-
1 ins Jenseits abberufen worden sein
предл.эвф. покинуть сей мир, скончаться, умеретьУниверсальный немецко-русский словарь > ins Jenseits abberufen worden sein
-
2 Treue bis ins Jenseits bewähren
сущ.общ. (j-m) хранить (кому-л.) верность после его смертиУниверсальный немецко-русский словарь > Treue bis ins Jenseits bewähren
-
3 j-n ins Jenseits befördern
сущ.1) общ. отправить (кого-л.) на тот свет2) разг. отослать (кого-л.) к праотцам, отправить (кого-л.) к праотцамУниверсальный немецко-русский словарь > j-n ins Jenseits befördern
-
4 Jenseits
Jenseits n = потусторо́нний мир, загро́бная жизнь; тот свет (разг.)aufs Jenseits hoffen ве́рить в загро́бную жизнь; ждать утеше́ния в загро́бной жи́зниj-n ins Jenseits befördern [schicken] разг. отпра́вить кого́-л. на тот свет; отпра́вить [отосла́ть] кого́-л. к пра́отцамins [in ein besseres] Jenseits abberufen worden sein эвф. поки́нуть сей мир, сконча́ться, умере́тьj-n ins bessere Jenseits wünschen разг. жела́ть кому́-л. вся́ческих неприя́тностей; не переноси́ть кого́-л.j-m Treue bis ins Jenseits bewahren храни́ть кому́-л. ве́рность по́сле его́ сме́рти -
5 Jenseits
n =j-n ins Jenseits befördern ( schicken) — разг. отправить кого-л. на тот свет; отправить ( отослать) кого-л. к праотцамins ( in ein besseres) Jenseits abberufen worden sein — эвф. покинуть сей мир, скончаться, умеретьj-n ins bessere Jenseits wünschen — разг. желать кому-л. всяческих неприятностей; не переносить кого-л.j-m Treue bis ins Jenseits bewahren — хранить кому-л. верность после его смерти -
6 Jenseits
n: jmdn. ins Jenseits befördern [schicken] фам. отправить кого-л. на тот свет. Es war gar kein Selbstmord. Sein alter Bekannter soll ihn ins Jenseits befördert haben.Warum es bloß immer noch kein Mittel gibt, um alle Mücken auf einmal ins Jenseits zu befördern!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Jenseits
-
7 Jenseits
-
8 Jenseits
pop. ins Jenseits befördern wyprawić pf na tamten świat -
9 Jenseits
тж ['jɛn-]n <-> рел потусторонний мир, загробный мирj-n ins Jénseits befördern — фам без колебаний убить [отправить на тот свет] кого-л
-
10 Jenseits
Jénseits n = рел.потусторо́нний мир, загро́бный мир -
11 j-n ins bessere Jenseits wünschen
сущ.разг. желать (кому-л.) всяческих неприятностей, не переносить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n ins bessere Jenseits wünschen
-
12 befördern
vt выпроваживать (на улицу), выставить (за дверь). Er wurde auf die Straße [zur Tür hinaus, an die Luft] befördert.Wegen seines Randalierens im Lokal wurde er an die Luft befördert.Die Chefsekretärin hat mich, ohne daß sie mich angehört hat, aus dem Zimmer befördert, jmdn. vom Leben in den Tod [ins Jenseits] befördern отправить кого-л. на тот свет. Er hat sie mit Schlaftabletten vom Leben in den Tod befördert.Sein alter Bekannter soll ihn ins Jenseits befördert haben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > befördern
-
13 befördern
vt1) отправлять, отсылать (an A кому-л.); перевозить, транспортироватьdie Kinder zu Bett befördern — уложить детей спатьj-n zur Tür(e) hinaus befördern — выпроводить кого-л. за дверь2) повышать в должности (кого-л.); продвигать (кого-л.); воен. производить в чин, повышать в звании ( в чине) (кого-л.); присваивать воинское звание (кому-л.)er wurde zum Major befördert — он получил звание майора, он был произведён в майоры3) ускорять (что-л.), усиливать, подкреплять (что-л.), способствовать (чему-л.)das soll den Appetit des Kranken befördern — это будет способствовать повышению аппетита у больного; это повысит аппетит больного4) перен. покровительствовать (чему-л.), поощрять (что-л.), способствовать расцвету ( распространению) чего-л.strafbare Handlungen befördern — потворствовать ( попустительствовать) наказуемым действиям -
14 отправить
(ab) schicken vt, (ab)senden (непр.) (тж. слаб.) vt, befördern vt; aufgeben (непр.) vt (письмо, посылку и т.п.); abkommandieren vt ( командировать); abfertigen vt, das Abfahrtssignal geben (непр.) (поезд и т.п.)••отправить на тот свет — ins Jenseits befördern -
15 свет
I м1) Licht n; Beleuchtung f ( освещение)ослепительный свет — blendend helle Licht2) перен. Licht nв свете чего-либо — im Lichte (G, von)представить дело в ложном свете — die Sache in ein falsches Licht stellen ( rücken)это событие бросает новый свет на дело — dieses Ereignis läßt die Angelegenheit in einem neuen Licht erscheinen, dieses Ereignis wirft ein neues Licht auf die Angelegenheitпредстать совсем в другом свете — in einem ganz anderen Licht erscheinen (непр.) vi (s)••чуть свет, ни свет ни заря — bei Tagesanbruch, in aller Früheон света (белого) невзвидел ( от боли) — es verging ihm Hören und SehenII м1) ( мир) Welt fчасть света — Weltteil m, Erdteil m2) (общество, все люди) (alle) Welt f; Gesellschaft f ( светское общество)••выйти в свет ( о книге) — erscheinen (непр.) vi (s)выпустить в свет — herausgeben (непр.) vtпоявиться на свет — zur Welt kommen (непр.) vi (s), das Licht der Welt erblickenего нет на свете — er ist tot, er lebt nicht mehrни за что на свете — um nichts in der Welt, nicht um alles in der Welt -
16 отправить
отправить (ab) schicken vt, (ab)senden* (тж. слаб.) vt, befördern vt; aufgeben* vt (письмо, посылку и т. п.); abkommandieren vt (командировать); abfertigen vt, das Abfahrts|signal geben* (поезд и т. п.) а отправить на тот свет ins Jenseits befördern -
17 свет
свет II м 1. (мир) Welt f страны света Himmelsrichtungen f pl часть света Weltteil m 1a, Erdteil m 1a шесть частей света die sechs Weltteile 2. (общество, все люди) (alle) Welt f; Gesellschaft f (светское общество) это известно всему свету alle Welt weiß es а выйти в свет (о книге) erscheinen* vi (s) выпустить в свет herausgeben* vt появиться на свет zur Welt kommen* vi (s), das Licht der Welt erblicken его нет на свете er ist tot, er lebt nicht mehr ни за что на свете um nichts in der Welt, nicht um alles in der Welt больше всего на свете über alles in der Welt отправить на тот свет ins Jenseits befördern vt свет I м 1. Licht n 1; Beleuchtung f (освещение) верхний свет Oberlicht n при свете bei Licht при дневном свете bei Tageslicht при свете луны bei Mondschein ослепительный свет blendend helle Licht 2. перен. Licht n в свете чего-л. im Lichte (G, von) представить дело в ложном свете die Sache in ein falsches Licht stellen ( rücken] это событие бросает новый свет на дело dieses Ereignis läßt die An|gelegenheit in einem neuen Licht erscheinen, dieses Ereignis wirft ein neues Licht auf die An|gelegenheit предстать совсем в другом свете in einem ganz anderen Licht erscheinen* vi (s) а чуть свет, ни свет ни заря bei Tagesanbruch, in aller Frühe он света ( белого) невзвидел (от боли) es verging ihm Hören und Sehen -
18 befördern
mit Vorspann befördern ж.-д. вести́ (по́езд) двойно́й тя́гойdie Kinder zu Bett befördern уложи́ть дете́й спатьj-n zur Tür(e) hinaus befördern вы́проводить (кого-л.) за дверьj-n ins Jenseits befördern отпра́вить (кого-л.) на тот светbefördern повыша́ть в до́лжности (кого-л.); продвига́ть (кого-л.); воен. производи́ть в чин, повыша́ть в зва́нии, повыша́ть в чи́не (кого-л.); присва́ивать во́инское зва́ние (кому-л.)er wurde zum Major befördert он получи́л зва́ние майо́ра, он был произведё́н в майо́рыbefördern ускоря́ть (что-л.), уси́ливать, подкрепля́ть (что-л.), спосо́бствовать (чему́-л.)das soll den Appetit des Kranken befördern э́то бу́дет спосо́бствовать повыше́нию аппети́та у больно́го; э́то повы́сит аппети́т больно́гоbefördern перен. покрови́тельствовать (чему́-л.), поощря́ть (что-л.), спосо́бствовать расцве́ту (чего-л.), спосо́бствовать распростране́нию (чего-л.)strafbare Handlungen befördern потво́рствовать наказу́емым де́йствия; попусти́тельствовать наказу́емым де́йствия -
19 befördern
be'fördern (-) ( transportieren) przewozić <- wieźć>, transportować; przes(y)łać ( mit der Post pocztą); Person awansować (im)pf ( zum Direktor na dyrektora);befördert werden otrzymać pf awans;jemanden ins Jenseits befördern wyprawić pf k-o na tamten świat -
20 за
