, move!; z drogi! get out of my way!; komu w drogę, temu czas I, we, etc. must be off; it's high time I, we, etc. went; we should be going soon l. getting along now; it's about time I, we, etc. left l. hit the road l. trail.5. (= metoda działania) way; nie sądzę, żeby to była właściwa droga do pozyskania przychylności dziekana I don't think this is the right way to get the dean's support; osiagnął te wyniki drogą żmudnych badań he obtained these results after painstaking research; przekazać coś drogą służbową communicate sth through official channels; rozstrzygnąć spór na drodze prawnej settle a matter by legal action; rozstrzygnąć spór na drodze sądowej settle a matter in court; dochodzić swoich praw na drodze sądowej seek justice in court; kroczyć swoją własną drogą take one's own road; chodzić własnymi drogami follow one's own path; ona nie może znaleźć drogi do swojej córki she can't get through to her own daughter; sprowadzać kogoś na złą drogę lead sb astray.6. fiz. path.II.droga2f.Gen. - giej dear, love, honey; ależ moja droga, nie masz racji but my dear, you're quite wrong l. mistaken; zrobię wszystko dla mojej najdroższej I'll do anything for my love.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > droga
-
5 wyskakiwać
impf ⇒ wyskoczyć* * *(-kuję, -kujesz)wyskoczę po gazetę — pot I'll pop out for the paper (pot)
wyskoczył z głupią uwagą/niezwykłą propozycją — pot he came out with a silly remark/an unusual proposal (pot)
* * *ipf.1. (= skacząc, wydostawać się) jump out l. off; ( z pociągu) jump off the train; wyskakiwać z łóżka jump out of bed; wyskoczyć skądś jak z procy take off like a shot; o mało ze skóry nie wyskoczył he almost leapt out of his skin; przecież nie wyskoczył sroce spod ogona but he didn't come out of the blue, but he didn't come out from nowhere.2. (= pojawiać się nagle) appear, show up, pop out; wyskoczył zza rogu he popped out from behind l. around the corner.3. (= być wypychany) be pushed off, come off; pociąg wyskoczył z szyn the train has come off the track; serce mi o mało nie wyskoczyło z piersi my heart almost leapt for joy; oczy mu o mało nie wyskoczą z orbit his eyes almost pop out.4. pot. (= wychodzić na chwilę) pop out, run over.5. pot. (= mówić coś w nieodpowiednim momencie) come out with sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyskakiwać
-
6 ubocze
-a; nttrzymać się na uboczu — to keep o.s. in the background
* * *n.Gen.pl. -y położony na uboczu out-of-the-way, off the beaten track; mieszkać na uboczu live off the beaten track; stać/mieszkać na uboczu (np. o domu) be/live off the beaten track; trzymać się na uboczu keep o.s. in the background.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubocze
-
7 fałszywy
adj( podrobiony) counterfeit; ( niezgodny z prawdą) false; ( obłudny) insincere; (ton, dźwięk, nuta) off-key, (niewłaściwy: krok, ruch) falsefałszywy trop lub ślad — wrong lead lub track
fałszywy świadek — PRAWO false witness
* * *a.1. log., fil. false; fałszywe świadectwo false testimony.2. (= podrobiony, nieprawdziwy) counterfeit, fake; (dokumenty, pieniądze) forged, counterfeit.3. (= kłamliwy) false; fałszywe zeznanie false evidence; przedstawiać w fałszywym świetle disguise, give false colors to sth.4. (= obłudny, pozorny) insincere; fałszywy wstyd false shame; fałszywa skromność false modesty; fałszywy prorok false prophet; fałszywy świadek false witness; fałszywy przyjaciel fair-weather friend.5. (= błędny) false; fałszywe wnioski wrong conclusion; fałszywy ślad wrong lead l. track; fałszywy trop wrong track; fałszywy krok false move; fałszywy alarm false alarm; robić fałszywy alarm cry wolf.6. (= nieczysty, dysonansowy) off-key; grać na fałszywą nutę take a false note, play out of tune.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fałszywy
