Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

llgemeinen

  • 1 Denuklearisierung

    f <-, -en> денуклеаризация, ликвидация ядерного оружия; создание безъядерной зоны

    éíne Denuklearisíérung des Mééresbodens — денуклеаризация морского дна

    Díéser Staat ist gefórdert, séíner állgemeinen Zúsicherung der Denuklearisíérung Táten fólgen zu lássen. — Этому государству предъявили требование выполнить свои обещания по ликвидации ядерного оружия.

    Универсальный немецко-русский словарь > Denuklearisierung

  • 2 Zuspruch

    m <- (e)s> высок
    1) обращение; совет; утешение
    2)

    díéser Réchtsanwalt hat viel Zúspruch — у этого адвоката большая практика

    díéses Buch fíndet gróßen [viel, állgemeinen] Zúspruch — эта книга пользуется большим успехом

    4) австр удовлетворение просьбы [иска]

    Универсальный немецко-русский словарь > Zuspruch

  • 3 Befriedigung

    Befríedigung f =
    удовлетворе́ние

    Befr edigung ines W nsches — исполне́ние жела́ния

    zur llgemeinen Befr edigung — к о́бщему удовлетворе́нию, ко всео́бщему удовлетворе́нию, ко всео́бщему удово́льствию

    zu j-s Befr edigung usfallen* (s) — заслужи́ть чьё-л. одобре́ние, удовлетвори́ть кого́-л.

    Большой немецко-русский словарь > Befriedigung

  • 4 besonder

    besónder a
    1. осо́бенный, осо́бый

    bes ndere Wǘ nsche — осо́бые жела́ния

    2. осо́бый; ча́стный; отде́льный

    im bes nd(e)ren, im bes ndern — в осо́бенности; в ча́стности

    im llgemeinen und bes nderen — в о́бщем и в ча́стном

    Большой немецко-русский словарь > besonder

  • 5 Durcheinander

    Durcheinánder n -s, =
    беспоря́док; неразбери́ха, пу́таница

    ein wldes [wǘ stes] Durchein nder — по́лный ха́ос

    ein Durchein nder von St mmen — разноголо́сый го́мон

    es gelng ihm, im llgemeinen Durchein nder zu entk mmen — в о́бщей сумато́хе ему́ удало́сь скры́ться [уйти́ от пресле́дования]

    Большой немецко-русский словарь > Durcheinander

  • 6 Eindruck

    Éindruck m -(e)s,..drücke
    1. отпеча́ток, след (тж. перен.)

    E indruck des Spr nges спорт. — след прыжка́

    E indruck des W rfes спорт. — след броска́

    2. впечатле́ние

    der E indruck hftet [bleibt hften] — впечатле́ние остаё́тся в па́мяти

    der E indruck hat sich in mein Gedä́ chtnis ingegraben — впечатле́ние глубоко́ вре́залось мне в па́мять

    der E indruck verw scht sich — впечатле́ние сгла́живается

    er kann sich des E indrucks nicht erwhren, daß книжн. — он не в состоя́нии освободи́ться от впечатле́ния, что …

    ( inen) E indruck m chen — производи́ть впечатле́ние

    den E indruck erwcken, als ob … — произвести́ впечатле́ние, бу́дто …

    inen llgemeinen E indruck verm tteln — дать о́бщее представле́ние

    inen E indruck gew nnen* — получи́ть впечатле́ние
    nter dem E indruck st hen* — находи́ться под впечатле́нием
    E indruck sch nden* фам. — бить на эффе́кт

    Большой немецко-русский словарь > Eindruck

  • 7 vermitteln

    vermítteln vt
    1. посре́дничать, быть посре́дником

    inen Kauf verm tteln — посре́дничать в ку́пле

    ein bkommen verm tteln — посре́дничать [быть посре́дником] при заключе́нии соглаше́ния

    2. спосо́бствовать, соде́йствовать (чему-л.)

    j-m inen rbeitsplatz verm tteln — помо́чь кому́-л. получи́ть рабо́ту

    die Diskussin verm ttelte den Konfer nzteilnehmern inen Erf hrungsaustausch — диску́ссия спосо́бствовала обме́ну о́пытом ме́жду уча́стниками конфере́нции

    3. сообща́ть, передава́ть (опыт, знания); познако́мить (с чем-л.)

    inen llgemeinen indruck verm tteln — дава́ть о́бщее представле́ние

    der R dner verm ttelte ein Bild der V rgänge — ора́тор нарисова́л карти́ну собы́тий

    Большой немецко-русский словарь > vermitteln

  • 8 Zug

    Zug m -(e)s, Zǘge
    1. движе́ние ( рукой); тя́га; тя́нущее [растя́гивающее] движе́ние; см. ziehen

    der Zug der W lken — движе́ние облако́в

    im Zge d eser M ßnahmen — в хо́де э́тих мероприя́тий

    2. перехо́д; перелё́т ( птиц); ход ( рыб)
    3. ше́ствие, проце́ссия
    4. по́езд; воен. эшело́н

    mit dem Zug f hren* (s) — е́хать на по́езде [по́ездом]

    j-n an den Zug br ngen* — проводи́ть кого́-л. на по́езд

    j-n vom Zug bholen — встре́тить кого́-л. на вокза́ле

    5. тя́га ( воздуха); сквозня́к

    er ist in den Zug gek mmen und hat sich erkä́ ltet — его́ просквози́ло, и он простуди́лся

    6. влече́ние, стремле́ние

    dem Zge des H rzens f lgen — сле́довать го́лосу се́рдца

    7. дымохо́д
    8. глото́к

    inen g ten Zug h ben — пить мно́го [больши́ми глотка́ми]

    auf inen Zug — за́лпом ( выпить)

    mit [in] inem Zge — одни́м ду́хом; одни́м ма́хом

    ein Buch in inem Zug uslesen* — прочита́ть кни́гу в оди́н присе́ст
    9. вдох; затя́жка ( при курении)

    die fr sche Luft in v llen Zügen inatmen — вдыха́ть све́жий во́здух по́лной гру́дью

    das L ben in v llen Zügen gen eßen* — наслажда́ться жи́знью все́ми фи́брами своего́ существа́
    in den l tzten Zügen l egen* — быть при́ смерти [при после́днем издыха́нии]

    ein Zug aus der Pf ife — затя́жка из тру́бки

    10. черта́ (лица, характера, явления)

    das ist kein schö́ ner Zug von ihm — э́то не лу́чшая его́ черта́

    in k rzen Zügen — вкра́тце

    in grßen [llgemeinen] Zügen — в о́бщих черта́х; широ́кими мазка́ми

    11. воен. взвод
    12. воен. наре́з ( орудия)
    13. растяже́ние, растя́гивающее уси́лие; тя́га ( тяжёлая атлетика)

    auf Zug be nsprucht w rden тех. — рабо́тать на растяже́ние

    14. волоче́ние ( проволоки)
    15. постро́мка

    bgegebener Zug — запи́санный ход

    Zug um Zug
    1) ход за хо́дом
    2) перен. шаг за ша́гом, постепе́нно, после́довательно
    17. упря́жка, па́ра ( быков); ста́я ( птиц); кося́к ( рыб)
    18. уло́в
    19.:

    im Zge sein — врабо́таться; быть в фо́рме

    etw. in Zug br ngen* — оживи́ть како́е-л. де́ло, внести́ в де́ло све́жую струю́

    da ist Zug drin — здесь чу́вствуется кипу́чая де́ятельность

    mit iner Id e nicht zum Zge k mmen* (s) — не име́ть возмо́жности осуществи́ть каку́ю-л. иде́ю

    der Zug ist bgefahren фам. — э́та возмо́жность упу́щена, не воро́тишь (букв. по́езд уже́ ушё́л)

    j-m auf dem Zug h ben разг. — быть вражде́бно настро́енным по отноше́нию к кому́-л.

    Большой немецко-русский словарь > Zug

  • 9 Zuspruch

    Zúspruch m - (e)s
    1. обраще́ние; сове́т; утеше́ние; одобре́ние
    2.:

    d eser Arzt hat viel Z spruch — у э́того врача́ больша́я пра́ктика

    d eses Bad hat viel Z spruch — э́тот куро́рт посеща́ется мно́гими

    d eser Film f ndet grßen [viel, rgen,llgemeinen] Z spruch — э́тот фильм по́льзуется больши́м успе́хом

    Большой немецко-русский словарь > Zuspruch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»