-
41 szklanka
-
42 trochę
ani trochę kein bisschen -
43 włos
włosy pl Haare pl, Haar n;… do włosów Haar-;pod włos gegen den Strich;dywan m z długim włosem ein Teppich mit hohem Flor;ani o włos nicht ein bisschen, nicht um Haaresbreite;o (mały) włos um ein Haar, um Haaresbreite;rwać sobie włosy z głowy sich die Haare raufen;włos z głowy ci nie spadnie dir wird kein Haar gekrümmt;dzielić włos na czworo Haarspalterei betreiben -
44 ani
ani [aɲi]I. conj weder noch\ani dziś, \ani jutro weder heute noch morgennie mamy \ani czasu, \ani ochoty wir haben weder Zeit noch Lustnie napisała \ani nie zadzwoniła sie hat weder geschrieben noch angerufennie widziałem \ani ciebie, \ani jego ich habe weder dich noch ihn gesehen\ani ja, \ani ty nie wiemy co zrobić weder ich noch du wissen, was zu tun ist\ani ten, \ani tamten weder dieser noch jenerII. part kein, nicht\ani jeden kein einziger\ani mi się waż! wage es ja nicht!, untersteh dich!\ani chybi gewiss, todsicher\ani mi się śni! ( pot) es fällt mir nicht im Traum ein!\ani razu nicht ein einziges Mal\ani rusz es geht nicht, da ist nichts zu machen\ani słowa! kein Wort!\ani mru-mru! ( pot) kein Mucks!, [sei] still!\ani śladu keine Spur\ani trochę nicht ein bisschen -
45 budować
I. vt\budować nowe państwo einen neuen Staat aufbauen\budować na czymś ( przen) auf etw +akk bauen\budować szczęście sein Glück schmieden ( fig)II. vr1) ( być budowanym) im Bau sein, sich +akk im Bau befindentuż obok buduje się nowy hotel gleich nebenan wird ein neues Hotel gebaut2) ( budować dom dla siebie) ein Haus für sich bauenw przyszłym roku będziemy się \budować nächstes Jahr werden wir uns ein Haus bauen -
46 cel
naszym \celem jest [opanowanie rynku] unser Zweck ist es [, den Markt zu beherrschen]mieć coś na \celu etw bezwecken, etw als Ziel habenzmierzać wprost do \celu geradewegs auf ein Ziel zusteuernosiągnąć swój \cel seinen Zweck erreichen\celem [ lub w \celu] zwecks +genw tym \celu zu diesem Zweckena \cel dobroczynny für ein wohltätiges Zielmijać się z \celem das Ziel verfehlendotrzeć do \celu am Ziel angelangt sein\cel podróży Reiseziel nt[błąkać się] bez \celu ziellos [umherirren]\cel wojskowy/cywilny ein militärisches/ziviles Zielstał się \celem ataków dziennikarzy er wurde zur Zielscheibe der Journalisten -
47 charakter
człowiek o silnym/słabym \charakterze ein Mensch m vom starken/schwachen [ lub mit starkem/schwachem] Charakterczłowiek z \charakterem ein Mensch m mit Charakterczłowiek bez \charakteru ein charakterloser Mensch mto nie leży w jego \charakterze das ist nicht seine [Wesens]Artwizyta miała \charakter oficjalny der Besuch hatte einen offiziellen Charakter\charakter pisma Handschrift fw \charakterze gościa/nauczyciela in der Eigenschaft als Gast/Lehrerimpreza o \charakterze dobroczynnym Wohltätigkeitsveranstaltung fczarny \charakter Bösewicht m -
48 dawać
I. vt\dawać komuś napiwek jdm Trinkgeld geben\dawać komuś łapówkę jdm Bestechungsgeld geben, jdn bestechen4) ( przyznać) koncesję, zezwolenie erteilen; kredyt gewähren, einräumen; gwarancję, ochronę gewähren; rękojmię leisten; pracę geben; władzę übertragen\dawać komuś rozwód jds Ehe scheiden [ lub auflösen]\dawać komuś ślub jdn mit jdm trauen\dawać komuś posadę jdn anstellen, jdn in Stellung nehmen5) ( przekazać do wykonania)\dawać buty do szewca/radio do naprawy Schuhe beim Schuster abgeben/ein Radio reparieren lassen6) ( wystąpić)\dawać koncert/przedstawienie geben\dawać znać o sobie osoba: von sich wissen lassen, sich +akk melden8) ( umożliwić)daj mi skończyć lass mich ausredendajmy na to nehmen wir an, gesetzt den Falldaj mi spokój lass mich in Ruhedaj spokój! lass das!, lass es sein!nie było mu dane dożyć tej chwili ihm war es nicht vergönnt, diesen Moment mitzuerleben [ lub zu erleben]\dawać komuś do zrozumienia, że... jdm zu verstehen geben, dass...\dawać komuś wolną rękę jdm freie Hand geben\dawać komuś znać jdn wissen lassen, jdn benachrichtigen\dawać radę [coś zrobić] es schaffen [etw zu tun]\dawać sobie radę z czymś mit etw zurechtkommen\dawać słowo sein Wort geben [ lub verpfänden]\dawać komuś w twarz jdm eine Ohrfeige geben\dawać za wygraną sich +akk geschlagen geben, kapitulierenII. vrnie daj się! lass dich nicht unterkriegen! ( fam)2) ( być możliwym)to się da zrobić das lässt sich machen, das ist möglichtego się nie da zrobić das lässt sich nicht machen, das ist unmöglichbrać, ile się da nehmen, soviel man nur kann -
49 głaz
Fels[block] m, Stein m\głaz narzutowy Findling mktoś jest twardy/zimny jak \głaz jd hat ein hartes/kaltes Herz, jd hat ein Herz aus Steinmilczeć jak \głaz schweigen wie ein Grab -
50 jeden
jeden [jɛdɛn]I. num( liczebnik główny) ein[s]jedna druga eine Hälftejedna trzecia ein drittel( pierwszy w kolejności) erste(r, s)\jeden przez drugiego alle durcheinander [ lub auf einmal]z jednej strony..., a z drugiej strony... einerseits..., und andererseits...wszystko jedno völlig egal, ganz gleich( pewien) gewissjednego dnia eines Tages( samotny) einsamsam \jeden ganz allein\jeden jedyny der Einzige( całkowity)\jeden bałagan völliges Durcheinander ntjeszcze \jeden noch einerani \jeden kein Einziger, keinerII. partnicponiu \jeden! du Schlingel! ( hum) -
51 kilka
-
52 kura
-
53 lecz
[je]doch, aberdom duży, \lecz niewygodny ein großes, aber unbequemes Hausjest nie tylko wybitnym naukowcem, \lecz także wspaniałym nauczycielem er ist nicht nur ein hervorragender Wissenschaftler, sondern auch ein ausgezeichneter Lehrer -
54 nieco
ein wenig [ lub bisschen], etwasmieć \nieco czasu etwas Zeit haben\nieco mniejszy etwas kleinerco \nieco ein bisschen, ein [klein] wenig -
55 okruchy
-
56 patrzeć
vi1) ( kierować wzrok)2) ( kierować myśli ku)\patrzeć wstecz/w przyszłość zurückblicken/in die Zukunft blicken [ lub schauen]3) ( oceniać)\patrzeć na coś optymistycznie/pesymistycznie etw optimistisch/pessimistisch betrachten [ lub sehen]\patrzeć na coś trzeźwo etw nüchtern betrachten, mit nüchternem Blick auf etw +akk schauen4) ( uważać za)\patrzeć na kogoś jak na intruza jdn als ungebetenen Gast [ lub wie einen Eindringling] betrachten5) ( traktować)\patrzeć na coś pobłażliwie etw nachsichtig [ lub wohlwollend] betrachten6) \patrzeć na kogoś z góry auf jdn herabsehen\patrzeć w kogoś jak w obraz jdn vergöttern\patrzeć przez czarne okulary alles durch die schwarze Brille sehen, etw in schwarzem Lichte sehen\patrzeć krzywym okiem na kogoś/coś jdn/etw schief ansehen\patrzeć przez różowe okulary durch eine rosa Brille sehen, etw in rosigem Licht sehendobrze/źle mu z oczu patrzy er scheint ein guter/schlechter Mensch zu seinaż miło/żal \patrzeć es ist eine Freude [ lub ein Vergnügen] ein Jammer anzusehennie móc na kogoś/coś \patrzeć jdn/etw nicht leiden können -
57 pod
pod [pɔt]I. prep +instr1) ( poniżej) unter +dat\pod oknem unter dem Fenster\pod wodą/ziemią unter dem Wasser/der Erde\pod spodem darunter, unten drunter ( fam)2) ( obok)\pod domem am [ lub vor dem] Haus\pod drzwiami vor der Tür3) ( w pobliżu) bei +datmieszkać \pod Poznaniem bei [ lub in der Nähe von] Posen wohnenbitwa \pod Grunwaldem die Schlacht bei Tannenberg ( im Jahre 1410)4) ( dla wyrażenia przyczyny) unter +datzałamać się \pod ciężarem unter einer Last zusammenbrechenznajdować się \pod wpływem czegoś sich +akk unter dem Einfluss von etw befinden\pod przymusem unter Zwang, gezwungen5) ( okoliczność) unter +datzeznawać \pod przysięgą unter Eid aussagen\pod groźbą [kary pieniężnej] unter Androhung [einer Geldstrafe]\pod warunkiem że... unter der Bedingung, dass...\pod nadzorem nauczyciela unter Aufsicht des Lehrers\pod czyjąś opieką unter jds Obhut [ lub Aufsicht]mieć kogoś \pod sobą ( pot) jdn unter sich +dat habenwystępował \pod nazwiskiem Nowak er trat unter dem Namen Nowak aufksiążka \pod tytułem... das Buch unter dem Titel...mieszkać \pod numerem piętnastym in der Nummer 15 wohnenII. prep +acc1) ( kierunek)\pod poduszkę unter das Kissen\pod prąd/wiatr gegen die Strömung/den Windiść \pod górę bergauf gehenwpaść \pod samochód angefahren [ lub überfahren] werden2) ( punkt końcowy)odprowadzić kogoś \pod dom jdn bis an die Haustür bringen\pod wieczór/koniec gegen Abend/Ende\pod czyjąś nieobecność während jds Abwesenheitmężczyzna \pod sześćdziesiątkę ein Mann, so an die Sechzig ( fam)4) ( dobór)szalik \pod kolor kurtki ein zur Farbe der Jacke passender Schal, ein auf die Farbe der Jacke abgestimmter Schal5) ( czynność)poddać wniosek \pod głosowanie den Antrag zur Abstimmung bringen -
58 rozmowa
Gespräch nt, Unterhaltung fprowadzić rozmowę ein Gespräch führen, sich +akk unterhalten\rozmowa kwalifikacyjna Vorstellungsgespräch nt\rozmowa telefoniczna Telefongespräch nt, Telefonat ntnawiązać z kimś rozmowę mit jdm ein Gespräch anfangen [ lub ins Gespräch kommen]\rozmowa się nie klei das Gespräch will nicht vorwärts kommenskierować rozmowę na inne tory das Gespräch auf ein anderes Thema bringen, dem Gespräch eine andere Wendung geben -
59 stanowić
stanowić [stanɔviʨ̑]vt\stanowić ochronę ein Schutz sein, einen Schutz darstellen\stanowić naruszenie prawa einen Rechtsverletzung darstellen\stanowić przykład czegoś ein Beispiel für etw sein\stanowić o czymś über +akk etw entscheiden4) ( ustanawiać)\stanowić prawo ein Gesetz geben -
60 wstępować
vi1) ( wchodzić)\wstępować do biura/kawiarni in ein Büro/ein Café eintreten [ lub hineingehen]\wstępować do kogoś bei jdm vorbeikommen [ lub vorbeischauen]2) ( przystępować)\wstępować do organizacji einer Organisation beitretenwstąpić do wojska in die Armee eintreten, Soldat werdenwstąpić na uniwersytet zu studieren beginnen [ lub anfangen]3) (książk: wkraczać)\wstępować na podium das Podium betreten4) \wstępować na tron den Thron besteigen
См. также в других словарях:
Ein — is German for one. It can also stand for:* Eindhoven Airport, an airport with IATA code EIN * Endometrial intraepithelial neoplasia, a precancerous condition in women * Employer Identification Number, a number assigned by the United States… … Wikipedia
EIN — steht für: Eigentümer Identifizierungs Nummer, ein System zur Codierung von Wertsachen. Siehe FEIN Kodierung den IATA Code des Flughafens von Eindhoven, siehe Eindhoven Airport den ICAO Code der Fluggesellschaft Aer Lingus … Deutsch Wikipedia
EIN — may refer to: *Eindhoven Airport *Endometrial intraepithelial neoplasia, a precancerous condition in women *Employer Identification Number *Energy Independence Now, a non profit organization … Wikipedia
Ein Hod — Hebrew … Wikipedia
Ein fliehendes Pferd — ist eine Novelle des deutschen Schriftstellers Martin Walser. Sie entstand im Sommer 1977 als Nebenarbeit innerhalb weniger Wochen, wurde aber nach ihrer Veröffentlichung Anfang 1978 zu Walsers bis dahin größtem Erfolg und stieß gleichermaßen auf … Deutsch Wikipedia
Ein-China-Politik — (chinesisch 一個中國政策 / 一个中国政策 yī gè Zhōngguó zhèngcè) bezeichnet heute meist die von der Volksrepublik China verstandene politische Prämisse, dass es nur ein „China“ gibt, das neben dem von der Volksrepublik kontrollierten… … Deutsch Wikipedia
Ein-China-Prinzip — Ein China Politik (chin. 一個中國政策 / 一个中国政策, yī gè Zhōngguó zhèngcè) bezeichnet heute meist die von der Volksrepublik China verstandene politische Prämisse, dass es nur ein „China“ gibt, das neben dem von der Volksrepublik kontrollierten Festland… … Deutsch Wikipedia
Ein-China-These — Ein China Politik (chin. 一個中國政策 / 一个中国政策, yī gè Zhōngguó zhèngcè) bezeichnet heute meist die von der Volksrepublik China verstandene politische Prämisse, dass es nur ein „China“ gibt, das neben dem von der Volksrepublik kontrollierten Festland… … Deutsch Wikipedia
Ein Bericht für eine Akademie — Ein Bericht für eine Akademie, gelesen von Hans Jörg Große Berlin, 2010. Ein Bericht für eine Akademi … Deutsch Wikipedia
Ein Hungerkünstler — ist eine Erzählung von Franz Kafka, die erstmals 1922 in der Zeitung Die neue Rundschau erschien.[1] Gleichzeitig ist es der Titel für den 1924 erschienenen Sammelband des Autors, der noch drei weitere Prosatexte enthielt. Drei der vier… … Deutsch Wikipedia
Ein neuer Tag — Studioalbum von Juli Veröffentlichung 13. Oktober 2006 Label Universal/Polydor Island Format … Deutsch Wikipedia