-
1 hol za samochodem
• autotowing -
2 jazda samochodu zbyt blisko za innym samochodem
• tail gatingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > jazda samochodu zbyt blisko za innym samochodem
-
3 jechać samochodem
• go by car -
4 samoch|ód
m (G samochodu) car, automobile US- samochód osobowy a car, a motor car- samochód ciężarowy a lorry GB, a truck- samochód dostawczy a delivery truck, a (delivery) van- samochód sportowy/wyczynowy/wyścigowy a sports/stunt/racing a. competition car- samochód służbowy a company car- samochód dwudrzwiowy/czterodrzwiowy a two-door/four-door car- fabryka samochodów a car factory, an automobile plant US- producent samochodów a car a. an automobile US manufacturer- jechać/podróżować samochodem to go/travel by car- pojechać/przyjechać samochodem to go/arrive by car a. in a car- wpaść pod samochód to be run over by a car- rozbić samochód to crash one’s car- prowadzić samochód to drive (a car)- wsiąść do samochodu to get in a. into a car- wysiąść z samochodu to get out of a car- samochód kompaktowy Aut. compact (car) US, medium-sized car- samochód pancerny Wojsk. armoured car- samochód-pułapka pot. car bomb, booby-trapped car- otwarty samochód Aut. convertible, open car- jestem samochodem I’ve come by car, I’ve got my car with me- mogę cię podwieźć, jestem samochodem I can give you a lift, I have the car- nie jestem dziś samochodem I don’t have the car (with me) today- nie piję, jestem samochodem no thanks, I’m drivingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > samoch|ód
-
5 jechać
( podróżować) to go; (motocyklem, rowerem, konno) to ride; (samochodem: jako kierowca) to drive; ( jako pasażer) to ride; (o samochodzie, pociągu) to gojechać samochodem — ( jako kierowca) to drive a car; ( jako pasażer) to ride in a car
jechać za granicę/na urlop — to go abroad/on holiday
* * *ipf.1. (= udawać się) go; ( samochodem jako kierowca) drive; (rowerem, konno) ride; jechać samochodem ( jako kierowca) drive; ( jako pasażer) ride; jechać rowerem cycle, bike; jechać pociągiem/autobusem take the train/bus, go by train/bus; jechać na koniu/konno go on horseback, ride (do... to...).2. (= przemieszczać się) (o osobie, pojeździe) go, travel; ( o pojeździe) move; jechać na rowerze ride a bicycle; jechać autobusem ride in a bus; jechać pociągiem ride on a train; jechać na nartach ski; jechać na koniu/konno ride a horse; jechać na gapę pot. beat one's way; ( w ukryciu w dużym pojeździe) stow away.3. pot. (= śmierdzieć) stink; czymś jedzie od kogoś sb stinks of sth; ale (tu) jedzie! what a stink!4. jechać (z kimś) na jednym wózku przen. be in the same boat (as sb); jechać do Rygi przest., przen., pot., euf. (= wymiotować) lose one's lunch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jechać
-
6 samochód
(motor)car, automobilesamochód ciężarowy — lorry (BRIT), truck (US)
* * *mi-o- car, auto, automobile; samochód bojowy combat car; samochód ciężarowy truck; Br. lorry; samochód małolitrażowy low-powered car, small-engine car; samochód opancerzony armored car; Br. armoured car; samochód osobowy car, motor car; samochód sportowy sports car; samochód terenowy off-road vehicle, all-terrain vehicle; samochód wyścigowy racing car; samochód kombi station wagon; Br. estate car; samochód patrolowy squad car; samochód służbowy company car; samochód-pułapka booby-trap car; samochód zabytkowy veteran car; samochód z automatyczną skrzynią biegów automatic, self-shifter; samochód z napędem na cztery koła four-wheeler; podrasowany samochód hot rod; wynajęty samochód rent l. hire car; fabryka samochodów car factory; oddać samochód do naprawy get l. have one's car repaired; jeździć samochodem drive; prowadzić samochód drive a car; przyjechać/pojechać samochodem come/go by car; uruchomić samochód get the car started; wsiadać do samochodu get into the car, get inside the car; wysiadać z samochodu get off the car; jesteś samochodem? did you come by car?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > samochód
-
7 jazda
(podróż: samochodem) drive; ( pociągiem) journey; (na motocyklu, rowerze, koniu) ride; (prowadzenie: samochodu) driving; (motocykla, roweru) riding; ( lekcja prowadzenia pojazdu) driving lessonjazda figurowa/szybka na lodzie — figure/speed skating
nauka jazdy — ( kurs) driving school; ( kierowca) learner lub student driver
prawo jazdy — driving licence (BRIT), driver's license (US)
rozkład jazdy — timetable (BRIT), schedule (US)
* * *I.jazda1f.Dat. i Loc. jeździe1. (samochodem jako pasażer, autobusem, rowerem, pociągiem) ride; ( samochodem jako kierowca) drive; jazda próbna mot. test drive, road test.2. (= droga, podróż) trip, journey.3. mot. (= lekcja prowadzenia samochodu) driving lesson; (= egzamin na prawo jazdy) road test.4. hist., wojsk. cavalry, horse; lekka/ciężka jazda light/heavy cavalry.5. sl. (= halucynacja narkotykowa) trip.6. jazda figurowa/szybka (na lodzie) sport figure/speed skating; jazda na łyżwach sport ice-skating; jazda na nartach sport skiing; jazda na rolkach sport rollerblading; jazda na wrotkach sport skating; jazda konna jeźdz. horse(back) riding; prawo jazdy mot. driver's license; rozkład jazdy timetable, schedule.II.jazda2int.pot. zwł. pog. get out!, get lost!; jazda (mi) stąd! get the hell out of here!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jazda
-
8 zjeżdżać
1) ( windą) to go down; (na nartach, sankach) to go downhill; ( samochodem) to drive downhill; ( na rowerze) to ride downhill; ( jadąc zboczyć) to turn; ( przybywać) to arrive (pot: zsuwać się: o okularach, torbie) perf zjechać2) to slip offzjechać z drogi/na bok — to pull over
zjeżdżaj (stąd)! — pot get out (of here)! (pot)
* * *ipf.1. ( z góry w dół) go down l. downhill; zjeżdżać samochodem drive downhill; zjeżdżać na rowerze ride l. pedal downhill; zjeżdżać na sankach/nartach go sledding/skiing; zjechać z góry na sankach/nartach sledge/ski down.2. (= zbaczać z drogi) go out of the way, turn; zjeżdżać na bok l. na pobocze pull over; zjeżdżać w prawo przed nadjeżdżającym samochodem swerve right.3. (= wracać do bazy) return; zjeżdżać do zajezdni return to the depot.4. lit. (= przybyć z wizytą) visit.5. pot. (= obsuwać się) slip off; okulary zjechały mi z nosa the glasses slipped off my nose.6. tylko pf. pot. (= krytykować) slate.7. tylko ipf. pot. (= uciekać) run away; zjeżdżaj stąd get lost, beat it.ipf.(= gromadzić się) arrive, assemble, meet; zjeżdżać się na konferencję z wszystkich stron Polski arrive for a conference from all over Poland.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zjeżdżać
-
9 wj|echać
pf — wj|eżdżać impf (wjadę — wjeżdżam) vi 1. (do środka) [kierowca, pojazd] to come, to drive; [kierowca, pojazd, pociąg] to pull; (konno, na rowerze, na snowboardzie) to ride- wjeżdżać na parking/bocznicę to pull into a parking lot/a siding- wjechać samochodem w granice miasta/przez bramę na podwórko to drive into a town/through a gate into a yard- wjechać rowerem/samochodem na polną drogę to ride/drive onto a field road- pociąg wjechał na stację the train pulled a. came into the station, the train drew in at the station- pociąg ekspresowy do Warszawy wjeżdża na peron the Warsaw express train is pulling in- trasą narciarską wjechaliśmy do samej wioski we skied right into the village2. (wyżej) [kolejka, wyciąg] to ascend; [kierowca, pojazd] to drive; (zbliżając się) to come; (oddalając się) to go- wjeżdżać rowerem/samochodem na wzgórze to ride/drive uphill- wjechać na szczyt kolejką linową to ascend a summit in a cable car- wjechaliśmy windą na piąte piętro we took the lift to the fifth floor- samochód wjechał przednimi kołami na krawężnik the front wheels of the car climbed onto the kerb GB a. curb US3. (najechać) [kierowca, samochód] to run (w a. na coś into sth)- ciężarówka wjechała na drzewo/w tył samochodu przed nią a lorry ran into a tree/the back of the car in front of it- rowerzysta wjechał w głęboką kałużę the cyclist rode into a deep puddle4. pot. (zwymyślać) to jump pot. (na kogoś on sb); (obraźliwie skrytykować) to slag off GB pot., to dump on US pot. (na kogoś sb)■ wjechać na stół pot., żart. [potrawa, danie] to be servedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wj|echać
-
10 Auto
Auto ['aʊto] <-s, -s> ntauto nt, samochód m\Auto fahren ( selbst) prowadzić samochód; ( als Mitfahrer) jechać samochodemer fährt gut \Auto on dobrze jeździ samochodemmit dem \Auto fahren jechać samochodem -
11 droga
( pas terenu) road; ( trasa) way; ( właściwy kierunek) way; ( podróż) journey; ( odległość między dwoma punktami) distance; (przen) wayDroga Krzyżowa — REL the Way of the Cross
drogą lotniczą/morską — by air/sea
drogą służbową/urzędową — through official channels
drogi oddechowe/moczowe — respiratory/urinary tract
być na dobrej/złej drodze — to be on the right/wrong track
stawać (stanąć perf) komuś na drodze — to stand lub be in sb's way
po drodze — on the way, en route
swoją drogą... — still,...
w drodze wyjątku — by way of exception, as an exception
pięć minut drogi (stąd) — ( piechotą) five minutes' walk (from here); ( samochodem) five minutes' drive (from here)
sprowadzać (sprowadzić perf) kogoś na złą drogę — to lead sb astray
* * *I.droga1f.Gen.pl. dróg1. (= trakt) road; główna droga main road; boczna droga side road, by-road; droga publiczna public road; droga dojazdowa access road; skrzyżowanie dróg intersection, junction, crossroads; szeroka/wąska droga broad/narrow road; wyboista/równa droga bumpy/smooth road; gęsta sieć dróg extensive road network; zły stan dróg bad condition of the roads; droga bita macadam, macadamized road; droga gruntowa dirt road; swoją drogą nie masz racji while we are at it, you're wrong; to swoją drogą that's a different story; być na rozstajnych drogach be at crossroads; rozbój na prostej drodze barefaced robbery; wszystkie drogi prowadzą do Rzymu all roads lead to Rome.2. (= szlak) route, way, track; przewozić towary drogą morską/powietrzną/lądową transport goods by sea/air/land; droga żelazna przest. railroad; droga startowa lotn. runway; droga hamowania braking distance, stopping distance; droga strategiczna strategic route; drogi oddechowe anat. respiratory tract; drogi żółciowe anat. bile ducts; drogi łzowe anat. lacrimal ducts, lachrymal ducts; Droga Mleczna astron. Milky Way; przekazywać wiadomości drogą radiową transmit messages by radio; zgodzę się na to w drodze wyjątku I'll agree to that by way of exception; in that case I'll make an exception; być na drodze do sławy be on the road to fame; moje plany wakacyjne są na dobrej drodze my vacation l. holiday plans are on the right track; pójść niewłaściwą drogą go the wrong way, take the wrong path; kpisz, czy o drogę pytasz? pot. and I'm supposed to believe you don't know a thing about it?; nie tędy droga that's not the way to do it.3. (= trasa) way; zmyliłem drogę I lost my way; nadłożyć drogi take a roundabout way; czy może pani wskazać mi drogę do muzeum? can you show me the way to the museum?, which way to the museum, please?; dlaczego zawróciłeś z raz obranej drogi? why have turned back from the path you took?; tędy wiodła jedyna droga ucieczki that was the only escape (route); dalsza droga prowadzi przez Francję i Hiszpanię do Portugalii then you have to travel through France and Spain to Portugal; droga wolna kol. the coast is clear; (rób, jak chcesz -) wolna droga! do as you please; suit yourself; it's a free country; klasztor był o jakieś dwie godziny drogi stąd the monastery was some two hours away; pięć minut drogi stąd piechotą five minutes' walk from here; pięć minut drogi stąd samochodem five minutes' drive from here; to jest kawał drogi stąd that's a long way from here; odciąć komuś drogę odwrotu t. przen. cut off sb's escape route; torować sobie drogę do sukcesu pave one's way to success; stawać komuś na drodze stand in sb's way l. path; schodzić komuś z drogi get out of sb's way; zatrzymać się w pół drogi stop half way there; zamknąć komuś drogę do kariery block l. stand in the way of sb's career, close the door on sb's career.4. (= podróż) journey, travel, voyage; droga powrotna return journey; ruszyć w drogę depart, set off l. out; pot. hit the road; być gotowym do drogi be ready to set off l. out; odpoczywać po długiej drodze rest after a long journey; jestem w drodze od trzech dni I have been on the road for three days; odbyć drogę pieszo travel on foot; Droga Krzyżowa rz.-kat. the Way of the Cross, the Stations of the Cross; droga krzyżowa przen. bearing one's cross; dziecko jest w drodze child is on the way; po drodze wstąp do nich drop in on them on your way; w drodze do domu on the way home; krzyżyk na drogę good riddance (to bad rubbish); it's your funeral; it's no skin off my nose l. back; szerokiej drogi! have a safe journey l. trip!; w drogę! let's go!, move!; z drogi! get out of my way!; komu w drogę, temu czas I, we, etc. must be off; it's high time I, we, etc. went; we should be going soon l. getting along now; it's about time I, we, etc. left l. hit the road l. trail.5. (= metoda działania) way; nie sądzę, żeby to była właściwa droga do pozyskania przychylności dziekana I don't think this is the right way to get the dean's support; osiagnął te wyniki drogą żmudnych badań he obtained these results after painstaking research; przekazać coś drogą służbową communicate sth through official channels; rozstrzygnąć spór na drodze prawnej settle a matter by legal action; rozstrzygnąć spór na drodze sądowej settle a matter in court; dochodzić swoich praw na drodze sądowej seek justice in court; kroczyć swoją własną drogą take one's own road; chodzić własnymi drogami follow one's own path; ona nie może znaleźć drogi do swojej córki she can't get through to her own daughter; sprowadzać kogoś na złą drogę lead sb astray.6. fiz. path.II.droga2f.Gen. - giej dear, love, honey; ależ moja droga, nie masz racji but my dear, you're quite wrong l. mistaken; zrobię wszystko dla mojej najdroższej I'll do anything for my love.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > droga
-
12 jeździć
to go; ( podróżować) to travel; (o pociągu, autobusie: kursować) to run, to gojeździć za granicę/na urlop — to go abroad/on holiday
* * *ipf.1. (= podróżować) travel; (autobusem, w samochodzie l. pociągu t.) ride; jeździć za granicę travel abroad.2. (= kierować np. pojazdem) ride; jeździć konno ride (a horse); jeździć na motocyklu ride a motorbike l. motorcycle; jeździć na rowerze ride a bicycle/bike, cycle; jeździć na wrotkach roller-skate; jeździć samochodem drive (a car); łaska pańska na pstrym koniu jeździ you can't count on the higher-ups' favours to last.3. (= kursować) run; o tej porze tramwaje już nie jeżdżą streetcars don't run at this time of night.4. pot. (= ślizgać się, posuwać się) slide, run.5. przen. (= wodzić) run ( po czymś along, down l. through sth); jeździć wzrokiem po czymś run one's eyes over sth; przejechał ręką po jej plecach he ran his hand down her back.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jeździć
-
13 kierować
1. (-uję, -ujesz); vt(+acc) ( wysyłać) perf; s- to refer; (krytykę, oskarżenie) to direct, to level; (broń, cios, wysiłki) to aim; ( spojrzenie) to direct; (pretensje, skargi) to file2. vt(+instr) ( samochodem) to drive; (samolotem, statkiem) to steer, to navigate; (firmą, pracą) to manage* * *ipf.1. (= zwracać, wysyłać kogoś, coś dokądś, w jakimś kierunku) direct; (do lekarza, do rozpatrzenia, do pracy, do szkoły, na przesłuchanie) send, refer; (broń, wysiłki) aim; ( skargę) file; kieruje nim ambicja he's driven by ambition; kierować rozmowę na coś lead a conversation in a particular direction, steer a conversation towards sth/a certain topic; kierować uwagę na coś focus on sth.2. (= prowadzić pojazd) ( samochodem) drive; ( samolotem) fly; (statkiem, samolotem) steer, navigate.3. (= zarządzać pracami grupy ludzi) manage; (pracami, badaniami) supervise.ipf.1. (= iść w określonym kierunku) go towards, make for, head towards l. for.2. (rozumem, rozsądkiem, uczuciem) (= postępować według czegoś) follow; kierować się rozsądkiem be guided by (common) sense; kierować się uczuciem follow one's heart, do as one's heart tells one.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kierować
-
14 przejazd
-azdu, -azdy; loc sg - eździe; m( samochodem) drive; ( pociągiem) ride; ( miejsce) crossingprzejazd kolejowy (strzeżony/niestrzeżony) — (protected/unprotected) level (BRIT) lub grade (US) crossing
* * *mi2. być gdzieś przejazdem be passing through a place; opłata za przejazd ( za bilet) fare; (przez most, płatną drogę) toll.3. ( kolejowy) grade crossing; Br. level crossing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejazd
-
15 stracić
* * *pf.1. (= nie mieć już więcej) lose; stracić cierpliwość do kogoś lose one's patience with sb; stracić cnotę/dziewictwo lose one's cherry/virginity; stracić energię l. zapał run out of gas; stracić głowę dla kogoś be swept off one's feet by sb, fall for sb; stracić z czymś kontakt lose touch of sth; stracić matkę lose one's mother; stracić posadę lose one's job; stracić liście ( o drzewie na jesieni) shed leaves; stracić na wadze lose weight; stracić orientację lose one's bearings; stracić panowanie nad sobą blow a fuse, go off at the deep end; stracić panowanie nad samochodem lose control of the car; kierowca stracił panowanie nad samochodem the car went out of control; stracić równowagę lose one's balance; stracić życie lose one's life; (= polec) perish; stracić rachubę czasu lose the track of time; stracić twarz lose one's face; stracić urodę lose one's looks; stracić wątek lose one's train of thought; stracić grunt pod nogami have the ground taken l. cut from under one's feet; stracić kogoś z oczu lose track of sb; stracić pokarm stop l. cease milking; stracić rozum l. głowę lose one's head; stracić władzę fall from power.2. (= nie zarobić) lose; stracić na akcjach sink capital l. money in shares; niech stracę! my loss!, never mind (the loss)!, what the hell!3. (= nie wykorzystać) waste; (= roztrwonić) squander; stracić okazję/szansę waste an opportunity/a chance.4. (= stać się gorszym) lose; stracić na sile (np. o burzy) abate; stracić na atrakcyjności lose in attractiveness, become less attractive; stracić w czyichś oczach come down in sb's opinion.5. ( skazanego na śmierć) execute, put to death.pf.1. disappear, vanish; stracić się z oczu (= przestać się widzieć) lose sight of each other l. one another.2. (= przestać się kontaktować) lose track of each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stracić
-
16 dostarczyć
глаг.• вручать• давать• добывать• доставить• доставлять• запасать• обеспечивать• обеспечить• отдавать• получить• поставлять• снабдить• снабжать* * *dostarcz|yć\dostarczyćony сов. co, czego доставить; поставить что;\dostarczyć samochodem доставить на автомобиле; \dostarczyć do domu доставить на дом; \dostarczyć przyjemności доставить удовольствие;
\dostarczyć powodów do czegoś дать повод к чему-л.* * *dostarczony сов. co, czegoдоста́вить; поста́вить чтоdostarczyć samochodem — доста́вить на автомоби́ле
dostarczyć do domu — доста́вить на́ дом
dostarczyć przyjemności — доста́вить удово́льствие
dostarczyć powodów do czegoś — дать по́вод к чему́-л.
