-
1 dzi|da
f spearThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzi|da
-
2 dzi|ki
Ⅰ adj. grad. 1. [zwierzęta, rośliny, pędy] wild- rezerwat dzikich zwierząt a (big) game a. wild animal reserve- dzika jabłoń a wild apple tree2. [okolica, krajobraz, ogród] wild- dzika plaża an unguarded beach3. [narody, ludy] primitive, uncivilized; savage obraźl.- spędził całe życie wśród dzikich plemion he spent his whole life among primitive tribes4. (nietowarzyski) [osoba] unsociable, aloof; [maniery] rough, uncouth 5. (niepohamowany) [namiętność, radość, śmiech] wild- dzikie porywy wiatru wild gusts of wind- dzika nawałnica a wild a. fierce storm6. (przerażający) [hałas, wrzask] piercing; [walka] fierce, ferocious 7. (nielegalny) [organizacja] illegal- dziki strajk a wildcat strike- dziki lokator a squatter8. pot. (niezwykły) [pomysł, strój, żart] wild pot. Ⅱ m savage obraźl., native obraźl.- zachował się jak dziki he acted a. behaved like a savageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzi|ki
-
3 dzi|ób
Ⅰ m 1. (ptasi) beak 2. pot. (twarz) kisser pot.; (usta) gob GB pot., trap pot.- zamknij dziób shut your face a. trap- daj dzioba give me a kiss- siedź cicho, bo dostaniesz w dziób keep your trap shut, or you’ll get one in the kisser3. (G dziobu) Żegl. bow, prow Ⅱ dzioby plt pot. (po ospie) pockmarks, pocks- twarz miał całą w dziobach he had a pockmarked faceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzi|ób
-
4 dzi|obnąć
pf — dzi|obać1 impf (dziobnęła, dziobnęli — dziobię) vt 1. [ptak] to peck- dziecioł dziobał pień sosny the woodpecker was pecking at the pine trunk- indyk dziobnął go w palec a turkey pecked him on the finger2. (ukłuć) to jab (at), to prick- dziobnąć kogoś nożem to jab sb with a knife- dziobnął widelcem ziemniaka he pierced a. pricked a potato with his fork- dziobała widelcem w talerzu she was poking (at) a. prodding (at) her food with a forkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzi|obnąć
-
5 dzi|ać się
impf Ⅰ vi (zdarzyć się) to happen, to go on- to się działo wiele lat temu it happened many years ago- akcja powieści dzieje się w Wenecji the novel is set in Venice- na wojnie dzieją się rzeczy straszne terrible things happen during a war- co się tu dzieje? what’s going on here?- co się działo/czy coś się działo w czasie mojej nieobecności? what happened/did anything happen while I was gone?- tyle nowego się teraz dzieje there’s so much to keep up with these days- był tak zamyślony, że nie wiedział, co się wokół niego dzieje he was so lost in thought that he didn’t know what was going on around him- straciliśmy z nim kontakt, nie wiemy, co się z nim teraz dzieje we haven’t kept in touch with him and don’t know what he’s up to these days- nie wiadomo, co działo się z dziadkiem po upadku powstania nobody knows what became of (our) grandfather after the uprising was put down- działo się z nią coś dziwnego there was something (strange) going on with her- coś dziwnego dzieje się z komputerem/pralką/silnikiem there’s something wrong with the computer/washing machine/engine, the computer/washing machine/engine is acting up- ból jest sygnałem, że dzieje się coś złego pain is a signal that something’s wrong- opanuj się, co się z tobą dzieje? pot. calm down, what’s the matter with you?- uważał, żeby nikomu nie działa się krzywda he took care to ensure that no one suffered a. was wronged- uważali, że dzieje im się krzywda they felt they were being wrongedⅡ v imp. w fabryce działo się coraz gorzej the situation at the factory was getting worse and worse- dzieje się tak dlatego, że… it’s because (of the fact that)…- słyszałem, że dobrze/nie najlepiej mu się dzieje I’ve heard he’s doing well/not doing too well- jeśli będzie ci się źle działo, napisz write to me if anything goes wrong;niech się dzieje co chce come what mayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzi|ać się
-
6 dzi|dzia
f (G pl dzidzi a. dzidź) 1. pieszcz., dziec. (niemowlę) baby 2. pot., pejor. (kobieta) bimbo pot., pejor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzi|dzia
-
7 dzi|obek
m 1. dim. (ptasi) (small) beak 2. pieszcz., pot. (usta) lips- daj dziobka give me a kiss3. (dzbanka, czajnika) lip, spoutThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzi|obek
-
8 odpowiedź
( na pytanie) answer, reply; ( na list) answer; (na krytykę, cios) response; (na podanie, prośbę) reply; SZKOL reportwywoływać (wywołać perf) kogoś do odpowiedzi — SZKOL to hear sb's lesson