-
8 stracić
* * *pf.1. (= nie mieć już więcej) lose; stracić cierpliwość do kogoś lose one's patience with sb; stracić cnotę/dziewictwo lose one's cherry/virginity; stracić energię l. zapał run out of gas; stracić głowę dla kogoś be swept off one's feet by sb, fall for sb; stracić z czymś kontakt lose touch of sth; stracić matkę lose one's mother; stracić posadę lose one's job; stracić liście ( o drzewie na jesieni) shed leaves; stracić na wadze lose weight; stracić orientację lose one's bearings; stracić panowanie nad sobą blow a fuse, go off at the deep end; stracić panowanie nad samochodem lose control of the car; kierowca stracił panowanie nad samochodem the car went out of control; stracić równowagę lose one's balance; stracić życie lose one's life; (= polec) perish; stracić rachubę czasu lose the track of time; stracić twarz lose one's face; stracić urodę lose one's looks; stracić wątek lose one's train of thought; stracić grunt pod nogami have the ground taken l. cut from under one's feet; stracić kogoś z oczu lose track of sb; stracić pokarm stop l. cease milking; stracić rozum l. głowę lose one's head; stracić władzę fall from power.2. (= nie zarobić) lose; stracić na akcjach sink capital l. money in shares; niech stracę! my loss!, never mind (the loss)!, what the hell!3. (= nie wykorzystać) waste; (= roztrwonić) squander; stracić okazję/szansę waste an opportunity/a chance.4. (= stać się gorszym) lose; stracić na sile (np. o burzy) abate; stracić na atrakcyjności lose in attractiveness, become less attractive; stracić w czyichś oczach come down in sb's opinion.5. ( skazanego na śmierć) execute, put to death.pf.1. disappear, vanish; stracić się z oczu (= przestać się widzieć) lose sight of each other l. one another.2. (= przestać się kontaktować) lose track of each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stracić
-
9 odludzie
* * *n.Gen.pl. -i secluded spot; middle of nowhere; mieszkać na odludziu live miles from nowhere, live off the beaten track.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odludzie
-
10 zbijać
impf ⇒ zbić1* * *( gwoździami) to nail together; ( piłkę) to smash* * *ipf.1. (= łączyć za pomocą gwoździ) nail down.2. (= zrzucać) throw off; jej cios zbił go z nóg her blow knocked him down; zbić kogoś z tropu stop sb in his l. her tracks; confuse sb; diconcert sb; zbijać bąki goof around l. off, fool away time, loiter away.ipf.(= skupiać się) concentrate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbijać
-
11 wysk|oczyć
pf — wysk|akiwać impf vi 1. (wydostać się) to jump out, to spring out- wyskoczyć przez okno to jump out (of) the window- wyskoczyć przez balkon to jump from the balcony- pilot wyskoczył z samolotu na spadochronie the pilot para-chuted from the plane- wyskoczyć z łóżka to spring out of bed2. (wypaść) to leap, to spring- korek wyskoczył z butelki the cork leapt from the bottle- pociąg wyskoczył z szyn the train jumped the track3. pot. (pojawić się) zza zakrętu wyskoczył samochód a car suddenly emerged from around the bend- pod wieczór wyskoczyła mu gorączka he came down with a fever in the evening- wyskoczyła mu wysypka he came out a. broke out in a rash4. pot. (przydarzyć się) to come up- jeśli coś nie wyskoczy, będę o ósmej I’ll be there at eight unless something urgent comes up5. pot. (pojechać) to pop out pot.- wyskoczę po gazetę I’m popping out to get a paper- na niedziele wyskakiwali do Kazimierza they popped off to Kazimierz on Sundays6. pot. (zdjąć) wyskoczyć z płaszcza/spodni to take off one’s coat/trousers- wyskoczyć z butów to kick off one’s shoes pot.7. pot. (wyrwać się) wyskoczyć z czymś (powiedzieć) to blurt sth (out)- wyskoczyć z głupim pomysłem to come up with some stupid ideaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysk|oczyć
