Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

el+derecho+a+hacer+algo

  • 1 derecho

    1. adj
    1) пря́мо стоя́щий или ходя́щий; вертика́льный
    2) пра́вый; находя́щийся: лежа́щий, стоя́щий и т п спра́ва
    2. m
    1) пра́вая, лицева́я сторона́; лицо́ ( одежды)

    del derecho — на лицо́

    2) пра́во
    а) правовы́е но́рмы; законода́тельство

    derecho canónico, civil, consuetudinario, procesal, real — церко́вное, гражда́нское, обы́чное, процессуа́льное, ве́щное пра́во

    derecho criminal, penal — уголо́вное пра́во

    derecho de gentes; derecho internacional — междунаро́дное пра́во

    б) зако́н(ность)

    conforme a derecho; de, en, según derecho — по пра́ву, зако́ну

    ser de derecho — быть зако́нным, справедли́вым

    в) правове́дение; юриди́ческие нау́ки

    doctor en derecho — до́ктор пра́ва, юриди́ческих нау́к

    facultad de derecho — юриди́ческий факульте́т

    г) a; de algo к-л правомо́чие; свобо́да чего

    derecho al sufragio; derecho de voto — пра́во го́лоса

    derecho de asilo — пра́во убе́жища

    derecho de expresión — свобо́да сло́ва

    S: asistirle a uno: me asiste el derecho | estoy en el derecho | de reclamar... — я | име́ю пра́во | впра́ве | тре́бовать...

    dar, conceder un derecho a uno — дать, предоста́вить кому к-л пра́во

    ejercer, ejercitar, hacer valer, ostentar, utilizar un derecho; disfrutar de un derecho — по́льзоваться к-л пра́вом

    reservarse un derecho — оста́вить за собо́й к-л пра́во

    respetar un derecho — соблюда́ть к-л пра́во

    tener perfecto derecho a algoразг име́ть по́лное пра́во + инф

    violar, vulnerar un derecho — нару́шить к-л пра́во

    3) pl по́шлина; сбор

    derechos consulares — ко́нсульский сбор

    derechos de autor — гонора́р

    derechos de importación — нало́г на и́мпорт

    3. f
    1) пра́вая рука́
    2) пра́вая сторона́

    a la derecho — а) напра́во б) спра́ва

    3) colect пра́вые
    а) фра́кция пра́вых ( в парламенте)
    б) консерва́торы; реакционе́ры; реа́кция

    de derechos — пра́вый; реакцио́нный

    4. adv
    пря́мо
    а) по прямо́й
    б) tb todo derecho напрями́к: не отвлека́ясь, не заде́рживаясь, не свора́чивая
    - derecho al pataleo
    - ¡no hay derecho!
    - perder de derecho

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > derecho

  • 2 ставить

    несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)
    ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vt
    ста́вить ва́зу на столponer el florero sobre la mesa
    ста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el florero
    ста́вить кни́ги в шкафcolocar los libros en el armario
    ста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugar
    ста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garaje
    ста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierra
    ста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talones
    ста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vt
    2) (придавать правильное положение; приводить в нужное состояние)
    ста́вить часы́ — poner el reloj en hora
    ста́вить ру́ку ( пианисту) — enseñar el dedeo al piano
    ста́вить го́лос ( певцу) — enseñar a modular la voz
    3) (назначать на какое-либо место, должность) poner (непр.) vt, colocar vt, designar vt
    ста́вить на рабо́ту — colocar al trabajo
    ста́вить на пост воен.colocar al puesto
    ста́вить к станку́ — poner a trabajar en una máquina herramienta
    ста́вить на посто́й воен.acuartelar vt
    ста́вить на кварти́ру разг.colocar (instalar) en una vivienda
    5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vt
    ста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosa
    ста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salida
    ста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difíciles
    ста́вить в зави́симоть от (+ род. п.)poner en dependencia de
    ста́вить под контро́ль — poner bajo control
    высоко́ ста́вить — estimar altamente
    ста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguien
    ни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vt
    ста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubes
    ста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...
    ста́вить что́-либо на ка́рту перен.jugarse( arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo
    8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vt
    ста́вить се́ти — echar (tender) las redes
    ста́вить паруса́ — largar las velas
    ста́вить телефо́н — instalar el teléfono
    9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)
    ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas
    10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vt
    ста́вить подметки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vt
    ста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendo
    ста́вить подкла́дку — forrar vt
    11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vt
    ста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vt
    ста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vt
    ста́вить отме́тку ( учащемуся) — poner una nota, calificar vt
    12) ( сооружать) poner (непр.) vt, construir (непр.) vt
    ста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento
    ста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentos
    14) (налаживать, организовать) organizar vt, arreglar vt
    ста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo
    ста́вить о́перу — dirigir una ópera
    16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vt
    ста́вить усло́вия — poner condiciones
    ста́вить вопро́с — plantear una cuestión
    ста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapete
    ста́вить на голосова́ние — poner a votación
    ста́вить за пра́вило — tener como regla
    ста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguien
    ста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo( plantearse, fijarse)
    ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo
    ••
    ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)
    ста́вить те́сто — poner la masa
    ста́вить диа́гноз — diagnosticar vt
    ста́вить крест (на + предл. п.)hacer (poner) cruz y raya
    ста́вить реко́рд — establecer( marcar) un record
    ста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)
    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"
    ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vt
    ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo
    ста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armas
    ста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocer
    ста́вить на своем — salirse con la suya, no dar su brazo a torcer
    ста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le corresponde
    ста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)
    ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)
    ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumado
    ста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absoluta
    ста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vt
    ста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo rasero
    ста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)
    ста́вить под уда́р — exponer a un peligro
    ста́вить па́лки в колеса — poner chinas en el zapato

    БИРС > ставить

  • 3 оставить

    сов., вин. п.
    оста́вить на хране́ние — dejar en custodia
    оста́вить что́-либо про запа́с — guardar algo como reserva
    оста́вить следы́ — dejar huellas
    оста́вить далеко́ позади́ — dejar muy atrás, rezagar vt
    оста́вить впечатле́ние — dejar la impresión
    оста́вить в поко́е — dejar en paz
    оста́вить вопро́с откры́тым — dejar la cuestión pendiente, dejar la cuestión en suspenso
    оста́вь э́то! разг. — ¡déjalo!, ¡no me digas más!; ¡no me hables más de ello!
    2) (отбросить, отказаться от чего-либо) abandonar vt, dejar vt, desasistir vt
    оста́вить вся́кую наде́жду — abandonar toda esperanza
    3) (бросить, покинуть) abandonar vt; desatender (непр.) vt ( забросить)
    оста́вить семью́ — abandonar la familia
    оста́вить ро́дину — abandonar la patria
    оста́вить рабо́ту — dejar el trabajo
    оста́вить свои́ дела́ — desatender sus asuntos
    4) (сохранить; удержать) conservar vt, retener (непр.) vt, reservar vt
    оста́вить за собо́й что́-либо — retener algo
    оста́вить за собо́й пра́во — reservarse el derecho (de)
    оста́вить зако́н в си́ле — dejar la ley en vigor
    оста́вить себе́ лазе́йку — asegurarse una salida
    ••
    оста́вить на второ́й год ( в школе) — hacer repetir el grado (año)
    оста́вить по́сле уро́ков ( в школе) — dejar castigado después de las lecciones
    оста́вить в дурака́х — dejar plantado
    оста́вить с но́сом — dejar con un palmo de narices
    си́лы оста́вили его́ — las fuerzas le abandonaron
    ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra

    БИРС > оставить

  • 4 дорога

    ж.
    1) camino m, ruta f; vía f ( путь); cañón m ( Перу, Мекс., предл.-род.)
    автомоби́льная доро́га — carretera f
    проселочная доро́га — camino vecinal (comunal)
    шоссе́йная доро́га — carretera f
    подвесна́я кана́тная доро́га — teleférico m
    мощеная доро́га — camino afirmado( engravado)
    грунтова́я доро́га — camino carril (de carro)
    подъездна́я доро́га — camino de acceso
    скотопрого́нная доро́га — camino de cabaña
    окружна́я желе́зная доро́га — camino de cintura( de circunvalación)
    желе́зная доро́га — ferrocarril m, camino de hierro
    пряма́я доро́га — camino derecho (directo, recto)
    показа́ть доро́гу ( кому-либо) — indicar el camino (a)
    сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino
    сби́ться с доро́ги — errar el camino, desviarse (тж. перен.)
    верну́ться с доро́ги — desandar el camino
    2) (поездка и т.п.) camino m, ruta f; viaje m ( путешествие)
    да́льняя доро́га — camino largo
    на полови́не доро́ги — a medio camino
    отпра́виться (пусти́ться) в доро́гу — ponerse en camino
    взять с собо́й что́-либо на доро́гу — tomar algo para el camino
    пробы́ть не́сколько дней в доро́ге — pasar (emplear) algunos días en el camino
    написа́ть с доро́ги — escribir durante el viaje
    3) (место прохода или прое́зда) pasaje m, paso m
    доро́гу! — ¡paso!
    прокла́дывать (пробива́ть) себе́ доро́гу — abrirse paso (camino) (тж. перен.); hacer(se) camino
    дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar
    ••
    то́рная (проторенная) доро́га — camino trillado (trivial)
    вы́биться на доро́гу — abrirse camino
    переби́ть (перейти́, перебежа́ть) доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a)
    идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino
    пойти́ по хоро́шей доро́ге — ir por buen camino, ir por el camino recto
    пойти́ по плохо́й доро́ге — ir por mal camino
    пойти́ не по свое́й доро́ге — errar el camino
    стать (стоя́ть) на хоро́шей (на пра́вильной) доро́ге — estar en buen camino
    стать (стоя́ть) поперек доро́ги ( кому-либо) — ponerse delante del (salir al, cruzarse en el) camino (de)
    освободи́ть (дать) доро́гу — abrir camino
    вы́йти на большу́ю доро́гу — andar (salir) al camino
    туда́ ему́ и доро́га разг.lo tiene bien merecido
    ска́тертью доро́га! — ¡puente de plata!

    БИРС > дорога

См. также в других словарях:

  • derecho de tanteo — Derecho. Derecho para hacer algo con preferencia a otros, por ejemplo, en algunas sociedades, los antiguos accionistas tienen derecho a comprar acciones al mismo precio que un tercero está dispuesto a pagar …   Diccionario de Economía Alkona

  • derecho de tanteo — Derecho. Derecho para hacer algo con preferencia a otros, por ejemplo, en algunas sociedades, los antiguos accionistas tienen derecho a comprar acciones al mismo precio que un tercero está dispuesto a pagar …   Diccionario de Economía

  • Derecho subjetivo — Saltar a navegación, búsqueda Un derecho subjetivo es una capacidad que tiene una persona para hacer o no hacer algo, o bien para impeler o impedir a otro a hacer algo. Es la facultad reconocida a la persona por la ley que le permite efectuar… …   Wikipedia Español

  • derecho — ‘Posibilidad legal o moral de hacer algo’. Se construye con a o de: «No pude continuar defendiendo mi derecho a quedarme con el bebé» (Millás Mujeres [Esp. 2002]); «Él tenía todo el derecho de quedarse solo» (Mendoza Satanás [Col. 2002]) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Derecho — (Del lat. directus, recto, directo.) ► adjetivo 1 Recto, igual, que sigue siempre la misma dirección sin torcerse a un lado o a otro: ■ éste es el camino más derecho para llegar a su casa. ANTÓNIMO doblado torcido 2 Se refiere a aquello que,… …   Enciclopedia Universal

  • derecho — {{#}}{{LM D11975}}{{〓}} {{[}}derecho{{]}} ‹de·re·cho› {{《}}▍ adv.{{》}} {{♂}}Referido a la forma de hacer algo,{{♀}} de manera directa o sin hacer rodeos: • Si sigues derecho por esta calle, llegarás a la plaza.{{○}} {{#}}{{LM D11976}}{{〓}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • hacer — {{#}}{{LM H19718}}{{〓}} {{ConjH19718}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH20222}} {{[}}hacer{{]}} ‹ha·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Crear o dar existencia: • Según la Biblia, Dios hizo el cielo y las estrellas.{{○}} {{<}}2{{>}} Fabricar, construir o dar …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Derecho de autor — Para el derecho de autor en Wikipedia, véase Wikipedia:Derechos de autor. El símbolo del copyright © se usa para indicar que una obra está sujeta al derecho de autor. El derecho de autor es un conjunto de normas jurídicas y principios que regulan …   Wikipedia Español

  • derecho viejo — pop. Directamente (LCV.), sin preámbulos (LCV.), hacer algo sin rodeos …   Diccionario Lunfardo

  • derecho — derecho, cha (Del lat. directus, directo). 1. adj. Recto, igual, seguido, sin torcerse a un lado ni a otro. Esta pared no está derecha. 2. Justo, legítimo. 3. Fundado, cierto, razonable. 4. directo (ǁ que va sin detenerse en puntos intermedios).… …   Diccionario de la lengua española

  • Derecho administrativo (España) — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Concepto derecho administrativo Español 2 Evolución del derecho administrativo Español 3 Potestades administrativas …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»