предлог1) (позади, сзади) hinter (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?"); jenseits ( по ту сторону); außerhalb ( вне)за городом — außerhalb der Stadt, auf dem Landeехать за город — aufs Land ( ins Grüne) fahren (непр.) vi (s)выбросить за окно — aus dem Fenster( zum Fenster) hinauswerfen (непр.) vt2) (за что-либо, за кого-либо) fürмы боремся за демократию — wir kämpfen für die Demokratieголосовать за кого-либо ( за что-либо) — für j-m ( für etw.) stimmen vi3) ( на расстоянии) переводится словами weit, entferntза сто километров от Москвы — hundert Kilometer von Moskau (entfernt)4) ( раньше на какое-либо время) не переводитсяза последние два года — die letzten zwei Jahre, während der letzten zwei Jahreза три дня работа будет сделана — in drei Tagen wird die Arbeit gemacht sein, im Laufe von drei Tagen ( in drei Tagen) ist die Arbeit fertigследовать за кем-либо, чем-либо — (nach)folgen vi (s) (D)поспешить за кем-либо — j-m (D) nacheilen vi (s)гнаться за кем-либо — j-m (D) nachjagen vi (s)мы бежали за ним — wir liefen ihm nach, wir liefen hinter ihm herсидеть за столом — am Tisch(e) sitzen (непр.) viсесть за стол — sich an den Tisch setzen; sich zu Tisch setzenза столом ( во время еды) — bei Tisch8) (вместо, взамен) für; anstelle vonработать за мастера — als Meister arbeiten vi9) (о плате, цене) fürя купил эту книгу за двести рублей — ich habe dieses Buch für zweihundert Rubel gekauftпойти за хлебом — nach Brot gehen (непр.) vi (s)девушка идет за водой — das Mädchen geht Wasser holen11) ( вследствие) infolge, wegen, ausза недостатком времени — wegen ( aus) Mangel an Zeit, wegen Zeitmangel(s)12) ( по причине) für, wegenза то, что... — dafür, daß...наградить за что-либо — für etw. belohnen vtему объявили выговор за опоздание — ihm wurde wegen seiner Verspätung eine Rüge erteilt13)взяться за работу — an die Arbeit gehen (непр.) vi (s), sich an die Arbeit machenдержаться за перила — sich am Geländer( fest)halten (непр.)ни за что (на свете) — um keinen Preis, um nichts in der Weltбеспокоиться за кого-либо — um j-m (A) besorgt seinза подписью кого-либо — unterschrieben ( unterzeichnet) von...за директора Петров ( подпись) — der Direktor (i.V.) (сокр. от in Vertretung) Petrowза исключением — mit Ausnahme von, ausgenommen (A)•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Freie Fahrt ins Jenseits — Filmdaten Deutscher Titel Freie Fahrt ins Jenseits Originaltitel Black Belt Jones … Deutsch Wikipedia
Für Dollars ins Jenseits — Filmdaten Deutscher Titel Für Dollars ins Jenseits Originaltitel Deguejo P … Deutsch Wikipedia
Heißer Draht ins Jenseits — Seriendaten Deutscher Titel Heißer Draht ins Jenseits Originaltitel Üzenet a jövőből A Mézga család különös kalandjai … Deutsch Wikipedia
Fahrkarte ins Jenseits — Filmdaten Deutscher Titel Fahrkarte ins Jenseits Originaltitel Decision at Sundown … Deutsch Wikipedia
Zugfahrt ins Jenseits — Filmdaten Deutscher Titel Zugfahrt ins Jenseits Originaltitel Atomic Train … Deutsch Wikipedia
Jemanden ins Jenseits befördern — Wer salopp gesprochen einen Menschen ins Jenseits befördert, bringt ihn ohne Skrupel um: Er hatte alle seine Feinde ins Jenseits befördert. Der Detektiv hatte keine Lust, sich von den beiden Gangstern ins Jenseits befördern zu lassen … Universal-Lexikon
Final Destination - Auf Umwegen ins Jenseits — Filmdaten Deutscher Titel: Dying to Live Originaltitel: Dying to Live Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1999 Länge: 85 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Jenseits — Nahtoderfahrungen beschreiben häufig einen Tunnel mit Licht, von dem die Seele magisch angezogen wird. Jenseits (als Substantiv) ist ein etwa seit dem Beginn der Moderne im Deutschen geläufiger Begriff zur Bezeichnung des „anderen Bereichs“, der… … Deutsch Wikipedia
jenseits — weiterführend; zusätzlich; darüber hinaus; extra; über * * * 1jen|seits [ je:nzai̮ts̮] <Präp. mit Gen.>: auf der anderen Seite /Ggs. diesseits/: jenseits des Flusses. Syn.: am anderen Ufer, ↑ drüben. 2jen|seits [ je:nzai̮t … Universal-Lexikon
Jenseits — Paradies; Garten Eden; Himmel * * * 1jen|seits [ je:nzai̮ts̮] <Präp. mit Gen.>: auf der anderen Seite /Ggs. diesseits/: jenseits des Flusses. Syn.: am anderen Ufer, ↑ drüben. 2jen|seits [ je:nzai̮ts̮] <Adverb> … Universal-Lexikon
Jenseits — Je̲n·seits das; ; nur Sg; 1 (besonders nach dem Glauben der Christen) der Bereich, der außerhalb dieser Welt liegt und in den man kommt, wenn man stirbt ↔ Diesseits 2 jemanden ins Jenseits befördern gespr; jemanden töten … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache