-
1 in die Liste eintragen
предл.внеш.торг. взять на учётУниверсальный немецко-русский словарь > in die Liste eintragen
-
2 in die Liste eintragen
взять на учётDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > in die Liste eintragen
-
3 den Namen in die Liste eintragen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Namen in die Liste eintragen
-
4 внести
1) hineintragen (непр.) vt, hineinbringen (непр.) vt; hereintragen (непр.) vt, hereinbringen (непр.) vtвнести в список — in die Liste eintragen (непр.) vt4)внести законопроект — einen Gesetzentwurf einbringen (непр.)внести вклад — einen Beitrag leisten, beitragen (непр.) ( во что-либо - zu); beisteuern vt -
5 занести
1) ( принести куда-либо) (herein) bringen (непр.) vt2) ( записать) eintragen (непр.) vt, einschreiben (непр.) vt; бухг. buchen vtзанести в список — in die Liste eintragen (непр.) vt3) безл. ( засыпать) verwehen vt, verschütten vtзанести илом — verschlämmen vt4) (поднять ногу, руку и т.п.) heben (непр.) vt5) ( болезнь) verschleppen vt6) (случайно привести куда-либо) verschlagen (непр.) vt7) безл. -
6 внести
внести 1. hineintragen* vt, hineinbringen* vt; hereintragen* vt, hereinbringen* vt 2. (уплатить) einzahlen vt 3. (вписать) eintragen* vt; aufnehmen* vt (включить) внести в список in die Liste eintragen* vt 4.: внести поправки ( изменения] Korrekturen ( Änderungen] vornehmen* внести на рассмотрение unterbreiten vt внести предложение einen Antrag stellen внести законопроект einen Gesetzentwurf einbringen* внести вклад einen Beitrag leisten, beitragen* (во что-л. zu); beisteuern vt внести оживление( во что-л.) beleben vt; Leben in die Bude bringen* (разг.) -
7 занести
занести 1. (принести куда-л.) (herein)bringen* vt 2. (записать) eintragen* vt, einschreiben* vt; бухг. buchen vt занести в список in die Liste eintragen* vt занести в протокол ins Protokoll aufnehmen* vt 3. безл.( засы''пать) verwehen vt, verschütten vt дорогу занесло песком der Weg ist versandet занести илом verschlämmen vt 4. (поднять ногу, руку и т. п.) heben* vt 5. (болезнь) verschleppen vt 6. (случайно привести куда-л.) verschlagen* vt куда тебя судьба занесла? wohin hat dich das Schicksal verschlagen? его занесло в самую гущу толпы er ist mitten in die Menge geraten 7. безл.: машину занесло der Wagen geriet ins Schleudern -
8 Name
m (G -ns, D -n, A -n, pl -n)mein Name ist Paul — меня зовут Паульmein Name ist Meyer — моя фамилия Мейерer nennt sich Hans, aber sein eigentlicher Name ist Hannes — он называет себя Гансом, но по-настоящему( на самом деле) его зовут Ганнесwie ist bitte Ihr (werter) Name? — простите, как вас зовут?gleichen Namens — того же имени; одноимённыйIwan, der vierte seines Namens — царь Иванden Namen Gottes anrufen — взывать к богуseinen Namen in eine Liste eintragen — записаться в списокdie Straße erhielt ihren Namen nach einem berühmten Arzt — улица была названа именем знаменитого врачаeinen Namen führen — именоваться, называться, носить имяj-m den Namen geben — дать кому-л. своё имяdas Kind muß doch einen Namen haben — разг. надо же это дело как-то назвать; каждая вещь должна иметь своё названиеkennst du den Namen dieser Pflanze? — ты знаешь, как правильно называется это растение?seinen Namen unter ein Schriftstück setzen — подписаться под документомauf einen Namen hören — отзываться на кличку ( о животном)man fand bei ihm einen Ausweis lautend auf den Namen N — у него было найдено удостоверение на имя Нbeim Namen nennen — называть( звать) (кого-л.) по имени; перен. называть (кого-л., что-л.) своим именемdie Dinge ( das Kind) beim rechten( richtigen) Namen nennen — называть вещи своими именамиj-n beim Namen rufen — звать кого-л. по имениein Mann mit Namen Müller — некто по фамилии Мюллерmit dem vollen Namen (unter) zeichnen — поставить свою полную подписьnach j-s Namen fragen ( forschen) — спрашивать ( узнавать) чьё-л. имя ( как кого-л. зовут)nur dem Namen nach — только по имени; только по названию ( a не на самом деле)er trat unter dem Namen eines Grafen auf — он присвоил себе графский титулein Name von Klang — известное имя, имя, пользующееся известностью; знатная фамилияj-s guten Namen angreifen — посягать на чьё-л. доброе имяseinen Namen beflecken ( besudeln) — запятнать своё имяdazu gebe ich meinen Namen nicht her, dazu ist mir mein Name zu schade — мне слишком дорога моя репутация, чтобы я взялся за этоsich (D) einen Namen machen (durch A) — создать себе имя ( известность); прославиться (чем-л.)3)im Namen des Gesetzes ( des Volkes, der Republik) — именем закона( народа, республики)in Gottes Namen — ради бога; с богом!, в добрый час!im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes — во имя отца и сына и святого духаin des Teufels ( des Henkers) Namen!, in drei Teufels Namen! — чёрт возьми ( побери)!der Dekan sprach im Namen der Fakultät — декан выступал от имени ( по поручению) факультетаin seinem Namen holte ich den Brief ab — я получил письмо( на почте) по его поручению ( за него)••ein guter Name ist besser als Silber und Gold — посл. добрая слава лучше богатства -
9 Name
Name und Vorname фами́лия и и́мяmein Name ist Paul меня́ зову́т Па́ульmein Name ist Meyer моя́ фами́лия Мейерer nennt sich Hans, aber sein eigentlicher Name ist Hannes он называ́ет себя́ Га́нсом, но по-настоя́щему [на са́мом де́ле] его́ зову́т Ганнесwie ist bitte Ihr (werter) Name? прости́те, как вас зову́т?gleichen Namens того́ же и́мени; одноимё́нныйIwan, der vierte seines Namens царь Ива́н IVden Namen Gottes anrufen взыва́ть к бо́гуseinen Namen in eine Liste eintragen записа́ться в спи́сокdie Straße erhielt Ihren Namen nach einem berühmten Arzt у́лица бы́ла на́звана и́менем знамени́того врача́einen Namen führen именова́ться, называ́ться, носи́ть и́мяj-m den Namen geben дать кому́-л. своё́ и́мяdas Kind muß doch einen Namen haben разг. на́до же э́то де́ло как-то назва́ть; ка́ждая вещь должна́ име́ть своё́ назва́ниеich habe [weiß] keinen anderen Namen dafür als Betrug я не могу́ э́то назва́ть ина́че, как обма́номkennst du den Namen dieser Pflanze? ты зна́ешь, как пра́вильно называ́ется э́то расте́ние?er wollte nicht seinen Namen nennen он не хоте́л назва́ться [назва́ть себя́, назва́ть своё́ и́мя]seinen Namen unter ein Schriftstück setzen подписа́ться под докуме́нтомauf einen Namen hören отзыва́ться на кли́чку (о живо́тном), der Scheck lautete auf den Namen N чек был вы́писан на (и́мя) Нman and bei ihm einen Auswels lautend auf den Namen N у него́ бы́ло на́йдено удостовере́ние на и́мя Нj-n auf einen Namen taufen назва́ть [крести́ть, наре́чь] кого́-л. каки́м-л. и́менемbeim Namen nennen называ́ть [звать] (кого-л.) по и́мени; перен. называ́ть (кого́-л., что-л.) свои́м и́менемdie Dinge [das Kind] beim rechten [richtigen] Namen nennen называ́ть ве́щи свои́ми имена́миj-n beim Namen rufen звать кого́-л. по и́мениein Mann mit Namen Müller не́кто по фами́лии Мю́ллерmit dem vollen Namen unterzeichnen поста́вить свою́ по́лную по́дписьnur dem Namen nach то́лько по и́мени; то́лько по назва́нию (а не на са́мом де́ле)er war mir nur dem Namen nach bekannt я знал его́ то́лько по и́мени (не был знако́м ли́чно), unter falschem Namen под чужи́м [вы́мышленным] и́менемer trat unter dem Namen eines Grafen auf он присво́ил себе́ гра́фский ти́тулunter dem Namen der Freundschaft под ви́дом дру́жбыZahlen von gleichem Namen одноимё́нные чи́слаein Name von Klang изве́стное и́мя, и́мя, по́льзующееся изве́стностью; зна́тная фами́лияsein Name hat einen guten Klang он по́льзуется до́брой сла́войj-s guten Namen angreifen посяга́ть на чье-л. до́брое и́мяseinen Namen beflecken [besudeln] запятна́ть своё́ и́мяdazu gebe ich meinen Namen nicht her, dazu ist mir mein Name zu schade мне сли́шком дорога́ моя́ репута́ция, что́бы я взя́лся за э́тоsich (D) einen Namen machen (durch A) созда́ть себе́ и́мя [изве́стность]; просла́виться (чем-л.)seinem Namen Ehre machen просла́витьсяdas macht seinem Namen Ehre э́то де́лает ему́ честьich bürge mit meinem (ehrlichen) Namen я руча́юсь за э́то свои́м до́брым и́менемein Gelehrter von großem [mit großem] Namen учё́ный с и́менемim Namen des Gesetzes [des Volkes, der Republik] и́менем зако́на [наро́да, респу́блики]in Gottes Namen ра́ди бо́га; с бо́гом!, в до́брый час!im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes во и́мя отца́ и сы́на и свято́го ду́хаin des Teufels [des Henkers] Namenl, in drei Teufels Namen! чорт возьми́ [побери́]!der Dekan sprach im Namen der Fakultät дека́н выступа́л от и́мени [по поруче́нию] факульте́таim Namen meines Mandanten от и́мени моего́ подзащи́тногоin seinem Namen holte ich den Brief ab я получи́л письмо́ (на по́чте) по его́ поруче́нию [за него́]ein guter Name ist besser als Silber und Gold посл. до́брая сла́ва лу́чше бога́тстваmein Name ist Hase, ich weiß von nichts погов. моя́ ха́та с кра́ю, я ничего́ не зна́ю -
10 einzeichnen
I.
