-
1 esnob
esnob -
2 esnob
adj.snobbish, falsely intellectual, snob, snobby.f. & m.snob, snobbish person, stuck-up individual, stuck-up person.* * *(pl esnobs)► adjetivo1 (persona) snobbish; (lugar etc) posh1 snob* * *1.ADJ INV [persona] snobbish, stuck-up *; [coche, restaurante] posh *, swish *, de luxe2.SMF(pl esnobs) [ez'noβ] snob* * *I II* * *= snobbish, snooty, snobby [snobbier -comp., snobbiest -sup.], snob.Ex. It was possible to identify 3 main groups who display 3 different types of attitude -- participative, delegative and ' snobbish'.Ex. Researchers expect librarians to be factually knowledgeable, welcoming, helpful and supportive rather than 'weird', ' snooty' or 'easily antagonized'.Ex. Every one looked like death warmed up, including the snobby staff who I found far from welcoming.Ex. The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.* * *I II* * *= snobbish, snooty, snobby [snobbier -comp., snobbiest -sup.], snob.Ex: It was possible to identify 3 main groups who display 3 different types of attitude -- participative, delegative and ' snobbish'.
Ex: Researchers expect librarians to be factually knowledgeable, welcoming, helpful and supportive rather than 'weird', ' snooty' or 'easily antagonized'.Ex: Every one looked like death warmed up, including the snobby staff who I found far from welcoming.Ex: The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.* * *(pl - nobs)snobbish(pl - nobs)snob* * *
esnob adjetivo (pl
■ sustantivo masculino y femenino (pl -nobs) snob
esnob
I adjetivo
1 (persona) snobbish
2 (sitio) posh
II mf snob
' esnob' also found in these entries:
Spanish:
snob
English:
snobby
- snooty
* * *♦ adjes muy esnob he's always trying to look trendy and sophisticated♦ nmf= person who wants to appear trendy and sophisticated* * *I adj snobbishII m/f snob* * ** * *esnob n snob -
3 esnob
-
4 esnob
-
5 esnob
m -
6 esnob
общ. сноб -
7 esnob
• feigned person• snob• snobbish• snobbish person• snobby• snooty -
8 esnob
m, f сноб (pl esnobs). -
9 esnob
m -
10 esnob (pl esnobs)
m• snob -
11 ser esnob
• be snobbish -
12 snob [esnob]
• snobský -
13 snob [esnob] (pl snobs)
mf• snob -
14 ser esnob
v.to be snobbish. -
15 snob
esnob -
16 snob
adj.1 trying to be trendy.2 snobbish, snobby.f. & m.person who wants to be trendy, snob.* * *1→ link=esnob esnob* * *[ez'noβ]= esnob* * *[(e)s'noβ]* * *[(e)s'noβ]* * *snob1/(e)sˈnoβ/(pl snobs)snobbish, snobby ( colloq)snob2/(e)sˈnoβ/(pl snobs)snob* * *
snob ➣ esnob
' snob' also found in these entries:
Spanish:
clasista
- esnob
English:
snob
- snobbish
* * *♦ adjes muy snob he's always trying to look trendy and sophisticated♦ nmf= person who wants to appear trendy and sophisticated* * * -
17 fresa
adj.preppy, preppie, posh.f.1 strawberry (fruto). (peninsular Spanish, Central American Spanish, Carib, Mexican Spanish)2 drill (tool) (de dentista).3 milling cutter.4 fashion dandy.5 fraise, burr, boring-machine, bur.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fresar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: fresar.* * *1 (planta) strawberry plant2 (fruto) strawberry3 TÉCNICA milling cutter4 (del dentista) drill► adjetivo1 strawberry* * *noun f.* * *1. SF1) (Bot) (=fruta) strawberry; (=planta) strawberry plant2) (Téc) milling cutter; [de dentista] drill3) Méx * pey snob2.ADJ INV Méx** * *1)b)2) (Metal) milling cutter* * *= strawberry.Ex. This article profiles four successful small farms that grow strawberries, blueberries, olives, and persimmons.----* batido de fresa = strawberry shake, strawberry milkshake.* helado de fresa = strawberry ice cream.* * *1)b)2) (Metal) milling cutter* * *= strawberry.Ex: This article profiles four successful small farms that grow strawberries, blueberries, olives, and persimmons.
* batido de fresa = strawberry shake, strawberry milkshake.* helado de fresa = strawberry ice cream.* * *¡ándale, no seas fresa! come on, don't be a stick-in-the-mud! ( colloq)A(de) color fresa strawberry-pinkB1 ( Metal) milling cutter* * *
Del verbo fresar: ( conjugate fresar)
fresa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
fresa sustantivo femenino ( planta) strawberry plant;
( fruta) strawberry
fresa sustantivo femenino
1 Bot strawberry
2 (odontología) drill: la fresa del dentista, the dentist's drill
3 Med fraise
4 Téc milling tool
' fresa' also found in these entries:
Spanish:
gusto
English:
crepe
- marmalade
- preserve
- strawberry
- drill
* * *♦ nf1. Esp, CAm, Carib, Méx [fruto] strawberry2. Esp, CAm, Carib, Méx [planta] strawberry plant3. [de dentista] drill4. [de orfebre] milling cutter♦ adjMéx Fam1. [esnob] posh2. [conservador] square♦ nmfMéx Fam [esnob] posh person* * *f strawberry* * *fresa nf1) : strawberry2) : drill (in dentistry)* * *fresa n strawberry [pl. strawberries] -
18 pijo
► adjetivo1 familiar posh► nombre masculino,nombre femenino1 tabú prick————————1 tabú prick* * *pijo, -a1. ADJ *1) [persona, ropa, discoteca] posh2) (=tonto) stupid2. SM / F *1) (=niño bien) spoilt brat, spoilt rich kid2) (=tonto) berk *, twit *, jerk (EEUU) *3. SM1) Esp *** (=pene) prick ***2) **- ¿qué pijos haces aquí?* * *I- ja adjetivo (Esp fam & pey) <persona/moda/lugar> posh (colloq & pej)II- ja masculino, femenino (Esp fam & pey) rich kid (colloq & pej)* * *= preppy [preppier -comp., preppiest -sup.], posh [posher -comp., poshest -sup.], preppy [preppie], swanky [swankier -comp., swankiest -sup.].Ex. Of tobacco-using students, 46% wore preppy or trendy clothing & 90% exhibited a cheerful facial expression.Ex. She entered the 'in-crowd' when she was hired by a posh country club and befriended the charismatic leader of a clique of wealthy college students.Ex. Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.Ex. Sitting on a tailgate drinking a beer with a good friend can be better than going to a swanky martini bar, especially if you know where the good country roads are.----* mamá pija y tía buena = yummy mummy.* * *I- ja adjetivo (Esp fam & pey) <persona/moda/lugar> posh (colloq & pej)II- ja masculino, femenino (Esp fam & pey) rich kid (colloq & pej)* * *= preppy [preppier -comp., preppiest -sup.], posh [posher -comp., poshest -sup.], preppy [preppie], swanky [swankier -comp., swankiest -sup.].Ex: Of tobacco-using students, 46% wore preppy or trendy clothing & 90% exhibited a cheerful facial expression.
Ex: She entered the 'in-crowd' when she was hired by a posh country club and befriended the charismatic leader of a clique of wealthy college students.Ex: Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.Ex: Sitting on a tailgate drinking a beer with a good friend can be better than going to a swanky martini bar, especially if you know where the good country roads are.* mamá pija y tía buena = yummy mummy.* * *( Esp fam pey) ‹persona› posh ( colloq pej), stuck-up ( colloq pej); ‹moda/lugar› posh ( colloq pej)masculine, feminine* * *
pijo◊ -ja adjetivo (Esp fam &
pey) ‹persona/moda/lugar› posh (colloq & pej)
■ sustantivo masculino, femenino (Esp fam & pey) rich kid (colloq & pej)
pijo,-a fam, pey
I adjetivo posh, snooty
II sustantivo masculino y femenino rich kid, spoilt brat
' pijo' also found in these entries:
Spanish:
pija
- pije
English:
posh
- preppy
- swanky
* * *pijo, -a Esp♦ adjFam Pey1. [esnob] [persona] = who speaks and dresses in an affected way;llevaba una chaqueta muy pija he was wearing a typical rich kid jacket;tenía un acento muy pijo he spoke with the affected accent of a trendy youth2. [refinado] posh♦ nm,fFam Pey [persona] = person who speaks and dresses in an affected way♦ nmmuy Fam [pene] prick, cock* * *I adj poshpersona rich kid fam* * *pijo1 adj poshpijo2 n rich kid -
19 sitio
m.1 place (place).cambiar de sitio (con alguien) to change places (with somebody)en cualquier sitio anywhereen ningún sitio nowhereen otro sitio elsewhereen todos los sitios everywhereno queda ni un sitio (libre) there isn't a single free seat (en cine, teatro)2 room, space (espacio).hacer sitio a alguien to make room for somebodyocupa mucho sitio it takes up a lot of room o spaceno queda más sitio there's no more room3 siege (cerco).4 taxi (de taxis). (Mexican Spanish)5 site, website.6 premises.7 taxi stand, taxi rank, cab stand, cab rank.8 situs.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sitiar.* * *1 (lugar) place2 (espacio) space, room3 (asiento) seat4 MILITAR siege\cambiar algo de sitio to move somethingcambiar de sitio con alguien to change places with somebodyen cualquier sitio anywhereen estado de sitio MILITAR in a state of siegeen todos los sitios everywhereguardar sitio a alguien to keep a seat for somebodyhacer sitio to make room (a, for)levantar el sitio MILITAR to raise the siegeocupar mucho sitio to take up a lot of spaceponer sitio MILITAR to besiegequedarse en el sitio figurado to snuff it, kick the bucketsitio web website* * *noun m.1) place2) site, spot3) room, space4) siege* * *SM1) (=lugar) placeun sitio tranquilo — a peaceful place o spot
•
en cualquier sitio — anywhere•
en ningún sitio, no lo encuentro en ningún sitio — I can't find it anywhereen ningún sitio se pasa tan bien como aquí — you'll enjoy yourself nowhere better than here, you won't enjoy yourself anywhere better than here
•
en todos los sitios — everywhere2) (=espacio) room, spacehay sitio de sobra — there's plenty of room o space
¿hay sitio? — is there any room?
¿has encontrado sitio para aparcar? — have you found somewhere to park o a parking space?
¿tienes sitio para nosotros en tu casa? — do you have room for us in your house?
3) (Mil) siegeestado 1), b)4) (=sitio web) site6) Caribe, Méx (Agr) small farm, smallholding7) LAm (=parada) taxi rank, cab rank ( esp EEUU)carro de sitio — taxi, cab ( esp EEUU)
* * *1)a) ( lugar) placeen el sitio — (Esp fam) dead
poner a alguien en su sitio — (fam) to put somebody in his/her place
b) ( espacio) room, space¿hay sitio para todos? — is there (enough) room for everyone?
c) (plaza, asiento)guárdame el sitio — keep my seat o place
d) (Méx) ( parada de taxis) taxi stand o ranke) (Chi) ( terreno urbano) vacant lot2) (Mil) siegelevantar el sitio — to raise o lift the siege
poner sitio a una ciudad — to lay siege to a city, to besiege a city
* * *= locale, spot, site, siege, place, elbow room.Ex. Sudak is one of the most beautiful and tranquil locales on the Black Sea coast.Ex. There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.Ex. However, as phone systems improve, you can expect this to change too; more and more, you'll see smaller sites (even individuals home systems) connecting to the Internet.Ex. This article shows particular examples of librarians' determination to continue the library services during the siege of Sarajevo.Ex. Period and place can also be added to any heading, though there are restrictions on the latter: in certain subjects place takes preference over subject.Ex. People will work at a higher level when they have adequate elbow room for decision making.----* administrador de sitio web = Web manager, webmaster.* ansias de cambiar de sitio = itchy feet.* a otro sitio = somewhere else.* buen sitio para pescar = fishing spot.* buscar en otro sitio = go + elsewhere.* como en casa no se está en ningún sitio = there's no place like home.* correr de un sitio para otro = rush around.* creación de sitio espejo = site mirroring.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* dejar sitio a = make + room (for), make + way (for).* de un sitio a otro = back and forth.* de un sitio para otro = on the move.* el sitio adecuado en el momento adecuado = the right place at the right time.* en algunos sitios = in places.* encontrar su sitio = find + a home.* en cualquier otro sitio = anywhere else.* en cualquier sitio = everywhere, anywhere.* en estado de sitio = in a state of siege, under siege.* enlaces a sitios web = sitation.* en ningún sitio = anywhere along the line, nowhere.* en otro sitio = down the road, elsewhere, somewhere else.* en su sitio = in place.* en un sitio seguro = in a safe place, in safekeeping.* estar en el sitio justo en el momento preciso = be on the spot.* fijar una nota en un sitio público = post.* hacerse sitio = carve + niche.* hacer sitio = make + place.* hacer sitio a = make + room (for), make + way (for).* ir a otro sitio = go + elsewhere.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* mantenerse en su sitio = stand + Posesivo + ground.* no llevar a ningún sitio = go + nowhere.* no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase.* no tener otro sitio donde recurrir = have + nowhere else to turn.* pasar de un sitio a otro = travel.* pegar una nota en un sitio público = post.* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* poner a Alguien en su sitio = knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size.* poner en su sitio = put in + place.* poner una nota en un sitio público = post.* por todos sitios = everywhere.* quedarse en el mismo sitio = stay + put.* quedarse en el sitio = die + there and then, die on + the spot.* que pone a Uno en su sitio = humbling.* sin moverse del sitio = in place.* sitio aglomerado = crowded quarter.* sitio de aterrizaje = landing site.* sitio espejo = mirror site.* sitio frecuentado = hang out.* sitio para las piernas = legroom.* sitio pintoresco = beauty spot.* sitio web = Web site [website].* sitio web de empresa = business site, corporate site.* sitio web de información = content site, content Web site.* sitio web de universidad = academic site, university site.* * *1)a) ( lugar) placeen el sitio — (Esp fam) dead
poner a alguien en su sitio — (fam) to put somebody in his/her place
b) ( espacio) room, space¿hay sitio para todos? — is there (enough) room for everyone?
c) (plaza, asiento)guárdame el sitio — keep my seat o place
d) (Méx) ( parada de taxis) taxi stand o ranke) (Chi) ( terreno urbano) vacant lot2) (Mil) siegelevantar el sitio — to raise o lift the siege
poner sitio a una ciudad — to lay siege to a city, to besiege a city
* * *= locale, spot, site, siege, place, elbow room.Ex: Sudak is one of the most beautiful and tranquil locales on the Black Sea coast.
Ex: There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.Ex: However, as phone systems improve, you can expect this to change too; more and more, you'll see smaller sites (even individuals home systems) connecting to the Internet.Ex: This article shows particular examples of librarians' determination to continue the library services during the siege of Sarajevo.Ex: Period and place can also be added to any heading, though there are restrictions on the latter: in certain subjects place takes preference over subject.Ex: People will work at a higher level when they have adequate elbow room for decision making.* administrador de sitio web = Web manager, webmaster.* ansias de cambiar de sitio = itchy feet.* a otro sitio = somewhere else.* buen sitio para pescar = fishing spot.* buscar en otro sitio = go + elsewhere.* como en casa no se está en ningún sitio = there's no place like home.* correr de un sitio para otro = rush around.* creación de sitio espejo = site mirroring.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* dejar sitio a = make + room (for), make + way (for).* de un sitio a otro = back and forth.* de un sitio para otro = on the move.* el sitio adecuado en el momento adecuado = the right place at the right time.* en algunos sitios = in places.* encontrar su sitio = find + a home.* en cualquier otro sitio = anywhere else.* en cualquier sitio = everywhere, anywhere.* en estado de sitio = in a state of siege, under siege.* enlaces a sitios web = sitation.* en ningún sitio = anywhere along the line, nowhere.* en otro sitio = down the road, elsewhere, somewhere else.* en su sitio = in place.* en un sitio seguro = in a safe place, in safekeeping.* estar en el sitio justo en el momento preciso = be on the spot.* fijar una nota en un sitio público = post.* hacerse sitio = carve + niche.* hacer sitio = make + place.* hacer sitio a = make + room (for), make + way (for).* ir a otro sitio = go + elsewhere.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* mantenerse en su sitio = stand + Posesivo + ground.* no llevar a ningún sitio = go + nowhere.* no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase.* no tener otro sitio donde recurrir = have + nowhere else to turn.* pasar de un sitio a otro = travel.* pegar una nota en un sitio público = post.* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* poner a Alguien en su sitio = knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size.* poner en su sitio = put in + place.* poner una nota en un sitio público = post.* por todos sitios = everywhere.* quedarse en el mismo sitio = stay + put.* quedarse en el sitio = die + there and then, die on + the spot.* que pone a Uno en su sitio = humbling.* sin moverse del sitio = in place.* sitio aglomerado = crowded quarter.* sitio de aterrizaje = landing site.* sitio espejo = mirror site.* sitio frecuentado = hang out.* sitio para las piernas = legroom.* sitio pintoresco = beauty spot.* sitio web = Web site [website].* sitio web de empresa = business site, corporate site.* sitio web de información = content site, content Web site.* sitio web de universidad = academic site, university site.* * *A1 (lugar) placeestuve todo el día yendo de un sitio a otro I spent the whole day going from one place to another¿por qué cambiaste la tele de sitio? why did you move the TV?¡qué sitio tan bonito! what a lovely spot o place!pon ese libro en su sitio put that book back in its place o back where it belongsdéjalo por ahí, en cualquier sitio leave it anywhere over there o over there somewherebúscalo bien, en algún sitio tiene que estar have a good look for it, it must be around somewhereen el sitio ( fam); deadlo dejaron en el sitio de un balazo they shot him deadle dio un infarto y se quedó en el sitio he dropped dead of a heart attackponer a algn en su sitio ( fam); to put sb in his/her place2 ( Inf) Web site3 (espacio) room, spaceeste sofá ocupa demasiado sitio this sofa takes up too much room o space¿hay sitio para todos? is there (enough) room for everyone?hacer sitio to make roomcórrete un poco para hacerme sitio move along a bit and make room for me4(plaza, asiento): guárdame el sitio keep my seat o placele cambié de sitio I changed places with himdéjale el sitio a esa señora let the lady sit down o give the lady your seatpor aquí nunca hay sitio para aparcar there's never anywhere o ( AmE) anyplace to park around here5 ( Méx) (parada de taxis) taxi stand o rank6 ( Chi) (terreno urbano) vacant lotCompuesto:Web siteB ( Mil) siegelevantar el sitio to raise o lift the siegeponer sitio a una ciudad to lay siege to a city, to besiege a city* * *
Del verbo sitiar: ( conjugate sitiar)
sitio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
sitió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
sitiar
sitio
sitiar ( conjugate sitiar) verbo transitivoa) (Mil) to besiege;
sitio sustantivo masculino
1
cambié la tele de sitio I moved the TV;
déjalo en cualquier sitio leave it anywhere;
tiene que estar en algún sitio it must be around somewhere
◊ ¿hay sitio para todos? is there (enough) room for everyone?;
hacer sitio to make roomc) (plaza, asiento):◊ guárdame el sitio keep my seat o place;
le cambié el sitio I changed places with himd) (Inf): tb
2 (Mil) siege
sitiar verbo transitivo to besiege
sitio 1 sustantivo masculino
1 (espacio) room: no hay sitio para tres, there is no room for three
hazme un sitio en el sofá, make room for me on the sofa
2 (lugar) place: lo he leído en algún sitio, I've read it somewhere
en cualquier sitio, anywhere
en todos los sitios, everywhere
3 (posición, lugar, función) place: éste no es mi sitio, this isn't my place
♦ Locuciones: poner a alguien en su sitio, to put sb in his/her place
figurado quedarse en el sitio, to die
sitio 2 m Mil siege
' sitio' also found in these entries:
Spanish:
achicar
- adorno
- amarre
- aparte
- cambiar
- camino
- cerco
- comunicar
- conducir
- cualquier
- dejar
- destartalar
- distribuir
- entrañable
- escabullirse
- esnob
- espacio
- estado
- estancia
- guardar
- hueca
- hueco
- ideal
- llevarse
- parte
- permanecer
- poner
- punta
- recoger
- replantar
- rodar
- sacar
- santuario
- tal
- torno
- ver
- viaje
- volver
- coger
- gallinero
- habitual
- lado
- obra
- otro
- puesto
- traer
- trasladar
English:
accessible
- anywhere
- approach
- back
- beauty spot
- behind
- belong
- below
- bombed-out
- bottleneck
- bursting
- bust
- busy
- capture
- change
- change around
- congested
- convenient
- cool
- cut off
- dark
- death trap
- definite
- depart
- desert
- desolate
- dismal
- displacement
- distant
- drown
- dull
- dump
- else
- fashionable
- feel
- for
- friendly
- from
- go
- godforsaken
- golf club
- grim
- hole
- improve
- in
- inhospitable
- inner
- intimate
- joint
- jump out
* * *sitio nm1. [lugar] place;lo tengo que haber dejado en algún sitio I must have left it somewhere;estuve una hora buscando un sitio para aparcar it took me an hour to find somewhere to park;cambiar de sitio (con alguien) to change places (with sb);cambié los muebles de sitio I changed the furniture round;en cualquier sitio anywhere;en ningún sitio nowhere;en otro sitio elsewhere;en todos los sitios everywhere;hacer un sitio a alguien to make room for sb;Famen el sitio: un camión lo atropelló y lo dejó en el sitio he was hit by a truck and died on the spot;le dio un ataque al corazón y se quedó en el sitio she had a heart attack and dropped dead on the spot;Famponer a alguien en su sitio to put sb in their place2. [asiento] place, seat;está sentado en mi sitio you're sitting in my place o seat;no queda ni un sitio (libre) there isn't a single free seat;¿me guardas un sitio? will you save me a place o seat?3. [espacio] room, space;aquí hay sitio para tres personas there's room o space for three people here;no va a haber sitio para todos there isn't going to be enough room o space for everybody;hacer sitio a alguien to make room for sb;ocupa mucho sitio it takes up a lot of room o space;no queda más sitio there's no more room;no tengo sitio para tantos libros I don't have enough room o space for all those books4. [cerco] siege5. Informát sitesitio web website* * *m1 place;en ningún sitio nowhere;poner las cosas en su sitio fig straighten things out2 ( espacio) room;hacer sitio make room;ocupar mucho sitio take up a lot of room o space* * *sitio nm1) lugar: place, sitevámonos a otro sitio: let's go somewhere else2) espacio: room, spacehacer sitio a: to make room for3) : siegeestado de sitio: state of siege* * *sitio n1. (lugar) place2. (espacio) room -
20 huachafo
huachafo, -a And1.ADJ = cursi2.SM / F middle-class snob, social climber3.SM Caribe funny man, comic* * *a) < persona> pretentious, affectedb) <vestido/adorno> tacky (colloq)* * *a) < persona> pretentious, affectedb) <vestido/adorno> tacky (colloq)* * *1 ‹persona› pretentious, affected2 ‹vestido/adornos› tacky ( colloq)* * *
huachafo◊ -fa adjetivo (Per fam)
* * *1 [de mal gusto] tacky, tasteless2 [esnob] [persona] affected* * *adj Pe ( cursi) affected, pretentious
- 1
- 2
См. также в других словарях:
esnob — (plural esnobs) adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Pragmática: peyorativo. Que se comporta con esnobismo: Se siente muy esnob porque canta en latín. Es una esnob que a veces hace el ridículo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Esnob — Esnob[1] es un anglicismo (derivado de la palabra snob) con el cual se denomina a una persona que imita con afectación las maneras, opiniones, etc., de aquellos a quienes considera distinguidos o de clase social alta para aparentar ser igual que… … Wikipedia Español
esnob — Adaptación gráfica de la voz inglesa snob, ‘[persona] que imita con afectación las maneras, opiniones, etc., de aquellos a quienes considera distinguidos’. Su plural es esnobs (→ plural, 1h): «Nos llamó esnobs, niñas mimadas y burguesas de… … Diccionario panhispánico de dudas
esnob — (Del ingl. snob). com. Persona que imita con afectación las maneras, opiniones, etc., de aquellos a quienes considera distinguidos. U. t. c. adj.) … Diccionario de la lengua española
esnob — (Del ingl. snob.) ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino SOCIOLOGÍA Persona que adopta los gustos y costumbres de moda, que no le son propios y cuyo comportamiento se caracteriza por la afectación. TAMBIÉN snob * * * esnob (del ingl. «snob»;… … Enciclopedia Universal
esnob — {{#}}{{LM E16095}}{{〓}} {{SynE16514}} {{[}}esnob{{]}} ‹es·nob› {{◆}}(pl. esnobs){{◇}} {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} {{※}}desp.{{¤}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que, por darse tono, sigue todo lo que está de moda o adopta costumbres, modas e… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
esnob — Quizá un poco pasado de moda, llamamos así a una persona que imita exageradamente a los que considera distinguidos o superiores. Es posible que hoy haya perdido su uso, relevado en parte por las voces cursi … Diccionario del origen de las palabras
esnob — Hispanícese así el inglés snob. De momento procúrese evitar el plural … Diccionario español de neologismos
esnob — es|nob Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
esnob — com. afectado. * * * Sinónimos: ■ snob, esnobista, cursi, afectado, presumido, pedante Antónimos: ■ sencillo … Diccionario de sinónimos y antónimos
esnobismo — SOCIOLOGÍA Gusto o admiración excesivos por todo lo que está de moda en supuestos ambientes de distinción: ■ no le interesa en absoluto el deporte, asiste a las competiciones de tenis por puro esnobismo. * * * esnobismo m. Cualidad o actitud de… … Enciclopedia Universal