-
81 How.
Юридический термин: Howard's United States Supreme Court Reports, Howard, U.S. Supreme Court Reports -
82 Big Spring
Город на западе штата Техас. 25,2 тыс. жителей (2000). Административный центр графства Хауард [Howard County]. Центр крупного района добычи нефти, газа, химической промышленности. Животноводство. Основан в 1881 (после строительства Техасско-тихоокеанской железной дороги [Texas and Pacific Railroad]). Город начал расти после открытия нефти (1928). Несколько крупных больниц, в том числе госпиталь для ветеранов [ VA hospital]. Хауард-колледж [Howard College] (1945). -
83 Indian Reorganization Act
сокр IRAПринят в 1934. Прекратил передачу земли, находящейся в собственности племени, в индивидуальную собственность индейцев, предусмотренную Законом о распределении земли [ Land Allotment Act] (1887), ограничил самоопределение резервационных общин и создал институт выборного совета племени [ tribal council]. Предусмотрел возможность принятия конституций племен, подлежащих одобрению министром внутренних дел [ Secretary of the Interior]. Закон не распространялся на племена Оклахомы и Аляски.тж Wheeler-Howard Act, Howard-Wheeler ActEnglish-Russian dictionary of regional studies > Indian Reorganization Act
-
84 Scripps, Edward Wyllis
(1854-1926) Скриппс, Эдвард УиллисИздатель. Автор концепции "грошовой прессы" [ Penny Press]. В 1878 начал издание газеты "Кливленд пенни пресс" [Cleveland Penny Press]. В 1880 вместе с братом Джеймсом [ Scripps, James Edmund] организовал первую в стране сеть ежедневных газет, связанных единой телеграфной информационной службой. К 1907 создал агентство Юнайтед пресс интернэшнл (ЮПИ) [ United Press International]. Первоначально в сеть входили газеты Среднего Запада [ Midwest], постепенно были скуплены газеты в 15 штатах. В 1922 при участии Р. Ховарда [ Howard, Roy Wilson] и Р. Скриппса [Scripps, Robert P.] был создан газетно-издательский концерн "Скриппс-Хауард ньюспейперс" [Scripps-Howard Newspapers], который владел газетами во всех штатах. Основал также Ассоциацию газетных предпринимателей [Newspaper Enterprise Association]English-Russian dictionary of regional studies > Scripps, Edward Wyllis
-
85 Говард
-
86 Norfolk
-
87 abject
ˈæbdʒekt прил.
1) жалкий, презренный;
низкий Howard was an abject liar. ≈ Говард оказался подлым лжецом. Syn: pitiable, pitiful
2) униженный, несчастный, находящийся в унизительном положении to be reduced to abject poverty ≈ впасть в крайнюю нищету, быть доведенным до крайней нищеты abject heirs ≈ обнищавшие наследники Nothing more than a nominal dignity was left to the abject heirs of an illustrious name. ≈ Ничего, кроме чувства собственного достоинства, не досталось в наследство потомкам знатного рода.
3) подобострастный, раболепный Syn: obsequiousжалкий;
презренный;
низкий;
- * fear малодушный страх;
- * flatterer низкий льстец;
- * coward жалкий трус;
- * liar подлый лжец униженный, находящийся в унизительном положении;
- to live in * poverty жить в жалкой нищете;
- * heirs обнищавшие наследники подобострастный;
- * apology смиренное извинениеabject a жалкий, презренный;
низкий;
abject fear малодушный страх ~ a униженный, несчастный;
in abject poverty в крайней нищете;
he offered an abject apology он умолял простить его великодушноabject a жалкий, презренный;
низкий;
abject fear малодушный страх~ a униженный, несчастный;
in abject poverty в крайней нищете;
he offered an abject apology он умолял простить его великодушно~ a униженный, несчастный;
in abject poverty в крайней нищете;
he offered an abject apology он умолял простить его великодушно -
88 lump
lʌmp I
1. сущ.
