-
1 wynik
wyniki pl (osiągnięcia) Leistungen pl;pomyślny wynik Erfolg m, günstiges Ergebnis n;wynik gry Spielergebnis n; -
2 wynik
\wynik końcowy Endstand m\wynik po pierwszej połowie meczu Spielstand m nach der ersten Halbzeitw \wyniku czegoś als Folge von etwdobre \wyniki w nauce ( w szkole) gute Schulleistungen fPl, gute schulische Leistungen fPl; ( na uczelni) gute Studienleistungen fPl -
3 ostateczny
ostateczny endgültig, definitiv;wersja f ostateczna Endfassung f;ostateczny wynik m Endergebnis n; -
4 pożądany
pożądany wynik, efekt erwünscht, wünschenswert; gość, pomoc willkommen -
5 przybliżony
przybliżony data, wynik ungefähr, ungenau -
6 przypuszczalny
-
7 skutek
skutek uboczny Nebenwirkung f;skutek odwrotny od zamierzonego umgekehrte Wirkung f;skutek prawny JUR Rechtsfolge f;nie odnieść pf skutku keinen Erfolg zeigen, keine Wirkung zeigen;bez skutku erfolglos, ohne Erfolg;(aż) do skutku bis zum gewünschtem Ergebnis; -
8 ujemny
-
9 wspaniały
wspaniały (persf -li) (-le) osoba wunderbar; pogoda herrlich, wunderbar; widok herrlich, grandios; wynik großartig, grandios; sukces glänzend, großartig; przyjęcie herrlich, glanzvoll;wspaniale! ausgezeichnet!, wunderbar!;czuć się wspaniale sich prächtig fühlen -
10 wychodzić
wychodzić (-ę) < wyjść> (wyjdę) (z G) (hinaus)gehen (aus D); (heraus)kommen (aus D); ciepło, zarządzenie, wynik herauskommen; włosy ausfallen; gazeta, książka erscheinen;wychodzić z więzienia entlassen werden;wychodzić ze szpitala das Krankenhaus verlassen;wychodzić z inicjatywą die Initiative ergreifen;wychodzić z założenia, że … davon ausgehen, dass …;wychodzić z mody aus der Mode kommen;wychodzić z użycia aus dem Gebrauch kommen;wychodzić w morze MAR in See stechen;wychodzić dobrze na zdjęciach fotogen sein;nie wychodzić z głowy k-u jemandem nicht aus dem Kopf gehen;wychodzić dobrze (na L) gut abschneiden (bei D);wychodzić na swoje auf seine Kosten kommen;wychodzić na zdrowie k-u jemandem gut bekommen;wychodzić naprzeciw fig entgegenkommen;słońce wychodzi zza chmur die Sonne kommt oder scheint hinter den Wolken hervor;okna wychodzą na ulicę die Fenster gehen auf die Straße hinaus;nic z tego nie wyszło daraus wurde nichts;to na jedno wychodzi das läuft auf dasselbe hinaus;wyszły mi pieniądze fam. mein Geld ist alle, ich bin blank;jak wyszło ciasto? wie ist der Kuchen geworden?;zdjęcia wyszły dobrze die Fotos sind gut geworden -
11 zerowy
miał zerowe wiadomości fam. seine Kenntnisse waren gleich null;zabytek m klasy zerowej Weltkulturerbe n; -
12 dawać
I. vt\dawać komuś napiwek jdm Trinkgeld geben\dawać komuś łapówkę jdm Bestechungsgeld geben, jdn bestechen4) ( przyznać) koncesję, zezwolenie erteilen; kredyt gewähren, einräumen; gwarancję, ochronę gewähren; rękojmię leisten; pracę geben; władzę übertragen\dawać komuś rozwód jds Ehe scheiden [ lub auflösen]\dawać komuś ślub jdn mit jdm trauen\dawać komuś posadę jdn anstellen, jdn in Stellung nehmen5) ( przekazać do wykonania)\dawać buty do szewca/radio do naprawy Schuhe beim Schuster abgeben/ein Radio reparieren lassen6) ( wystąpić)\dawać koncert/przedstawienie geben\dawać znać o sobie osoba: von sich wissen lassen, sich +akk melden8) ( umożliwić)daj mi skończyć lass mich ausredendajmy na to nehmen wir an, gesetzt den Falldaj mi spokój lass mich in Ruhedaj spokój! lass das!, lass es sein!nie było mu dane dożyć tej chwili ihm war es nicht vergönnt, diesen Moment mitzuerleben [ lub zu erleben]\dawać komuś do zrozumienia, że... jdm zu verstehen geben, dass...\dawać komuś wolną rękę jdm freie Hand geben\dawać komuś znać jdn wissen lassen, jdn benachrichtigen\dawać radę [coś zrobić] es schaffen [etw zu tun]\dawać sobie radę z czymś mit etw zurechtkommen\dawać słowo sein Wort geben [ lub verpfänden]\dawać komuś w twarz jdm eine Ohrfeige geben\dawać za wygraną sich +akk geschlagen geben, kapitulierenII. vrnie daj się! lass dich nicht unterkriegen! ( fam)2) ( być możliwym)to się da zrobić das lässt sich machen, das ist möglichtego się nie da zrobić das lässt sich nicht machen, das ist unmöglichbrać, ile się da nehmen, soviel man nur kann -
13 dzieło
dzieło [ʥ̑ɛwɔ] ntzabrać się do dzieła sich +akk ans Werk machen, ans Werk gehen\dzieło sztuki Kunstwerk nt3) ( wynik)to nie było dziełem przypadku das war kein Zufall -
14 konsekwencja
konsekwencja [kɔw̃sɛkfɛnʦ̑ja] fwyciągnąć konsekwencje [z czegoś] [aus etw] die Konsequenzen ziehenponosić konsekwencje czegoś die Konsequenzen einer S. +gen tragen [ lub auf sich +akk nehmen] -
15 końcowy
-
16 kwestionować
kwestionować [kfɛstjɔnɔvaʨ̑] < perf za-> -
17 minusowy
wynik \minusowy Minusbetrag m -
18 negatywny
5) fotoobraz \negatywny Negativ-, negativ -
19 ogólny
zebranie ogólne Generalversammlung fmieć o czymś ogólne pojęcie von etw eine allgemeine Vorstellung habenwykształcenie ogólne Allgemeinbildung f -
20 osiągać
vtnic przez to nie osiągniesz dadurch wirst du nichts erreichen3) ( dochodzić do maksimum) gelangen, ersteigen\osiągać szczytową formę Bestform erreichen\osiągać punkt kulminacyjny/maksimum den Höhepunkt/das Maximum erreichen
См. также в других словарях:
wynik — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. – u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} to, co wynika, wynikło z czyichś obliczeń, działań, co jest ich ukoronowaniem; następstwo przyczyny; rezultat, efekt, skutek : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wynik — m III, D. u, N. wynikkiem; lm M. i 1. «to, co zostało osiągnięte dzięki jakimś czynnościom; to, co jest następstwem działania jakiejś przyczyny; rezultat, skutek; w lm: dobre rezultaty czegoś, pozytywne osiągnięcia» Pomyślny, ostateczny, marny,… … Słownik języka polskiego
hokejowy wynik — {{/stl 13}}{{stl 7}} w piłce nożnej i niektórych innych grach sportowych: końcowy rezultat meczu z dużą liczbą zdobytych bramek : {{/stl 7}}{{stl 10}}W spotkaniu padł hokejowy wynik. 6:2 wygrali gospodarze. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rekord — m IV, D. u, Ms. rekordrdzie; lm M. y «najlepszy wynik, największe osiągnięcie w jakiejś dziedzinie dające się wyrazić liczbowo, zwłaszcza najlepszy, oficjalnie zatwierdzony wynik osiągnięty w określonej dyscyplinie sportowej» Rekord świata.… … Słownik języka polskiego
padać — ndk I, padaćam, padaćasz, padaćają, padaćaj, padaćał paść dk Vc, padnę, padniesz, padnij, padł, padli, padły 1. «zmieniać nagle pozycję stojącą na leżącą; przewracać się, walić się» Padła zemdlona. Padł na wznak. Padł na łóżko jak kłoda.… … Słownik języka polskiego
wyjść — dk, wyjśćjdę, wyjśćjdziesz, wyjdź, wyszedł, wyszła, wyszli wychodzić ndk VIa, wyjśćdzę, wyjśćdzisz, wyjśćchodź, wyjśćdził 1. «opuścić jakieś miejsce, zwykle udając się dokądś, w jakimś celu» Wyjść z domu. Wyjść na spacer. Wyjść po zakupy. Wyjść… … Słownik języka polskiego
produkt — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. produktkcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dobro materialne powstałe jako wynik procesu produkcji : {{/stl 7}}{{stl 10}}Produkt chemiczny. Eksport produktów rolnych.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rekord — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. rekordrdzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} najlepszy wynik, zwłaszcza uzyskany w określonej, wymiernej dyscyplinie sportowej, zatwierdzony przez właściwą organizację… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Hänge-Birke — (Betula pendula), Illustration: A Zweig mit männlichen Blütenkätzchen, B Zweig mit knospigen weiblichen Blütenkätzchen, 1 + 2 + 3 männliche Blüten … Deutsch Wikipedia
Rotbuche — Rot Buche Rotbuchenwald Systematik Eurosiden I Ordnung: Buchenartige (Fagales) Familie … Deutsch Wikipedia
Witold Mokiejewski — (* 1958 in Wrocław, Polen) ist ein ehemaliger polnischer Radrennfahrer. Er war Olympiateilnehmer (für den Radsport) der Olympiade 1980 in Moskau.[1] Zitat[2] von Witold Mokiejewski: Na wielu imprezach jest ciśnienie na wynik, za wszelką cenę.… … Deutsch Wikipedia