-
12 szlak
m (G szlaku) 1. (droga naturalna) way, route- szlak morski/rzeczny/leśny/górski a sea/river/forest/mountain route2. (wytyczona trasa) trail, track, path- szlak turystyczny/górski/kajakowy a tourist/mountain/canoe trail- nie zbaczajcie ze szlaku! don’t stray off the trail!3. przen. (sposób życia, postępowania) course- utarty szlak myślowy a conventional train of thought4. (motyw dekoracyjny) border, band- serweta z haftowanym szlakiem a tablecloth with an embroidered border5. Myślis. (trop) trail, scent 6. Zool. (trasa migracji) migratory pattern- □ jedwabny szlak Hist. the Silk Route■ szlak bojowy książk. the combat trail- podróżować szlakiem pisarza/malarza (śladami) to visit places connected with the life of a writer/painter* * *( komunikacyjny) route; ( turystyczny) trail* * *mi1. ( droga) track, trail; ( trasa) route; szlak turystyczny tourist trail, hiking trail; szlak handlowy trade route; szlak bursztynowy hist. amber route.2. ( dekoracja) border.3. myśl. trail.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szlak
-
13 hipote|ka
f 1. Fin., Prawo (zabezpieczenie) collateral U- wziąć pożyczkę pod hipotekę czegoś to mortgage sth, to take out a mortgage on sth- spłacić hipotekę pot. to pay off one’s mortgage- mieć czystą hipotekę [nieruchomość] to be unencumbered; przen., pot. [osoba] to have a good (track) record, to have a clean copybook- mieć zaszarganą hipotekę przen., pot. to have a bad (track) record, to have blotted one’s copybook- wejść na hipotekę to foreclose on a mortgage, to repossess the collateral2. Fin., Prawo (księga) central mortgage register; (wpis) the registration of a mortgage in the central mortgage register 3. (biuro) central mortgage registry officeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hipote|ka
-
14 kolarz
m (G pl kolarzy) Sport cyclist- □ kolarz górski mountain biker- kolarz przełajowy country cyclist, off-road cyclist- kolarz szosowy road cyclist- kolarz torowy track cyclist* * *-a; -e; gen pl; -y; m* * *mpsport cyclist.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolarz
-
15 zagrzebywać
impf ⇒ zagrzebać* * *(-uję, -ujesz); perf; -ać; vt* * *ipf.bury.ipf.bury o.s., burrow; zagrzebać się na wsi/na odludziu bury o.s. in the country/somewhere off the beaten track.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagrzebywać
-
16 zakopywać
impf ⇒ zakopać* * *(-uję, -ujesz); perf; -ać; vt* * *ipf.1. (= przykrywać ziemią) bury; zakopać topór wojenny bury the hatchet.2. (= grzebać) bury, inter.ipf.1. (= zagrzebywać się) bury o.s.2. pot. (= osiedlać się na odludziu) bury o.s.; zakopać się na wsi/na odludziu bury o.s. in the country/somewhere off the beaten track.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakopywać
-
17 zły
Ⅰ adj. grad. 1. [zamiar, charakter, siła, postępowanie] (nieetyczny) evil; (wrogi) malicious, malevolent; [wpływ, oddziaływanie, skutek, konsekwencje] (szkodliwy) malign- źli ludzie evil a. bad people- złe czyny misdeeds, misdoings- złe traktowanie ill-treatment- w złych zamiarach with evil intent- złe towarzystwo bad company- zła wola ill will, malice- zły duch evil spirit- mieć a. poczytywać coś komuś za złe to bear sb a grudge for sth- nie życzę nikomu/jej (nic) złego I wish nobody any ill/I wish her no ill- nie miałem nic złego na myśli I meant no harm- nie widzę w tym nic złego I can’t see any harm in it- nic złego się nie stało! no harm done!- być na złej drodze przen. (w rozumowaniu, wnioskowaniu) to be on the wrong track; to be (way) off beam pot.2. (niesumienny, nieudolny) [uczeń, pracownik, gospodarz] bad; [kucharz, kierowca, ogrodnik] poor- jest bardzo złym dyrektorem he’s a really bad director3. (negatywny) [wrażenie, opinia, ocena] bad- cieszyć się złą sławą to be infamous- ten hotel ma raczej złą markę the hotel is a rather disreputable place; the hotel has a bad rap US pot.- w szkole miał same złe stopnie he got nothing but bad marks at school4. (niepomyślny, niekorzystny) [znak, wróżba, nowina, początek] bad; [wiadomość, skutek, doświadczenie, sytuacja, nastawienie] negative; (nieszczęśliwy) [okres, rok, moment] bad, black- zła passa a run of bad luck- złe przeczucie (a sense of) foreboding- najgorszy dzień w moim życiu the blackest a. worst day in my life- przyszły na nas/nich złe czasy we/they have hit upon hard times- trapił ich zły los they were dogged by misfortune5. (niskiej jakości) [praca, towar, gleba, wzrok] bad, poor; (nieprzyjemny) [pogoda] nasty, bad- złe odżywianie a poor a. bad diet, malnutrition- złe warunki mieszkaniowe poor housing- złe warunki pogodowe poor weather conditions- zły stan zdrowia ill health- zły przewodnik ciepła/elektryczności a poor conductor of heat/electricity- zła nawierzchnia a poor surface6. (niewłaściwy) [akcent, kierunek, wybór] wrong- miała złą wymowę her pronunciation was bad- to była zła decyzja it was a bad decisionⅡ adj. 1. (rozgniewany) [osoba, tłum, myśli] angry; [nastrój, usposobienie] bad- jej zły humor her bad temper- być złym na kogoś za a. o coś to be angry with sb about a. over sth- jesteś na mnie o coś zły? are you angry at me for some reason?- jest w złym humorze a. nastroju he is in a bad mood- jestem zły jak diabli pot. I’m angry as hell- potrafił być nieznośny, ale nigdy nie usłyszał od mamy złego słowa sometimes he was unbearable, but he never heard a cross word from his mum- spojrzał na nią złym wzrokiem he looked at her disapprovingly2. (niestosowny) [maniery, obyczaje, smak, zachowanie] bad- w złym guście in bad taste- palenie tytoniu jest w złym tonie it isn’t considered good form to smokeⅢ m 1. (osoba) bad person, devil; (w książce, filmie) baddy pot. 2. dial. (szatan) the devil; Old Nick pot. Ⅳ złe n sgt 1. (zaprzeczenie dobra) evil- namówić a. przywieść kogoś do złego to lead sb astray2. (niedobry stan, szkoda) ill, harm- wyrządzić dużo złego to do much harm3. dial. (zły duch) demon; (diabeł) the devil- złe go opętało he is possessed by a demon a. the Devil■ co gorsza what is worse- na domiar złego to top it all, on top of all that- siła złego na jednego the odds are against one;- z dwojga złego the lesser evil, the lesser of two evils- zła strona czegoś the disadvantage of sth- mieć swoje dobre i złe strony to cut both ways, to have its advantages and disadvantages- zła wiara Prawo mala fides, bad faith- w złej wierze Prawo mala fide- działać w złej wierze to act mala fide a. in bad faith- nadużycie władzy w złej wierze a mala fide abuse of authority- zły sen a nightmare- zły wzrok a. złe spojrzenie the evil eye, a leering eye- spojrzeć na kogoś złym okiem a. rzucić komuś złe spojrzenie to give sb the evil eye- być w złej formie pot. (fizycznie) to be out of shape, to be unfit; (psychicznie) to be in low spirits- sprowadzić kogoś na złą drogę to deprave sb, to lead sb astray- zejść na złą drogę to become immoral- urodzić się pod złą gwiazdą to be star-crossed książk.- wymyślać (komuś) od najgorszych to call sb names- zrobić sobie coś złego to attempt suicide- nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło przysł. every cloud has a silver lining przysł.- uwaga! zły pies! beware of the dog!* * *adj(niedobry, negatywny, niepomyślny) bad; ( gniewny) angry; ( niemoralny) evil, wicked; ( niewłaściwy) wrong; (kiepski, nieudolny, słaby) poor"uwaga, zły pies" — "beware of the dog"
sprowadzić ( perf) kogoś na złą drogę — to lead sb astray
* * *a.1. (= nieetyczny) evil, wicked; bad; ill; zły duch the evil one, devil, Satan; evil spirit; złe towarzystwo bad l. fast company; zła wola ill will; zła wiara prawn. bad faith, mala fides; działać w złej wierze zwł. prawn. act in bad faith; zły to ptak, co własne gniazdo kala it is a foolish bird that defiles l. soils its own nest, it is an ill bird that fouls its own nest.2. (= rozgniewany) angry, cross; jestem zły na ciebie I am angry l. cross with you; uwaga! zły pies beware of the dog!; zły humor bad mood; patrzeć na kogoś l. coś złym okiem disapprove of sb l. sth.3. (= niesumienny) poor; bad; zły ojciec bad father; zły robotnik poor worker; obym był złym prorokiem may I be wrong, I hope I am wrong; złej tanecznicy przeszkadza rąbek u spódnicy a bad workman (always) blames his tools, a bad writer blames his pen.4. (= niekorzystny) unfavorable, bad; przedstawiać coś w złym świetle put l. present sth in an unfavorable light.5. (= niepomyślny) bad, inauspicious; mam zły dzień I am having a bad day; mam dla ciebie złe wiadomości I have bad news for you; robić dobrą minę do złej gry put on a brave face; wymówić coś w złą godzinę jinx sth; urodzić się pod złą gwiazdą be born under a bad sign; tylko nie zrób sobie czegoś złego don't hurt yourself; mieć zły sen have a bad dream.6. (= niewłaściwy) wrong, improper; bad; poor; mieć zły wzrok have poor eyesight; zły przewodnik fiz. bad conductor; zła pogoda bad weather; być w złej formie be in bad shape; znam cię jak zły szeląg l. grosz I know you very well; dobre wino nie jest złe żart. drinking good wine won't do you any harm; w złym guście in bad taste; złe traktowanie ill-treatment.7. (= niezgodny z intencjami) wrong; idziesz w złym kierunku you're heading in a wrong direction; sprowadzić kogoś na złą drogę lead sb astray.mp1. (= zły człowiek) bad person; złego diabli nie porwą the devil protects l. looks after his own, the devil's children have the devil's luck, naught is never in danger.2. (= diabeł) the evil one, devil, Satan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zły
-
18 konkurencj|a
f 1. sgt (rywalizacja) competition, rivalry- konkurencja w pracy/na rynku pracy competition between workers/in the labour market- konkurencja firm krajowych i zagranicznych competition between domestic and foreign companies- trwa konkurencja między firmami ubezpieczeniowymi there is a lot of competition between insurance companies- nieuczciwa konkurencja unfair competition- dopuścić się nieuczciwej konkurencji to engage in unfair trade practices- sprostać konkurencji zagranicznych firm to fight off competition from foreign firms2. sgt Ekon. (zagrożenie, konkurenci) competitors, competition- robić komuś konkurencję to compete with sb- oni są dla nas konkurencją they pose a threat to us, they are our competitors- tanie towary zagraniczne stanowią poważną konkurencję dla towarów krajowych cheap foreign goods pose a serious threat to domestic goods- przejść do konkurencji to join the competitors- konkurencja sprzedaje taniej warzywa i owoce our competitors are selling vegetables and fruit cheaper- konkurencja odbiera nam wielu klientów we’re losing a lot of business to our competitors- konkurencja nie śpi (the) competition is not asleep, our competitors are not lying idle- trzeba podnieść jakość towarów, bo wyprze nas konkurencja the quality of goods must be improved, otherwise our competitors will drive us out of business a. edge us out of the market3. (G pl konkurencji) Sport event- konkurencje alpejskie/lekkoatletyczne/zespołowe alpine/track and field/team events4. sgt Biol. competition- □ wolna konkurencja Ekon. free competitionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konkurencj|a
-
19 szyn|a
f 1. (część toru) track, rail- tramwaj wyskoczył z szyn a tram went off the rails, the tram left the tracks2. (do firanek) rail, runner 3. Med. splint- złamaną nogę miał unieruchomioną w szynie he had his broken leg immobilized in splints4. Stom. braces plThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szyn|a
-
20 tras|a
f 1. Transp. (szlak komunikacyjny) route- trasa dojazdowa an access a. approach route- trasa lotnicza an air route, an airway- trasa autobusu/tramwaju a bus/tram route- trasa szybkiego ruchu ≈ an A road- autobus zepsuł się w trasie the bus broke down en route- mieszkam przy trasie autobusu linii pięć I live near a. on the number five bus route- na trasie Warszawa-Kraków a. z Warszawy do Krakowa on the way from Warsaw to Cracow- na trasie kursuje autobus a bus operates (on) the route2. (droga do przebycia) route; (marszruta) itinerary- malownicza trasa a scenic route- ruchliwa/bardzo uczęszczana/mniej uczęszczana trasa a busy/well-travelled/less frequented route- trasa koncertowa a (concert) tour- wyruszyć w trasę koncertową po Europie to go on a concert tour of Europe- trasa pielgrzymki/podróży a pilgrimage/travel route- trasa spacerowa a walk- trasa turystyczna a tourist route- pojechać inną trasą to take another route, to go by a different route- pojechać najkrótszą trasą to take the shortest route- pojechać okrężną trasą to take a roundabout a. an indirect route- tłumy ustawiły się wzdłuż trasy crowds lined the route a. track- ustalić trasę to plan a. map out a route3. Sport (wyścigu kolarskiego) route; (slalomu) course- trasa narciarska a ski run- biegacze ruszyli na trasę the runners set off- trasa maratonu biegnie przez miasto/naokoło jeziora/od A do B the marathon route passes through the city/goes around the lake/goes from A to B- narciarze mogą poruszać się tylko po wyznaczonych trasach skiers are restricted to designated routes4. (linia w terenie lub na mapie) route- trasa rurociągu a pipeline route- wytyczyć trasę to mark out a routeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tras|a
- 1
- 2
См. также в других словарях:
off track — phrase unlikely to be successful or correct The project seems to have gone a little off track. Thesaurus: likely to failsynonym inexact and inaccuratesynonym Main entry: track * * * off track … Useful english dictionary
off-track — «AWF TRAK, OF », adjective. 1. that is conducted away from the race track: »off track betting on horse races. 2. off the beaten track; out of the way. 3. that is not a usual function of railroading: »Southern Pacific…has never had an eye for off… … Useful english dictionary
off-track — ☆ off track [ôf′trak′ ] adj. designating or of legalized betting on horse races, carried on at places away from the racetrack * * * off track (ôfʹtrăk , ŏfʹ ) adj. Of or relating to gambling on races that is conducted away from a racetrack. * * * … Universalium
off-track — ☆ off track [ôf′trak′ ] adj. designating or of legalized betting on horse races, carried on at places away from the racetrack … English World dictionary
off track — unlikely to be successful or correct The project seems to have gone a little off track … English dictionary
Off-track betting — (or OTB; in British English, off course betting) refers to sanctioned gambling on horse racing outside a race track. Contents 1 US history 2 See also 3 References … Wikipedia
off-track — adjective a) Away from an intended route; wayward b) conducted away from a racetrack … Wiktionary
off-track — not on course; mistaken … English contemporary dictionary
off-track betting — (OTB) Wagering at legalized betting outlets … Equestrian sports dictionary
off-course — «AWF KAWRS, OF ; KOHRS», adjective. 1. off track: »If off course betting does come, it will do racing no good (New Yorker). 2. not on the right course; deviating: »a slightly off course landing of a rocket … Useful english dictionary
off-course — [adj] strayed astray, confused, disoriented, lost, lost one’s bearing, off track, roaming, roving; concepts 576,583 … New thesaurus