1) tr etw. in etw. hineinzeichnen рисова́ть на- что-н. в чём-н. in die Umrisse v. etw. anderem вче́рчивать /-черти́ть что-н. во что-н.2) tr etw. in etw. eintragen: in Buch, Chronik заноси́ть /-нести́ [in Programm, Liste вноси́ть /-нести́] что-н. во что-н. in Landkarte наноси́ть /-нести́ что-н. на что-н.
II.
sich einzeichnen sich einschreiben: v. Pers впи́сываться /-писа́ться. v. Linie, Falte im Gesicht обознача́ться /-зна́читься
См. также в других словарях:
Liste der höchsten Bauwerke in Stuttgart — Die Liste der höchsten Bauwerke in Stuttgart enthält alle Bauwerke (etwa Kirchengebäude, Kamine oder Funktürme), die in Stuttgart stehen oder standen und eine Höhe von 50 Metern erreichen. Hochhäuser finden sich in der Liste der Hochhäuser in… … Deutsch Wikipedia
Liste — die Liste, n (Grundstufe) schriftliche Zusammenstellung Beispiel: Jeder Schüler musste sich in die Liste eintragen. Kollokation: eine Liste von Fragen vorbereiten … Extremes Deutsch
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union — Die Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union (auch: Schwarze Liste) ist eine Liste der Europäischen Kommission, in der Luftfahrtunternehmen aufgeführt sind, deren gesamter Betrieb in der Gemeinschaft untersagt ist,… … Deutsch Wikipedia
Liste der auszusondernden Literatur — ist eine vierbändige Publikation der Deutschen Verwaltung für Volksbildung in der sowjetischen Besatzungszone respektive, 1953, des Ministeriums für Volksbildung der Deutschen Demokratischen Republik mit den Einzeltiteln: Liste der… … Deutsch Wikipedia
Liste gefährlicher Fluggesellschaften — Die Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union ist eine Liste der Europäische Kommission in der Luftfahrtunternehmen aufgeführt sind, deren gesamter Betrieb in der Gemeinschaft untersagt ist, und Luftfahrtunternehmen… … Deutsch Wikipedia
Liste unsicherer Fluggesellschaften — Die Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union ist eine Liste der Europäische Kommission in der Luftfahrtunternehmen aufgeführt sind, deren gesamter Betrieb in der Gemeinschaft untersagt ist, und Luftfahrtunternehmen… … Deutsch Wikipedia
Liste der Nationalschätze Südkoreas — Die Nationalschätze Südkoreas bestehen aus einer nummerierten Reihe von Kunstgegenständen, Örtlichkeiten oder Gebäuden, die in Südkorea als kulturell besonders wertvoll erachtet werden. Viele dieser Schätze sind bekannte Touristenattraktionen.… … Deutsch Wikipedia
Liste der anorganischen Verbindungen — Liste der Namen von anorganischen Verbindungen, für die es einen Wikipedia Artikel gibt. Die Trivialnamen anorganischer Verbindungen sind jedoch nur dann in dieser Liste aufgeführt, wenn lediglich dieser Name und nicht der offizielle chemische… … Deutsch Wikipedia
Liste der Judoka — In diese Liste können Judoka aufgenommen werden, die die allgemeinen Relevanzkriterien der Wikipedia erfüllen und deren Artikel schon vorhanden ist. Dazu gehören auch Judoka, deren Relevanz nicht allein aus ihren sportlichen Leistungen herrührt.… … Deutsch Wikipedia
Liste der Judokas — Liste der Judoka In diese Liste können Judoka aufgenommen werden, die die allgemeinen Relevanzkriterien der Wikipedia erfüllen und deren Artikel schon vorhanden ist. Dazu gehören auch Judoka, deren Relevanz nicht allein aus ihren sportlichen… … Deutsch Wikipedia
eintragen — eintragen, trägt ein, trug ein, hat eingetragen Tragen Sie sich bitte in die Liste ein … Deutsch-Test für Zuwanderer