-
1 wznosić
wznosić (wznoszę) < wznieść> (wzniosę) hochheben, erheben; dom, pomnik errichten; kurz aufwirbeln;wznosić toast einen Toast ausbringen (za A auf A);wznosić okrzyki rufen;wznosić się ptak, samolot emporsteigen, hochfliegen;wznosić się wieża, góry sich erheben, emporragen; droga, schody (an)steigen -
2 wznosić
wznosić [vznɔɕiʨ̑]( książk)I. vt\wznosić toast za kogoś/coś einen Toast auf jdn/etw erheben [ lub ausbringen]\wznosić okrzyk einen Hochruf ausbringenII. vr3) ( przebiegać) droga: ansteigen; schody: verlaufen -
3 wznieść*
wznieść* pf →LINK="wznosić" wznosić -
4 aufsteigen
auf|steigen2) ( besteigen)[auf ein Pferd] \aufsteigen wsiąść [na konia][zum Gipfel] \aufsteigen wspinać [ perf wspiąć] się [na szczyt]3) ( befördert werden) awansowaćzum Abteilungsleiter \aufsteigen awansować na szefa działu4) sport[in die Bundesliga] \aufsteigen awansować [do ekstraklasy]\aufsteigend sortieren sortować rosnąco -
5 ragen
ragen ['ra:gən]vinach oben/in die Luft \ragen wznosić się w górę/powietrzeaus dem Wasser \ragen sterczeć z wodyüber das Gelände \ragen wznosić się ponad teren -
6 wznieść
vt pf→ wznosić -
7 stukać
stukać do drzwi an die Tür klopfen;stukać na maszynie fam. tippen;stukać się w czoło jemandem den Vogel zeigen -
8 stuknąć
stuknąć k-o fam. jemanden umlegen;stuknęła mu trzydziestka fam. er ist dreißig geworden;stukać do drzwi an die Tür klopfen;stukać na maszynie fam. tippen;stukać się w czoło jemandem den Vogel zeigen -
9 budować
I. vt\budować nowe państwo einen neuen Staat aufbauen\budować na czymś ( przen) auf etw +akk bauen\budować szczęście sein Glück schmieden ( fig)II. vr1) ( być budowanym) im Bau sein, sich +akk im Bau befindentuż obok buduje się nowy hotel gleich nebenan wird ein neues Hotel gebaut2) ( budować dom dla siebie) ein Haus für sich bauenw przyszłym roku będziemy się \budować nächstes Jahr werden wir uns ein Haus bauen -
10 górować
górować [gurɔvaʨ̑]vi1) ( przewyższać)\górować nad kimś/czymś ( wznosić się ponad) drzewo, katedra, wieża: jdn/etw überragen ( przen być lepszym) człowiek: jdn/etw übertreffen ( przen być lepiej słyszalnym) głos: jdn/etw übertönen2) astron Słońce: am höchsten stehen -
11 jeżyć
jeżyć [jɛʒɨʨ̑]II. vr -
12 okrzyk
\okrzyk radości Freudenruf m, Freudenschrei mwznosić \okrzyki na czyjąś cześć jdm zujubeln, jdn bejubeln -
13 piąć się
vr2) ( wznosić się) droga: ansteigen -
14 piętrzyć
I. vtII. vr -
15 stawiać
stawiać [stavjaʨ̑]1) ( umieszczać) stellen\stawiać bańki schröpfen, Schröpfköpfe ansetzen\stawiać horoskop ein Horoskop erstellen\stawiać karty/pasjansa Karten/Patience legen\stawiać kropkę/średnik Punkt/Semikolon setzen\stawiać stopnie benoten, bewerten\stawiać żagle die Segel setzen\stawiać wniosek einen Antrag stellen\stawiać żądanie eine Forderung stellen\stawiać czyjąś kandydaturę jdn als Kandidat aufstellen\stawiać kogoś/coś za przykład jdn/etw als Beispiel anführen5) ( zakładać się)\stawiać [jakąś kwotę] na kogoś/coś auf jdn/etw [eine Summe] wetten [ lub setzen]6) \stawiać sobie jakiś cel sich +akk [irgend]ein Ziel setzen\stawiać coś na głowie etw auf den Kopf stellen\stawiać kroki Schritte setzento cię postawi na nogi das bringt dich [wieder] auf die Beine\stawiać znak równości między kimś/czymś a kimś/czymś jdn/etw mit jdm/etw gleichsetzen\stawiać coś pod znakiem zapytania etw in Frage stellen\stawiać kogoś przed faktem dokonanym jdn vor vollendete Tatsachen stellen\stawiać wszystko na jedną kartę alles auf eine Karte setzen\stawiać pierwsze kroki den ersten Schritt tun\stawiać na swoim auf seine Meinung bestehen\stawiać na kogoś/coś auf jdn/etw setzenII. vr\stawiać się na rozprawę sich +akk zur Verhandlung einfinden\stawiać się w czyimś położeniu sich +akk in jds Lage versetzen -
16 stukać
-
17 trącać
\trącać kogoś łokciem jdn mit dem Ell[e]bogen anstoßentrącić czymś nach etw riechen ( fam)III. vr1) ( lekko uderzać się) sich +akk gegenseitig stoßen2) ( wznosić toast)\trącać się kieliszkami mit den Gläsern anstoßen -
18 ustawiać
I. vt1) ( umieszczać) aufstellen, hinstellen2) ( rozmieszczać) postieren, platzieren5) (pot: urządzać)być dobrze ustawionym gut gestellt seinII. vr1) ( stawać)\ustawiać się w szeregu sich +akk in einer Reihe aufstellen, in einer Reihe antreten\ustawiać się przodem do czegoś sich +akk mit dem Gesicht zu etw stellen2) (pot: urządzać się)\ustawiać się dobrze w życiu sich +akk im Leben gut einrichten ( fam) -
19 usypywać
-
20 wynosić
I. vt\wynosić kwiaty na balkon die Blumen auf den Balkon tragen [ lub stellen]3) ( mieć wartość) betragen, sich +akk belaufenkoszty/straty wyniosły 1000 funtów die Kosten/Verluste betrugen [ lub beliefen sich auf] Pfund4) wynieść kogoś na tron jdn auf den Thron erhebenII. vr1) (książk: wznosić się)\wynosić się ponad coś sich +akk über etw +akk erheben2) ( wywyższać się)\wynosić się ponad innych sich +akk über andere erheben3) (pot: odchodzić) hinziehen, wegziehen\wynosić się z domu von zu Hause wegziehen
См. также в других словарях:
wznosić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, wznoszę, wznosićsi, wznoś, wznoszony {{/stl 8}}– wznieść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, wzniosę, wzniesie, wznieś, wzniósł, wzniosła, wznieśli, wzniesiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wznosić — ndk VIa, wznoszę, wznosićsisz, wznoś, wznosićsił, wznoszony forma ndk czas. wznieść (p.) wznosić się 1. forma ndk czas. wznieść się (p.) 2. «tworzyć podwyższenie, wzniesienie, pagórek» Wybrzeże wznosiło się stromo. Grunt się wznosił łagodnie. ∆… … Słownik języka polskiego
wznosić się — I – wznieść się {{/stl 13}}{{stl 7}} przemieszczać się do góry; unosić się, wzbijać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Samolot wznosi się coraz wyżej. Jastrząb wzniósł się wysoko. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wznosić się II… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wznosić – wznieść okrzyk — {{/stl 13}}{{stl 7}} wykrzykiwać, skandować coś (najczęściej jakieś hasło) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wznosić okrzyki radości. Indianie wznieśli okrzyk bojowy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wznosić – wznieść sztandar — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} reprezentować, propagować jakąś ideę, przyczyniać się do sławy czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wznosić sztandar buntu. Wznieść sztandar niezależnej sztuki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wznosić – wznieść kielich — {{/stl 13}}{{stl 8}}{za kogoś, za coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} pić alkohol dla uczczenia kogoś, czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wznieśmy kielichy za solenizanta! Nie raz, nie dwa wznosili kielichy za zwycięstwo. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wznosić – wznieść [podnosić – podnieść] oczy — {{/stl 13}}{{stl 7}} spojrzeć w górę (niekiedy lekko unosząc głowę) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Podniosła zawstydzone oczy na nieznajomego. Wzniósł oczy ku niebu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wznosić – wznieść toast — {{/stl 13}}{{stl 8}}{za kogoś, za coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} wypowiadać na stojąco uroczystą pochwałę kogoś, czegoś przed wypiciem kieliszka alkoholu podczas bankietu, przyjęcia, obiadu itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wznieść toast za młodą parę.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wznosić się — Wznieść się ponad chmury zob. chmura 1 … Słownik frazeologiczny
wznieść — dk XI, wzniosę, wzniesiesz, wznieś, wzniósł, wzniosła, wznieśli, wzniesiony, wzniósłszy wznosić ndk VIa, wznoszę, wznieśćsisz, wznoś, wznieśćsił, wznoszony 1. «unieść wysoko, wyciągnąć w górę; podnieść» Wznieść rękę ku górze. Wznieść szablę do… … Słownik języka polskiego
kielich — m III, D. a; lm M. y 1. «naczynie w kształcie czarki na nóżce używane do picia trunków, wykonywane ze szkła, kryształu lub metali szlachetnych, często bogato zdobione; zawartość tego naczynia» Kryształowy, rżnięty, złoty kielich. Kielich mszalny … Słownik języka polskiego