-
101 хоккейный
-
102 худой
-
103 шарах
межд. сказ.pum!; bum!он шарах его по спине палкой — lui gli appioppò un violento colpo di bastone sulla schienaон шарах в кусты — (lui) consi buttò tra cespugli -
104 aratro
aratro m плуг aratro assolcatore -- гистер, бороздодел(атель) aratro bivomere -- двухлемешный плуг aratro multiplo-- двухкорпусный <многокорпусный> плуг aratro a bastone -- соха aratro livellatore -- грейдер -
105 bambagia
-
106 bravo
bravo 1. agg 1) отличный, прекрасный bravo cantante -- отличный певец 2) опытный, искусный, умелый bravo operaio -- опытный рабочий bravo scolaro -- способный ученик essere bravo a (+ inf) -- быть мастером на (+ A) chi lo capisce Х bravo! -- попробуй, пойми его! 3) хороший, честный, славный un brav'uomo -- честный <порядочный, хороший> человек brava donna -- славная женщина brava gente -- добрые люди 4) смелый, храбрый, отважный bravo a parole -- храбрый на словах fare il bravo -- храбриться alla brava -- уверенно, смело su, da bravo! -- ну, смелее! 5) fam порядочный, значительный una brava dose -- хорошенькая порция una brava somma -- кругленькая сумма 6) fam обычный, привычный; неизменный, верный fare la sua brava passeggiata -- прогуливаться, как обычно prese il suo bravo bastone -- он взял свою верную палку 2. m st браво, наемный убийца( в Италии) 3. escl: bravo! -- браво! bravo me! -- хорош же я! bravo furbo!, bravo merlo! iron -- ну и молодец!, хорош гусь! -
107 carezza
carézza I f ласка carezza asinina а) медвежья ласка б) грубый комплимент fare le carezze al cane -- приласкать <погладить> собаку far le carezze col bastone iron -- отдубасить (прост) carézza II f rar дороговизна -
108 colpo
cólpo m 1) удар( тж перен) colpo di bastone -- удар палкой colpo di spada -- удар саблей colpo di piatto -- удар плашмя colpo di clava fig -- решительный удар colpo di spillo fig -- колкость, шпилька uccidere a colpi di spillo fig -- изводить постоянными колкостями colpi di forza fig pol -- силовые приемы colpo di ritorsione mil, pol -- ответный удар colpo mortale -- смертельный удар colpo di grazia -- последний удар dare il colpo di grazia -- добить colpo di fortuna -- удар судьбы; напасть (разг) riparare un colpo -- отразить удар 2) толчок; размах, ход colpo di stantuffo -- ход поршня colpo di timone -- поворот руля colpo di vento -- порыв ветра colpo di mare -- водяной вал; шквал colpo d'aria -- сквозняк 3) выстрел colpo di cannone -- пушечный выстрел colpo a salve а) холостой выстрел б) салют colpo corto -- недолет colpo lungo -- перелет colpo utile -- попадание colpo sbagliato -- осечка colpo alla nuca fig -- удар в спину sparare un colpo -- выстрелить fallire il colpo -- промахнуться 4) шрам, след от удара (тж перен) 5) colpo di telefono -- звонок, разговор по телефону dare un colpo di telefono -- позвонить; звякнуть( разг) colpo di stato -- государственный переворот colpo di sole -- солнечный удар colpo di luna -- внезапная смена настроения colpo di fulmine a ciel sereno а) гром среди ясного неба б) любовь с первого взгляда colpo di genio -- озарение, гениальная мысль colpo di scena -- эффектная сцена, неожиданный поворот событий colpo d'occhio а) вид, панорама б) взгляд в) чутье, интуиция colpo di mano а) военная хитрость; вылазка, внезапное нападение б) нападение, штурм, атака в) помощь colpo (da) maestro -- ловкая проделка; мастерской <искусный> ход colpo di testa -- нелепая прихоть, каприз un bel colpo -- удачное дело; большая удача fare colpo -- произвести впечатление <эффект> dare un colpo al cerchio e uno alla botte -- ~ одним выстрелом двух зайцев убить senza colpo ferire -- без боя, без кровопролития a colpo sicuro -- наверняка, безошибочно, без риска inun colpo -- сразу, заодно sul colpo -- внезапно; разом, в один присест; сразу, мгновенно con un colpo di penna -- одним росчерком пера con un colpo di bacchetta magica -- (словно) по мановению волшебной палочки tirare colpi gobbi fam -- делать пакости <подлости>, ставить подножки dare un colpo di spugna -- поставить крест, предать забвению -
109 fatato
fatato agg заколдованный, зачарованный regno fatato -- заколдованное царство bacchetta fatata, bastone fatato -- волшебная палочка avere la bacchettina fatata fig -- иметь успех во всем avere le mani fatate fig -- уметь все делать, иметь золотые руки -
110 lavorare
lavorare (-óro) 1. vi (a) 1) работать; трудиться; заниматься lavorare da fabbro -- работать кузнецом lavorare al tornio -- работать на токарном станке lavorare di cesello -- работать резцом; резать по металлу lavorare d'intaglio -- резать по дереву lavorare a giornata -- работать поденно lavorare di fino а) fam хорошо работать, делать тонкую работу б) fig ловко обделывать свои дела lavorare senza posa -- трудиться без устали lavorare a vuoto -- работать впустую <без толку> lavorare come vien vienefam -- работать спустя рукава la bottega lavora molto -- лавка бойко торгует (разг) lavorare di ganasce, lavorare coi denti -- работать челюстями, уплетать за обе щеки (шутл) lavorare di bastone( sulle spalle di qd) -- работать палкой, дубасить( кого-л по спине) (шутл) 2) действовать, оказывать эффект il farmaco comincia a lavorare -- лекарство начинает действовать 2. vt обрабатывать; перерабатывать; отделывать; выделывать lavorare la terra -- обрабатывать землю lavorare il ferro -- ковать <обрабатывать> железо chi non lavora, non mangi(a) prov -- кто не работает, тот не ест -
111 maresciallo
maresciallo m 1) маршал bastone di maresciallo -- маршальский жезл 2) фельдфебель maresciallo maggiore -- старший фельдфебель -
112 nodoso
-
113 percuotere
percuòtere* 1. vt 1) бить, ударять percuotere con bastone -- бить палкой percuotere le corde ant -- ударять по струнам fu percosso duramente -- его жестоко избили, он был жестоко избит la quercia fu percossa dal fulmine -- молния ударила в дуб percuotere la vista-- бить в глаза, ослеплять percuotere gli orecchi -- резать слух 2) fig lett потрясать, убивать la disgrazia lo percosse -- несчастье потрясло <подкосило> его 2. vi (a) (a, in qc) non com ударять (о, обо + A) percuòtersi драться percuotersi il petto -- бить себя в грудь (в знак раскаяния или горя) -
114 politica
polìtica f 1) политика politica estera -- внешняя политика politica di pace -- мирная политика politica della non ingerenza-- политика невмешательства politica di neutralità -- политика нейтралитета politica di intesa -- соглашательская политика politica economica econ -- экономическая политика politica doganale econ -- таможенная политика politica dei prezzi econ -- ценовая политика, политика цен politica finanziaria econ -- финансовая политика politica congiunturale econ -- политика, вызванная сложившейся конъюнктурой politica del rischio calcolato -- политика балансирования на грани войны politica corrente -- текущая политика politica della casa -- жилищная политика politica di piena occupazione v. ergoterapia una politica lungimirante -- дальновидная политика una politica saggia -- мудрая политика una politica miope -- близорукая политика politica mancina -- коварная политика politica d'anticamera -- политические интриги politica territorialistica -- политика территориальных притязаний <экспансии, захвата чужих территорий> darsi alla politica -- (целиком) посвятить себя политической деятельности, с головой уйти в политику ritirarsi dalla politica -- отойти от политической деятельности 2) fig хитрость, ловкость far la politica -- хитрить politica da caffè -- политиканство politica del bastone e della carota -- ~ политика кнута и пряника politica del doppio binario -- двойственная политика politica dello struzzo -- страусовая политика politica del piede di casa -- своя собственная независимая политика politica della foglia di carciofo-- политика решения территориальных проблем методом частичных и последовательных аннексий -
115 puntare
puntare 1. vt 1) упирать; втыкать puntare i pugni sui fianchi -- упереть руки в боки puntare il bastone in terra -- воткнуть палку в землю 2) наводить (орудие, бинокль), прицеливаться puntare i cannoni sul nemico -- навести орудия на врага 3) устремлять (взгляд), пристально смотреть puntare lo sguardo -- вперить взор, уставиться 4) ставить на карту <на кон>; заключать пари; делать ставку (тотализатор, рулетка) puntare su un cavallo -- ставить <делать ставку> на лошадь( на бегах) puntare sul cavallo perdente fig -- ошибаться, не на того делать ставку puntare sul rosso -- ставить на красное (при игре в рулетку) 5) venat делать стойку (о собаке) 6) puntare la carta nautica -- отмечать на карте местоположение корабля 7) отмечать точкой puntare le i -- поставить точки над i (в прямом смысле) 2. vi (a) 1) двигаться к цели 2) fig настаивать, добиваться puntare alla promozione -- добиваться повышения (напр по службе) puntarsi упрямиться, упорствовать, упираться -
116 sostenere
sostenére* vt 1) подпирать, поддерживать 2) выдерживать, переносить sostenere il dolore -- терпеть боль sostenere il vino -- не пьянеть от вина sostenere il mare -- не страдать морской болезнью sostenere un esame -- выдержать экзамен 3) sostenere i prezzi -- не спускать цены sostenere la voce -- не снижать голоса 4) нести, выполнять sostenere una carica importante -- занимать ответственный пост sostenere una parte teatr -- играть роль 5) fig защищать, поддерживать (+ A), помогать (+ D) 6) утверждать sostenérsi 1) держаться на ногах; выдерживать; сопротивляться sostenersi con un bastone -- опираться на палку 2) поддерживать себя, питаться 3) помогать друг другу, поддерживать друг друга -
117 aratro
aratro ḿ плуг aratro assolcatore — гистер, бороздодел(атель) aratro bivomere — двухлемешный плуг aratro multiplo -
118 bambagia
bambàgia f 1) хлопок; хлопковый очёс 2) вата salute di bambagia fig — слабое <хрупкое> здоровье tenere nella bambagia fig — нежить punire col bastone della bambagia fig — пожурить 3): bambagia selvatica — собират назв ряда опушённых растений, напр бессмертник, кошачья лапка, жабник -
119 bravo
bravo 1. agg 1) отличный, прекрасный bravo cantante — отличный певец 2) опытный, искусный, умелый bravo operaio — опытный рабочий bravo scolaro — способный ученик essere bravo a (+ inf) — быть мастером на (+ A) chi lo capisce è bravo! — попробуй, пойми его! 3) хороший, честный, славный un brav'uomo — честный <порядочный, хороший> человек brava donna — славная женщина brava gente — добрые люди 4) смелый, храбрый, отважный bravo a parole — храбрый на словах fare il bravo — храбриться alla brava — уверенно, смело su, da bravo! — ну, смелее! 5) fam порядочный, значительный una brava dose — хорошенькая порция una brava somma — кругленькая сумма 6) fam обычный, привычный; неизменный, верный fare la sua brava passeggiata — прогуливаться, как обычно prese il suo bravo bastone — он взял свою верную палку 2. m st браво, наёмный убийца ( в Италии) 3. escl: bravo! — браво! -
120 carezza
carézza I f́ ласка carezza asinina а) медвежья ласка б) грубый комплимент fare le carezze al cane — приласкать <погладить> собаку far le carezze col bastone iron — отдубасить ( прост) carézza II f rar дороговизна
См. также в других словарях:
bastone — /ba stone/ s.m. [lat. basto onis ]. 1. [ramo sgrossato impiegato per usi diversi] ▶◀ asta, bacchio, batacchio, batocchio, clava, legno, mazza, pertica, randello, stanga, stecca, verga. ‖ asticciola, (lett.) asticciuola, asticella, bacchetta,… … Enciclopedia Italiana
bastone — ba·stó·ne s.m. 1. AU ramo d albero lisciato e arrotondato o strumento di analoga forma e di altri materiali, usato spec. per appoggiarsi nel cammino o come arma: bastone da passeggio, camminare col bastone; bastone bianco, quello usato dai… … Dizionario italiano
bastone — {{hw}}{{bastone}}{{/hw}}s. m. 1 Ramo d albero arrotondato e lavorato, od oggetto simile anche non di legno, usato per appoggiarsi camminando e come arma | Bastone animato, cavo e contenente una lama. 2 Insegna di autorità, spec. militare | Avere… … Enciclopedia di italiano
bastone — s. m. 1. ramo, legno, canna □ (per bacchiare) bacchio, batacchio □ alpenstock (ted.), giannetta, bordone, batocchio (per ciechi), stampella □ pertica, asta, stanga, sbarra, palo □ manganello, randello, clava, mazza, sfollagente 2. (di re, di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Bastone — This interesting name has two possible origins. The first being locational of Baston from a place thus called in Lincolnshire. Such locational names were frequently given to the Lord of the Manor as in the following recording: Turstan de Baston… … Surnames reference
Bastonė — Sp Bastònė Ap Bastogne prancūziškai L Belgija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
bastone — pl.m. bastoni … Dizionario dei sinonimi e contrari
Freddy Bastone — (born 1963) is a DJ and producer from The Bronx, New YorkMost known for performing at Danceteria in Britland, alongside his partner Mark Kamins (who is credited for discovering Madonna). He was known for his mix of Dance, Electronica, Punk, and… … Wikipedia
William Bastone — is the editor of The Smoking Gun , and was an investigative journalist for The Village Voice . He also co wrote a book titled The Smoking Gun: A Dossier of Secret, Surprising, and Salacious Documents . He was a softball player and coach … Wikipedia
usare il bastone e la carota — Ricorrere alle buone o alle cattive maniere, secondo le circostanze, per piegare uno alla propria volontà, come si fa con cavalli e somari. L espressione fu usata da Winston Churchill in due discorsi del 1943 per indicare la politica che… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
pjntìr — bastone avente ad una estremità un chiodo per stimolare i buoi … Dizionario Materano