-
17 jechać
глаг.• вести• водить• возить• выехать• ездить• ехать• катать• отвозить• перейти• поехать• править• разъезжать• руководить• съездить• управлять• ходить* * *jadę, jedzie, jadą, jedź, jechał несов. ехать;\jechać samochodem ехать на (авто)машине; \jechać koleją ехать на поезде (поездом);
autobus, pociąg jedzie автобус, поезд идёт;● \jechać na gapę ехать зайцем (без билета);
jedzie coś od kogoś разг. от кого-л. несёт (разит) чём-л.;kto pomału jedzie, ten dalej zajedzie посл. тише едешь — дальше будешь* * *jadę, jedzie, jadą, jedź, jechał несов.е́хатьjechać samochodem — е́хать на (авто)маши́не
jechać koleją — е́хать на по́езде (по́ездом)
- kto pomału jedzieautobus, pociąg jedzie — авто́бус, по́езд идёт
- ten dalej zajedzie -
18 karkołomny
прил.• опасный* * *karkołomn|yопасный; рискованный; головокружительный;\karkołomny krok рискованный шаг; \karkołomnyа jazda samochodem (motocyklem) лихачество
* * *опа́сный; риско́ванный; головокружи́тельныйkarkołomny krok — риско́ванный шаг
karkołomna jazda samochodem (motocyklem) — лиха́чество
-
19 kierować
глаг.• адресовать• вести• владеть• водить• возить• давать• дать• дирижировать• ехать• заведовать• командовать• метить• наводить• направить• направлять• одолеть• ориентировать• отвести• отводить• отвозить• отправлять• повести• повозить• править• предоставлять• привести• приводить• прицеливаться• проводить• распоряжаться• руководить• рулить• смотреть• увести• управлять• устремить• устремлять• хозяйствовать* * *kierowa|ć\kierowaćny несов. 1. направлять;\kierować do kogoś, czegoś (gdzieś) направлять к кому-л., куда-л.;\kierować kroki направляться, направлять шаги; \kierować sprawę do sądu направлять дело в суд;
2. czym управлять чем, водить что;\kierować samochodem управлять автомобилем, водить автомобиль;
3. руководить;\kierować pracą руководить работой; ● \kierowaćł nim instynkt он руководствовался инстинктом, он следовал инстинкту
* * *kierowany несов.1) направля́тьkierować do kogoś, czegoś (gdzieś) — направля́ть к кому́-л., куда́-л.
kierować kroki — направля́ться, направля́ть шаги́
kierować sprawę do sądu — направля́ть де́ло в суд
kierować samochodem — управля́ть автомоби́лем, води́ть автомоби́ль
3) руководи́тьkierować pracą — руководи́ть рабо́той
• -
20 kurs
сущ.• дорога• езда• курс• обиход• путь• течение• урок• ход* * *1) (nauczanie) курсы2) kurs (przejazd) рейс (авто- или железнодорожного транспорта)3) pot. kurs (obieg) обращение4) kurs (kierunek) курс (направление)5) kurs (notowanie) курс (котировка)6) kurs, cykl (np. wykładów) курс (напр. лекций)7) przen. kurs перен. курс (направление, установка)seria (lekarstw) курс (лекарств)kuracja курс (лечения)rok, rocznik (studenci) курс (студенты)rok (studiów) курс (учёбы в вузе)w wyrażeniach: wiedzieć (o czymś), orientować się (w czymś); zapoznać (kogoś z czymś); zorientować się (w czymś), zapoznać się (z czymś) itp. курс в выражениях: быть в курсе; ввестив курс; войтив курс и т.п.* * *♂, Р. \kursu 1. проезд (на определённом участке), ездка ž pot. (на автомобиле etc.);zrobić kilka \kursów a) (samochodem itp.) сделать несколько ездок;
б) (pieszo) сделать несколько концов, сходить несколько раз;2. курс;zejść (zboczyć) z \kursu отклониться от курса; zmienić \kurs polityki изменить политический курс; \kurs akcji курс акций; po \kursie jeden do pięciu по курсу один к пяти;
3. обращение ň;wycofać z \kursu изъять из обращения;
4. курсы lm. курс;\kurs stenografii курсы стенографии
* * *м, Р kursu1) прое́зд ( на определённом участке), е́здка ż, pot. (на автомобиле и т. п.)zrobić kilka kursów — 1) (samochodem itp.) сде́лать не́сколько е́здок; 2) ( pieszo) сде́лать не́сколько концо́в, сходи́ть не́сколько раз
2) курсzmienić kurs polityki — измени́ть полити́ческий курс
kurs akcji — курс а́кций
po kursie jeden do pięciu — по ку́рсу оди́н к пяти́
3) обраще́ние nwycofać z kursu — изъя́ть из обраще́ния
4) ку́рсы lm, курсkurs stenografii — ку́рсы стеногра́фии
См. также в других словарях:
samochód — m IV, D. samochódchodu, Ms. samochódchodzie; lm M. samochódchody «dwuśladowy pojazd mechaniczny mający najmniej trzy koła, napędzany silnikiem, zwykle spalinowym tłokowym, składający się z nadwozia i podwozia, służący do przewozu po drogach osób… … Słownik języka polskiego
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
ciągnąć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IVa, ciągnąćnę, ciągnąćnie, ciągnąćnij, ciągnąćnął, ciągnąćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować przemieszczanie się czegoś stawiającego opór; wlec, przeciągać, prowadzić :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
karawaning — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podróżowanie samochodem z przyczepą kempingową lub samochodem mającym nadwozie będące połączeniem kabiny i domku kempingowego {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Jerzy Kuryłowicz — (Polish pronunciation: [ˈjɛʐɨ kurɨˈwɔvit͡ʂ]; 1895 1978) was a Polish linguist who studied Indo European languages. He was the brother of Włodzimierz Kuryłowicz and his son is also called Jerzy Kuryłowicz. Contents 1 Life 2 Work in… … Wikipedia
dwoje — 1. Pracować, robić za dwoje «pracować bardzo dużo, za dwie osoby»: Przecież ktoś musiał zarobić na moje leki, na życie. Pracował za dwoje. Viva 21/2000. 2. Z dwojga złego «z dwóch złych możliwości (wybrać lepszą)»: Z dwojga złego wolę jechać w… … Słownik frazeologiczny
kłuć — Ktoś kogoś kłuje, książk. kole (czymś) w oczy; coś kogoś kłuje, książk. kole w oczy «ktoś, coś sprawia komuś przykrość, wywołuje zazdrość, niezadowolenie»: Wiecie, towarzyszu dyrektorze, ludzi w oczy kole. Dyrektor socjalistycznego instytutu, a… … Słownik frazeologiczny
łebek — 1. pot. Robić coś, czytać, sprzątać itp. po łebkach, łepkach «robić coś niedokładnie, byle jak, pobieżnie, tak, aby jak najszybciej skończyć jakąś czynność»: Obecnie trzeba będzie jednak oblecieć „cały Paryż” w ciągu tygodnia, po łebkach. A.… … Słownik frazeologiczny
łepek — 1. pot. Robić coś, czytać, sprzątać itp. po łebkach, łepkach «robić coś niedokładnie, byle jak, pobieżnie, tak, aby jak najszybciej skończyć jakąś czynność»: Obecnie trzeba będzie jednak oblecieć „cały Paryż” w ciągu tygodnia, po łebkach. A.… … Słownik frazeologiczny
niedzielny — kierowca «niedoświadczony kierowca, jeżdżący samochodem rzadko, zwykle w dni świąteczne»: Mniej niż w ubiegłych tygodniach jest wypadków komunikacyjnych mimo bardzo trudnych warunków na drogach. Prawdopodobnie część „niedzielnych” kierowców… … Słownik frazeologiczny
noga — 1. pot. Brać, wziąć nogi za pas «szybko uciekać, uciec»: Uratował go nalot niemiecki, bo ludziska rozbiegli się w popłochu, a szpieg wziął nogi za pas i nikt go tu więcej nie widział. R. Antoszewski, Kariera. 2. Być gdzieś jedną nogą a) «mieć… … Słownik frazeologiczny