-
1 wypaść
глаг.• валиться• впасть• вывалить• вывалиться• выпасть• завалиться• опадать• падать• пасть• рухнуть• слететь• спадать• упасть* * *wypa|ść%1, \wypaśćdnę, \wypaśćdnie, \wypaśćdł сов. 1. выпасть;2. выскочить, вылететь;\wypaść z pokoju выскочить (выбежать) из комнаты;
3. тк. 3 л. прийтись;święto \wypaśćdnie we wtorek праздник придётся на вторник; na każdego \wypaśćdnie sto złotych на каждого (на долю каждого) придётся (каждому достанется) по сто злотых;
4. тк. 3 л. (wynieść pewną sumę, liczbę) получиться, составить;5. выйти, оказаться;dobrze \wypaść a) (o czymś) удаться, оказаться удачным;
б) (о kimś) иметь успех2. (skarmić) скормить (пастьбою)* * *I wypadnę, wypadnie, wypadł сов.1) вы́пасть2) вы́скочить, вы́лететьwypaść z pokoju — вы́скочить (вы́бежать) из ко́мнаты
3) тк. 3 л. прийти́сьświęto wypadnie we wtorek — пра́здник придётся на вто́рник
na każdego wypadnie sto złotych — на ка́ждого (на до́лю ка́ждого) придётся (ка́ждому доста́нется) по сто зло́тых
4) тк. 3 л. (wynieść pewną sumę, liczbę) получи́ться, соста́вить5) вы́йти, оказа́тьсяII wypasę, wypasie, wypaś, wypasł, wypaśli, wypasiony сов.dobrze wypaść — 1) ( o czymś) уда́ться, оказа́ться уда́чным; 2) ( o kimś) име́ть успе́х
1) откорми́ть -
2 wypaść*
-
3 wypaść
* * *pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypaść
-
4 wypaść
-
5 wypaść
tomber -
6 wypaść
vi pf→ wypadać -
7 wypaść
bolta -
8 wypaść
[випашьчь]v.dk -
9 wypaść
I.1. випасти;2. трапитися;3. прийти-ся, випасти, збігтися, зійтися;4. прийти-ся, припасти, дістатися;5. вибігти, вискочитиII.випасти; відгодувати -
10 wypaść (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypaść (się)
-
11 wypaść z wiatru
• broach to -
12 wypaść się
відгодуватися -
13 wypa|ść1
pf — wypa|dać2 impf (wypadnę, wypadniesz, wypadł, wypadła, wypadli — wypadam) vi 1. (wylecieć) [włosy, zęby] to fall out- wypaść komuś z rąk [koperta, szklanka] to slip out of sb’s grasp- wypaść za burtę to fall overboard- wypaść przez okno to fall out of the window2. (ukazać się nagle) [osoba, zwierzę] to run out, to dash out; [pojazd] to come out (at full speed) (z czegoś of sth)- pociąg wypadł z tunelu a train came out of a tunnel at full speed3. (wydarzyć się) [rocznica, święto, wydarzenie] (podając dzień, datę) to fall- w tym roku moje urodziny wypadają we wtorek this year my birthday falls on a Tuesday- Wielkanoc nie zawsze wypada w marcu Easter is not necessarily in March- najtrudniejszy odcinek biegu wypadnie w lesie the most difficult part of the race will be the forest4. (przytrafić się) nie przyszedł, bo wypadł mu dyżur he didn’t come because he was on duty- wypadło mu ważne spotkanie he had to go to an important meeting- coś im wypadło i… something came up and…- tak wypadło, że… it fell out that- kiedy wypada na mnie siedzenie przy dzieciach? when is it my turn to do the babysitting?- przyjdę, jeżeli (mi) nic nie wypadnie I’ll come, if nothing prevents it a. me- ciągnęliśmy losy i wypadło na mnie we drew lots and it fell to me5. (okazać się) to come out, to work out- dziennikarz/wywiad wypadł dobrze/słabo the journalist/interview came out well/poorly- wszystko wypadło dobrze everything came a. turned out well- kanclerz dobrze wypada jako mówca/w telewizji the Chancellor comes out well as a speaker/on television- nie wypadło to tak, jak planowano/obiecano it didn’t work out as planned/promised6. (wynikać z rachunku) [rezultat, cyfra] to come out, to work out (at)- ile na mnie wypada? what is my share?- na każdego członka wypada składka w wysokości 40 złotych each member’s contribution works out at 40 zlotys- na jeden namiot wypadały dwie osoby there were two poeple to one a. every tent■ wypaść z kursu Transp. [autobus, tramwaj, pociąg] to be cancelled- jeden autobus wypadnie (z kursu) i już nie zdążysz do szkoły one bus is cancelled and you’ll be late for school- wypaść z planu [projekt, inwestycja, budowa] (zostać przesuniętym) to be rescheduled, to be put back; (zostać skreślonym) to be scrapped- wypaść z trasy (podczas wyścigów, zawodów) [koń, samochód] to go off course- wypaść z czyichś łask przest. to fall from grace with sb- wypaść z roli to step out of lineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypa|ść1