* * *f.1. ( na pytanie) answer, reply; krótka odpowiedź brief answer; pisemna/ustna odpowiedź written/oral answer; odpowiedź na pytanie/list answer to a question/letter; negatywna/pozytywna odpowiedź negative/positive answer; udzielić komuś odpowiedzi answer sb, provide sb with an answer; dać komuś odpowiedź give sb an answer; zostawić coś bez odpowiedzi leave sth unanswered; mieć na wszystko gotową odpowiedź have a reply to everything; w odpowiedzi na Pański list in reply to your letter.3. (= reakcja) response; w odpowiedzi na strajki in response to strikes; odpowiedź immunologiczna med. immune response.4. szachy response.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpowiedź
-
9 spowiedź
* * *f.rel. confession, shrift; iść do spowiedzi go to confession; przystąpić do spowiedzi be to confession; nie była u spowiedzi od roku she hasn't been to confession for a year; spowiedź powszechna general confession; spowiedź wielkanocna Easter duty; pod tajemnicą spowiedzi under the seal of confession; wysłuchać czyjejś spowiedzi hear sb's confession.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spowiedź
-
10 wypowiedź
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypowiedź
-
11 zapowiedź
( ogłoszenie) announcement; ( wiosny) herald; (wojny, nieszczęścia) portent* * *n.1. (= oznajmienie) (wizyty, reform) announcement; ( programu) advertisement; ( oficjalna) statement; zgodnie z zapowiedzią as was announced; (zjawić się) bez zapowiedzi (appear l. arrive) unannounced.2. (= oznaka, wróżba) foreboding, omen, earnest, prognostication, foretoken ( czegoś of sth); ( nowego filmu) preview, trailer; zapowiedź niebezpieczeństwa a scent of danger.3. kośc. banns; dać na zapowiedzi pot. ask the banns, have one's banns called; ogłaszać zapowiedzi call l. publish l. put up l. read the banns.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapowiedź
-
12 odpowiedź odpowie·dź
-dzi, -dzi; gen pl - dzif1) (na zadane pytanie) answer, reply2) (na korespondencję) answer3) (na krytyczną uwagę) response4) (na prośbę) reply5) (w szkole) answer -
13 wypowiedź wypowie·dź
-
14 krawędź
na krawędzi czegoś — (przen) on the verge of sth
* * *f.pl. -e1. (= kant, brzeg) edge, verge; ( naczynia) brink, rim.2. na krawędzi przepaści/bankructwa on the brink of a precipice/bankruptcy; krawędź skrawająca l. tnąca techn. cutting edge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krawędź
-
15 żerdź
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żerdź
-
16 krawędź krawę·dź
-
17 gołoledź
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gołoledź
-
18 miedź
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miedź
-
19 obrodzić
(- dzi); vi perf( o drzewie) to bear a rich crop; ( o zbożu) to give lub yield a good harvest; (o owocach, warzywach) to be plentiful* * *pf.1. (= zaowocować) yield a rich crop; sady w tym roku obrodziły orchards are abounding l. abundant in fruit this year.2. przen. (= dopisać) be in plenty; talenty w tym roku nie obrodziły there were few talented ones this year (e.g. of candidates to an arts or film college).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrodzić
-
20 powodzić się
- dzi; vrdobrze/źle jej się powodzi — she is doing well/badly; ( finansowo) she is well/badly off
* * *ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powodzić się
См. также в других словарях:
dži — džì interj. džikšt: Kai dalgiai aštrūs, o arkliai smagiai eina, tai džì džì džì [akselį pjaunant] Gs. Na, vaikeli, važiuok dži dži dži, pokšt pokšt pokšt Skr. Kunigaikštis išėjęs ir įvelkąs už čiupros dži dži dži į vidų Sln … Dictionary of the Lithuanian Language
Dzi — or DZI may refer to:* Dzi bead * DZI, a Bulgarian insurance company … Wikipedia
DZI — or DZI may refer to: Dzi bead DZI, a Bulgarian insurance company Deep Zoom Image, computer image file format This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
dži — dži̇̀ išt. Dži̇̀ dži̇̀ dži̇̀ pjáuna gyvãtvorę … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
džı̏n — džı̏n1 m 〈N mn džìnovi〉 1. {{001f}}reg. etnol. div, gorostas, orijaš 2. {{001f}}mit. isl. prema islamskom vjerovanju nadnaravno biće stvoreno od plamena, demon, zao ili dobar duh ✧ {{001f}}tur. ← arap. džı̏n2 m žestoko piće, irska rakija dobivena … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
DZI — steht als Abkürzung für: Deutsches Zentralinstitut für soziale Fragen Darmstädter Zentrum für IT Sicherheit Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
džı̏p — m 〈N mn ōvi〉 terenski i vojni sa svih strana otvoren automobil ✧ {{001f}}engl … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
DZI — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
Dzi — Pour les articles homonymes, voir DZI. Voile à la surface d un Vin Jaune du Jura vieilli dans un tonneau vitré pendant 6 ans Le dzi est une sorte de robinet qui permet de ti … Wikipédia en Français
Dzi — Die Abkürzung DZI steht für: Deutsches Zentralinstitut für soziale Fragen Darmstädter Zentrum für IT Sicherheit … Deutsch Wikipedia
Dži — Sp Dži nkt. Ap Dji L u. Brazilijoje (Amazonės v ja) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė