-
1 wybiegać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wybiegać
-
2 wybiegać
wybiegać za (I) jemandem hinterherrennen;wybiegać na spotkanie k-u jemandem entgegenlaufen;(nie) wybiegać poza (A) fig (nicht) hinausgehen (über A);wybiegać myślą w przyszłość die Gedanken in die Zukunft schweifen lassen;wybiegać się pf Auslauf haben -
3 wybiegać
vi\wybiegać z domu/pokoju aus dem Haus/Zimmer laufen\wybiegać myślą naprzód mit den Gedanken voraus sein, voraus denken -
4 wybiegać
глаг.• выбегать* * *%1 несов. выбегать* * *I несов.выбега́тьII сов. разг.вы́бегать, вы́хлопотать -
5 wybiegać
vi→ wybiec -
6 wybiegać
[вибєгачь]v.ndk -
7 wybiegać
вибігати -
8 wybiegać myślą naprzód
предуга́дывать бу́дущее; загля́дывать в бу́дущее -
9 wybiegać się
сов.набе́гаться -
10 wybiegać\ się
сов. набегаться -
11 wybiegać się
набігатися -
12 naprzód
adv. 1. (przed siebie) [ruszyć, posunąć się] forward(s); [biec, iść] ahead- zrobił krok naprzód he took a step forward, he stepped forward- stał z jedną nogą wysuniętą naprzód he stood with one leg forward- naprzód marsz! Wojsk. forward march!2. (na czele) dzieci niech idą naprzód let the children go first 3. (wcześniej) [planować, rezerwować, przygotować] ahead, in advance; [płacić] in advance; up front pot.- kilka dni/tygodni naprzód a few days/weeks ahead a. in advance- martwić się naprzód to worry unduly4. przest. (po pierwsze) first(ly); (najpierw) at first■ krok naprzód a forward step, a step forward- znaczny a. poważny krok naprzód w walce z terroryzmem a major step forward in the fight against terrorism- dążyć naprzód [osoba, społeczność] to be forward-looking- iść a. posuwać się naprzód [praca, budowa, negocjacje] to (make) progress; [wiedza, technika] to advance- posunąć a. pchnąć coś naprzód to make headway in sth- posuwać a. pchać coś dalej naprzód to forge ahead with sth- wybiegać myślą a. myślami naprzód to think ahead, to take the long view* * *advahead, forward* * *adv.1. (= do przodu) forward, onward, on, ahead; naprzód! ( komenda) forward!; cała naprzód żegl. full (steam) ahead; iść naprzód go on, advance; przen. (= czynić postępy) make progress; technika posuwa się naprzód technology advances l. goes ahead; wielki krok/skok naprzód a giant step/leap forward; to odkrycie oznacza krok naprzód this discovery marks a quantum leap forward; wybiegać myślą naprzód (= w przyszłość) look l. plan ahead.2. (= zawczasu, z wyprzedzeniem) in advance; kupić sobie bilety pięć dni naprzód get one's tickets five days in advance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naprzód
-
13 wybiec
* * *pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wybiec
-
14 wypadać
wypadł Pani długopis — your pen has slipped, you dropped your pen
dobrze/źle wypaść — (o egzaminie, próbie, operacji) to go well/badly; (o człowieku, kandydacie) to do well/badly
wypadło mi z ręki — it fell lub dropped out of my hand
(spóźnił się, bo) coś mu wypadło — pot (he was late because) something came up lub cropped up
wypadać (nie)korzystnie w porównaniu z wypadać — +instr to compare (un)favourably (BRIT) lub (un)favorably (US) with
wypada na nich poczekać — we should wait for them, the proper thing to do is wait for them
wypada mi tylko cię ostrzec, że... — it seems only right to warn you that...
wypada, żebyś sam to zrobił — you should do it yourself
* * *ipf.1. (= wylatywać) fall out; przez okno l. z okna wypadła cegła a brick fell out (of) the window; samochód wypadł z trasy the car went off track.2. (= być wyeliminowanym, znikać) drop out; autobus wypadł z rozkładu the bus didn't run; wypaść z roli act l. drop out of character.3. (= wybiegać) burst out.4. (= być w określonym czasie, miejscu) fall, be; wyjazd wypada w niedzielę the departure falls on a Sunday.5. (= przytrafiać się) come up, crop up; coś mi/mu itp. wypadło something has come up.6. (= powieść się) go; egzamin wypadł raczej źle the exam went rather poorly.7. (= przypadać) na każdego wypada po dwa jabłka everyone gets two apples.8. tylko ipf. 3 os. sing. coś komuś wypada (= przystoi, należy się) it's right for sb to do sth; coś komuś nie wypada it's not right for sb to do sth, sth doesn't become sb; cóż, wypada zgodzić się z panią well, I can only agree with you; to nie wypada that's not done; wypada, żeby... it's only right that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypadać
-
15 naprzód
нареч.• вперед• вперёд• наперед• наперёд* * *1. вперёд;\naprzód marsz! шагом марш! (команда);
2. сначала, сперва;3. заранее, вперёд;wypłacić \naprzód заплатить вперёд (авансом);
● wybiegać myślą \naprzód предугадывать будущее; заглядывать в будущее+2. najpierw
* * *1) вперёдnaprzód marsz! — ша́гом ма́рш! ( команда)
2) снача́ла, сперва́3) зара́нее, вперёдwypłacić naprzód — заплати́ть вперёд (ава́нсом)
•Syn:najpierw 2) -
16 wybiec
-
17 wyrywać
I. vt1) ( wyszarpywać) [her]ausreißen, fortreißen\wyrywać komuś coś jdm etw entreißen\wyrywać komuś coś z ręki jdm etw aus der Hand reißen\wyrywać drzewo z korzeniami einen Baum entwurzeln, einen Baum mit den Wurzeln ausreißen2) ( usuwać)\wyrywać komuś ząb jdm einen Zahn ziehen\wyrywać kogoś z odrętwienia/z rozmyślań/ze snu jdn aus der Erstarrung/den Gedanken/einem Traum [heraus]reißen5) (pot: nagle pytać)\wyrywać ucznia do odpowiedzi den Schüler aufrufenII. vr1) ( wydostawać się) sich +akk losreißen\wyrywać się z okrążenia eine Einkreisung durchbrechen, aus einem Kessel ausbrechen\wyrywać z czyjegoś uścisku sich +akk losmachen, sich +akk aus einer Umarmung lösen [ lub losreißen]2) ( brzmieć nagle) dźwięk: plötzlich zu hören sein, ertönen3) (pot: mówić nie w porę)coś się komuś wyrwało jdm ist etw herausgerutscht ( fam)4) ( wybiegać)\wyrywać się naprzód vorausrennen -
18 przyszłość
- ci* * *f.future; w niedalekiej przyszłości in the near(est) l. immediate l. foreseeable future; plany na przyszłość plans for the future; myśleć o przyszłości think about the future; wybiegać myślą w przyszłość look to the future, think ahead; mieć przyszłość have a future; zawód bez przyszłości a job without future; być przyszłością kogoś/czegoś be the future of sb/sth; przyszłość pokaże the time will tell; na przyszłość for the future; w przyszłości in the future; to jeszcze pieśń przyszłości it's still a thing of the future; być dobrze zabezpieczonym na przyszłość have one's bread buttered for life; czyjaś przyszłość nie wygląda różowo it's a bad lookout for sb; masz przed sobą wspaniałą przyszłość you've got a great future ahead of you; patrzeć w przyszłość look forward l. look ahead l. to the future; przepowiadać komuś przyszłość (= wróżyć) tell l. read l. cast sb's fortune; przyszłość należy do Internetu the future lies in the Internet l. Web; robić plany na przyszłość look l. think ahead; świetlana przyszłość rosy future; widoki na przyszłość prospects, lookouts ( for the future); przenosić się myślami w przyszłość project o.s. into the future.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyszłość
-
19 wybiegnąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wybiegnąć
-
20 wylatywać
impf ⇒ wylecieć* * *(pot) ( o szybie) to fall out, (o korku, pocisku) to flypiłka wyleciała przez okno — pot the ball went flying through the window
wyleciało mi to z głowy — pot it slipped my mind
wylecieć (z pracy) — pot to get the sack (pot)
* * *ipf.1. (= wzbijać się w powietrze) take off, fly off.2. (= wypadać) fall out.3. (= wydobywać się) escape.4. pot. (= wybiegać) shoot out.5. pot. (= być wyrzuconym) get the boot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wylatywać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wybiegać — naprzód «snuć śmiałe plany, projekty, wizje dotyczące przyszłości»: Każda nowa szkoła filozoficzna wraca do początków filozofii, a więc zwraca się wstecz, chociaż jednocześnie wybiega naprzód powołując do życia nowe rozwiązania. M. Szyszkowska,… … Słownik frazeologiczny
wybiegać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wybiegaćam, wybiegaća, wybiegaćają {{/stl 8}}– wybiec, wybiegnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc b, wybiegaćnę, wybiegaćnie, wybiegaćnij, wybiegaćbiegł, wybiegaćbiegła, wybiegaćbiegli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wybiegać — I, wybiegaćam, wybiegaćasz, wybiegaćają, wybiegaćaj, wybiegaćał, ndk → wybiec wybiegać się dk «spędzić dużo czasu na bieganiu, nabiegać się dużo, do woli; wyhasać się» Dzieci wybiegały się w lesie. Pies wybiegał się na spacerze … Słownik języka polskiego
wybiegać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} nacieszyć się bieganiem do woli; wyhasać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dzieci muszą się wybiegać, żeby były zdrowe. Pies wybiegał się na spacerze. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wybiegać – wybiec myślą naprzód — {{/stl 13}}{{stl 7}} myśleć o przyszłości, przewidywać dalszy bieg spraw, wydarzeń : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wybiegała myślą naprzód, do dnia narodzin dziecka. Autorzy raportu wybiegli myślą naprzód, ukazując konsekwencje niedofinansowania nauki.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wybiec — Wybiegać naprzód «snuć śmiałe plany, projekty, wizje dotyczące przyszłości»: Każda nowa szkoła filozoficzna wraca do początków filozofii, a więc zwraca się wstecz, chociaż jednocześnie wybiega naprzód powołując do życia nowe rozwiązania. M.… … Słownik frazeologiczny
wybiegnąć — Wybiegać naprzód «snuć śmiałe plany, projekty, wizje dotyczące przyszłości»: Każda nowa szkoła filozoficzna wraca do początków filozofii, a więc zwraca się wstecz, chociaż jednocześnie wybiega naprzód powołując do życia nowe rozwiązania. M.… … Słownik frazeologiczny
wybiec — a. wybiegnąć dk Vc, wybiecbiegnę, wybiecbiegniesz, wybiecbiegnij, wybiecbiegł wybiegać ndk I, wybiecam, wybiecasz, wybiecają, wybiecaj, wybiecał «biegnąc opuścić jakieś miejsce, wypaść» Wybiec z domu. Wybiec na spotkanie. Pies wybiegł do ogrodu.… … Słownik języka polskiego
naprzód — 1. «przed siebie, w przód, do przodu; na czele, na przedzie, przed innymi» Pobiec naprzód. Posuwać się, iść naprzód. Naprzód marsz! ∆ mors. Cała naprzód «komenda dla maszynowni oznaczająca, że maszyny mają pracować całą swą mocą» ◊ Wielki,… … Słownik języka polskiego
duch — 1. Człowiek małego ducha «człowiek tchórzliwy, przesadnie ostrożny»: Przyznaję się – człowiek małego ducha – iż dałem się sprowokować do dyskusji (...) B. Maj, Kronika. 2. Człowiek wielkiego ducha «człowiek odważny, szlachetny»: Stańczyk to… … Słownik frazeologiczny
myśl — 1. Bić się, łamać się z myślami «nie móc się zdecydować na coś; wahać się»: (...) biłem się z myślami, czy się żenić. W. Myśliwski, Widnokrąg. 2. Błądzić gdzieś myślami «myśleć o różnych rzeczach, nie koncentrując się na żadnej z nich»:… … Słownik frazeologiczny