1) а) глыба, ком;
крупный кусок a lump in the throat ≈ комок в горле a lump of wood ≈ кусок дерева They used to buy ten kilos of beef in one lump. ≈ Они обычно покупают 10 кг говядины одним куском. б) большое количество to take in/by the lump ≈ брать оптом, гуртом в) целое, масса, совокупность taken in the lump ≈ взятый в совокупности Syn: aggregate, totality г) рабочие, нанятые на сдельную работу с аккордной оплатой д) амер.;
сл. пакет с едой, предназначенный для бродяг
2) опухоль, шишка;
бугор, выступ I've got a lump on my shoulder. ≈ У меня на плече появилась шишка. Howard had to have cancer surgery for a lump in his chest. ≈ Говарду пришлось вырезать злокачественную опухоль в груди. Syn: protuberance, swelling
1.
3) мн. неприятности, 'шишки' He had taken a lot of lumps growing up in the city. ≈ Он получил много синяков и 'шишек' пока рос в городе.
4) разг. болван, дубина
2. прил.
1) кусковой lump gold ≈ золота в самородках lump sugar ≈ колотый, пиленый сахар, кусковой сахар
2) целый, единый, взятый в целом lump sum Syn: entire
1.
3. гл.
1) а) образовывать комки, глыбы и т. п. б) покрывать комками
2) (обыкн. lump together) а) смешивать, валить все в одну кучу, в одну массу;
рассматривать в целом( не вдаваясь в подробности) to lump species ≈ классифицировать виды без учета мелких различий б) брать все подряд
3) тяжело двигаться, тяжело ступать( обыкн. lump along) ;
грузно садиться( обыкн. lump down) He lumped down again and stared before him stupidly. ≈ Он снова тяжело сел и тупо уставился перед собой.
4) разг. таскать или передвигать тяжести;
работать грузчиком I earned sixteen shillings a week by lumping in the docks. ≈ Я зарабатывал шестнадцать шиллингов в неделю, работая портовым грузчиком. II гл.
1) выглядеть сердитым, надутым, неприветливым
2) разг. быть недовольным (кем-л., чем-л.) Whether we like him or lump him, he is master of the situation. ≈ Нравится он нам или нет, он все равно хозяин положения. ком, глыба;
крупный кусок - * of ice глыба льда - * of pudding (большой) кусок пудинга - * of sugar кусо(че) к сахару - a * in the /one's/ throat комок в горле - he is a * of selfishness он эгоист до мозга костей куча, груда;
большое количество - * of money масса денег целое;
масса - in /by/ the * оптом, огулом;
в целом - to take in /by/ the * брать оптом;
рассматривать в целом - all of a * все вместе, в общем, в целом опухоль, шишка;
бугор, выступ - a bad * on the forehead огромная шишка на лбу pl (американизм) (разговорное) шишки, неприятности;
наказание - to get one's *s подвергнуться критике, разносу;
получить по шее, быть битым;
получить по заслугам - he has taken a lot of *s на него валилось много шишек, ему здорово попадало - self-appointed specialists were given their *s самозванным специалистам был дан отпор( разговорное) чурбан, болван, дубина;
тупица болванка( чугуна) "наем гуртом" (наем рабочих на временную, низкооплачиваемую работу в обход профсоюза) > a * of clay ком глины;
бренное тело;
(презрительное) бездушный человек кусковой - * coal (крупно) кусковой уголь - * sugar кусковой сахар, рафинад( колотый или пиленый) - * gold золото в самородках общий, взятый в целом - * payment аккордная оплата - * sum (коммерческое) паушальная, общая сумма( по нескольким платежам вместе) ;
единовременно выплачиваемая сумма образовать комки, сбиваться в комки - oatmeal *s if you don't stir it если овсянку не перемешивать, она выйдет комковатой (тж. * together) смешивать в кучу, в общую массу;
соединять( разные вещи) - to * several things under one name объединить разные вещи под одной рубрикой - to * together all expenses объединять расходы, складываться брать или отдавать оптом, огулом тяжело, неуклюже ступать (тж. * along) грузно садиться, опускаться (тж. * down) > to * large напускать на себя важность;
держаться высокомерно (зоология) морской воробей( Cyclopterus lumpus;
рыба) быть недовольным;
иметь сердитый, мрачный вид > to * it примириться > if you don't like it you may /can/ * it нравится, не нравится - придется проглотить ~ глыба, ком;
комок, крупный кусок;
lump in the throat комок в горле;
he is a lump of selfishness он эгоист до мозга костей lump разг. болван, дубина, чурбан ~ большое количество, куча;
to take in (или by) the lump брать оптом, гуртом;
перен. рассматривать в целом ~ брать огулом, без разбора;
смешивать в кучу, в общую массу (обыкн. lump together, lump with) ~ глыба, ком;
комок, крупный кусок;
lump in the throat комок в горле;
he is a lump of selfishness он эгоист до мозга костей ~ опухоль, шишка;
бугор, выступ ~ рабочие на аккордной оплате;
система аккордной оплаты ~ тяжело ступать, идти( обыкн. lump along) ;
грузно садиться (обыкн. lump down) ;
to lump it волей-неволей мириться( с чем-л.) ;
to lump large иметь важный вид ~ глыба, ком;
комок, крупный кусок;
lump in the throat комок в горле;
he is a lump of selfishness он эгоист до мозга костей ~ тяжело ступать, идти (обыкн. lump along) ;
грузно садиться (обыкн. lump down) ;
to lump it волей-неволей мириться (с чем-л.) ;
to lump large иметь важный вид ~ тяжело ступать, идти (обыкн. lump along) ;
грузно садиться (обыкн. lump down) ;
to lump it волей-неволей мириться (с чем-л.) ;
to lump large иметь важный вид ~ sugar колотый или пиленый сахар ~ sum денежная сумма, выплачиваемая единовременно ~ sum крупная сумма;
on a lump sum basis на аккордной оплате ~ sum общая сумма ~ sum крупная сумма;
on a lump sum basis на аккордной оплате ~ большое количество, куча;
to take in (или by) the lump брать оптом, гуртом;
перен. рассматривать в целом -
89 chairman
сущ.а) упр. (лицо, председательствующее на собрании (руководящее собранием); напр., членов парламентского комитета, комиссии, местного совета и т. п.)Mr Howard was chairman [acted as a chairman\] — Мистер Говард был председателем.
Mr Chairman, Madam Chairman — (принятое обращение к председателю)
Syn:See:б) упр. (компании; лицо, председательствующее на заседании совета директоров компании (контролируещее ход заседания совета директоров))See:* * *самое высокое должностное лицо компании, председательствующее на годовых общих собраниях акционеров компании, а также, как правило, на собраниях совета директоров-----самое высокое должностное лицо компании, председательствующее на годовых общих собраниях акционеров компании, а также, как правило, на собраниях совета директоров -
90 Clark, John Bates
перс.эк. Кларк, Джон Бейтс (1847-1938; американский экономист, один из первооткрывателей предельного анализа, автор теории предельной производительности; придерживался консервативных взглядов в области экономической политики)See: -
91 deferential worker
соц. послушный [почтительный\] рабочий (термин происходит от названия книги английского социолога Х. Ньюби "The Deferential Worker", в которой исследовалось поведение сельскохозяйственных рабочих в Суффолке)See: -
92 EPRG
соц., упр. EPRG, ЭПРГ (образовано по первым буквам от ethnocentric, polycentric, regiocentric, geocentric; выражение относится к модели классификации стилей управления транснациональными компаниями, в соответствии с которой выделяется четыре стиля управления: этноцентричный, полицентричный, региоцентрический, геоцентрический)EPRG model [scheme\] — модель [система\] EPRG [ЭПРГ\]
See: -
93 ethnocentric
прил.1) соц. этноцентричный ( относящийся к энтроцентризму)See:2) упр., соц. этноцентричный, этноцентрический (о стратегии управления транснациональной корпорацией, при которой общее управление корпорацией максимально сосредоточивается в штаб-квартире на родине фирмы)Syn:See: -
94 new town
1) гос. упр., брит. "новый город" (новый тип города, сформулированный в законе "О новых городах" в 1946 г., предназначенный для решения проблемы растущего населения и опирающийся на концепцию города-сада Э. Говарда)See:2) гос. упр., амер. "новый город" (градостроительная концепция, предполагающая создание вместо обычных пригородов более полноценных небольших городов, в которых присутствовала бы как деловая, так жилая территория)See: -
95 rig
I сущ.общ. экипировка; оборудованиеoil [oil-drilling\] rig — нефтяная вышка
In February, 1940, Gracey exchanged his drilling rig for 500 shares of stock in the CI Drilling Co., Inc.