-
14 przypaść
глаг.• прийтись• припасть* * *przypa|ść\przypaśćdnę, \przypaśćdnij, \przypaśćdł сов. 1. do kogo-czego припасть, прижаться, приникнуть к кому-чему;\przypaść do ziemi приникнуть к земле;
2. do kogo-czego броситься, кинуться к кому-чему;3. произойти, случиться, прийтись;to \przypaśćdło na koniec piątego wieku это произошло в конце пятого века; święto \przypaśćdło na czwartek праздник пришёлся на четверг;
4. na kogo-co прийтись на кого-что, выпасть, достаться кому-чему;\przypaść komuś w udziale прийтись (выпасть) на чью-л. долю;● \przypaść do serca прийтись по душе;
\przypaść do gustu прийтись по вкусу, понравиться+2. dopaść 3. przytrafić się, wypaść 4. wypaść
* * *przypadnę, przypadnij, przypadł сов.1) do kogo-czego припа́сть, прижа́ться, прини́кнуть к кому-чемуprzypaść do ziemi — прини́кнуть к земле́
2) do kogo-czego бро́ситься, ки́нуться к кому-чему3) произойти́, случи́ться, прийти́сьto przypadło na koniec piątego wieku — э́то произошло́ в конце́ пя́того ве́ка
święto przypadło na czwartek — пра́здник пришёлся на четве́рг
przypaść komuś w udziale — прийти́сь (вы́пасть) на чью́-л. до́лю
•- przypaść do gustuSyn: -
15 wypadać
wypadł Pani długopis — your pen has slipped, you dropped your pen
dobrze/źle wypaść — (o egzaminie, próbie, operacji) to go well/badly; (o człowieku, kandydacie) to do well/badly
wypadło mi z ręki — it fell lub dropped out of my hand
(spóźnił się, bo) coś mu wypadło — pot (he was late because) something came up lub cropped up
wypadać (nie)korzystnie w porównaniu z wypadać — +instr to compare (un)favourably (BRIT) lub (un)favorably (US) with
wypada na nich poczekać — we should wait for them, the proper thing to do is wait for them
wypada mi tylko cię ostrzec, że... — it seems only right to warn you that...
wypada, żebyś sam to zrobił — you should do it yourself
* * *ipf.1. (= wylatywać) fall out; przez okno l. z okna wypadła cegła a brick fell out (of) the window; samochód wypadł z trasy the car went off track.2. (= być wyeliminowanym, znikać) drop out; autobus wypadł z rozkładu the bus didn't run; wypaść z roli act l. drop out of character.3. (= wybiegać) burst out.4. (= być w określonym czasie, miejscu) fall, be; wyjazd wypada w niedzielę the departure falls on a Sunday.5. (= przytrafiać się) come up, crop up; coś mi/mu itp. wypadło something has come up.6. (= powieść się) go; egzamin wypadł raczej źle the exam went rather poorly.7. (= przypadać) na każdego wypada po dwa jabłka everyone gets two apples.8. tylko ipf. 3 os. sing. coś komuś wypada (= przystoi, należy się) it's right for sb to do sth; coś komuś nie wypada it's not right for sb to do sth, sth doesn't become sb; cóż, wypada zgodzić się z panią well, I can only agree with you; to nie wypada that's not done; wypada, żeby... it's only right that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypadać
-
16 wyjść
глаг.• выезжать• отбывать• отходить• уезжать• уходить* * *wyjdę, wyjdzie, wyjdź, wyszedł, wyszła, wyszli сов. 1. выйти;\wyjść z domu выйти из дому; \wyjść ze szpitala выйти (выписаться) из больницы; dobrze \wyjść na zdjęciu хорошо выйти на снимке; \wyjść za mąż выйти замуж; \wyjść z mody выйти из моды;
2. вылезти, вылезть, выпасть;3. карт. пойти;\wyjść w damę пойти дамой (с дамы); \wyjść w kara пойти с бубен; ● (nie) \wyjść na dobre (na pożytek) (не) пойти впрок; \wyjść cało остаться целым (и невредимым); \wyjść zwycięsko
выйти победителем, победить;nic nie wyszło ничего не получилось (не вышло);nie móc \wyjść z podziwu (ze zdumienia) не мочь прийти в себя от восхищения (от изумления);
wyszło nieźle получилось неплохо;\wyjść na człowieka выйти в люди+2. wypaść, wyleźć
* * *wyjdę, wyjdzie, wyjdź, wyszedł, wyszła, wyszli сов.1) вы́йтиwyjść z domu — вы́йти и́з дому
wyjść ze szpitala — вы́йти (вы́писаться) из больни́цы
dobrze wyjść na zdjęciu — хорошо́ вы́йти на сни́мке
wyjść za mąż — вы́йти за́муж
wyjść z mody — вы́йти из мо́ды
2) вы́лезти, вы́лезть, вы́пасть3) карт. пойти́wyjść w damę — пойти́ да́мой (с да́мы)
wyjść w kara — пойти́ с бубён
•- wyjść na dobre- wyjść na pożytek
- wyjść cało
- wyjść zwycięsko
- nic nie wyszło
- nie móc wyjść z podziwu
- nie móc wyjść ze zdumienia
- wyszło nieźle
- wyjść na człowiekaSyn: -
17 wypa|ść2
pf (wypasę, wypasiesz, wypasł, wypasła, wypaśli) Ⅰ vt 1. (utuczyć) to fatten (up) [zwierzę]- wypaść krowy lucerną a. na lucernie to fatten up cows with lucerne2. (zużyć na paszę) to graze [łąkę, koniczynę] Ⅱ wypaść się pot. (utuczyć się) [osoba, zwierzę] to fattenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypa|ść2
-
18 ausfallen
aus|fallen1) ( herausfallen)ihr fallen die Haare aus włosy jej wypadają2) ( nicht stattfinden) wypaść3) ( nicht funktionieren) Apparat: zepsuć się; Atmung: zatrzymać się; Organ: przestać pracować4) ( entfallen) Verdienst: przepaść5) ( nicht zur Verfügung stehen) Maschine: nie działać6) ( beschaffen sein)die Bluse fällt zu groß/eng aus bluza jest za duża/ciasnagut/schlecht \ausfallen Klassenarbeit: dobrze/źle wypaść; s. a. ausgefallen -
19 kurs
m (G kursu) 1. (szkolenie) course- kurs przygotowawczy/korespondencyjny a foundation/correspondence course- kurs intensywny an intensive course- kursy języków obcych foreign language courses- kurs narciarski/samochodowy skiing/driving lessons- chodzić na kurs języka angielskiego to take an English (language) course2. Ekon., Fin. rate- kurs dolara/euro the dollar/euro (exchange) rate- kurs otwarcia/zamknięcia the opening/closing bid a. price- kurs stały/płynny a fixed/floating rate- kurs rynkowy the market rate- kurs giełdowy stock a. share price index- kurs wymiany exchange rate, conversion rate- kurs akcji stock a. share price- kurs dewiz (currency) exchange rate, rate of exchange- kurs walutowy (currency) exchange rate, rate of exchange- jaki jest kurs dolara? what’s the current dollar rate?3. (przejazd) trip, journey; (trasa) run; (wyznaczona droga) route- trafił mu się daleki kurs (o taksówce) he got a long fare; (o ciężarówce, autobusie) he got a long-distance run- zapłacić za kurs to pay the fare4. Lotn., Żegl. course- kurs magnetyczny magnetic course- na kursie on course- utrzymywać kurs to keep on course- zboczyć z kursu to go off course- kurs na wiatr/z wiatrem Żegl. upwind/downwind course5. (kierunek polityki) course, direction- nowy kurs w polityce a change in policy- zmienić kurs to change course6. (obieg) circulation- być w kursie to be in circulation- puścić coś w kurs to put sth into circulation, to circulate sth- wyjść z kursu to go out of circulation- wycofać coś z kursu to withdraw sth from circulation- nie wiem, nie jestem w kursie I don’t know, I’m a bit out of touch- pójść w kurs po sklepach to do a round of the shops- wypaść z kursu pot. to lose touch, to be out of touch* * ** * *mi2. (= trasa samolotu l. statku) course; trzymać się kursu stay on course; zmienić kurs change (the) course; zboczyć z kursu go off (the) course; wziąć kurs na południe head southwards.3. polit., przen. (= kierunek działania) course, direction, policy.4. (= obieg) circulation; wyjść z kursu be no longer in use, be no longer popular.5. (= cena) rate; kurs bankowy bank rate; kurs dolara dollar exchange rate; kurs złota price of gold; kurs walutowy foreign exchange rate; kurs giełdowy market rate; kurs dnia day's rate.6. (= kształcenie) course; kurs języka angielskiego English course; kurs komputerowy computer course l. classes.7. uniw. (= cykl ćwiczeń i wykładów) course; kurs gramatyki grammar course.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurs
-
20 miernie
adv. [wypaść, grać] poorly, averagely- uczył się miernie he didn’t do well at school, he was a poor student US* * *adv.uj. poorly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miernie
См. также в других словарях:
wypaść — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}wypadać I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wypaść II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}wypadać II ZOB.nie wylecieć [wypaść] sroce spod ogona {{/stl 33}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypaść — z gry, z obiegu itp. «przestać się liczyć w jakiejś grupie, dziedzinie, w której panuje rywalizacja, zwykle z powodu utraty znaczenia, pieniędzy itp.»: Rynek stał się niezwykle konkurencyjny, a klient coraz bardziej wymagający. Firmy, które tego… … Słownik frazeologiczny
wypaść — I dk Vc, wypaśćpadnę, wypaśćpadniesz, wypaśćpadnij, wypaśćpadł, wypaśćpadłszy wypadać ndk I, wypaśćam, wypaśćasz, wypaśćają, wypaśćaj, wypaśćał 1. «straciwszy punkt oparcia, spadłszy znaleźć się na zewnątrz czegoś, poza czymś; oddzielić się nagle … Słownik języka polskiego
nie wylecieć [wypaść] sroce spod ogona — {{/stl 13}}{{stl 33}} być kimś (równie jak ktoś inny) ważnym, liczącym się, znającym się na czymś :{{/stl 33}}{{stl 10}}Myśmy też sroce spod ogona nie wypadli i tak samo damy sobie z tym radę! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wychodzić – wyjść [wypadać – wypaść i in.] z pamięci — {{/stl 13}}{{stl 7}} zostawać zapominanym, ulegać zapomnieniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zrobienie zakupów zupełnie wyszło mi z pamięci. Daty komuś szybko wylatują z pamięci. Wybacz, ale całkiem uleciało mi to z pamięci. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypadać — Wypaść z gry, z obiegu itp. «przestać się liczyć w jakiejś grupie, dziedzinie, w której panuje rywalizacja, zwykle z powodu utraty znaczenia, pieniędzy itp.»: Rynek stał się niezwykle konkurencyjny, a klient coraz bardziej wymagający. Firmy,… … Słownik frazeologiczny
wypadać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wypadaćam, wypadaća, wypadaćają {{/stl 8}}– wypaść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, wypadaćpadnę, wypadaćpadnie, wypadaćpadnij, wypadaćpadł, wypadaćpadła, wypadaćpadli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypasać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wypasaćam, wypasaća, wypasaćają, wypasaćany {{/stl 8}}– wypaść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, wypasaćpasę, wypasaćpasie, wypasaćpaś, wypasaćpasł, wypasaćpaśli, wypasaćpasiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gra — 1. Czysta gra a) «gra zgodna z regułami»: Była to czysta gra (...) rywalizacja zespołowa w najlepszej formie. Roz bezp 1996. b) «postępowanie uczciwe, zgodne z zasadami»: Polityka nie jest czystą grą. Nie można jednocześnie być politykiem i sobą … Słownik frazeologiczny
powypadać — dk I, powypadaćda, powypadaćają «o wielu: wypaść; wypaść jedno po drugim; powylatywać» Szyby powypadały z okien. Ptaki powypadały z gniazd … Słownik języka polskiego
przypaść — dk Vc, przypaśćpadnę, przypaśćpadniesz, przypaśćpadnij, przypaśćpadł, przypaśćpadłszy przypadać ndk I, przypaśćam, przypaśćasz, przypaśćają, przypaśćaj, przypaśćał, przypaśćany 1. «pochylając się przywrzeć do czegoś, przytulić się do kogoś;… … Słownik języka polskiego