-
1 cruzado
adj.1 crossed, cross.2 mixed-breed, crossbred, crossed, double-breasted.m.crusader.past part.past participle of spanish verb: cruzar.* * *1 HISTORIA crusader————————1→ link=cruzar cruzar► adjetivo1 (gen) crossed2 (animal, planta) crossbred3 (prenda) double-breasted4 (brazos) folded1 HISTORIA crusader* * *1. ADJ1) (=atravesado)con los brazos cruzados — with one's arms folded o crossed
no podemos quedarnos con los brazos cruzados — we can't sit back and do nothing, we can't just sit idly by and do nothing
2) [chaqueta, americana] double-breasted3) [cheque] crossed4) (Zool) crossbred5) And * hopping mad *, furious2. SM1) ( Hist) crusader2) (=moneda) cruzado ( Brazilian currency unit)* * *I- da adjetivo1) ( atravesado)2) <abrigo/chaqueta> double-breasted3) < cheque> crossedII1) (Hist) crusader2) ( en boxeo) cross* * *I- da adjetivo1) ( atravesado)2) <abrigo/chaqueta> double-breasted3) < cheque> crossedII1) (Hist) crusader2) ( en boxeo) cross* * *cruzado11 = crusader.Ex: This article reviews the work of Professor Kaula, the staunch crusader of librarianship in India.
cruzado2* barra cruzada = crossbar.* base de datos cruzada = cross database.* búsqueda cruzada = federated search.* búsqueda cruzada de ficheros = cross-file searching.* clasificación cruzada = cross-classification.* estar de brazos cruzados = stand + idle, sit + idle.* incluir referencias cruzadas = cross-reference.* índice cruzado = dual dictionary.* raza cruzada = mixed breed.* referencia cruzada = cross reference heading.* sentarse de brazos cruzados = sit + idle.* * *A(atravesado): había un árbol cruzado en la carretera there was a tree lying across the roadB ‹abrigo/chaqueta› double-breastedC ‹cheque› crossedA ( Hist) crusaderB (en boxeo) crossC ( Fin) cruzado ( Brazilian unit of currency)* * *
Del verbo cruzar: ( conjugate cruzar)
cruzado es:
el participio
Multiple Entries:
cruzado
cruzar
cruzado◊ -da adjetivo
1a) ( atravesado):
2 ‹ cheque› crossed;
ver tb◊ cruzar
cruzar ( conjugate cruzar) verbo transitivo
1 ( atravesar) ‹calle/mar/puente› to cross
2 ‹ piernas› to cross;
‹ brazos› to cross, fold
3
4 ( llevar al otro lado) to take (o carry etc) … across
5 ‹animales/plantas› to cross
verbo intransitivo ( atravesar) to cross;
cruzarse verbo pronominal
1 ( recípr)
b) (en viaje, camino):◊ nos cruzamos en el camino we met o passed each other on the way;
nuestras cartas se han debido de cruzado our letters must have crossed in the post;
cruzadose con algn to see o pass sb
2 ( interponerse):
se me cruzó otro corredor another runner cut in front of me
cruzado,-a
I adjetivo
1 crossed
2 Cost (traje, camisa) double-breasted
3 (brazos, piernas) tenía los brazos cruzados, he had his arms folded
se sienta con las piernas cruzadas, he normally sits cross-legged
4 (atravesado) lying across
5 (animal) crossbred
II sustantivo masculino Hist crusader
cruzar
I verbo transitivo
1 to cross
(las piernas) to cross one's legs
(los brazos) to fold one's arms
2 (dirigir unas palabras, miradas) to exchange
3 (animal, planta) to cross, crossbreed
II verbo intransitivo (atravesar) to cross
' cruzado' also found in these entries:
Spanish:
atravesada
- atravesado
- cruce
- cruzada
- brazo
- cheque
English:
crossfire
- crusader
- double-breasted
- hit
- cross
- double
- wrap
* * *cruzado, -a♦ adj1. [cheque, piernas, brazos] crossedse vieron atrapados en el fuego cruzado they were caught in the crossfire3. [animal] crossbred4. [abrigo, chaqueta] double-breasted♦ nm1. Hist crusader2. [en lucha] crusader* * *I adj2 chaqueta double-breasted3:había un tronco cruzado en el camino there was a tree trunk lying across the roadII m HIST, figcrusader* * *cruzado, -da adj: crossedespadas cruzadas: crossed swordscruzado nm1) : crusader2) : Brazilian unit of currency -
2 pechugón
adj.big-breasted, busty, buxom.* * *► adjetivo1 familiar big-breasted, busty, buxom* * *pechugón, -ona *1. ADJ1) (=de mucho pecho) busty *, big-bosomed3) Cono Sur (=resuelto) single-minded4) * (=atractivo) dishy *2. SM / F LAm1) (=descarado) shameless individual2) (=gorrón) sponger ** * *I- gona adjetivo1) (fam & hum) big-breasted, busty (colloq)2) (Per fam) ( aprovechador) opportunisticII- gona masculino, femenino1) (Per fam) ( aprovechador) opportunist, user (colloq & pej)2) pechugona femenino (fam & hum) big-breasted woman* * *I- gona adjetivo1) (fam & hum) big-breasted, busty (colloq)2) (Per fam) ( aprovechador) opportunisticII- gona masculino, femenino1) (Per fam) ( aprovechador) opportunist, user (colloq & pej)2) pechugona femenino (fam & hum) big-breasted woman* * *soy demasiado pechugona para usar ese bikini I'm too big to wear that bikinimasculine, feminineB* * *pechugón, -ona Fam♦ adj1. [con pechos grandes] busty, buxom2. Andes, CAm, Ven [desvergonzado] brazen, opportunistic♦ nm,fAndes, CAm, Ven [desvergonzado] shameless opportunist -
3 abotonadura
f.buttoning.* * *una chaqueta con abotonadura simple/doble — a single-breasted/double-breasted jacket
* * *una chaqueta con abotonadura simple/doble — a single-breasted/double-breasted jacket
* * *una chaqueta con abotonadura simple/doble a single-breasted/double-breasted jacketun vestido con abotonadura atrás a dress which buttons down the back -
4 americana
f.1 jacket (chaqueta).2 sports jacket, jacket, coat, long coat.3 Americana.* * *1 jacket* * *f., (m. - americano)* * *SF coat, jacketamericano* * *femenino jacket* * *femenino jacket* * *jacketamericana cruzada double-breasted jacket* * *
americana sustantivo femenino
jacket
americano,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino American
americana f (prenda) jacket
' americana' also found in these entries:
Spanish:
saco
- unión
English:
ABC
- AMA
- Americana
- blazer
- jacket
- sports jacket
- Dutch
- native
- -style
* * *americana nf1. [chaqueta] jacket* * *f1 American woman2 prenda jacket* * * -
5 huincha
* * *a) (Andes) ( cinta) ribbon; ( en carrera) tapeb) (Andes) ( para pelo) hairbandc) (Bol, Chi, Per) ( para medir) tape measure* * *a) (Andes) ( cinta) ribbon; ( en carrera) tapeb) (Andes) ( para pelo) hairbandc) (Bol, Chi, Per) ( para medir) tape measure* * *cruzó la meta cortando la huincha con el pecho he breasted the (finishing) tapeestá que corta las huinchas por ver a su novio she can't wait to o she's dying to see her boyfriendhacer algo por las puras huinchas ( Chi fam): me di el viaje por las puras huinchas I had a wasted journey, I went all that way for nothing2 (Bol, Chi) (para el pelo) hair-band3 (Bol, Chi, Per) (para medir) tape measureCompuestos:* * *
huincha sustantivo femenino
( en carrera) tape
' huincha' also found in these entries:
English:
hair
- head
* * *huincha, güincha nfhuincha aisladora insulating tape -
6 afrenta
f.1 affront (ofensa, agravio).2 disgrace, shame.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: afrentar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: afrentar.* * *1 formal affront, outrage\hacerle una afrenta a alguien to affront somebody* * *SF affront, insult* * *femenino (frml) affront (frml), insult* * *= gauntlet, stigmatisation [stigmatization, -USA], obloquy, outrage.Ex. Some time ago in a reference to the challenges of innovation, Steele (1983) described the ' gauntlet of innovation' as a process that has many barriers.Ex. Reduce the fear of stigmatization of users with disabilities through outreach and publicity.Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex. The outrage expressed by users of the Internet brought about the passing an act aimed at ridding the Internet of pornography.* * *femenino (frml) affront (frml), insult* * *= gauntlet, stigmatisation [stigmatization, -USA], obloquy, outrage.Ex: Some time ago in a reference to the challenges of innovation, Steele (1983) described the ' gauntlet of innovation' as a process that has many barriers.
Ex: Reduce the fear of stigmatization of users with disabilities through outreach and publicity.Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex: The outrage expressed by users of the Internet brought about the passing an act aimed at ridding the Internet of pornography.* * *( frml)affront ( frml), insultlo considero una afrenta a mi honor/dignidad I consider it an affront to my honor/dignity* * *
Del verbo afrentar: ( conjugate afrentar)
afrenta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
afrenta
afrentar
afrenta sustantivo femenino affront, offence
' afrenta' also found in these entries:
Spanish:
atentado
English:
affront
- insult
* * *afrenta nf[ofensa, agravio] affront;ser una afrenta a algo to be an affront to sth* * *f insult, affront* * *afrenta nf: affront, insult -
7 afrontar
v.1 to face (hacer frente a).afrontar las consecuencias to face (up to) the consequencesafrontó la situación con entereza she faced up squarely to the situationNo puedo afrontar este problema.. I cannot reckon with this problem.2 to appose, to bring into apposition.* * *1 to face, confront2 (poner enfrente) to face3 DERECHO to confront, bring face to face* * *verbto confront, face up to* * *VT1) [+ dos personas] to bring face to face2) [+ peligro] to confront, face up to; [+ problema] to deal with, tackle* * *verbo transitivo <problema/responsabilidad> to face up to; <desafío/peligro> to face* * *= confront, deal with, face, grapple with, breast.Ex. A basic understanding in the concept of these libraries was the desire to confront the user with shelved books on entering and while moving through the building.Ex. Part II deals with entry and heading for all types of materials.Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex. Researchers have long grappled with predicting the readability of reading materials for children.Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.----* afrontar la realidad = face + reality, confront + reality.* afrontar las consecuencias = face + the music, face + the consequences.* afrontar la situación = bear + the strain.* afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.* afrontar una dificultad = front + difficulty.* afrontar un problema = face + issue, confront + problem.* afrontar un reto = rise (up) to + challenge, address + threat, embrace + challenge.* * *verbo transitivo <problema/responsabilidad> to face up to; <desafío/peligro> to face* * *= confront, deal with, face, grapple with, breast.Ex: A basic understanding in the concept of these libraries was the desire to confront the user with shelved books on entering and while moving through the building.
Ex: Part II deals with entry and heading for all types of materials.Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex: Researchers have long grappled with predicting the readability of reading materials for children.Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.* afrontar la realidad = face + reality, confront + reality.* afrontar las consecuencias = face + the music, face + the consequences.* afrontar la situación = bear + the strain.* afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.* afrontar una dificultad = front + difficulty.* afrontar un problema = face + issue, confront + problem.* afrontar un reto = rise (up) to + challenge, address + threat, embrace + challenge.* * *afrontar [A1 ]vt‹problema/tarea› to face up to; ‹desafío› to facetienes que afrontar tus responsabilidades you have to face up to your responsibilities* * *
afrontar ( conjugate afrontar) verbo transitivo ‹problema/responsabilidad› to face up to;
‹desafío/peligro› to face
afrontar verbo transitivo to confront, face: afrontemos la verdad con valentía, we must face the truth courageously
' afrontar' also found in these entries:
Spanish:
dispuesta
- dispuesto
- enfrentar
- liquidez
- encarar
English:
face
- issue
- tackle
- brave
- confront
- music
* * *afrontar vt[hacer frente a] to face;afrontar las consecuencias to face (up to) the consequences;afrontó la situación con entereza she faced up squarely to the situation* * *v/t face (up to); desafío face;afrontar un peligro face up to a danger* * *afrontar vt: to confront, to face up to* * *afrontar vb to face up to -
8 arrostrar
v.1 to face up to.2 to brave, to confront, to breast, to face.* * *1 (afrontar) to face2 (emprender) to brave* * *verbto brave, face up* * *1.VT [+ consecuencias] to face, face up to; [+ peligro] to brave, face2. VI1)2)arrostrar con — [+ consecuencias] to face, face up to; [+ peligro] to brave, face
3.See:* * *verbo transitivo <peligros/penalidades> to face up to, confront; < consecuencias> to face* * *= brave, face, breast.Ex. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.* * *verbo transitivo <peligros/penalidades> to face up to, confront; < consecuencias> to face* * *= brave, face, breast.Ex: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.
Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.* * *arrostrar [A1 ]vt‹peligros/penalidades› to face up to, confront; ‹consecuencias› to face* * *arrostrar vt[penalidad, peligro] to endure* * *arrostrar vt: to confront, to face (up to) -
9 chaqueta
f.jacket.chaqueta de chándal tracksuit top* * *1 jacket\cambiar de chaqueta familiar to change sides, be a turncoatser más vago,-a que la chaqueta de un guardia familiar to be bone idlechaqueta de punto cardiganchaqueta de smoking dinner jacket* * *noun f.* * *SF jacket* * *1) (Indum) jacketcambiar de chaqueta or (Chi) darse vuelta la chaqueta — (fam) to change sides
2) (Col) (Odont) crown* * *= jacket.Ex. First, I should make it clear that I have not provoked him in any way: my skirts are always far below my knees and I usually wear a jacket.----* chaqueta de cuero = leather jacket.* chaqueta de piel = leather jacket.* chaqueta sport = blazer.* * *1) (Indum) jacketcambiar de chaqueta or (Chi) darse vuelta la chaqueta — (fam) to change sides
2) (Col) (Odont) crown* * *= jacket.Ex: First, I should make it clear that I have not provoked him in any way: my skirts are always far below my knees and I usually wear a jacket.
* chaqueta de cuero = leather jacket.* chaqueta de piel = leather jacket.* chaqueta sport = blazer.* * *A ( Indum) jacketCompuesto:( Esp) blazer* * *
chaqueta sustantivo femenino
1 (Indum) jacket;
2 (Col) (Odont) crown
chaqueta sustantivo femenino jacket
traje de chaqueta, suit
♦ Locuciones: cambiar de chaqueta, to change sides
' chaqueta' also found in these entries:
Spanish:
calurosa
- caluroso
- casaca
- entallada
- entallado
- milrayas
- saco
- solapa
- torera
- abotonar
- abrir
- abrochar
- achicar
- calor
- campera
- chaleco
- chamarra
- chompa
- componer
- conjunto
- cruzado
- cuero
- encima
- estropear
- frac
- marinera
- prestado
- raja
- volver
- zamarra
English:
blazer
- cardigan
- conceal
- double-breasted
- fasten up
- flick
- jacket
- light
- lined
- single-breasted
- suit
- tuxedo
- wet
- bomber
- coat
- fit
- trouser
* * *chaqueta nf[de traje, de cuero] jacket; [de punto] cardigan; Esp chaqueta de chándal tracksuit top* * *f jacket;POL change sides* * *chaqueta nf: jacket* * *chaqueta n1. (de tejido fuerte) jacket2. (de punto) cardigan -
10 cruzada
f.crusade (also figurative).past part.past participle of spanish verb: cruzar.* * *1 HISTORIA crusade2 (campaña) campaign* * *noun f.* * *SF1) ( Hist) (tb fig) crusade2)La Cruzada — the Civil War of 1936-39 (in official Spanish usage up to 1975)
* * *femenino crusade* * *= crusade.Ex. The Thatcher government's crusade for privatisation is also hitting British libraries.----* Cruzadas, las = Crusades, the.* iniciar una cruzada por = crusade for.* * *femenino crusade* * *= crusade.Ex: The Thatcher government's crusade for privatisation is also hitting British libraries.
* Cruzadas, las = Crusades, the.* iniciar una cruzada por = crusade for.* * *1 ( Hist) crusade2 (campaña) crusadela cruzada nacional contra la droga the nationwide crusade against drugs* * *
cruzada sustantivo femenino
crusade
cruzado,-a
I adjetivo
1 crossed
2 Cost (traje, camisa) double-breasted
3 (brazos, piernas) tenía los brazos cruzados, he had his arms folded
se sienta con las piernas cruzadas, he normally sits cross-legged
4 (atravesado) lying across
5 (animal) crossbred
II sustantivo masculino Hist crusader
cruzada sustantivo femenino crusade
' cruzada' also found in these entries:
English:
crusade
- double-breasted
* * *cruzada nf1. Hist crusade;las Cruzadas the Crusades2. [lucha] crusade;una cruzada contra el terrorismo a crusade against terrorism* * *f HIST, figcrusade* * *cruzada nf: crusade -
11 enfrentarse a
v.to face, to breast, to brave, to confront with.* * *(v.) = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation withEx. The indexer is faced with the choice of which off the themes of the document to provide access to via an index.Ex. Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.Ex. Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex. Together we need to face up to the challenges of the Information Age.Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.Ex. This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.Ex. The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex. The date of the book fair must be fitted into the school program so that it does not clash with any rival local or national event.Ex. Researchers have long grappled with predicting the readability of reading materials for children.Ex. Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.Ex. The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.Ex. We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.Ex. British exporters have been up against tariff and non-tariff barriers all over the world for a very long time.Ex. We have come up against the extreme expense which change brings to an existing catalog.Ex. Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.Ex. The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.Ex. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex. In the 1980s that meant having a go at all the trendy lefties and pacifists, and so our main issues were class politics and violence.Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex. By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy.* * *(v.) = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation withEx: The indexer is faced with the choice of which off the themes of the document to provide access to via an index.
Ex: Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.Ex: Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex: Together we need to face up to the challenges of the Information Age.Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.Ex: This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.Ex: The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex: The date of the book fair must be fitted into the school program so that it does not clash with any rival local or national event.Ex: Researchers have long grappled with predicting the readability of reading materials for children.Ex: Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.Ex: The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.Ex: We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.Ex: British exporters have been up against tariff and non-tariff barriers all over the world for a very long time.Ex: We have come up against the extreme expense which change brings to an existing catalog.Ex: Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.Ex: The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.Ex: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex: In the 1980s that meant having a go at all the trendy lefties and pacifists, and so our main issues were class politics and violence.Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex: By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy. -
12 hacer frente a
(v.) = confront, deal with, face, face up to, meet, cope with, wrestle with, stand up to, brave, breast, addressEx. Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.Ex. Part II deals with entry and heading for all types of materials.Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex. Together we need to face up to the challenges of the Information Age.Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.Ex. This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.Ex. Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.Ex. In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.Ex. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.* * *(v.) = confront, deal with, face, face up to, meet, cope with, wrestle with, stand up to, brave, breast, addressEx: Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.
Ex: Part II deals with entry and heading for all types of materials.Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex: Together we need to face up to the challenges of the Information Age.Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.Ex: This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.Ex: Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.Ex: In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.Ex: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on. -
13 humillación
f.humiliation, belittlement, kick in the teeth, put-down.* * *1 humiliation, humbling* * *noun f.* * *SF1) (=sumisión) humiliation¡qué humillación! — I'm so humiliated!, how humiliating!
2) (=acto) humbling* * *femenino humiliation* * *= indignity, opprobrium, put-down, humiliation, loss of face, obloquy, ignominy.Ex. The bibliographer can expect to assume all the benign indignity which was showered upon the lexicographer with Johnson's definition of 'a harmless drudge'.Ex. Jealousy is an emotion to which opprobrium has traditionally been attached.Ex. Overt abuse definitions included put-downs, criticism, foul language, explosive anger, and neglect.Ex. At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.Ex. Males are primarily concerned with a loss of face when confronted with a jealousy situation, while females are concerned with the possible loss of a partner.Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex. If 90% of US citizens are opposed to the ignominy of heathenism, us ten-percenters are unlikely to make much headway.* * *femenino humiliation* * *= indignity, opprobrium, put-down, humiliation, loss of face, obloquy, ignominy.Ex: The bibliographer can expect to assume all the benign indignity which was showered upon the lexicographer with Johnson's definition of 'a harmless drudge'.
Ex: Jealousy is an emotion to which opprobrium has traditionally been attached.Ex: Overt abuse definitions included put-downs, criticism, foul language, explosive anger, and neglect.Ex: At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.Ex: Males are primarily concerned with a loss of face when confronted with a jealousy situation, while females are concerned with the possible loss of a partner.Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex: If 90% of US citizens are opposed to the ignominy of heathenism, us ten-percenters are unlikely to make much headway.* * *humiliationsufrir una humillación to suffer humiliation¡qué humillación! how humiliating!* * *
humillación sustantivo femenino
humiliation
humillación sustantivo femenino humiliation
' humillación' also found in these entries:
Spanish:
sangrar
English:
humiliation
- indignity
* * *humillación nfhumiliation;sufrieron una humillación they were humiliated* * *f humiliation* * * -
14 ignominia
f.ignominy.* * *1 ignominy, public shame* * *SF1) (=deshonor) disgrace, ignominyes una ignominia que... — it's a disgrace that...
2) (=acto) disgraceful act* * *femenino (frml)a) (vergüenza, deshonra) shame, ignominy (frml)b) ( cosa vergonzosa) disgrace* * *= obloquy, turpitude, ignominy.Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex. The danger ultimately of erotic and political excess is civic turpitude.Ex. If 90% of US citizens are opposed to the ignominy of heathenism, us ten-percenters are unlikely to make much headway.* * *femenino (frml)a) (vergüenza, deshonra) shame, ignominy (frml)b) ( cosa vergonzosa) disgrace* * *= obloquy, turpitude, ignominy.Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.
Ex: The danger ultimately of erotic and political excess is civic turpitude.Ex: If 90% of US citizens are opposed to the ignominy of heathenism, us ten-percenters are unlikely to make much headway.* * *( frml)1 (vergüenza, deshonra) shame, ignominy ( frml)la ignominia que sufrió the shame o ignominy that he sufferedcubrió de ignominia el buen nombre de la familia he brought shame on the family's good name, he disgraced the family's good name2 (cosa vergonzosa) disgrace* * *ignominia nf1. [deshonor] ignominy2. [acción] outrage* * *f ignominy, disgrace* * *ignominia nf: ignominy, disgrace -
15 oprobio
m.1 shame, disgrace.2 opprobrium, shame, disgrace, ignominy.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: oprobiar.* * *1 opprobrium* * *SM frm opprobrium frm, ignominy* * *masculino (frml) dishonor*, opprobrium (frml)* * *= opprobrium, infamy, disgrace, obloquy, ignominy.Ex. Jealousy is an emotion to which opprobrium has traditionally been attached.Ex. The subjects with which Foucault dealt with are such as madness, hospitals, prisons, infamy, sexuality, etc.Ex. Distribution of any publication that tends to expose an individual to public contempt, ridicule, or disgrace is forbidden.Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex. If 90% of US citizens are opposed to the ignominy of heathenism, us ten-percenters are unlikely to make much headway.* * *masculino (frml) dishonor*, opprobrium (frml)* * *= opprobrium, infamy, disgrace, obloquy, ignominy.Ex: Jealousy is an emotion to which opprobrium has traditionally been attached.
Ex: The subjects with which Foucault dealt with are such as madness, hospitals, prisons, infamy, sexuality, etc.Ex: Distribution of any publication that tends to expose an individual to public contempt, ridicule, or disgrace is forbidden.Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex: If 90% of US citizens are opposed to the ignominy of heathenism, us ten-percenters are unlikely to make much headway.* * *( frml)dishonor*, opprobrium ( frml)* * *oprobio nmshame, disgrace* * *m ignominy, shame* * *oprobio nm: opprobrium, shame -
16 vilipendio
m.1 vilification (ofensa).2 scorn, contempt (desprecio).3 defamation, smear, humiliation, scorn.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: vilipendiar.* * *1 (ofensa) offence (US offense); (humillación) humiliation2 (desprecio) scorn, contempt* * *SM1) (=denuncia) vilification, abuse2) (=desprecio) contempt, scorn; (=humillación) humiliation* * ** * *= obloquy.Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.* * ** * *= obloquy.Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.
* * *( frml)* * *
Del verbo vilipendiar: ( conjugate vilipendiar)
vilipendio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
vilipendió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
vilipendiar
vilipendio
vilipendiar verbo transitivo to insult, frml to revile, vilify
vilipendio sustantivo masculino
1 (desprecio) contempt
2 (ofensa) opprobrium
* * *vilipendio nm1. [ofensa] vilification2. [humillación] humiliation -
17 despechugado
1→ link=despechugar despechugar► adjetivo1 familiar bare-breasted* * *- da adjetivo (fam)a) ( de torso desnudo) < hombre> bare-chested; < mujer> toplessb) (con la camisa, etc desabrochada) with one's shirt (o blouse etc) unbuttoned* * *- da adjetivo (fam)a) ( de torso desnudo) < hombre> bare-chested; < mujer> toplessb) (con la camisa, etc desabrochada) with one's shirt (o blouse etc) unbuttoned* * *despechugado -da( fam)1 (sin camisa, etc) ‹hombre› bare-chested; ‹mujer› topless2 (con la camisa, etc desabrochada) with one's shirt ( o blouse etc) unbuttonedapareció toda despechugada, con un vestido escotadísimo she turned up showing off her cleavage in a low-cut dress* * *
Del verbo despechugarse: ( conjugate despechugarse)
despechugado es:
el participio
Multiple Entries:
despechugado
despechugarse
despechugado,-a adj fam bare-chested, with one's shirt unbuttoned: ¡vas a coger un catarro como vayas tan despechugada!, you'll catch cold if you go with such a low neck
' despechugado' also found in these entries:
Spanish:
despechugada
* * *despechugado, -a adjFam1. [con el pecho al aire] [hombre] barechested;[mujer] bare-breasted, topless2. [muy escotado] [hombre] showing a lot of chest, with one's shirt open;[mujer] with a very low neckline, showing a lot of cleavage;no salgas tan despechugado, que te vas a congelar don't go out with your shirt open like that or you'll freeze* * *adj famhombre bare-chested; mujer topless -
18 tetona
adj.busty, top-heavy (femenine) (informal).es muy tetona she has big boobs* * *► adjetivo1 familiar busty, big-breasted1 familiar busty woman, big-breasted woman* * *adjetivo (fam) busty (colloq)* * *adjetivo (fam) busty (colloq)* * *( fam)busty girl/womanes una tetona she's got big breasts o a big bust o ( vulg) big tits, she's quite busty* * *tetona adjFam busty, top-heavy;es muy tetona she's got big jugs -
19 serreta
f.1 dim.2 piece of a cavesson or nose-band, used in breaking a horse.3 small saw.4 pollack, Pollachius pollachius.* * *1\serreta chica smewserreta grande goosanderserreta mediana red-breasted merganser* * *
serreta f dim small saw
* * *serreta nfserreta chica smew;serreta grande goosander;serreta mediana red-breasted merganser -
20 cruzar
v.1 to cross.cruzó la calle corriendo he ran across the streetesta carretera cruza varios pueblos this road goes through several townsun río que cruzar todo el país a river that flows the length of the countryEl viejito cruzó la calle The old man crossed the street.Ella cruza patos con gansos She crosses ducks with geese.2 to cross (piernas, brazos).3 to cross (animales).4 to exchange (unas palabras).5 to cross over, to go over, to get over.Ella cruzó y se salvó She crossed over and saved herself.6 to go across, to cross.Ella cruza el puente She goes across the bridge.7 to breed, to cross, to interbreed.* * *1 (gen) to cross2 (poner atravesado) to lay across; (estar atravesado) to lie across3 (en geometría) to intersect4 (animales) to cross5 (miradas, palabras) to exchange1 (encontrarse) to cross, pass each other2 (intercambiarse) to exchange\cruzar a nado to swim acrosscruzar apuestas to make betscruzar con una raya to draw a line acrosscruzar los brazos to fold one's armscruzarle la cara a alguien figurado to slap somebody's facecruzarse en el camino de alguien figurado to cross somebody's path* * *verb1) to cross2) exchange•- cruzarse* * *1. VT1) [+ calle, río, frontera, puente] to crossal cruzar la puerta o el umbral del palacio — when you set foot inside the palace
2) [arrugas, líneas]3) (=poner cruzado)•
cruzar los dedos — (lit, fig) to cross one's fingersel equipo se juega la Copa -cruzo los dedos- mañana — the team is playing for the Cup tomorrow - (I'm keeping my) fingers crossed
4) [+ palabras] to exchange5) [+ apuestas] to place, make6) (Bio) [+ plantas, razas] to cross7) (Náut) to cruise8) esp LAm (Agr) to plough a second time in a criss-cross pattern10) Ven2.VI [peatón] to crosscruza ahora, que no vienen coches — cross now, there are no cars coming
3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( atravesar) <calle/mar/puente> to cross2) < piernas> to crosscon los brazos cruzados — with my/your/his arms crossed o folded
3) < cheque> to cross4) ( tachar) to cross out5) <palabras/saludos> to exchange6) ( llevar al otro lado) to take (o carry etc)... across7) <animales/plantas> to cross2. 3.cruzarse v pron1) (recípr)a) caminos/líneas to intersect, meetb) (en un viaje, un camino)seguro que nos cruzaremos por el camino — ( nos veremos) we're sure to meet o pass each other on the way; ( no nos veremos) we're sure to miss each other along the way
cruzarse con alguien — to see o pass somebody
2) ( interponerse)* * *= cross, fall across, walk across, intersect, cross-pollinate, throw across, interbreed.Ex. Some of the cases presented in this book are concerned with broad policy issues, while others are less encompassing and present some of the narrower problems that cross the library manager's desk.Ex. A shaft of yellow sunshine fell across the carpet.Ex. Some of the questions to ask ourselves are will people walk up or down stairs, across quadrangles, etc just to visit the library?.Ex. Contingency plans can be devised to intersect at several points on this time continuum.Ex. The purpose of the conference is to cross-pollinate the research of all fields that endeavor to inform clients.Ex. The gangplank (illustrated by the dotted line in Figure 1) can be thrown across without weakening the chain of command, as long as this relationship is advisory and not policy making = La pasarela (ilustrada por la línea de puntos de la Figura 1) se puede cruzar sin debilitar la cadena de mando, en tanto en cuanto esta relación sea consultiva y no para la elaboración de políticas.Ex. Our human ancestors were still interbreeding with their chimp cousins long after first splitting from the chimpanzee lineage, a genetic study suggests.----* como barcos que se cruzan (en la noche) = like passing ships (in the night), like passing ships (in the night).* cruzar en el camino de Alguien = cross + Posesivo + path.* cruzar fronteras = span + boundaries.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* cruzar la frontera = cross + the boundary.* cruzar la línea = cross + the line.* cruzar la línea divisoria = cross + the boundary, cross + the great divide, cross + the dividing line, cross + the line.* cruzar la línea que separa = cross over + the line separating.* cruzar la mente = shoot through + Posesivo + mind.* cruzar la meta = cross + the finish line.* cruzar las fronteras = breach + boundaries, breach + barriers.* cruzar las líneas divisorias que separan + Nombre = cross + Adjetivo + lines.* cruzar las piernas = cross + Posesivo + legs, fold + Posesivo + legs.* cruzar los brazos = fold + Posesivo + arms.* cruzar los dedos = cross + Posesivo + fingers.* cruzarse con = run into, cross + Posesivo + path.* cruzarse de brazos = sit back, fold + Posesivo + arms, go along with + the flow.* cruzarse de piernas = fold + Posesivo + legs.* cruzársele a Uno en el camino = come + Posesivo + way.* cruzar una mirada = exchange + glance.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* * *1.verbo transitivo1) ( atravesar) <calle/mar/puente> to cross2) < piernas> to crosscon los brazos cruzados — with my/your/his arms crossed o folded
3) < cheque> to cross4) ( tachar) to cross out5) <palabras/saludos> to exchange6) ( llevar al otro lado) to take (o carry etc)... across7) <animales/plantas> to cross2. 3.cruzarse v pron1) (recípr)a) caminos/líneas to intersect, meetb) (en un viaje, un camino)seguro que nos cruzaremos por el camino — ( nos veremos) we're sure to meet o pass each other on the way; ( no nos veremos) we're sure to miss each other along the way
cruzarse con alguien — to see o pass somebody
2) ( interponerse)* * *= cross, fall across, walk across, intersect, cross-pollinate, throw across, interbreed.Ex: Some of the cases presented in this book are concerned with broad policy issues, while others are less encompassing and present some of the narrower problems that cross the library manager's desk.
Ex: A shaft of yellow sunshine fell across the carpet.Ex: Some of the questions to ask ourselves are will people walk up or down stairs, across quadrangles, etc just to visit the library?.Ex: Contingency plans can be devised to intersect at several points on this time continuum.Ex: The purpose of the conference is to cross-pollinate the research of all fields that endeavor to inform clients.Ex: The gangplank (illustrated by the dotted line in Figure 1) can be thrown across without weakening the chain of command, as long as this relationship is advisory and not policy making = La pasarela (ilustrada por la línea de puntos de la Figura 1) se puede cruzar sin debilitar la cadena de mando, en tanto en cuanto esta relación sea consultiva y no para la elaboración de políticas.Ex: Our human ancestors were still interbreeding with their chimp cousins long after first splitting from the chimpanzee lineage, a genetic study suggests.* como barcos que se cruzan (en la noche) = like passing ships (in the night), like passing ships (in the night).* cruzar en el camino de Alguien = cross + Posesivo + path.* cruzar fronteras = span + boundaries.* cruzar la carretera por un sitio no autorizado = jaywalking, jaywalk.* cruzar la frontera = cross + the boundary.* cruzar la línea = cross + the line.* cruzar la línea divisoria = cross + the boundary, cross + the great divide, cross + the dividing line, cross + the line.* cruzar la línea que separa = cross over + the line separating.* cruzar la mente = shoot through + Posesivo + mind.* cruzar la meta = cross + the finish line.* cruzar las fronteras = breach + boundaries, breach + barriers.* cruzar las líneas divisorias que separan + Nombre = cross + Adjetivo + lines.* cruzar las piernas = cross + Posesivo + legs, fold + Posesivo + legs.* cruzar los brazos = fold + Posesivo + arms.* cruzar los dedos = cross + Posesivo + fingers.* cruzarse con = run into, cross + Posesivo + path.* cruzarse de brazos = sit back, fold + Posesivo + arms, go along with + the flow.* cruzarse de piernas = fold + Posesivo + legs.* cruzársele a Uno en el camino = come + Posesivo + way.* cruzar una mirada = exchange + glance.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* * *cruzar [A4 ]vtA (atravesar) ‹calle› to cross; ‹mar/desierto/puente› to cross, go/come acrosscruzó el río a nado she swam across the riveresta calle no cruza Serrano this street doesn't intersect with SerranoB ‹piernas› to crossse sentó y cruzó las piernas she sat down and crossed her legscon los brazos cruzados with my/your/his arms crossed o foldedcrucemos los dedos let's keep our fingers crossedC ‹cheque› to crossD (tachar) to cross outE ‹palabras/saludos› to exchangeno crucé ni una palabra con él we didn't say a single word to each other, we didn't exchange a single wordF (llevar al otro lado) to take ( o carry etc) … acrossla madre cruzó a los niños the mother took the children acrossel barquero nos cruzó the boatman took o ferried us acrossG ‹animales/plantas› to cross■ cruzarvi(atravesar) to crosscruzaron por el puente they went over o across the bridge■ cruzarseA ( recípr)1 «caminos/líneas» to intersect, meet, cross2(en un viaje, un camino): los trenes se cruzaron a mitad de camino the trains passed each other half wayespero no cruzármelo nunca más I hope I never set eyes on him again, I hope we never cross paths againnuestras cartas se han debido de cruzar our letters must have crossed in the postseguro que nos cruzaremos por el camino (nos veremos) we're sure to meet o see o pass each other on the way; (no nos veremos) we're sure to miss each other along the waycruzarse CON algn to see o pass sbme crucé con él al salir de la estación I saw o passed o met him as I came out of the stationme cruzo con ella todos los días I see her o we pass each other everydayB(interponerse): se le cruzó una moto y no pudo frenar a motorcycle pulled out in front of him and he couldn't brake in timese nos cruzó otro corredor y nos caímos todos another runner cut in front of us and we all fell* * *
cruzar ( conjugate cruzar) verbo transitivo
1 ( atravesar) ‹calle/mar/puente› to cross
2 ‹ piernas› to cross;
‹ brazos› to cross, fold
3
4 ( llevar al otro lado) to take (o carry etc) … across
5 ‹animales/plantas› to cross
verbo intransitivo ( atravesar) to cross;
cruzarse verbo pronominal
1 ( recípr)
b) (en viaje, camino):◊ nos cruzamos en el camino we met o passed each other on the way;
nuestras cartas se han debido de cruzar our letters must have crossed in the post;
cruzarse con algn to see o pass sb
2 ( interponerse):
se me cruzó otro corredor another runner cut in front of me
cruzar
I verbo transitivo
1 to cross
(las piernas) to cross one's legs
(los brazos) to fold one's arms
2 (dirigir unas palabras, miradas) to exchange
3 (animal, planta) to cross, crossbreed
II verbo intransitivo (atravesar) to cross
' cruzar' also found in these entries:
Spanish:
cariño
- empeñarse
- franquear
- isleta
- ojo
- cruzado
- lado
- luz
- mano
- pasar
English:
across
- come through
- cross
- fold
- get across
- go across
- go over
- hold on
- intersect
- jaywalk
- jaywalking
- jump across
- scramble
- see
- single-breasted
- span
- swim
- unsafe
- walk across
- get
- jay
- pass
- stepping-stone
- way
* * *♦ vt1. [calle, río] to cross;cruzó el Atlántico en velero he sailed across the Atlantic;nos cruzó al otro lado del río en su barca he took us across to the other side of the river in his boat;cruzó el río a nado she swam across the river;cruzó la calle corriendo he ran across the street;esta carretera cruza varios pueblos this road goes through several towns;un río que cruza todo el país a river that flows the length of the country2. [interponer]cruzaron un autobús para detener el tráfico they put a bus across the road to stop the traffic3. [piernas, brazos] to cross;crucemos los dedos let's keep our fingers crossed4. [unas palabras] to exchangecruzó demasiado la pelota he pulled his shot wide6. [animales, plantas] to cross7. [cheque] to cross8. CompFamcruzar la cara a alguien to slap sb across the face;como no te estés quieto te voy a cruzar la cara if you don't keep still I'm going to slap you* * *v/t cross* * *cruzar {21} vt1) : to cross2) : to exchange (words, greetings)3) : to cross, to interbreed* * *cruzar vb1. (en general) to cross2. (intercambiar) to exchange
См. также в других словарях:
Breasted — Breast ed, a. Having a breast; used in composition with qualifying words, in either a literal or a metaphorical sense; as, a single breasted coat. [1913 Webster] The close minister is buttoned up, and the brave officer open breasted, on these… … The Collaborative International Dictionary of English
-breasted — breasted, combining form. having a breast: »Broad breasted = having a broad breast … Useful english dictionary
Breasted — [ brestəd], James Henry, amerikanischer Historiker und Orientalist, * Rockford (Illinois) 27. 8. 1865, ✝ New York 2. 12. 1935; studierte u. a. in Berlin und war seit 1894 (erster amerikanischer) Professor für Ägyptologie in Chicago, 1919… … Universal-Lexikon
Breasted — James H. Breasted, 1928 James Henry Breasted (* 27. August 1865 in Rockford; Illinois; † 2. Dezember 1935 in New York, NY) war ein US amerikanischer Ägyptologe und Historiker … Deutsch Wikipedia
Breasted — Breast Breast, v. t. [imp. & p. p. {Breasted}; p. pr. & vb. n. {Breasting}.] To meet, with the breast; to struggle with or oppose manfully; as, to breast the storm or waves. [1913 Webster] The court breasted the popular current by sustaining the… … The Collaborative International Dictionary of English
breasted — adjective having a breast or breasts; or breasts as specified; used chiefly in compounds small breasted red breasted sandpiper • Ant: ↑breastless • Similar to: ↑bosomed … Useful english dictionary
breasted — /bres tid/, adj. 1. having a breast. 2. having a specified kind of breast (usually used in combination): narrow breasted. [1275 1300; ME; see BREAST, ED3] * * * … Universalium
breasted — breast ► NOUN 1) either of the two soft, protruding organs on a woman s chest which secrete milk after pregnancy. 2) a person s or animal s chest region. ► VERB 1) face and move forwards against or through. 2) reach the top of (a hill).… … English terms dictionary
Breasted, James Henry — ▪ American archaeologist born Aug. 27, 1865, Rockford, Ill., U.S. died Dec. 2, 1935, New York City American Egyptologist, archaeologist, and historian who promoted research on ancient Egypt and the ancient civilizations of western Asia.… … Universalium
Breasted, James Henry — (1865–1935) American Egyptologist. He was born in Rockford, Illinois, on 27 August 1865. He studied at Yale University and later in Berlin. Breasted obtained a post at the University of Chicago in 1895, where later in 1905 he became professor… … Ancient Egypt
breasted grenadier — mažaakis ilgauodegis grenadierius statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Coryphaenoides pectoralis angl. breasted grenadier; giant grenadier rus. малоглазый долгохвост ryšiai: platesnis terminas –… … Žuvų pavadinimų žodynas