Syn:See:II 1. сущ.1) общ. шутка, проказаSyn:2) общ. проделка, хитростьSyn:trick, prank2. гл.1)а) общ. подшучиватьб) общ. обманыватьSyn:hoax, befool2) эк. манипулировать рынком (искусственно повышать или понижать цены или курсы валют, ценных бумаг и т. п.)Later during the war when the gold market responded to war news with sharp ups and downs, Morgan tried to rig the market by shipping gold out of America.
They enable producers to rig the market without bringing economies of large-scale production.
Joseph Howard, an able newspaperman and drama critic, conceived a hoax to rig the stock market
Countries now believe that they are the victims of a massive plot to rig the gold market in a way that diminishes the "purchasing power" of their oil.
See: -
96 Scott, Anthony
перс.эк. Скотт, Энтони (1923-1990; канадский экономист, профессор Университета Британской Колумбии; получил образование и защитился в Лондонской школе экономики; в 1955 г. опубликовал статью "The Fishery: The Objectives of Sole Ownership", в которой продолжил обсуждение проблемы общедоступных ресурсов, начатую Гордоном в статье 1954 г. и утверждал, что длительном периоде наличие индивидуальной собственности на общедоступный ресурс дает более эффективный результат, а в коротком периоде значительной разницы между индивидуальной и коллективной собственностью не существует)See: -
97 HBO
1) Шутливое выражение: Hey Beastmaster's On, How Bout Off, Human Body Odor2) Грубое выражение: He Better Orgasm, Home Bound Orgasm3) Телевидение: Home Box Office (Premium movie channel on USA cable systems)4) Сокращение: Hyperbasic Oxygen5) СМИ: Home Box Office6) Авиационная медицина: hyperbaric oxygen, hyperbaric oxygenation7) Расширение файла: Hipparchus Binary Object8) Имена и фамилии: Howard B Owen9) Аэропорты: Humboldt, Nebraska USA -
98 HEB
1) Военный термин: high-explosive blast2) Техника: hollow electron beam3) Сокращение: Hebrew4) Имена и фамилии: Howard E Butts -
99 HHMI
Общая лексика: hum. сокр. Howard Hughes Medical Institute -
100 HMS
1) Компьютерная техника: Hardware Memory Scrubber2) Военный термин: HUMINT Management System, Heavy Materiel Supply, Her Majesty's ship, Heres My Ship, His Majesty's Ship, Hour Minute Second, headquarters and maintenance squadron, helmet-mounted sight, helmet-mounted symbolic, hull-mounted sonar, нашлемная система (Helmet-Mounted System), НШС3) Техника: height-management system, helmet-mounted symbolic display, hierarchical memory storage, hydrogen mixing system4) Метеорология: Система гидрологического моделирования (Hydrologic Modeling System)5) Металлургия: heavy melting scrap, harmonic mean size ( средний гармонический размер)6) Сокращение: Harvard Medical School, Her Majesty's Service, His (Her) Majesty's Ship, His / Her Majesty's Ship (UK Royal Navy), His/Her Majesty's Ship, Hull-Mounted Set, Heating Medium Supply7) Университет: Howard Medical Science8) Физиология: Health Management System, HyperMobility Syndrome9) Школьное выражение: Hamburg Middle School, Hanover Middle School10) Рыбоводство: корабль британских ВМС11) Транспорт: Hazardous Materials Safety12) Фирменный знак: Health Management Systems, Hennessey Motor Sports, Hitachi Micro Systems13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: hydrometeorological services, hydrometeostation14) Сетевые технологии: Hardware-Specific Module15) Обогащение: разделение в тяжёлой среде, разделение тяжелых сред, heavy media separation, heavy-media separation, обогатитель в тяжёлой суспензии, сепаратор тяжёлой среды, суспензионный сепаратор, heavy media separator, heavy-media separator16) Золотодобыча: heavy mineral concentrate sampling, шлиховое опробование, heavy mineral (concentrate) sampling17) Нефть и газ: health monitoring system18) Имена и фамилии: Hartley Melvin Sanborn19) НАСДАК: Heavy Metal System20) Общественная организация: Hawk Mountain, Hawk Mountain Sanctuary21) Единицы измерений: Hours Minutes And Seconds, Hours Minutes Seconds
См. также в других словарях:
Howard — puede ser un apellido y un nombre. Puede hacer referencia a: Howard, noble familia inglesa. La Universidad Howard, ubicada en Washington D. C.. El borough de Howard, en Pensilvania, Estados Unidos. El condado de Howard, en Maryland, Estados… … Wikipedia Español
Howard — Howard, Ebenezer Howard, Leslie ► Noble familia inglesa del s. X. A ella pertenecen los condes de Norfolk, de Suffolk, de Northampton y de Nottingham. * * * (as used in expressions) Aiken, Howard H(athaway) Armstrong, Edwin H(oward) Bearden,… … Enciclopedia Universal
Howard — steht für: Howard (Name), Familienname und Vorname Howard (Adelsgeschlecht), britisch katholische Adelsfamilie Howard Motor Works, ein britischer Hersteller von Cyclecars Kongskilde Howard GmbH, einen Landmaschinenhersteller, siehe Kongskilde… … Deutsch Wikipedia
Howard — Howard, PA U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 699 Housing Units (2000): 295 Land area (2000): 0.345648 sq. miles (0.895225 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.345648 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
HOWARD (H.) — HOWARD HENRY (1517 1547) Comte de Surrey, poète et courtisan, Henry Howard eut une vie brève et agitée. C’est la période qui le veut: la cour de Henry VIII, les guerres contre l’Écosse et la France, le tournoiement des épouses du roi, dont une,… … Encyclopédie Universelle
Howard [2] — Howard (spr. Hauerd), 1) Grafschaft im Staate Maryland (Nordamerika), 13 QM.; Flüsse: Patapsco u. Patuxeni Rivers; Producte: Mais, Weizen, Hafer, Tabak; die Baltimore Washington Eisenbahn durchschneidet die Grafschaft; wurde erst in neuester Zeit … Pierer's Universal-Lexikon
Howard, KS — U.S. city in Kansas Population (2000): 808 Housing Units (2000): 452 Land area (2000): 0.699809 sq. miles (1.812496 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.699809 sq. miles (1.812496 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Howard, PA — U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 699 Housing Units (2000): 295 Land area (2000): 0.345648 sq. miles (0.895225 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.345648 sq. miles (0.895225 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Howard, SD — U.S. city in South Dakota Population (2000): 1071 Housing Units (2000): 557 Land area (2000): 0.940556 sq. miles (2.436028 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.940556 sq. miles (2.436028 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Howard, WI — U.S. village in Wisconsin Population (2000): 13546 Housing Units (2000): 5350 Land area (2000): 17.973851 sq. miles (46.552059 sq. km) Water area (2000): 4.968788 sq. miles (12.869102 sq. km) Total area (2000): 22.942639 sq. miles (59.421161 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Howard — (spr. hau ĕrd), 1) Katharina, fünfte Gemahlin des Königs Heinrich VIII. von England; s. Katharina. 2) John, Reformator des englischen Gefängniswesens, geb. 2. Sept. 1726 in Hackney bei London, gest. 20. Jan. 1790 auf einer Reise nach Asien zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon