-
21 enfrentarse a
v.to face, to breast, to brave, to confront with.* * *(v.) = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation withEx. The indexer is faced with the choice of which off the themes of the document to provide access to via an index.Ex. Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.Ex. Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex. Together we need to face up to the challenges of the Information Age.Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.Ex. This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.Ex. The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex. The date of the book fair must be fitted into the school program so that it does not clash with any rival local or national event.Ex. Researchers have long grappled with predicting the readability of reading materials for children.Ex. Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.Ex. The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.Ex. We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.Ex. British exporters have been up against tariff and non-tariff barriers all over the world for a very long time.Ex. We have come up against the extreme expense which change brings to an existing catalog.Ex. Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.Ex. The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.Ex. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex. In the 1980s that meant having a go at all the trendy lefties and pacifists, and so our main issues were class politics and violence.Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex. By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy.* * *(v.) = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation withEx: The indexer is faced with the choice of which off the themes of the document to provide access to via an index.
Ex: Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.Ex: Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex: Together we need to face up to the challenges of the Information Age.Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.Ex: This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.Ex: The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex: The date of the book fair must be fitted into the school program so that it does not clash with any rival local or national event.Ex: Researchers have long grappled with predicting the readability of reading materials for children.Ex: Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.Ex: The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.Ex: We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.Ex: British exporters have been up against tariff and non-tariff barriers all over the world for a very long time.Ex: We have come up against the extreme expense which change brings to an existing catalog.Ex: Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.Ex: The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.Ex: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex: In the 1980s that meant having a go at all the trendy lefties and pacifists, and so our main issues were class politics and violence.Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex: By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy. -
22 hacer cara a
[+ dificultades] to face up to; [+ enemigo] to stand up to* * *(v.) = braveEx. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.* * *(v.) = braveEx: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.
-
23 hacer frente a
(v.) = confront, deal with, face, face up to, meet, cope with, wrestle with, stand up to, brave, breast, addressEx. Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.Ex. Part II deals with entry and heading for all types of materials.Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex. Together we need to face up to the challenges of the Information Age.Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.Ex. This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.Ex. Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.Ex. In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.Ex. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.* * *(v.) = confront, deal with, face, face up to, meet, cope with, wrestle with, stand up to, brave, breast, addressEx: Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.
Ex: Part II deals with entry and heading for all types of materials.Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex: Together we need to face up to the challenges of the Information Age.Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.Ex: This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.Ex: Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.Ex: In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.Ex: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on. -
24 insensibilizar
v.1 to numb (medicine).2 to make callous, to make insensitive, to caseharden.El dolor insensibilizó a Ricardo The pain made Richard callous.3 to desensitize, to numb, to make numb, to anesthetize.El fluido insensibilizó sus piernas The fluid desensitized his legs.* * *1 MEDICINA to desensitize2 to make insensitive* * *VT1) [+ persona] [ante emociones, problemas] to render insensitive; [ante sufrimiento] to render unfeeling2) (Med) (=anestesiar) to anaesthetize, anesthetize (EEUU); [a alérgenos] to desensitize* * *1.verbo transitivoa) < persona> to desensitize, hardenb) (Med) to numb, render... insensitive2.insensibilizarse v pron persona to become o grow hardened* * *= desensitise [desensitize, -USA], numb, dehumanise [dehumanize, -USA].Ex. As the rate of change accelerates, the insistent clamor of problem situations can become deafening, desensitizing management of any activity beyond the immediate present.Ex. The continous media coverage of contemporary wars, news, & terrorism is numbing the viewer.Ex. The first option means fighting the resistance, brutalizing, barbarizing and dehumanising both ourselves and our victims, and resulting, at best, in a desolate and desocialized state.----* insensibilizarse = become + numb, be numb.* * *1.verbo transitivoa) < persona> to desensitize, hardenb) (Med) to numb, render... insensitive2.insensibilizarse v pron persona to become o grow hardened* * *= desensitise [desensitize, -USA], numb, dehumanise [dehumanize, -USA].Ex: As the rate of change accelerates, the insistent clamor of problem situations can become deafening, desensitizing management of any activity beyond the immediate present.
Ex: The continous media coverage of contemporary wars, news, & terrorism is numbing the viewer.Ex: The first option means fighting the resistance, brutalizing, barbarizing and dehumanising both ourselves and our victims, and resulting, at best, in a desolate and desocialized state.* insensibilizarse = become + numb, be numb.* * *insensibilizar [A4 ]vt1 ‹persona› to desensitize, harden2 ( Med) to numb, to render … insensitive«persona» to become o grow hardened, become desensitized* * *♦ vt2. [físicamente] to numb* * *v/t tb figdesensitize -
25 luchar contra
v.1 to fight against, to fight away, to struggle against, to fight.Luchamos contra la injusticia We fight injustice.Luchamos contra el enemigo We fight against the enemy.2 to fight, to defy.Luchamos contra la injusticia We fight injustice.* * *(v.) = combat, contend with, turn + the tide on, braveEx. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.Ex. This variety of physical forms presents unhelpful complexities to a user, who may have to contend with computer print-out book form, conventionally printed indexes, microfiche and online indexes and catalogues, in even relatively simple searches.Ex. The article ' Turning the Tide on Toxics' lists some of the toxic chemicals found around the home.Ex. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.* * *(v.) = combat, contend with, turn + the tide on, braveEx: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
Ex: This variety of physical forms presents unhelpful complexities to a user, who may have to contend with computer print-out book form, conventionally printed indexes, microfiche and online indexes and catalogues, in even relatively simple searches.Ex: The article ' Turning the Tide on Toxics' lists some of the toxic chemicals found around the home.Ex: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought. -
26 temperatura bajo cero
(n.) = sub-zero temperatureEx. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.* * *(n.) = sub-zero temperatureEx: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.
-
27 temperatura subcero
(n.) = sub-zero temperatureEx. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.* * *(n.) = sub-zero temperatureEx: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.
-
28 triste
adj.1 sad (person).no te pongas triste don't be sad2 sad (que entristece) (noticia, suceso).es triste que… it's sad o a shame that…ofrecen un triste espectáculo they present a sorry spectacle3 poor (humilde).un triste viejo a poor old man* * *► adjetivo2 (oscuro, sombrío) gloomy, dismal3 (único) single, only4 (insignificante) poor, humble\es triste que... it's a pity...hacer un triste papel to cut a sorry figureponer triste a alguien to make somebody sadponerse triste to become sadtriste futuro bleak future* * *adj.1) sad, blue, gloomy2) sorry* * *1. ADJ1) (=entristecido) [persona] sad; (=desgraciado) miserable; [carácter] gloomy, melancholyponer triste a algn — to make sb sad, make sb unhappy, make sb miserable
2) (=entristecedor) [noticia, canción] sad; [paisaje] dismal, desolate; [cuarto] gloomy3) * (=mustio) [flor] withered4) (=lamentable) sad, sorryes triste no poder ir — it's a pity o shame we can't go
la triste verdad es que... — the sad truth is that...
5) (=insignificante) miserable6) And (=tímido) shy, timid2.SM LAm (=canción) sad love song* * *1)se puso muy triste cuando se lo dije — he was very sad o unhappy when I told him
b) <expresión/mirada> sad, sorrowfulc) [SER] ( que causa tristeza) <historia/película/noticia> sad; <paisaje/color> dismal, gloomy; <lugar/ambiente> gloomyun día nublado y triste — a miserable, cloudy day
2) (delante del n) (miserable, insignificante) miserable* * *= bleak, sad, sagging, wistful, depressing, glum, miserable, morose, doleful.Ex. The projections of qualified manpower into the year 2000 are bleak for personnel based industries.Ex. Tom Hernandez tried not to show how sad he felt about his friends' leaving, and managed to keep up a cheerful facade until the party broke up.Ex. It was obvious that Balzac's enthusiasm for the grant lifted his spirits up from their normal sagging state.Ex. A wistful look appeared in his eyes as he lingered over memories of President Langeford.Ex. Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.Ex. Children no less than adults are subject to fits of boredom, to times when they feel glum or restless when everything they usually enjoy lacks attraction, purpose or pleasure.Ex. Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.Ex. His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.Ex. This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.----* Caballero de la Triste Figura, el = Knight of the Doleful Countenance, the.* caso triste = sad story.* la triste realidad es que = the sad fact is (that).* triste de admitir = sad to relate.* triste realidad = fact of life.* triste realidad, la = sad truth, the.* triste recordatorio = painful reminder.* * *1)se puso muy triste cuando se lo dije — he was very sad o unhappy when I told him
b) <expresión/mirada> sad, sorrowfulc) [SER] ( que causa tristeza) <historia/película/noticia> sad; <paisaje/color> dismal, gloomy; <lugar/ambiente> gloomyun día nublado y triste — a miserable, cloudy day
2) (delante del n) (miserable, insignificante) miserable* * *= bleak, sad, sagging, wistful, depressing, glum, miserable, morose, doleful.Ex: The projections of qualified manpower into the year 2000 are bleak for personnel based industries.
Ex: Tom Hernandez tried not to show how sad he felt about his friends' leaving, and managed to keep up a cheerful facade until the party broke up.Ex: It was obvious that Balzac's enthusiasm for the grant lifted his spirits up from their normal sagging state.Ex: A wistful look appeared in his eyes as he lingered over memories of President Langeford.Ex: Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.Ex: Children no less than adults are subject to fits of boredom, to times when they feel glum or restless when everything they usually enjoy lacks attraction, purpose or pleasure.Ex: Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.Ex: His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.Ex: This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.* Caballero de la Triste Figura, el = Knight of the Doleful Countenance, the.* caso triste = sad story.* la triste realidad es que = the sad fact is (that).* triste de admitir = sad to relate.* triste realidad = fact of life.* triste realidad, la = sad truth, the.* triste recordatorio = painful reminder.* * *A1 [ ESTAR] (afligido) ‹persona› sadesa música me pone triste that music makes me sadse puso muy triste cuando se lo dije he was very sad o unhappy when I told him¿qué te pasa? te noto tristón ( fam); what's the matter? you look miserable o sad2 ‹expresión/mirada› sad, sorrowfultiene la mirada triste he has a sad look in his eyes3 [ SER] (que causa tristeza) ‹historia/película/noticia› sad; ‹paisaje/color› dismal, gloomyun día nublado y triste a miserable, cloudy dayel cuarto se ve muy triste con esas cortinas those curtains make the room look very dreary o gloomyB ( delante del n) (miserable, insignificante) miserablees la triste realidad it's the sad truth, sadly, that's the way it istenía ante sí un triste futuro he faced an unhappy o a wretched futurepor cuatro tristes pesos for a few miserable o ( colloq) measly pesoshizo un triste papel he made a fool of himself, he performed poorly* * *
triste adjetivo
1
‹paisaje/color› dismal, gloomy;
‹lugar/ambiente› gloomy
2 ( delante del n) (miserable, insignificante) miserable;
es la triste realidad it's the sad truth
triste adjetivo
1 sad
2 (paisaje, habitación, etc) gloomy, dismal
3 (penoso) es triste reconocerlo, it's sad to admit it
4 (insignificante, simple) single: no tenemos ni un triste limón en la nevera, we haven't got a single lemon in the fridge
' triste' also found in these entries:
Spanish:
alicaída
- alicaído
- alma
- cabizbaja
- cabizbajo
- deshecha
- deshecho
- destrozada
- destrozado
- fúnebre
- negra
- negro
- pachucha
- pachucho
- polvo
- sombría
- sombrío
- taciturna
- taciturno
- abatido
- compungido
- dejo
- desolador
- espectáculo
- mirada
- notar
- penoso
- poner
- tanto
English:
blue
- cheerless
- dismal
- doleful
- downbeat
- face
- feel
- forlorn
- gloomy
- leaden
- lonesome
- make
- miserable
- outwardly
- rueful
- sad
- sorrowful
- sorry
- unhappy
- wan
- woeful
- infamous
- melancholy
- note
- obviously
- pine
- tearful
* * *triste adj1. [entristecido] [persona] sad;¿por qué estás triste? why are you looking so sad?;esa canción me pone triste that song makes me feel sad;no te pongas triste don't be sad;era un hombre triste y amargado he was a sad and embittered man2. [que entristece] [noticia, suceso] sad;[día, tiempo, paisaje] gloomy, dreary; [color, vestido, luz] dull, dreary;tiene los ojos tristes she has sad eyes3. [deplorable] sad;es triste que una empresa como ésa tenga que cerrar it's sad o a shame that a firm like that should have to close down4. [doloroso] sorry;los jueces ofrecen un triste espectáculo the judges present a sorry spectacle;el equipo hizo un triste papel the team gave a poor showing5. [humilde] poor;un triste viejo a poor old man;no es más que un triste empleado he's nothing but a humble workernos dio dos tristes aceitunas he gave us two measly olives;es un triste consuelo it's small consolation, it's cold comfort;ni un triste… not a single…;ni una triste excusa not one single excuse;no tengo ni una triste radio I haven't even got a lousy radio* * *adj sad* * *triste adj1) : sad, gloomyponerse triste: to become sad2) : desolate, dismaluna perspectiva triste: a dismal outlook3) : sorry, sorry-lookingla triste verdad: the sorry truth* * *triste adjuna casa triste y oscura a dark, gloomy house -
29 arrasado
adj.desolate, pillaged, harried.past part.past participle of spanish verb: arrasar.* * *1→ link=arrasar arrasar► adjetivo1 (devastado) devastated, destroyed2 (allanado) levelled, smooth* * *= devastated.Ex. The most devastated countries have seen almost no debt relief, and most of the bank's aid has come in the form of loans, not grants.----* arrasado por la guerra = war-torn.* * *= devastated.Ex: The most devastated countries have seen almost no debt relief, and most of the bank's aid has come in the form of loans, not grants.
* arrasado por la guerra = war-torn. -
30 desamparado
adj.unprotected, forlorn, abandoned, destitute.past part.past participle of spanish verb: desamparar.* * *1→ link=desamparar desamparar► adjetivo1 (persona) helpless, unprotected2 (lugar) abandoned, forsaken* * *(f. - desamparada)adj.* * *ADJ1) (=sin protección) helpless, defenceless, defenseless (EEUU)sentirse desamparado — to feel defenceless o helpless
2) [lugar] (=expuesto) exposed; (=desierto) deserted* * ** * *= out in the cold, lorn, forsaken, unprotected.Ex. The documentary video ' Out in the Cold' seeks to raise audience awareness of the plight of homeless gay and lesbian youth.Ex. I felt lorn and bereft, then suddenly it was gone, leaving me empty and shaken the way a storm shakes the land and the sea.Ex. She was his only intimate friend for years before he died, for he was a most lonely forsaken man.Ex. Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.----* criatura desamparada = babe in the wood.* dejar desamparado = leave + Nombre + out in the cold, leave + unprotected.* desamparados, los = underprivileged, the.* * ** * *= out in the cold, lorn, forsaken, unprotected.Ex: The documentary video ' Out in the Cold' seeks to raise audience awareness of the plight of homeless gay and lesbian youth.
Ex: I felt lorn and bereft, then suddenly it was gone, leaving me empty and shaken the way a storm shakes the land and the sea.Ex: She was his only intimate friend for years before he died, for he was a most lonely forsaken man.Ex: Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.* criatura desamparada = babe in the wood.* dejar desamparado = leave + Nombre + out in the cold, leave + unprotected.* desamparados, los = underprivileged, the.* * *desamparado -da1 ‹niño/anciano› defenseless*, vulnerablese sentía sola y desamparada en la gran ciudad she felt alone and defenseless o vulnerable in the big city2 ‹lugar› bleak, unprotected* * *
Del verbo desamparar: ( conjugate desamparar)
desamparado es:
el participio
Multiple Entries:
desamparado
desamparar
desamparado
‹ lugar› bleak, unprotected
desamparado,-a
I adj (persona) helpless, unprotected
(lugar) bleak, forsaken
II sustantivo masculino y femenino helpless o abandoned person
desamparar verbo transitivo
1 to abandon, desert
2 Jur to renounce, relinquish
' desamparado' also found in these entries:
Spanish:
desamparada
English:
helpless
* * *desamparado, -a♦ adj1. [persona] helpless2. [lugar] desolate, forsaken♦ nm,fhelpless person;los desamparados the needy, the helpless* * *adj defenseless, Brdefenceless* * *desamparado, -da adjdesvalido: helpless, destitute -
31 deshabitado
adj.uninhabited, deserted, desolate, unpopulated.past part.past participle of spanish verb: deshabitar.* * *1→ link=deshabitar deshabitar► adjetivo1 (pueblo, lugar) uninhabited; (casa, piso) unoccupied* * *ADJ [edificio] empty, vacant; [zona, ciudad] uninhabited* * ** * *= deserted.Ex. The best sequence in the movie takes place at a deserted train station where the children play hide and seek amongst the abandoned train cars.* * ** * *= deserted.Ex: The best sequence in the movie takes place at a deserted train station where the children play hide and seek amongst the abandoned train cars.
* * *deshabitado -da‹región› uninhabited; ‹edificio› empty, unoccupiedel pueblo quedó deshabitado the village was left empty o uninhabited* * *
Del verbo deshabitar: ( conjugate deshabitar)
deshabitado es:
el participio
Multiple Entries:
deshabitado
deshabitar
deshabitado◊ -da adjetivo ‹ región› uninhabited;
‹ edificio› empty, unoccupied
deshabitado,-a adjetivo uninhabited, unoccupied
deshabitar verbo transitivo to abandon, vacate
' deshabitado' also found in these entries:
Spanish:
deshabitada
- yerma
- yermo
- abandonado
English:
empty
- settle
- uninhabited
- unsettled
- unoccupied
* * *deshabitado, -a adj[casa, edificio] empty, unoccupied; [región, pueblo, ciudad] uninhabited* * *adj uninhabited* * *deshabitado, -da adj: unoccupied, uninhabited* * *deshabitado adj uninhabited -
32 desolador
adj.desolating, destructive, ravaging.m.desolator, bereaver, desolater.* * *► adjetivo1 (devastador) devastating, ravaging2 (desconsolador) heartbreaking, devastating* * *ADJ1) (=entristecedor) [imagen] heartbreaking, heartrending; [noticia] devastating, distressing; [paisaje] bleak, cheerless2) [epidemia] devastating* * *- dora adjetivo1) ( devastador) <tormenta/epidemia> devastating2) (triste, penoso) < noticia> devastating; < espectáculo> distressing* * *= desolating, heartbreaking.Ex. This was especially desolating to Hernandez because Norbert Crane had been so exemplary in this regard.Ex. These are some of the most gripping, and most heartbreaking, pictures so far from Haiti in the aftermath of yesterday's devastating earthquake.* * *- dora adjetivo1) ( devastador) <tormenta/epidemia> devastating2) (triste, penoso) < noticia> devastating; < espectáculo> distressing* * *= desolating, heartbreaking.Ex: This was especially desolating to Hernandez because Norbert Crane had been so exemplary in this regard.
Ex: These are some of the most gripping, and most heartbreaking, pictures so far from Haiti in the aftermath of yesterday's devastating earthquake.* * *A (devastador) ‹tormenta/epidemia› devastatingB(triste, penoso): ante este panorama desolador faced with this bleak prospecttodos se conmovieron ante ese espectáculo desolador everybody was moved by that heartrending sightla noticia desoladora de la muerte de su padre the heartbreaking o desvastating news of his father's death* * *
desolador◊ - dora adjetivo
1 ( devastador) ‹tormenta/epidemia› devastating
2 (triste, penoso) ‹ noticia› devastating;
‹ espectáculo› distressing
desolador,-ora adjetivo
1 (asolador, arrasador) devastating
2 (descorazonador) distressing
' desolador' also found in these entries:
Spanish:
desoladora
- panorama
* * *desolador, -ora adj1. [devastador] [terremoto, guerra] devastating2. [deprimente] [imagen, espectáculo] heart-rending;[noticia] devastating;ante un panorama tan desolador, nadie sabía cómo reaccionar faced with such a bleak prospect, nobody knew how to react* * *adj devastating* * *1) : devastating2) : bleak, desolate -
33 inhabitado
adj.uninhabited, desolate.* * *► adjetivo1 uninhabited* * *ADJ uninhabited* * *- da adjetivo uninhabited* * *----* zonas inhabitadas del interior = back country.* * *- da adjetivo uninhabited* * ** zonas inhabitadas del interior = back country.* * *inhabitado -dauninhabited* * *
inhabitado◊ -da adjetivo
uninhabited
* * *inhabitado, -a adjuninhabited* * *adj uninhabited -
34 lúgubre
adj.lugubrious, dreary, funereal, gloomy.* * *► adjetivo* * *ADJ (=triste) mournful, lugubrious frm, dismal; [voz, tono] sombre, somber (EEUU), mournful* * *adjetivo <habitación/ambiente/persona> gloomy, lugubrious (liter); <rostro/voz/paisaje> gloomy* * *= gloomy [gloomier -comp., gloomiest -sup.], grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], grim-faced, dreary [drearier -comp., dreariest -sup.], spooky [spookier -comp., spookiest -sup.], spine-tingling, doleful, lugubrious.Ex. In spite of gloomy conditions thoughtful library leaders are saying that opportunities have never been more promising.Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex. In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.Ex. The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').Ex. Records are even being sold with terrifying sounds designed to create a ' spooky' atmosphere at home.Ex. This is a spine-tingling collection of real haunted houses and spooky ghost stories.Ex. This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.----* de un modo lúgubre = spookily.* * *adjetivo <habitación/ambiente/persona> gloomy, lugubrious (liter); <rostro/voz/paisaje> gloomy* * *= gloomy [gloomier -comp., gloomiest -sup.], grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], grim-faced, dreary [drearier -comp., dreariest -sup.], spooky [spookier -comp., spookiest -sup.], spine-tingling, doleful, lugubrious.Ex: In spite of gloomy conditions thoughtful library leaders are saying that opportunities have never been more promising.
Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex: In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.Ex: The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').Ex: Records are even being sold with terrifying sounds designed to create a ' spooky' atmosphere at home.Ex: This is a spine-tingling collection of real haunted houses and spooky ghost stories.Ex: This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.* de un modo lúgubre = spookily.* * *‹habitación/ambiente› gloomy, dismal, lugubrious ( liter); ‹persona› gloomy, somber*, lugubrious ( liter); ‹paisaje› gloomy, dismal; ‹rostro/voz› gloomy, mournful, somber** * *
lúgubre adjetivo
gloomy
lúgubre adjetivo dismail, lugubrious
' lúgubre' also found in these entries:
Spanish:
sombrío
English:
cheerless
- dingy
- dismal
- doleful
- dreary
- grim
- mournful
- somber
- sombre
- desolate
- gloomy
- lugubrious
* * *lúgubre adj1. [triste, melancólico] [semblante, expresión] gloomy, mournful;[pensamiento, tono] gloomy, sombre2. [fúnebre] [idea, relato] morbid;[voz] sepulchral* * *adj gloomy* * *lúgubre adj: gloomy, lugubrious* * * -
35 ofrecer
v.1 to offer.ofrecerle algo a alguien to offer somebody something¿puedo ofrecerle algo de beber? may I offer you something to drink?¿cuánto te ofrecen por la casa? how much are they offering you for the house?me ofrece la oportunidad o la ocasión de conocer la ciudad it gives me the chance to get to know the cityMaría le ofrece comida a Ricardo Mary offers Richard food.Ella ofrece sus servicios She offers her services.2 to bid.¿qué ofrecen por esta mesa? what am I bid for this table?3 to present (tener, presentar) (imagen, dificultades).la cocina ofrece un aspecto lamentable the kitchen is a sorry sight4 to offer up (oraciones, sacrificio).5 to make an offer.Ellos ofrecen They make an offer.6 to offer to, to promise to, to volunteer to.María le ofrece comida a Ricardo Mary offers Richard food.Ella ofrece sus servicios She offers her services.Ellos ofrecen limpiar They offer to clean.Le ofrecí a María ir a verla I offered Mary to go see her.Ellos ofrecieron a Ricardo They offered Richard.* * *2 (presentar) to present1 (prestarse) to offer, volunteer2 (disponer) to want■ ¿qué se le ofrece? what can I do for you?* * *verb1) to offer2) present•* * *1. VT1) (=presentar voluntariamente)a) [+ servicios, ayuda, trabajo, dinero] to offer¿cuánto te ofrecieron por el coche? — how much did they offer you for the car?
•
ofrecer hacer algo — to offer to do sthme ofrecieron participar en la coproducción — they asked me if I would like to take part in the co-production
b) [+ espectáculo, programa] [en TV] to showla Filarmónica ofrecerá un concierto el día de Navidad — the Philharmonic are giving a concert on Christmas Day
c) frm [+ respetos] to pay frm2) (=tener)a) [+ ventaja] to offer; [+ oportunidad, garantías] to offer, give; [+ solución] to offer, providela sanidad pública ofrece más posibilidades de investigación — public health care offers o provides more scope for research
•
no ofrecer duda, la gravedad del caso no ofrece duda — there is no doubt about the seriousness of the caseb) [+ dificultad] to presentel ladrón no ofreció resistencia — the burglar did not put up a struggle, the burglar offered no resistance frm
c) [+ imagen] to presentel partido necesita ofrecer una imagen de estabilidad — the party needs to present an image of stability
la zona ofrece un deprimente espectáculo a sus visitantes — the area is a depressing sight for visitors
3) (=celebrar) [+ acto, fiesta, cena] to hold, giveun portavoz del Ministerio ofreció una rueda de prensa — a Ministry spokesman gave o held a press conference
4) [+ sacrificio, víctima] to offer up5) (Rel) to make a vow2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <ayuda/cigarrillo/empleo> to offerte llamo para ofrecerte al niño — (Col, Ven) I'm ringing to let you know that the baby has been born
ofrecer + INF — to offer to + inf
b) < dinero> to offer; ( en una subasta) to bidd) <sacrificio/víctima> to offer (up)2)a) < oportunidad> to give, providele ofrece la posibilidad de entablar nuevas amistades — it provides her with the chance to make new friends; < dificultad> to present
b) <aspecto/vista>c) < resistencia> persona to put up, offer2.ofrecerse v pron1) persona to offer, volunteerofrecerse A or PARA + INF — to offer o volunteer to + inf
2) < presentarse>3) (frml) (querer, necesitar) (gen neg o interrog)¿se le ofrece alguna otra cosa? — can I offer o get you anything else?
¿qué se le ofrece, señora? — what would you like, madam? (frml)
* * *= deliver, feature, give, offer, open up, pitch, provide, provide with, supply, proffer, furnish (with), come forward with, tender, serve up.Ex. The result could be termed a full-provision data base -- a data base including both text and reference, and delivering much more than the 2 added together.Ex. Other catalogues and bibliographies only feature added entries under title where it is deemed that the author main entry heading is not likely to be obvious to the users.Ex. An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex. Thus some current awareness services can be purchased from external vendors, whilst others may be offered by a library or information unit to its particular group of users.Ex. Here is a key paper by a non librarian which opens up a new and constructive approach to library purpose.Ex. Thus pitching instructions at the right level can be difficult.Ex. To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents.Ex. Many libraries provide users with photocopies of contents pages of selected journals.Ex. Here an attempt is made to choose one form and supply references from the other forms.Ex. 'No question,' she said meditatively, 'we have to do something'; 'like more coffee?' proffered the waitress, the coffee pot hovered above Jergens' cup.Ex. One of the definitions of 'organise' is to furnish with organs, make organic, make into living being or tissue.Ex. Neither pundit from the past, nor sage from the schools, neither authorised body nor inspired individual has come forward with a definition acceptable to all practising librarians as theirs and theirs alone, sharply defining them as a group.Ex. This address was tendered at the State Library of Victoria, Nov 88, to mark the retirement of Professor Jean Whyte.Ex. A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.----* ofrecer acceso = provide + access.* ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.* ofrecer asesoramiento = offer + advice, offer + guidance, dispense + advice.* ofrecer ayuda = offer + guidance, offer + assistance, provide + support.* ofrecer cobijo = provide + a home.* ofrecer conclusiones = provide + conclusions.* ofrecer conjuntamente = bundle.* ofrecer conocimiento = package + knowledge.* ofrecer consejos prácticos = offer + hints and advice.* ofrecer descuento = offer + discount.* ofrecer directrices = provide + guidance.* ofrecer en cantidad = offer + in quantity.* ofrecer en un lote = bundle.* ofrecer esperanzas = hold + promise.* ofrecer estímulo = provide + stimulus.* ofrecer incentivo = provide + incentive, offer + inducement.* ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.* ofrecer la garantía de = provide + the stamp of.* ofrecer la mano = put forth + Posesivo + hand.* ofrecer la oportunidad = allow + the opportunity to, allow + the opportunity to.* ofrecer la oportunidad de = offer + a chance to.* ofrecer la otra mejilla = turn + the other cheek.* ofrecer la posibilidad = afford + possibility, provide + facility.* ofrecer la posibilidad de = have + the potential (to/for), offer + the facility.* ofrecer la posibilidad de que = usher in + the day when.* ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.* ofrecer poco = low-ball.* ofrecer por primera vez = debut.* ofrecer posibilidades = have + potential, offer + options, offer + possibilities, hold + potential, present + possibilities, open (up) + avenues.* ofrecer razones = provide + reasons.* ofrecer refugio = provide + a home.* ofrecer resistencia = put up + resistance.* ofrecer santuario = offer + sanctuary.* ofrecerse = be forthcoming, step forward, step up to.* ofrecerse como voluntario = volunteer.* ofrecer servicio = service.* ofrecer sugerencias = give + suggestions.* ofrecer una explicación = present + explanation.* ofrecer una fiesta = host + party.* ofrecer una forma de = provide + a way of/to.* ofrecer una imagen = present + picture.* ofrecer una introducción a = provide + a background to.* ofrecer una norma = offer + prescription.* ofrecer una opinión = offer + opinion.* ofrecer una oportunidad = offer + opportunity, provide + opportunity, present + an opportunity.* ofrecer una perspectiva = offer + perspective.* ofrecer una posibilidad = afford + opportunity.* ofrecer una prestación = offer + facility.* ofrecer una rama de olivo para hacer las paces = offer + an olive branch.* ofrecer una recepción = host + reception.* ofrecer una respuesta = provide + answer.* ofrecer una solución = provide + solution, offer + solution.* ofrecer una sonrisa = give + a grin.* ofrecer una visión = provide + a picture.* ofrecer una visión de = offer + an account of.* ofrecer una visión de conjunto = provide + a picture, provide + overview.* ofrecer una visión muy releveladora de = provide + insight into, give + an insight into, give + an inside look at.* ofrecer una vista = afford + a view.* ofrecer un curso = offer + course.* ofrecer un ejemplo = afford + example.* ofrecer un sacrificio = make + a sacrifice.* ofrecer un servicio = operate + service, provide + service, do + service.* ofrecer ventaja = be of benefit.* * *1.verbo transitivo1)a) <ayuda/cigarrillo/empleo> to offerte llamo para ofrecerte al niño — (Col, Ven) I'm ringing to let you know that the baby has been born
ofrecer + INF — to offer to + inf
b) < dinero> to offer; ( en una subasta) to bidd) <sacrificio/víctima> to offer (up)2)a) < oportunidad> to give, providele ofrece la posibilidad de entablar nuevas amistades — it provides her with the chance to make new friends; < dificultad> to present
b) <aspecto/vista>c) < resistencia> persona to put up, offer2.ofrecerse v pron1) persona to offer, volunteerofrecerse A or PARA + INF — to offer o volunteer to + inf
2) < presentarse>3) (frml) (querer, necesitar) (gen neg o interrog)¿se le ofrece alguna otra cosa? — can I offer o get you anything else?
¿qué se le ofrece, señora? — what would you like, madam? (frml)
* * *= deliver, feature, give, offer, open up, pitch, provide, provide with, supply, proffer, furnish (with), come forward with, tender, serve up.Ex: The result could be termed a full-provision data base -- a data base including both text and reference, and delivering much more than the 2 added together.
Ex: Other catalogues and bibliographies only feature added entries under title where it is deemed that the author main entry heading is not likely to be obvious to the users.Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex: Thus some current awareness services can be purchased from external vendors, whilst others may be offered by a library or information unit to its particular group of users.Ex: Here is a key paper by a non librarian which opens up a new and constructive approach to library purpose.Ex: Thus pitching instructions at the right level can be difficult.Ex: To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents.Ex: Many libraries provide users with photocopies of contents pages of selected journals.Ex: Here an attempt is made to choose one form and supply references from the other forms.Ex: 'No question,' she said meditatively, 'we have to do something'; 'like more coffee?' proffered the waitress, the coffee pot hovered above Jergens' cup.Ex: One of the definitions of 'organise' is to furnish with organs, make organic, make into living being or tissue.Ex: Neither pundit from the past, nor sage from the schools, neither authorised body nor inspired individual has come forward with a definition acceptable to all practising librarians as theirs and theirs alone, sharply defining them as a group.Ex: This address was tendered at the State Library of Victoria, Nov 88, to mark the retirement of Professor Jean Whyte.Ex: A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.* ofrecer acceso = provide + access.* ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.* ofrecer asesoramiento = offer + advice, offer + guidance, dispense + advice.* ofrecer ayuda = offer + guidance, offer + assistance, provide + support.* ofrecer cobijo = provide + a home.* ofrecer conclusiones = provide + conclusions.* ofrecer conjuntamente = bundle.* ofrecer conocimiento = package + knowledge.* ofrecer consejos prácticos = offer + hints and advice.* ofrecer descuento = offer + discount.* ofrecer directrices = provide + guidance.* ofrecer en cantidad = offer + in quantity.* ofrecer en un lote = bundle.* ofrecer esperanzas = hold + promise.* ofrecer estímulo = provide + stimulus.* ofrecer incentivo = provide + incentive, offer + inducement.* ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.* ofrecer la garantía de = provide + the stamp of.* ofrecer la mano = put forth + Posesivo + hand.* ofrecer la oportunidad = allow + the opportunity to, allow + the opportunity to.* ofrecer la oportunidad de = offer + a chance to.* ofrecer la otra mejilla = turn + the other cheek.* ofrecer la posibilidad = afford + possibility, provide + facility.* ofrecer la posibilidad de = have + the potential (to/for), offer + the facility.* ofrecer la posibilidad de que = usher in + the day when.* ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.* ofrecer poco = low-ball.* ofrecer por primera vez = debut.* ofrecer posibilidades = have + potential, offer + options, offer + possibilities, hold + potential, present + possibilities, open (up) + avenues.* ofrecer razones = provide + reasons.* ofrecer refugio = provide + a home.* ofrecer resistencia = put up + resistance.* ofrecer santuario = offer + sanctuary.* ofrecerse = be forthcoming, step forward, step up to.* ofrecerse como voluntario = volunteer.* ofrecer servicio = service.* ofrecer sugerencias = give + suggestions.* ofrecer una explicación = present + explanation.* ofrecer una fiesta = host + party.* ofrecer una forma de = provide + a way of/to.* ofrecer una imagen = present + picture.* ofrecer una introducción a = provide + a background to.* ofrecer una norma = offer + prescription.* ofrecer una opinión = offer + opinion.* ofrecer una oportunidad = offer + opportunity, provide + opportunity, present + an opportunity.* ofrecer una perspectiva = offer + perspective.* ofrecer una posibilidad = afford + opportunity.* ofrecer una prestación = offer + facility.* ofrecer una rama de olivo para hacer las paces = offer + an olive branch.* ofrecer una recepción = host + reception.* ofrecer una respuesta = provide + answer.* ofrecer una solución = provide + solution, offer + solution.* ofrecer una sonrisa = give + a grin.* ofrecer una visión = provide + a picture.* ofrecer una visión de = offer + an account of.* ofrecer una visión de conjunto = provide + a picture, provide + overview.* ofrecer una visión muy releveladora de = provide + insight into, give + an insight into, give + an inside look at.* ofrecer una vista = afford + a view.* ofrecer un curso = offer + course.* ofrecer un ejemplo = afford + example.* ofrecer un sacrificio = make + a sacrifice.* ofrecer un servicio = operate + service, provide + service, do + service.* ofrecer ventaja = be of benefit.* * *ofrecer [E3 ]vtA1 ‹ayuda/cigarrillo/empleo› to offerle ofreció su brazo he offered her his armno nos ofreció ni una taza de café he didn't even offer us a cup of coffeetodavía no nos ha ofrecido la casa he still hasn't invited us to see his new housete llamo para ofrecerte al niño ( Col); I'm ringing to let you know that the baby's been bornofrecer + INF to offer TO + INFofreció prestarnos su coche she offered to lend us her car2 ‹dinero› (por un artículo) to offerofreció mil dólares por el jarrón he bid a thousand dollars for the vase¿cuánto me ofrece por este cuadro? how much will you give o offer me for this picture?3 ‹fiesta› to give, hold, throw ( colloq)ofrecieron una comida en su honor they gave a meal in her honorofrecieron una recepción en el Hotel Suecia they laid on o held a reception in the Hotel Suecia4 ‹sacrificio/víctima› to offer, offer upB1 ‹oportunidad› to give, provide; ‹dificultad› to presentle ofrece la posibilidad de entablar nuevas amistades it provides her with o it gives her o ( frml) it affords her the chance to make new friendsel plan ofrece varias dificultades the plan presents o poses a number of problems2 ‹aspecto/vista›su habitación ofrecía un aspecto lúgubre her room was gloomy o had an air of gloominess about itel balcón ofrecía una vista maravillosa there was a marvelous view from the balconyel año ofrece buenas perspectivas things look good for the coming year, the coming year looks promisingofrecían un espectáculo desgarrador they were a heartrending sight3 ‹resistencia› «persona» to put up, offerla puerta se abrió sin ofrecer resistencia the door opened easilyse entregó sin ofrecer ninguna resistencia he surrendered without putting up o offering any resistanceA«persona»: se ofrece niñera con experiencia experienced nanny seeks employmentofrecerse A or PARA + INF to offer o volunteer to + INFse ofreció a venir a buscarnos she offered o volunteered to come and pick us upB(presentarse): un espectáculo único se ofrecía ante nuestros ojos a unique spectacle presented itself before o greeted our eyeslas cumbres nevadas se nos ofrecían en todo su esplendor the snowy peaks appeared o stood before us in all their splendor¿se le ofrece alguna otra cosa? can I offer o get you anything else?, would you care for anything else?si no se le ofrece nada más, me retiro a dormir if there's nothing else I can do for you, I'll say goodnight¿qué se le ofrece a la señora? what would you like o what can I get you to drink, madam? ( frml)* * *
ofrecer ( conjugate ofrecer) verbo transitivo
1
( en una subasta) to bid
‹ recepción› to lay on
2
‹ dificultad› to present
ofrecerse verbo pronominal
1 [ persona] to offer, volunteer;
ofrecerse A or PARA hacer algo to offer o volunteer to do sth
2 (frml) (querer, necesitar) ( gen neg o interrog):◊ ¿qué se le ofrece, señora? what would you like, madam? (frml);
si no se le ofrece nada más if there's nothing else I can do for you
ofrecer verbo transitivo
1 (agua, ayuda, dinero, etc) to offer
2 (posibilidad, solución, consejo) to give
3 (un homenaje, banquete, etc) to hold
4 (aspecto) to present
5 Rel to offer (up)
' ofrecer' also found in these entries:
Spanish:
brindar
- dar
- tender
- amparar
- convidar
- dedicar
- excusar
- querer
- tributar
English:
offer
- outbid
- part exchange
- present
- put up
- shall
- tender
- volunteer
- bid
- cater
- dispense
- feature
- give
- hand
- hold
- lay
- proffer
- put
- quote
* * *♦ vt1. [proporcionar, dar] to offer;ofrecerle algo a alguien to offer sb sth;me han ofrecido el puesto de director they've offered me the job of manager;¿puedo ofrecerle algo de beber? may I offer you something to drink?;ofrecen una recompensa por él they are offering a reward for his capture;le ofrecieron una cena homenaje they held a dinner in his honour;¿cuánto te ofrecen por la casa? how much are they offering you for the house?;me ofrece la oportunidad o [m5] la ocasión de conocer la ciudad it gives me the chance to get to know the city2. [en subastas] to bid;¿qué ofrecen por esta mesa? what am I bid for this table?3. [tener, presentar] to present;la cocina ofrece un aspecto lamentable the kitchen is a sorry sight;esta tarea ofrece algunas dificultades this task poses o presents a number of problems;aquel negocio ofrecía inmejorables perspectivas that business had excellent prospects4. [oraciones, sacrificio] to offer up;ofrecer una misa por alguien to have a mass said for sb* * *v/t offer* * *ofrecer {53} vt1) : to offer2) : to provide, to give3) : to present (an appearance, etc.)* * *ofrecer vb (proponer y dar) to offer -
36 resistencia
f.1 resistance (gen) & ( Elec & politics).ofrecer resistencia to put up resistanceresistencia pasiva passive resistance2 strength.3 stamina.4 Resistencia.* * *1 (gen) resistance2 (aguante) endurance, stamina3 (oposición) resistance, opposition4 ELECTRICIDAD resistance5 (de materiales) strength6 la Resistencia HISTORIA the Resistance\prueba de resistencia endurance testresistencia pasiva passive resistance* * *noun f.* * *SF1) (=oposición) resistancela Resistencia — ( Hist) the Resistance
ofrecer o oponer resistencia — to offer resistance, resist
2) (=aguante) stamina3) [a la enfermedad, al frío] resistance4) [de materiales] strength5) (Elec) (=cualidad) resistance; (=componente de circuito) resistor; [de plancha, secador] element* * *1)a) ( oposición) resistancesin ofrecer or oponer resistencia — without putting up o offering any resistance
b) la Resistencia (Hist, Pol) the Resistance2)a) ( aguante)b) (a virus, enfermedad) resistance3)a) (al aire, agua, a corriente eléctrica) resistanceb) ( componente de circuito) resistor; (de secador, calentador) element* * *= endurance, reluctance, resistance, stamina, strength, resistor, staying power, resilience, impedance, drag.Ex. By some extra stamina or heritage of endurance they contrived to exist by becoming peddlers.Ex. Other barriers such as language and professional reluctance to cooperate internationally cannot be changed by legislation.Ex. Many of the problems facing society are so complex, the narrowness and resistance to change by many professions may lead to their extinction because they are not geared to contribute to the solution of those problems.Ex. By some extra stamina or heritage of endurance they contrived to exist by becoming pedlars.Ex. The strength of the acetone rinsing on the strength of the paper is investigated, and its efficiency in removing NM2P is also examined using gas liquid chromatography.Ex. The first transistors were individual devices with wires joining them to other electronic components such as resistors, capacitors and other transistors.Ex. Nevertheless, he believes that while it will not disappear tomorrow, the jury is still out on whether Knowledge Management has staying power.Ex. The film is less about idealism in the face of adversity than dumb resilience in spite of everything.Ex. The impedance problem is at the root of the incompatibilities.Ex. Some of the obstacles are unrealistic, unrealizable local ambitions, organizational drag, competition among libraries, and lack of innovation space = Algunos de los obstáculos son las ambiciones locales poco realistas e irrealizables, el lastre institucional, la competencia entre las bibliotecas y la falta de espacio para la innovación.----* de alta resistencia = heavy-duty.* foco de resistencia = pocket of resistance.* ganar resistencia = grow in + stamina.* lucha de resistencia = battle of wills.* miembro de la resistencia = resister.* movimiento de resistencia = resistance movement.* ofrecer resistencia = put up + resistance.* oponer resistencia = put up + resistance.* resistencia a = imperviousness to.* resistencia a la insulina = insulin resistance.* resistencia a la tensión = tensile strength.* resistencia al envejecimiento = aging resistance [ageing resistance].* resistencia al fuego = fire resistance.* resistencia al plegado = fold strength.* resistencia en espiral = heating coil.* resistencia, la = resistance, the.* sin resistencia = unchallenged, unopposed.* * *1)a) ( oposición) resistancesin ofrecer or oponer resistencia — without putting up o offering any resistance
b) la Resistencia (Hist, Pol) the Resistance2)a) ( aguante)b) (a virus, enfermedad) resistance3)a) (al aire, agua, a corriente eléctrica) resistanceb) ( componente de circuito) resistor; (de secador, calentador) element* * *la resistencia(n.) = resistance, theEx: The first option means fighting the resistance, brutalizing, barbarizing and dehumanising both ourselves and our victims, and resulting, at best, in a desolate and desocialized state.
= endurance, reluctance, resistance, stamina, strength, resistor, staying power, resilience, impedance, drag.Ex: By some extra stamina or heritage of endurance they contrived to exist by becoming peddlers.
Ex: Other barriers such as language and professional reluctance to cooperate internationally cannot be changed by legislation.Ex: Many of the problems facing society are so complex, the narrowness and resistance to change by many professions may lead to their extinction because they are not geared to contribute to the solution of those problems.Ex: By some extra stamina or heritage of endurance they contrived to exist by becoming pedlars.Ex: The strength of the acetone rinsing on the strength of the paper is investigated, and its efficiency in removing NM2P is also examined using gas liquid chromatography.Ex: The first transistors were individual devices with wires joining them to other electronic components such as resistors, capacitors and other transistors.Ex: Nevertheless, he believes that while it will not disappear tomorrow, the jury is still out on whether Knowledge Management has staying power.Ex: The film is less about idealism in the face of adversity than dumb resilience in spite of everything.Ex: The impedance problem is at the root of the incompatibilities.Ex: Some of the obstacles are unrealistic, unrealizable local ambitions, organizational drag, competition among libraries, and lack of innovation space = Algunos de los obstáculos son las ambiciones locales poco realistas e irrealizables, el lastre institucional, la competencia entre las bibliotecas y la falta de espacio para la innovación.* de alta resistencia = heavy-duty.* foco de resistencia = pocket of resistance.* ganar resistencia = grow in + stamina.* lucha de resistencia = battle of wills.* miembro de la resistencia = resister.* movimiento de resistencia = resistance movement.* ofrecer resistencia = put up + resistance.* oponer resistencia = put up + resistance.* resistencia a = imperviousness to.* resistencia a la insulina = insulin resistance.* resistencia a la tensión = tensile strength.* resistencia al envejecimiento = aging resistance [ageing resistance].* resistencia al fuego = fire resistance.* resistencia al plegado = fold strength.* resistencia en espiral = heating coil.* resistencia, la = resistance, the.* sin resistencia = unchallenged, unopposed.* * *A1 (oposición) resistancese entregó sin ofrecer or oponer resistencia he gave himself up without putting up o offering any resistance o without resistanceresistencia pasiva passive resistance2B1 (fortaleza, aguante) staminatiene una gran resistencia física she has tremendous stamina o staying powerprueba de resistencia endurance test2 (a un virus, una enfermedad) resistanceC1 (al aire, agua) resistance2 (a una corriente eléctrica) resistance3 (componente de un circuito) resistor4 (de un secador, calentador) element* * *
resistencia sustantivo femenino
1
2 ( componente de circuito) resistor;
(de secador, calentador) element
resistencia sustantivo femenino
1 (aguante de una persona) endurance: tiene mucha resistencia física, he has a lot of stamina
2 (oposición a una fuerza, medida, acción) resistance: opusieron mucha resistencia a nuestro proyecto, they put up a lot of resistance to our project
3 Elec element
4 Hist Pol la Resistencia, the Resistance
' resistencia' also found in these entries:
Spanish:
legitimar
- oponer
- torsión
- ofrecer
- resistir
- sostener
English:
break down
- defiance
- drag
- element
- endurance
- fight
- offer
- opposition
- pocket
- put up
- resilience
- resistance
- resistor
- rope
- soften up
- stamina
- staying power
- strength
- wear down
- put
- resist
- stand
- struggle
- weakly
* * *resistencia nf1. [fuerza] strength2. [aguante, oposición] resistance;[para correr, hacer deporte] stamina; resistencia activa active resistance;resistencia pasiva passive resistance3. Elec resistance4. Fís resistance* * *f1 ( oposición) resistance2 EL, TÉC pieza resistor* * *resistencia nf1) : resistance2) aguante: endurance, strength, stamina* * *1. (oposición) resistance2. (aguante físico) stamina3. (fuerza) strengthes un anciano, pero aún tiene resistencia he's an old man, but he's still strong -
37 resistencia, la
(n.) = resistance, theEx. The first option means fighting the resistance, brutalizing, barbarizing and dehumanising both ourselves and our victims, and resulting, at best, in a desolate and desocialized state. -
38 sitio
m.1 place (place).cambiar de sitio (con alguien) to change places (with somebody)en cualquier sitio anywhereen ningún sitio nowhereen otro sitio elsewhereen todos los sitios everywhereno queda ni un sitio (libre) there isn't a single free seat (en cine, teatro)2 room, space (espacio).hacer sitio a alguien to make room for somebodyocupa mucho sitio it takes up a lot of room o spaceno queda más sitio there's no more room3 siege (cerco).4 taxi (de taxis). (Mexican Spanish)5 site, website.6 premises.7 taxi stand, taxi rank, cab stand, cab rank.8 situs.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sitiar.* * *1 (lugar) place2 (espacio) space, room3 (asiento) seat4 MILITAR siege\cambiar algo de sitio to move somethingcambiar de sitio con alguien to change places with somebodyen cualquier sitio anywhereen estado de sitio MILITAR in a state of siegeen todos los sitios everywhereguardar sitio a alguien to keep a seat for somebodyhacer sitio to make room (a, for)levantar el sitio MILITAR to raise the siegeocupar mucho sitio to take up a lot of spaceponer sitio MILITAR to besiegequedarse en el sitio figurado to snuff it, kick the bucketsitio web website* * *noun m.1) place2) site, spot3) room, space4) siege* * *SM1) (=lugar) placeun sitio tranquilo — a peaceful place o spot
•
en cualquier sitio — anywhere•
en ningún sitio, no lo encuentro en ningún sitio — I can't find it anywhereen ningún sitio se pasa tan bien como aquí — you'll enjoy yourself nowhere better than here, you won't enjoy yourself anywhere better than here
•
en todos los sitios — everywhere2) (=espacio) room, spacehay sitio de sobra — there's plenty of room o space
¿hay sitio? — is there any room?
¿has encontrado sitio para aparcar? — have you found somewhere to park o a parking space?
¿tienes sitio para nosotros en tu casa? — do you have room for us in your house?
3) (Mil) siegeestado 1), b)4) (=sitio web) site6) Caribe, Méx (Agr) small farm, smallholding7) LAm (=parada) taxi rank, cab rank ( esp EEUU)carro de sitio — taxi, cab ( esp EEUU)
* * *1)a) ( lugar) placeen el sitio — (Esp fam) dead
poner a alguien en su sitio — (fam) to put somebody in his/her place
b) ( espacio) room, space¿hay sitio para todos? — is there (enough) room for everyone?
c) (plaza, asiento)guárdame el sitio — keep my seat o place
d) (Méx) ( parada de taxis) taxi stand o ranke) (Chi) ( terreno urbano) vacant lot2) (Mil) siegelevantar el sitio — to raise o lift the siege
poner sitio a una ciudad — to lay siege to a city, to besiege a city
* * *= locale, spot, site, siege, place, elbow room.Ex. Sudak is one of the most beautiful and tranquil locales on the Black Sea coast.Ex. There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.Ex. However, as phone systems improve, you can expect this to change too; more and more, you'll see smaller sites (even individuals home systems) connecting to the Internet.Ex. This article shows particular examples of librarians' determination to continue the library services during the siege of Sarajevo.Ex. Period and place can also be added to any heading, though there are restrictions on the latter: in certain subjects place takes preference over subject.Ex. People will work at a higher level when they have adequate elbow room for decision making.----* administrador de sitio web = Web manager, webmaster.* ansias de cambiar de sitio = itchy feet.* a otro sitio = somewhere else.* buen sitio para pescar = fishing spot.* buscar en otro sitio = go + elsewhere.* como en casa no se está en ningún sitio = there's no place like home.* correr de un sitio para otro = rush around.* creación de sitio espejo = site mirroring.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* dejar sitio a = make + room (for), make + way (for).* de un sitio a otro = back and forth.* de un sitio para otro = on the move.* el sitio adecuado en el momento adecuado = the right place at the right time.* en algunos sitios = in places.* encontrar su sitio = find + a home.* en cualquier otro sitio = anywhere else.* en cualquier sitio = everywhere, anywhere.* en estado de sitio = in a state of siege, under siege.* enlaces a sitios web = sitation.* en ningún sitio = anywhere along the line, nowhere.* en otro sitio = down the road, elsewhere, somewhere else.* en su sitio = in place.* en un sitio seguro = in a safe place, in safekeeping.* estar en el sitio justo en el momento preciso = be on the spot.* fijar una nota en un sitio público = post.* hacerse sitio = carve + niche.* hacer sitio = make + place.* hacer sitio a = make + room (for), make + way (for).* ir a otro sitio = go + elsewhere.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* mantenerse en su sitio = stand + Posesivo + ground.* no llevar a ningún sitio = go + nowhere.* no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase.* no tener otro sitio donde recurrir = have + nowhere else to turn.* pasar de un sitio a otro = travel.* pegar una nota en un sitio público = post.* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* poner a Alguien en su sitio = knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size.* poner en su sitio = put in + place.* poner una nota en un sitio público = post.* por todos sitios = everywhere.* quedarse en el mismo sitio = stay + put.* quedarse en el sitio = die + there and then, die on + the spot.* que pone a Uno en su sitio = humbling.* sin moverse del sitio = in place.* sitio aglomerado = crowded quarter.* sitio de aterrizaje = landing site.* sitio espejo = mirror site.* sitio frecuentado = hang out.* sitio para las piernas = legroom.* sitio pintoresco = beauty spot.* sitio web = Web site [website].* sitio web de empresa = business site, corporate site.* sitio web de información = content site, content Web site.* sitio web de universidad = academic site, university site.* * *1)a) ( lugar) placeen el sitio — (Esp fam) dead
poner a alguien en su sitio — (fam) to put somebody in his/her place
b) ( espacio) room, space¿hay sitio para todos? — is there (enough) room for everyone?
c) (plaza, asiento)guárdame el sitio — keep my seat o place
d) (Méx) ( parada de taxis) taxi stand o ranke) (Chi) ( terreno urbano) vacant lot2) (Mil) siegelevantar el sitio — to raise o lift the siege
poner sitio a una ciudad — to lay siege to a city, to besiege a city
* * *= locale, spot, site, siege, place, elbow room.Ex: Sudak is one of the most beautiful and tranquil locales on the Black Sea coast.
Ex: There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.Ex: However, as phone systems improve, you can expect this to change too; more and more, you'll see smaller sites (even individuals home systems) connecting to the Internet.Ex: This article shows particular examples of librarians' determination to continue the library services during the siege of Sarajevo.Ex: Period and place can also be added to any heading, though there are restrictions on the latter: in certain subjects place takes preference over subject.Ex: People will work at a higher level when they have adequate elbow room for decision making.* administrador de sitio web = Web manager, webmaster.* ansias de cambiar de sitio = itchy feet.* a otro sitio = somewhere else.* buen sitio para pescar = fishing spot.* buscar en otro sitio = go + elsewhere.* como en casa no se está en ningún sitio = there's no place like home.* correr de un sitio para otro = rush around.* creación de sitio espejo = site mirroring.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* dejar sitio a = make + room (for), make + way (for).* de un sitio a otro = back and forth.* de un sitio para otro = on the move.* el sitio adecuado en el momento adecuado = the right place at the right time.* en algunos sitios = in places.* encontrar su sitio = find + a home.* en cualquier otro sitio = anywhere else.* en cualquier sitio = everywhere, anywhere.* en estado de sitio = in a state of siege, under siege.* enlaces a sitios web = sitation.* en ningún sitio = anywhere along the line, nowhere.* en otro sitio = down the road, elsewhere, somewhere else.* en su sitio = in place.* en un sitio seguro = in a safe place, in safekeeping.* estar en el sitio justo en el momento preciso = be on the spot.* fijar una nota en un sitio público = post.* hacerse sitio = carve + niche.* hacer sitio = make + place.* hacer sitio a = make + room (for), make + way (for).* ir a otro sitio = go + elsewhere.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* mantenerse en su sitio = stand + Posesivo + ground.* no llevar a ningún sitio = go + nowhere.* no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase.* no tener otro sitio donde recurrir = have + nowhere else to turn.* pasar de un sitio a otro = travel.* pegar una nota en un sitio público = post.* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* poner a Alguien en su sitio = knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size.* poner en su sitio = put in + place.* poner una nota en un sitio público = post.* por todos sitios = everywhere.* quedarse en el mismo sitio = stay + put.* quedarse en el sitio = die + there and then, die on + the spot.* que pone a Uno en su sitio = humbling.* sin moverse del sitio = in place.* sitio aglomerado = crowded quarter.* sitio de aterrizaje = landing site.* sitio espejo = mirror site.* sitio frecuentado = hang out.* sitio para las piernas = legroom.* sitio pintoresco = beauty spot.* sitio web = Web site [website].* sitio web de empresa = business site, corporate site.* sitio web de información = content site, content Web site.* sitio web de universidad = academic site, university site.* * *A1 (lugar) placeestuve todo el día yendo de un sitio a otro I spent the whole day going from one place to another¿por qué cambiaste la tele de sitio? why did you move the TV?¡qué sitio tan bonito! what a lovely spot o place!pon ese libro en su sitio put that book back in its place o back where it belongsdéjalo por ahí, en cualquier sitio leave it anywhere over there o over there somewherebúscalo bien, en algún sitio tiene que estar have a good look for it, it must be around somewhereen el sitio ( fam); deadlo dejaron en el sitio de un balazo they shot him deadle dio un infarto y se quedó en el sitio he dropped dead of a heart attackponer a algn en su sitio ( fam); to put sb in his/her place2 ( Inf) Web site3 (espacio) room, spaceeste sofá ocupa demasiado sitio this sofa takes up too much room o space¿hay sitio para todos? is there (enough) room for everyone?hacer sitio to make roomcórrete un poco para hacerme sitio move along a bit and make room for me4(plaza, asiento): guárdame el sitio keep my seat o placele cambié de sitio I changed places with himdéjale el sitio a esa señora let the lady sit down o give the lady your seatpor aquí nunca hay sitio para aparcar there's never anywhere o ( AmE) anyplace to park around here5 ( Méx) (parada de taxis) taxi stand o rank6 ( Chi) (terreno urbano) vacant lotCompuesto:Web siteB ( Mil) siegelevantar el sitio to raise o lift the siegeponer sitio a una ciudad to lay siege to a city, to besiege a city* * *
Del verbo sitiar: ( conjugate sitiar)
sitio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
sitió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
sitiar
sitio
sitiar ( conjugate sitiar) verbo transitivoa) (Mil) to besiege;
sitio sustantivo masculino
1
cambié la tele de sitio I moved the TV;
déjalo en cualquier sitio leave it anywhere;
tiene que estar en algún sitio it must be around somewhere
◊ ¿hay sitio para todos? is there (enough) room for everyone?;
hacer sitio to make roomc) (plaza, asiento):◊ guárdame el sitio keep my seat o place;
le cambié el sitio I changed places with himd) (Inf): tb
2 (Mil) siege
sitiar verbo transitivo to besiege
sitio 1 sustantivo masculino
1 (espacio) room: no hay sitio para tres, there is no room for three
hazme un sitio en el sofá, make room for me on the sofa
2 (lugar) place: lo he leído en algún sitio, I've read it somewhere
en cualquier sitio, anywhere
en todos los sitios, everywhere
3 (posición, lugar, función) place: éste no es mi sitio, this isn't my place
♦ Locuciones: poner a alguien en su sitio, to put sb in his/her place
figurado quedarse en el sitio, to die
sitio 2 m Mil siege
' sitio' also found in these entries:
Spanish:
achicar
- adorno
- amarre
- aparte
- cambiar
- camino
- cerco
- comunicar
- conducir
- cualquier
- dejar
- destartalar
- distribuir
- entrañable
- escabullirse
- esnob
- espacio
- estado
- estancia
- guardar
- hueca
- hueco
- ideal
- llevarse
- parte
- permanecer
- poner
- punta
- recoger
- replantar
- rodar
- sacar
- santuario
- tal
- torno
- ver
- viaje
- volver
- coger
- gallinero
- habitual
- lado
- obra
- otro
- puesto
- traer
- trasladar
English:
accessible
- anywhere
- approach
- back
- beauty spot
- behind
- belong
- below
- bombed-out
- bottleneck
- bursting
- bust
- busy
- capture
- change
- change around
- congested
- convenient
- cool
- cut off
- dark
- death trap
- definite
- depart
- desert
- desolate
- dismal
- displacement
- distant
- drown
- dull
- dump
- else
- fashionable
- feel
- for
- friendly
- from
- go
- godforsaken
- golf club
- grim
- hole
- improve
- in
- inhospitable
- inner
- intimate
- joint
- jump out
* * *sitio nm1. [lugar] place;lo tengo que haber dejado en algún sitio I must have left it somewhere;estuve una hora buscando un sitio para aparcar it took me an hour to find somewhere to park;cambiar de sitio (con alguien) to change places (with sb);cambié los muebles de sitio I changed the furniture round;en cualquier sitio anywhere;en ningún sitio nowhere;en otro sitio elsewhere;en todos los sitios everywhere;hacer un sitio a alguien to make room for sb;Famen el sitio: un camión lo atropelló y lo dejó en el sitio he was hit by a truck and died on the spot;le dio un ataque al corazón y se quedó en el sitio she had a heart attack and dropped dead on the spot;Famponer a alguien en su sitio to put sb in their place2. [asiento] place, seat;está sentado en mi sitio you're sitting in my place o seat;no queda ni un sitio (libre) there isn't a single free seat;¿me guardas un sitio? will you save me a place o seat?3. [espacio] room, space;aquí hay sitio para tres personas there's room o space for three people here;no va a haber sitio para todos there isn't going to be enough room o space for everybody;hacer sitio a alguien to make room for sb;ocupa mucho sitio it takes up a lot of room o space;no queda más sitio there's no more room;no tengo sitio para tantos libros I don't have enough room o space for all those books4. [cerco] siege5. Informát sitesitio web website* * *m1 place;en ningún sitio nowhere;poner las cosas en su sitio fig straighten things out2 ( espacio) room;hacer sitio make room;ocupar mucho sitio take up a lot of room o space* * *sitio nm1) lugar: place, sitevámonos a otro sitio: let's go somewhere else2) espacio: room, spacehacer sitio a: to make room for3) : siegeestado de sitio: state of siege* * *sitio n1. (lugar) place2. (espacio) room -
39 solitario
adj.1 solitary, lone, lonesome, lonely.2 solitary, unfrequented.m.1 loner, solitary, solitudinarian, recluse.2 solitary confinement, chokey.3 solitaire, patience, solitaire game, card game played by one person alone.4 solitaire.* * *► adjetivo1 (que está solo) solitary, lone2 (que se siente solo) lonely3 (lugar) deserted, lonely► nombre masculino,nombre femenino1 (persona) solitary person2 (ermitaño) hermit1 (diamante, naipes) solitaire\vuelo en solitario solo flight————————1 (diamante, naipes) solitaire* * *1. (f. - solitaria)adj.1) lone2) lonely3) deserted2. noun m. 3. (f. - solitaria)noun* * *solitario, -a1. ADJ1) [persona, vida] solitary, lonely, lonesome (EEUU)vivir solitario — to live alone o on one's own
2) [lugar] lonely, desolate2.SM / F (=recluso) recluse; (=ermitaño) hermit3. SM1) (Naipes) solitaire2) (=diamante) solitaire3)en solitario — alone, on one's own
* * *I- ria adjetivoa) <persona/animal> solitaryb) < calles> empty, deserted; <paraje/lugar> lonely, solitaryII- ria masculino, femenino1) ( persona) loner, solitary (liter)2) solitario masculinoa) (Jueg) solitaire (AmE), patience (BrE)hacer un solitario — to play solitaire o patience
b) ( diamante) solitaire* * *= lonely [lonelier -comp., loneliest -sup.], loner, solitary, lone, lorn, reclusive, recluse.Ex. A lengthy list may be printed off-line and sent through the mail, rather than have the user maintain a lonely vigil at the terminal.Ex. Temperamentally Otlet was a loner wishing to be able to do everything himself in his own way.Ex. The solitary volume published remains to date a memorial of that epochal event.Ex. Discoveries and developments, as well as purely literary work, are constituted in such a way as to make it difficult any longer to sustain the inherited notions of the sublime inventor, the lone genius, the poet as solitary = Los descubrimientos y los avances, además de las obras puramente literarias, son de tal forma que es difícil seguir manteniendo la idea que hemos heredado sobre el inventor sublime, el genio solitario, el poeta en solitario.Ex. I felt lorn and bereft, then suddenly it was gone, leaving me empty and shaken the way a storm shakes the land and the sea.Ex. Then, just days later, the usually reclusive leader of the Pakistani Taliban Mehsud held a news conference of his own, in the same region.Ex. Despite fast becoming one of the most famous women on the planet, Paris Hilton says she won't turn into a recluse.----* bibliotecario en solitario = solo librarian.* en solitario = solo, one-man.* lobo solitario = lone wolf.* persona solitaria = lone wolf.* * *I- ria adjetivoa) <persona/animal> solitaryb) < calles> empty, deserted; <paraje/lugar> lonely, solitaryII- ria masculino, femenino1) ( persona) loner, solitary (liter)2) solitario masculinoa) (Jueg) solitaire (AmE), patience (BrE)hacer un solitario — to play solitaire o patience
b) ( diamante) solitaire* * *= lonely [lonelier -comp., loneliest -sup.], loner, solitary, lone, lorn, reclusive, recluse.Ex: A lengthy list may be printed off-line and sent through the mail, rather than have the user maintain a lonely vigil at the terminal.
Ex: Temperamentally Otlet was a loner wishing to be able to do everything himself in his own way.Ex: The solitary volume published remains to date a memorial of that epochal event.Ex: Discoveries and developments, as well as purely literary work, are constituted in such a way as to make it difficult any longer to sustain the inherited notions of the sublime inventor, the lone genius, the poet as solitary = Los descubrimientos y los avances, además de las obras puramente literarias, son de tal forma que es difícil seguir manteniendo la idea que hemos heredado sobre el inventor sublime, el genio solitario, el poeta en solitario.Ex: I felt lorn and bereft, then suddenly it was gone, leaving me empty and shaken the way a storm shakes the land and the sea.Ex: Then, just days later, the usually reclusive leader of the Pakistani Taliban Mehsud held a news conference of his own, in the same region.Ex: Despite fast becoming one of the most famous women on the planet, Paris Hilton says she won't turn into a recluse.* bibliotecario en solitario = solo librarian.* en solitario = solo, one-man.* lobo solitario = lone wolf.* persona solitaria = lone wolf.* * *1 ‹persona/animal› solitarylleva una vida muy solitaria he leads a very solitary existencetuvo una niñez muy solitaria she had a very lonely childhoodahora canta en solitario now he sings solodelincuentes que actúan en solitario criminals who operate on their ownhizo la travesía en solitario he made the crossing single-handed o solo2 ‹calles› empty, deserted; ‹paraje/lugar› lonely, solitarymasculine, feminineBestoy haciendo un solitario I'm playing solitaire o patience2 (diamante) solitaire* * *
solitario◊ - ria adjetivo
‹vejez/niñez› lonely;
‹paraje/lugar› lonely, solitary
■ sustantivo masculino, femenino
1 ( persona) loner
2◊ solitario sustantivo masculino
solitario,-a
I adjetivo
1 (paraje, calle) solitary
2 (sin compañía) alone: una figura solitaria cruzó la calle, a lonely figure crossed the street
(al que le gusta la soledad) loner
II sustantivo masculino Naipes solitaire: estaba haciendo un solitario, I was playing patience
' solitario' also found in these entries:
Spanish:
señera
- señero
- solitaria
English:
lone
- lonely
- loner
- patience
- recluse
- secluded
- solitaire
- solitary
- solo
* * *solitario, -a♦ adj1. [persona, vida] solitary;una vida triste y solitaria a sad and lonely life;navegar en solitario to sail solo2. [lugar] lonely, deserted;es una calle muy solitaria it's a very solitary street;esto está muy solitario this place is deserted♦ nm,f[persona] loner♦ nm1. [diamante] solitaire2. [juego] Br patience, US solitaire;* * *I adj1 persona solitary;actuó en solitario he acted alone2 lugar lonelyII m juego solitaire, Brpatience* * *1) : lonely2) : lone, solitary3) desierto: deserted, lonelyuna calle solitaria: a deserted street: recluse, lonersolitario nm: solitaire* * *solitario adj1. (que está solo) solitary3. (lugar) deserted -
40 sombrío
adj.1 shadowy, gloomy, dark, dark and shadowy.2 somber, glum, gloomy, dour.3 sad.* * *► adjetivo1 (lugar) dark2 figurado (tenebroso) gloomy, sombre (US somber)* * *(f. - sombría)adj.somber, gloomy* * *1. ADJ1) (=con sombra) shaded2) (=triste) [lugar] sombre, somber (EEUU), gloomy, dismal; [persona, perspectiva] gloomy2.SM Méx shady place* * ** * *= sombre [somber, -USA], grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], grim-faced, dark [darker -comp., darkest -sup.], murky [murkier -comp., murkiest -sup.].Ex. The major source of national library resourcing remains central governments and the general picture of funding is sombre.Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex. In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.Ex. The novel is disturbingly dark, violent, and filled with iconoclasm, despair, and paranoia = La novela es inquietantmente siniestra y violenta y está llena de iconoclasía, desesperación y paranoia.Ex. There are extraordinary uncertainties in the murky future of higher education and to change the character of our library at this stage would be too extreme a measure.* * ** * *= sombre [somber, -USA], grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], grim-faced, dark [darker -comp., darkest -sup.], murky [murkier -comp., murkiest -sup.].Ex: The major source of national library resourcing remains central governments and the general picture of funding is sombre.
Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.Ex: In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.Ex: The novel is disturbingly dark, violent, and filled with iconoclasm, despair, and paranoia = La novela es inquietantmente siniestra y violenta y está llena de iconoclasía, desesperación y paranoia.Ex: There are extraordinary uncertainties in the murky future of higher education and to change the character of our library at this stage would be too extreme a measure.* * *( liter)1 ‹lugar› (umbrío) darkel piso es pequeño, frío y sombrío the apartment is small, cold and sunless o dark2 ‹lugar› (lúgubre) somber*, cheerless, dismal; ‹persona› gloomy* * *
sombrío◊ - bría adjetivo
‹ persona› gloomy
sombrío,-a adjetivo
1 (umbrío, sin sol) shadowy
2 (tétrico, desesperanzador) sombre, bleak, gloomy
3 fig (preocupado, triste, abatido) sullen, gloomy
' sombrío' also found in these entries:
Spanish:
opaca
- opaco
- sombría
- tenebrosa
- tenebroso
- negro
English:
bleak
- cheerless
- dismal
- gloomy
- grim
- somber
- sombre
- desolate
- dreary
- joyless
* * *sombrío, -a adj1. [oscuro] gloomy, dark2. [triste, lúgubre] sombre, gloomy;el futuro de la fábrica es sombrío the future of the factory is grim o bleak* * *adj figsomber, Brsombre* * *lóbrego: dark, somber, gloomy♦ sombríamente adv
См. также в других словарях:
Desolate — Des o*late, a. [L. desolatus, p. p. of desolare to leave alone, forsake; de + solare to make lonely, solus alone. See {Sole}, a.] 1. Destitute or deprived of inhabitants; deserted; uninhabited; hence, gloomy; as, a desolate isle; a desolate… … The Collaborative International Dictionary of English
desolate — [adj1] unused, barren abandoned, bare, bleak, derelict, desert, destroyed, dreary, empty, forsaken, godforsaken*, isolated, lonely, lonesome, lorn, ruined, solitary, unfrequented, uninhabited, unoccupied, vacant, waste, wild; concepts 485,560 Ant … New thesaurus
Desolate — Des o*late, v. t. [imp. & p. p. {Desolated}; p. pr. & vb. n. {Desolating}.] 1. To make desolate; to leave alone; to deprive of inhabitants; as, the earth was nearly desolated by the flood. [1913 Webster] 2. To lay waste; to ruin; to ravage; as, a … The Collaborative International Dictionary of English
desolate — ► ADJECTIVE 1) giving an impression of bleak and dismal emptiness. 2) utterly wretched and unhappy. ► VERB ▪ make desolate. DERIVATIVES desolation noun. ORIGIN from Latin desolare abandon , from solus alone … English terms dictionary
desolate — [des′ə lit; ] for v. [, des′əlāt΄] adj. [ME desolat < L desolatus, pp. of desolare, to leave alone, forsake, strip of inhabitants < de , intens. + solare, to make lonely < solus, SOLE2] 1. left alone; lonely; solitary 2. uninhabited;… … English World dictionary
desolate — index barren, bleak (exposed and barren), derelict (abandoned), despoil, despondent, destroy (efface) … Law dictionary
desolate — (adj.) mid 14c., without companions, also uninhabited, from L. desolatus, pp. of desolare leave alone, desert, from de completely (see DE (Cf. de )) + solare make lonely, from solus alone (see SOLE (Cf … Etymology dictionary
desolate — 1 forlorn, lorn, lonesome, lone, solitary, lonely, *a!one Analogous words: deserted, forsaken, abandoned (see ABANDON): *miserable, wretched Contrasted words: cheerful, lighthearted, joyful, joyous, happy, *glad 2 *dismal, dreary, cheerless,… … New Dictionary of Synonyms
desolate — adj. 1 empty and depressing VERBS ▪ be, seem, stand ▪ The house stands desolate and empty. ▪ become ▪ leave sth … Collocations dictionary
desolate — desolately, adv. desolateness, n. desolater, desolator, n. adj. /des euh lit/; v. /des euh layt /, adj., v., desolated, desolating. adj. 1. barren or laid waste; devastated: a treeless, desolate landscape … Universalium
desolate — I. adjective Etymology: Middle English desolat, from Latin desolatus, past participle of desolare to abandon, from de + solus alone Date: 14th century 1. devoid of inhabitants and visitors ; deserted 2. joyless, disconsolate, and sorrowful… … New Collegiate Dictionary