-
1 reservar
vt1) приберегать, оставлять2) резервировать, бронировать3) откладывать, отсрочивать, отодвигать5) удерживать, сохранять за собой; оставлять для себя6) умалчивать, обходить молчанием, не упоминатьreservar su opinión — не высказывать своего мненияreservar los nombres — опускать( не называть) имена7) придержать ( карту) -
2 reservar
1) резервировать, сохранять;2) бронировать, оставлять, откладывать;3) оговаривать, ограничивать* * *1) оговаривать2) сохранять за собой; удерживать3) резервировать; бронировать4) откладывать, переносить, отсрочивать5) освобождать; исключать; предоставлять льготу, привилегию, иммунитет•- reservar el expediente -
3 reservar
vt1) приберегать, оставлять2) резервировать, бронировать3) откладывать, отсрочивать, отодвигать5) удерживать, сохранять за собой; оставлять для себя6) умалчивать, обходить молчанием, не упоминать7) придержать ( карту) -
4 reservar
vt1) algo para uno; algo приберега́ть, оставля́ть что для кого; чего2) algo a; para uno резерви́ровать, брони́ровать что для кого3) обходи́ть что молча́нием; не упомина́тьreservar su opinión sobre algo — не вы́сказать своего́ мне́ния, не вы́сказаться по поводу чего
-
5 reservar
1) делать запасы, запасать2) резервировать; зарезервировать3) прогр. выделять ресурс -
6 reservar
гл.1) общ. (обеспечить чем-л.) закрепить, забронировать (закрепить), иметь в резерве, оставить, оставлять про запас, отложить про запас, поберечь, приберегать, приберечь, сберечь, удерживать за собой, умалчивать, утаивать, запасти (Р.), бронировать (закреплять за кем-л.), предназначать для (кого-л.), отложить (оставить про запас), беречь, резервировать, скрывать2) разг. заказать, заказывать, припасать, припасти3) юр. исключать, оговаривать, освобождать, откладывать, отсрочивать, переносить, сохранять за собой, удерживать4) экон. запасать, зарезервировать, делать запасы5) выч. выделять ресурс -
7 reservar decisión
-
8 reservar el expediente
приостановить дознание или следствиеEl diccionario Español-ruso jurídico > reservar el expediente
-
9 reservar decisión
гл. -
10 reservar el expediente
гл.юр. приостановить дознание, приостановить следствиеИспанско-русский универсальный словарь > reservar el expediente
-
11 reservar la habitación
гл.общ. заказать номерИспанско-русский универсальный словарь > reservar la habitación
-
12 reservar su opinión
гл.Испанско-русский универсальный словарь > reservar su opinión
-
13 reservar una mesa en el restaurante
гл.Испанско-русский универсальный словарь > reservar una mesa en el restaurante
-
14 бронировать
I брон`ироватьсов., несов., вин. п.брони́ровать биле́т, ко́мнату — reservar un pasaje, una habitaciónII брониров`атьсов., несов., вин. п.( покрывать броней) blindar vt, acorazar vt -
15 billete
m2) билетbillete de ida y vuelta ( regreso) ж.-д. — билет туда и обратноbillete de andén — перронный билетmedio billete — детский билетbillete de teatro — театральный билетbillete de lotería( de rifa) — лотерейный билетsacar billetes — брать (покупать) билетыreservar billetes — заказывать билеты3) фин. билетbilletes de banco — банковские билеты, банкноты, бумажные деньги4) уст. королевский указ5) Дом. Р., П.-Р. шутл. заплата -
16 забронировать
I заброниров`атьвоен.blindar vt, acorazar vtII заброн`ироватьсов., вин. п. -
17 заказать
I сов., вин. п.( сделать заказ) encargar vt, hacer un encargo, hacer un pedidoII сов., вин. п., уст., разг.•• -
18 закрепить
сов., вин. п.1) ( укрепить) fijar vt, sujetar vt; afianzar vt, asegurar vt ( прочно прикрепить)закрепи́ть веревку — fijar (amarrar) una cuerdaзакрепи́ть дета́ль на станке́ — fijar (sujetar) una pieza a la máquina-herramienta2) ( упрочить) consolidar vt, reforzar (непр.) vt; afirmar vt ( подтвердить)закрепи́ть завоеванные пози́ции воен. — consolidar ( fortificar) las posiciones conquistadasзакрепи́ть успе́х, побе́ду — consolidar los éxitos, la victoriaзакрепи́ть зна́ния — consolidar (reafirmar) los conocimientos3) ( обеспечить чем-либо) reservar vt; asignar vt ( помещение)закрепи́ть за собо́й ме́сто — reservarse un sitioего́ закрепи́ло безл. — está estreñido -
19 занять место
1) ocupar el sitio (la plaza, el asiento)заня́ть пе́рвое ме́сто (на соревнованиях и т.п.) — ocupar el primer puesto -
20 запас
с.1) reserva f; fondo m; stock m, existencias f pl ( на складах); munición f ( боеприпасов)неприкоснове́нный запа́с — reserva intangible; ración de emergencia ( продовольствия)золото́й запа́с эк. — reserva-oro fзапа́сы сырья́ — reservas de materias primasзапа́с про́чности тех. — margen de seguridadзапа́с зна́ний — bagaje de conocimientosзапа́с слов — vocabulario mв запа́се — en reservaотложи́ть про запа́с — poner aparte, reservar vt2) разг. ( в шве одежды) sisa fпла́тье с запа́сом — vestido con sisa3) воен. ( личного состава) reserva fофице́р запа́са — oficial de reservaуво́лить в запа́с — pasar a la reserva••запа́с карма́н не тя́нет погов. — ≈ lo que abunda no daña
См. также в других словарях:
reservar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reservar reservando reservado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reservo reservas reserva reservamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
reservar — para reservou o dia para pintar a casa … Dicionario dos verbos portugueses
reservar — v. tr. 1. Guardar; conservar. 2. Poupar; pôr de parte. 3. Preservar, defender. 4. Adiar; fazer esperar; demorar. 5. Destinar para fim ou ocasião determinada. 6. Fazer segredo de. • v. pron. 7. Guardar se para outra ocasião. 8. Guardar para si.… … Dicionário da Língua Portuguesa
reservar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) una reserva de [una cosa]: Carlos ha reservado habitación en el mejor hotel. Espero que reserves algo de dinero para el fin de semana. 2. Hacer (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reservar — (Del lat. reservāre). 1. tr. Guardar algo para lo futuro. 2. Dilatar para otro tiempo lo que se podía o se debía ejecutar o comunicar al presente. U. t. c. prnl.) 3. Destinar un lugar o una cosa, de un modo exclusivo, para uso o persona… … Diccionario de la lengua española
reservar — (Del lat. reservare.) ► verbo transitivo 1 DERECHO Guardar una cosa para un momento posterior: ■ reservó la buena noticia para el final. 2 Guardar una cosa con el fin de tenerla disponible para una persona o una ocasión determinadas: ■ reservo… … Enciclopedia Universal
reservar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Guardar o apartar algo para emplearlo más tarde o en el futuro: Reservé un poco de dinero para las vacaciones , reservar un cuarto de hotel, reservar lugares para el teatro, reservar boletos de avión, Reservó un… … Español en México
reservar — {{#}}{{LM R33969}}{{〓}} {{ConjR33969}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34806}} {{[}}reservar{{]}} ‹re·ser·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Guardar para más adelante o para una ocasión apropiada: • Reservó dinero para gastos imprevistos. Me reservo mi… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reservar — reserva réserver; garder. Si reservar : se garder. Expr. Vènde lo molin mai si resèrva l aiga … Diccionari Personau e Evolutiu
reservar — re|ser|var Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
reservar — (v) (Intermedio) retener con anticipación la plaza en un sitio o servicio Ejemplos: He reservado una habitación doble en ese hotel pequeño cerca de la playa. Pagarás menos, si reservas los billetes de avión con mucha antelación. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate