Перевод: с испанского на все языки

distressing

  • 1 alarmante

    adj.
    1 alarming.
    2 startling.
    * * *
    1 alarming
    * * *
    adj.
    * * *
    * * *
    adjetivo alarming
    * * *
    = alarming, staggering.
    Ex. 71 exhibitors and visitors were interviewed and results showed an alarming ignorance of the library's potential.
    Ex. It's a staggering list of accomplishments, and considering bureaucracy and some of the internal problems of the Library of Congress, I think that the Library deserves a great deal of credit and commendation.
    ----
    * alcanzar proporciones alarmantes = reach + alarming proportions.
    * a un ritmo alarmante = at an alarming pace.
    * de modo alarmante = alarmingly.
    * * *
    adjetivo alarming
    * * *
    = alarming, staggering.

    Ex: 71 exhibitors and visitors were interviewed and results showed an alarming ignorance of the library's potential.

    Ex: It's a staggering list of accomplishments, and considering bureaucracy and some of the internal problems of the Library of Congress, I think that the Library deserves a great deal of credit and commendation.
    * alcanzar proporciones alarmantes = reach + alarming proportions.
    * a un ritmo alarmante = at an alarming pace.
    * de modo alarmante = alarmingly.

    * * *
    alarming
    * * *

    alarmante adjetivo
    alarming
    alarmante adjetivo alarming
    ' alarmante' also found in these entries:
    English:
    alarming
    - chop down
    - distressing
    - fascism
    - startling
    - ugly
    - disturbing
    * * *
    alarming
    * * *
    adj alarming
    * * *
    : alarming

    Spanish-English dictionary > alarmante

  • 2 angustia

    f.
    1 anxiety.
    2 distress (Psi).
    3 anguish, affliction, agony, distress.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: angustiar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: angustiar.
    * * *
    1 anguish, affliction, distress
    ¡qué angustia! how distressing!
    2 (física) sickness, nausea
    \
    angustia vital anxiety state, angst
    * * *
    noun f.
    1) anguish, distress
    * * *
    1. SF
    1) (=miedo) anguish, distress

    una mirada/sensación de angustia — a look/feeling of anguish o distress

    un grito de angustia — a cry of anguish, an anguished cry

    sentía un nudo de angustia en la garganta — I could feel a knot in my throat, from anguish

    ¡estuve a punto de caerme por el acantilado! ¡qué angustia! — I was just about to fall off the cliff! what an ordeal!

    2) (=ansiedad) [por estrés, miedo] anxiety; [por inseguridad] angst

    ataque de angustia — anxiety attack, panic attack

    angustia existencial, angustia vital — (Med) state of anxiety; (Psic) angst

    3) * (=náuseas)
    2.
    SMF INV

    ser un angustias* to be a worrier

    * * *
    a) ( congoja) anguish, distress

    gritos/mirada de angustia — anguished cries/look

    b) ( desasosiego) anxiety

    vive con la angustia de que... — she's constantly worried that...

    c) (Psic) anxiety
    * * *
    = distress, angst [Angst], anguish, torment.
    Ex. The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.
    Ex. This article reviews a selection of World Wide Web (WWW) sites providing sources of information on specific topics ranging from feeling bad ( Angst) to bicycles.
    Ex. The exhibition was organized around the themes of love, anguish, awe, triumph and joy.
    Ex. There is much slavering, kinky enjoyment of Diana's torments, a quality shared with the Gothic novel.
    ----
    * acosado por la angustia = angst-ridden.
    * dominado por la angustia = angst-ridden.
    * don angustias = worryguts, worrywart, worrypot.
    * expresar angustia = express + Posesivo + anguish.
    * grito de angustia = cry of anguish.
    * lleno de angustia = angst-ridden.
    * presionado por la angustia = angst-ridden.
    * * *
    a) ( congoja) anguish, distress

    gritos/mirada de angustia — anguished cries/look

    b) ( desasosiego) anxiety

    vive con la angustia de que... — she's constantly worried that...

    c) (Psic) anxiety
    * * *
    = distress, angst [Angst], anguish, torment.

    Ex: The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.

    Ex: This article reviews a selection of World Wide Web (WWW) sites providing sources of information on specific topics ranging from feeling bad ( Angst) to bicycles.
    Ex: The exhibition was organized around the themes of love, anguish, awe, triumph and joy.
    Ex: There is much slavering, kinky enjoyment of Diana's torments, a quality shared with the Gothic novel.
    * acosado por la angustia = angst-ridden.
    * dominado por la angustia = angst-ridden.
    * don angustias = worryguts, worrywart, worrypot.
    * expresar angustia = express + Posesivo + anguish.
    * grito de angustia = cry of anguish.
    * lleno de angustia = angst-ridden.
    * presionado por la angustia = angst-ridden.

    * * *
    A
    1 (congoja) anguish, distress
    sus gritos de angustia his anguished o distressed cries, his cries of anguish
    siento una gran angustia al no poder ayudarlos it causes me great anguish o distress not to be able to help them ( liter), I feel very distressed at not being able to help them
    2 (desasosiego) anxiety
    vive con la angustia de que algún día la despidan she's constantly worried o she lives with the worry that one day she is going to lose her job
    Doña Angustias ( fam): hija mía, pareces Doña Angustias you're a born worrier ( colloq), you get so worked up o ( BrE) het up about everything! ( colloq), you're such a worrier ( colloq)
    3 ( Psic) anxiety
    Compuestos:
    angustia existencial or vital
    angst, metaphysical anguish, existential anxiety
    oral anxiety
    B
    ( Esp fam) (náuseas): tengo una angustia … I feel sick o ( AmE) nauseous
    * * *

     

    Del verbo angustiar: ( conjugate angustiar)

    angustia es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    angustia    
    angustiar
    angustia sustantivo femenino



    vive con la angustia de que… she's constantly worried that…

    c) (Psic) anxiety

    angustiar ( conjugate angustiar) verbo transitivo
    a) ( acongojar) to distress

    b) ( preocupar) to worry, make … anxious

    angustiarse verbo pronominal ( acongojarse) to get distressed, get upset;
    ( preocuparse) to get worried, become anxious
    angustia sustantivo femenino anguish
    angustiar verbo transitivo to distress
    ' angustia' also found in these entries:
    Spanish:
    agobio
    - desgarrador
    - desgarradora
    - nudo
    - respiro
    - vivir
    - desesperación
    - dios
    - horror
    English:
    agony
    - angst
    - anguish
    - distress
    - worrier
    * * *
    1. [aflicción] anxiety;
    vivieron las semanas de secuestro con angustia they were in a state of constant anxiety throughout the weeks of the kidnapping;
    lloraba con angustia she was crying in distress
    2. Psi distress;
    3. [sensación física]
    siente una angustia en el pecho she feels short of breath o breathless
    4. Fam [persona]
    ¡qué angustia de mujer! what a worrier that woman is!
    * * *
    f anguish
    * * *
    1) congoja: anguish, distress
    2) : anxiety, worry
    * * *
    angustia n distress

    Spanish-English dictionary > angustia

  • 3 angustiante

    adj.
    distressing, afflictive.
    * * *
    * * *
    adjetivo < experiencia> distressing
    * * *
    = nerve-wracking [nerve-racking], anguishing.
    Ex. A program should always tell the operator what it is doing once an instruction has been given: there is nothing more nerve-wracking than to enter a command and have the screen go totally blank!.
    Ex. Buddhism is above all a form of therapy and that remaining silent in the face of anguished and anguishing questions constitutes a cathartic act.
    * * *
    adjetivo < experiencia> distressing
    * * *
    = nerve-wracking [nerve-racking], anguishing.

    Ex: A program should always tell the operator what it is doing once an instruction has been given: there is nothing more nerve-wracking than to enter a command and have the screen go totally blank!.

    Ex: Buddhism is above all a form of therapy and that remaining silent in the face of anguished and anguishing questions constitutes a cathartic act.

    * * *
    ‹experiencia› distressing
    estaban en una situación económica angustiante they were in a desperate situation financially
    * * *
    [situación] distressing
    * * *
    adj distressing

    Spanish-English dictionary > angustiante

  • 4 angustioso

    adj.
    distressful, anguished, agonizing, distressing.
    * * *
    1 (situación) distressing, worrying; (mirada) anguished
    * * *
    (f. - angustiosa)
    adj.
    1) anguished, distressed
    * * *
    ADJ
    1) (=angustiado) [sensación] distressed, anguished; [voz, mirada] anguished
    2) (=agobiante) [habitación, espacio] oppressive; [problema, recuerdo, situación] distressing
    3) (=doloroso) (lit) agonizing; (fig) heartbreaking
    * * *
    - sa adjetivo < situación> distressing; <mirada/grito> anguished
    * * *
    = harrowing, agonising [agonizing, -USA], agonised [agonized, -USA], distressing, gut-wrenching, nightmarish.
    Ex. See Michael R. Booth, 'English Melodrama', for further details of this harrowing tale.
    Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an ' agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex. He went back into the house, addressing his Maker in low agonized tones, changed, and started out again.
    Ex. It really is distressing to observe in some libraries the casual and perfunctory way in which enquirers obviously seeking help are treated as persons.
    Ex. In these gut-wrenching times it's important to know who the strongest, healthiest providers are to keep your money out of harm's way!.
    Ex. It was the drugs that made me mad: Jane was anorexic, but the treatment prescribed pushed her over the edge for 22 nightmarish years.
    * * *
    - sa adjetivo < situación> distressing; <mirada/grito> anguished
    * * *
    = harrowing, agonising [agonizing, -USA], agonised [agonized, -USA], distressing, gut-wrenching, nightmarish.

    Ex: See Michael R. Booth, 'English Melodrama', for further details of this harrowing tale.

    Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an ' agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex: He went back into the house, addressing his Maker in low agonized tones, changed, and started out again.
    Ex: It really is distressing to observe in some libraries the casual and perfunctory way in which enquirers obviously seeking help are treated as persons.
    Ex: In these gut-wrenching times it's important to know who the strongest, healthiest providers are to keep your money out of harm's way!.
    Ex: It was the drugs that made me mad: Jane was anorexic, but the treatment prescribed pushed her over the edge for 22 nightmarish years.

    * * *
    ‹situación› distressing; ‹mirada/grito› anguished
    * * *

    angustioso
    ◊ -sa adjetivo ‹ situación distressing;


    mirada/grito anguished
    angustioso,-a adjetivo distressing
    ' angustioso' also found in these entries:
    Spanish:
    angustiosa
    - desesperante
    English:
    distressing
    - nerve-racking
    - agonizing
    - harrowing
    * * *
    angustioso, -a adj
    [espera] anxious; [situación, noticia] distressing
    * * *
    adj agonizing
    * * *
    angustioso, -sa adj
    1) : anguished, distressed
    2) : distressing, worrisome

    Spanish-English dictionary > angustioso

  • 5 desconsolador

    adj.
    1 disconsolate, disappointing, disconcerting, lamentable.
    2 distressing, heartbreaking.
    * * *
    1 heartbreaking, distressing
    * * *
    ADJ distressing, grievous
    * * *
    = desolating, heartbreaking.
    Ex. This was especially desolating to Hernandez because Norbert Crane had been so exemplary in this regard.
    Ex. These are some of the most gripping, and most heartbreaking, pictures so far from Haiti in the aftermath of yesterday's devastating earthquake.
    * * *
    = desolating, heartbreaking.

    Ex: This was especially desolating to Hernandez because Norbert Crane had been so exemplary in this regard.

    Ex: These are some of the most gripping, and most heartbreaking, pictures so far from Haiti in the aftermath of yesterday's devastating earthquake.

    * * *
    adj distressing

    Spanish-English dictionary > desconsolador

  • 6 desesperante

    adj.
    1 infuriating.
    2 exasperating, maddening.
    * * *
    1 exasperating, infuriating
    * * *
    ADJ [situación] infuriating; [persona] infuriating, hopeless
    * * *
    a) ( exasperante) exasperating
    b) ( angustioso) distressing
    * * *
    = agonising [agonizing, -USA], maddening.
    Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an ' agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.
    Ex. For people with 'print disabilities' this is maddening and frustrating.
    * * *
    a) ( exasperante) exasperating
    b) ( angustioso) distressing
    * * *
    = agonising [agonizing, -USA], maddening.

    Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an ' agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.

    Ex: For people with 'print disabilities' this is maddening and frustrating.

    * * *
    ‹situación› exasperating
    es desesperante hablar con él porque no te escucha it's infuriating o exasperating o maddening talking to him because he doesn't listen
    * * *

    desesperante adjetivo


    desesperante adjetivo exasperating: adoptó una actitud desesperante, she assumed an infuriating attitude
    ' desesperante' also found in these entries:
    English:
    agonizing
    - soul-destroying
    * * *
    infuriating;
    resulta desesperante oírle hablar he's infuriating to listen to;
    el balón rodaba por el barro con lentitud desesperante the ball rolled through the mud infuriatingly o maddeningly slowly
    * * *
    adj infuriating, exasperating

    Spanish-English dictionary > desesperante

  • 7 desolador

    adj.
    desolating, destructive, ravaging.
    m.
    desolator, bereaver, desolater.
    * * *
    1 (devastador) devastating, ravaging
    2 (desconsolador) heartbreaking, devastating
    * * *
    ADJ
    1) (=entristecedor) [imagen] heartbreaking, heartrending; [noticia] devastating, distressing; [paisaje] bleak, cheerless
    2) [epidemia] devastating
    * * *
    - dora adjetivo
    1) ( devastador) <tormenta/epidemia> devastating
    2) (triste, penoso) < noticia> devastating; < espectáculo> distressing
    * * *
    = desolating, heartbreaking.
    Ex. This was especially desolating to Hernandez because Norbert Crane had been so exemplary in this regard.
    Ex. These are some of the most gripping, and most heartbreaking, pictures so far from Haiti in the aftermath of yesterday's devastating earthquake.
    * * *
    - dora adjetivo
    1) ( devastador) <tormenta/epidemia> devastating
    2) (triste, penoso) < noticia> devastating; < espectáculo> distressing
    * * *
    = desolating, heartbreaking.

    Ex: This was especially desolating to Hernandez because Norbert Crane had been so exemplary in this regard.

    Ex: These are some of the most gripping, and most heartbreaking, pictures so far from Haiti in the aftermath of yesterday's devastating earthquake.

    * * *
    A (devastador) ‹tormenta/epidemia› devastating
    B
    (triste, penoso): ante este panorama desolador faced with this bleak prospect
    todos se conmovieron ante ese espectáculo desolador everybody was moved by that heartrending sight
    la noticia desoladora de la muerte de su padre the heartbreaking o desvastating news of his father's death
    * * *

    desolador
    ◊ - dora adjetivo

    1 ( devastador) ‹tormenta/epidemia devastating
    2 (triste, penoso) ‹ noticia devastating;
    espectáculo distressing
    desolador,-ora adjetivo
    1 (asolador, arrasador) devastating
    2 (descorazonador) distressing
    ' desolador' also found in these entries:
    Spanish:
    desoladora
    - panorama
    * * *
    desolador, -ora adj
    1. [devastador] [terremoto, guerra] devastating
    2. [deprimente] [imagen, espectáculo] heart-rending;
    [noticia] devastating;
    ante un panorama tan desolador, nadie sabía cómo reaccionar faced with such a bleak prospect, nobody knew how to react
    * * *
    adj devastating
    * * *
    desolador, - dora adj
    1) : devastating
    2) : bleak, desolate

    Spanish-English dictionary > desolador

  • 8 doloroso

    adj.
    1 painful, sore, sorrowful, dolorous.
    2 algesic.
    * * *
    1 painful
    2 figurado painful, distressing
    * * *
    (f. - dolorosa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (Med) painful
    2) (=angustioso) painful, distressing
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <tratamiento/enfermedad> painful
    b) <decisión/momento/recuerdo> painful; <separación/espectáculo> distressing, upsetting
    * * *
    = painfully + Adjetivo, grievous, wrenching, upsetting, painful, heartbreaking.
    Ex. In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.
    Ex. How should restitution be made across generations for grievous harms suffered in the distant past?.
    Ex. A political setback forced a wrenching transformation of the stolid but effective library into what ultimately became a brand new, proactive one.
    Ex. Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more 'heartache leave' offered as they get older.
    Ex. The next step was a rather painful, laborious manual effort.
    Ex. These are some of the most gripping, and most heartbreaking, pictures so far from Haiti in the aftermath of yesterday's devastating earthquake.
    ----
    * hacer que Algo sea menos doloroso = take + the sting out of + Algo, take + the bite out of.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <tratamiento/enfermedad> painful
    b) <decisión/momento/recuerdo> painful; <separación/espectáculo> distressing, upsetting
    * * *
    = painfully + Adjetivo, grievous, wrenching, upsetting, painful, heartbreaking.

    Ex: In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.

    Ex: How should restitution be made across generations for grievous harms suffered in the distant past?.
    Ex: A political setback forced a wrenching transformation of the stolid but effective library into what ultimately became a brand new, proactive one.
    Ex: Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more 'heartache leave' offered as they get older.
    Ex: The next step was a rather painful, laborious manual effort.
    Ex: These are some of the most gripping, and most heartbreaking, pictures so far from Haiti in the aftermath of yesterday's devastating earthquake.
    * hacer que Algo sea menos doloroso = take + the sting out of + Algo, take + the bite out of.

    * * *
    1 ‹tratamiento/enfermedad› painful
    tuvo una muerte muy dolorosa he had o died a very painful death, he died in great pain
    2 ‹decisión/momento› painful, distressing; ‹separación/espectáculo› distressing, upsetting; ‹recuerdo› painful
    * * *

    doloroso
    ◊ -sa adjetivo

    a)tratamiento/enfermedad painful

    b)decisión/momento/recuerdo painful;

    separación/espectáculo distressing, upsetting
    doloroso,-a adjetivo painful
    ' doloroso' also found in these entries:
    Spanish:
    dolorosa
    English:
    painful
    - grievous
    - poignant
    * * *
    doloroso, -a adj
    1. [físicamente] painful;
    tuvo un parto muy doloroso she had a very painful labour
    2. [moralmente] distressing;
    fue una decisión muy dolorosa para mí it was a very painful decision for me;
    tengo un recuerdo doloroso de aquella época I have painful memories of that period;
    resulta doloroso verlo en ese estado it's distressing to see him in that state
    * * *
    adj tb fig
    painful
    * * *
    doloroso, -sa adj
    1) : painful
    2) : distressing
    * * *
    doloroso adj painful

    Spanish-English dictionary > doloroso

  • 9 envejecimiento

    m.
    aging.
    * * *
    1 ageing, growing old
    * * *
    * * *
    masculino aging*
    * * *
    = aging [ageing], aging [ageing].
    Ex. Aging is one of the properties of scientific and technical literature.
    Ex. These are reference materials that may be useful to librarians who serve practitioners, researchers, caregivers, interested non-professionals and the elderly who wish to learn about the psychology of adult development and aging.
    ----
    * en proceso de envejecimiento = aging [ageing].
    * envejecimiento celular = cellular aging [cellular ageing].
    * envejecimiento de la población = aging population [ageing population].
    * envejecimiento mental = mental aging.
    * proceso de envejecimiento = aging process.
    * resistencia al envejecimiento = aging resistance [ageing resistance].
    * retardar el envejecimiento = retard + aging.
    * retrasar el envejecimiento = retard + aging.
    * * *
    masculino aging*
    * * *
    = aging [ageing], aging [ageing].

    Ex: Aging is one of the properties of scientific and technical literature.

    Ex: These are reference materials that may be useful to librarians who serve practitioners, researchers, caregivers, interested non-professionals and the elderly who wish to learn about the psychology of adult development and aging.
    * en proceso de envejecimiento = aging [ageing].
    * envejecimiento celular = cellular aging [cellular ageing].
    * envejecimiento de la población = aging population [ageing population].
    * envejecimiento mental = mental aging.
    * proceso de envejecimiento = aging process.
    * resistencia al envejecimiento = aging resistance [ageing resistance].
    * retardar el envejecimiento = retard + aging.
    * retrasar el envejecimiento = retard + aging.

    * * *
    1 (de una persona, de la piel) aging*
    2 (del vino, queso) maturing, aging*
    * * *

    envejecimiento sustantivo masculino ageing
    ' envejecimiento' also found in these entries:
    English:
    ageing
    - aging
    * * *
    1. [de persona] ageing
    2. [de piel] ageing
    3. [de vino, licor] ageing
    4. [de madera, mueble] distressing
    * * *
    m ag(e)ing
    * * *
    : aging

    Spanish-English dictionary > envejecimiento

  • 10 inquietante

    adj.
    1 worrying.
    2 disquieting, distressing, distressful, alarming.
    * * *
    1 disturbing
    * * *
    ADJ worrying, disturbing
    * * *
    adjetivo <noticia/cifras> disturbing, worrying; < síntoma> worrying
    * * *
    = disquieting, worrisome, unsettling, disturbing, unnerving, enervating.
    Ex. A girl strokes its keys languidly and looks about the room and sometimes at the speaker with a disquieting gaze.
    Ex. For archivists, automation's power to change the ways people look at, treat, and communicate information is inescapable and worrisome.
    Ex. These two fondly remembered programs often presented speculative and unsettling political visions of American society.
    Ex. For years a most intractable and disturbing problem has been the low take-up of means-tested benefits.
    Ex. Librarians have an unnerving habit of assuming that all libraries and all patrons are the same.
    Ex. Plato warned that too much music of any kind was enervating to personal will and would `make a soft warrior'.
    ----
    * de manera inquietante = eerily.
    * evocador e inquietante = haunting.
    * lo que es aun más inquietante = more disturbingly.
    * * *
    adjetivo <noticia/cifras> disturbing, worrying; < síntoma> worrying
    * * *
    = disquieting, worrisome, unsettling, disturbing, unnerving, enervating.

    Ex: A girl strokes its keys languidly and looks about the room and sometimes at the speaker with a disquieting gaze.

    Ex: For archivists, automation's power to change the ways people look at, treat, and communicate information is inescapable and worrisome.
    Ex: These two fondly remembered programs often presented speculative and unsettling political visions of American society.
    Ex: For years a most intractable and disturbing problem has been the low take-up of means-tested benefits.
    Ex: Librarians have an unnerving habit of assuming that all libraries and all patrons are the same.
    Ex: Plato warned that too much music of any kind was enervating to personal will and would `make a soft warrior'.
    * de manera inquietante = eerily.
    * evocador e inquietante = haunting.
    * lo que es aun más inquietante = more disturbingly.

    * * *
    ‹noticia/cifras› disturbing, worrying; ‹síntoma› worrying
    * * *

    inquietante adjetivo ‹noticia/cifras disturbing, worrying;
    síntoma worrying
    inquietante adjetivo worrying
    ' inquietante' also found in these entries:
    English:
    disquieting
    - distressing
    - disturbing
    - perturbing
    - unsettling
    - worrying
    - eerie
    - haunting
    * * *
    worrying
    * * *
    adj worrying
    * * *
    : disturbing, worrisome

    Spanish-English dictionary > inquietante

  • 11 intranquilizante

    adj.
    distressing, afflicting, afflictive, disturbing.
    * * *
    Ex. A girl strokes its keys languidly and looks about the room and sometimes at the speaker with a disquieting gaze.
    * * *

    Ex: A girl strokes its keys languidly and looks about the room and sometimes at the speaker with a disquieting gaze.

    Spanish-English dictionary > intranquilizante

  • 12 panorama

    m.
    1 panorama (vista).
    2 overall state.
    3 scenario.
    * * *
    1 (paisaje) panorama, view
    2 (aspecto) situation, outlook
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [gen] panorama (tb fig); (=vista) view; (=perspectiva) outlook
    2) (Arte, Fot) view
    * * *
    a) (vista, paisaje) view, panorama
    b) ( perspectiva) outlook
    c) ( escenario)
    * * *
    = vista, overview, landscape.
    Ex. From the library she could see miles and miles of unobstructed vistas of rich, coffee-brown, almost black soil, broken only by occasional small towns, farms, and grain elevators.
    Ex. Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.
    Ex. During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    ----
    * visión del panorama = overview.
    * * *
    a) (vista, paisaje) view, panorama
    b) ( perspectiva) outlook
    c) ( escenario)
    * * *
    = vista, overview, landscape.

    Ex: From the library she could see miles and miles of unobstructed vistas of rich, coffee-brown, almost black soil, broken only by occasional small towns, farms, and grain elevators.

    Ex: Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.
    Ex: During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    * visión del panorama = overview.

    * * *
    1 (vista, paisaje) view, panorama
    2 (perspectiva) outlook
    se presenta un panorama esperanzador the outlook is promising o hopeful
    3 (escenario) scene
    el panorama político internacional the international political scene
    * * *

    panorama sustantivo masculino
    a) (vista, paisaje) view, panorama


    panorama sustantivo masculino
    1 (paisaje) panorama, view
    2 (visión, aspecto) scene: era un panorama desolador, it was a distressing scene
    3 (situación general, previsión) outlook: ese panorama no me seduce nada, that prospect doesn't appeal to me at all
    ' panorama' also found in these entries:
    Spanish:
    alentador
    - alentadora
    - diversa
    - diverso
    - perspectiva
    - vista
    - espectáculo
    - general
    - magnífico
    - paisaje
    English:
    panorama
    - picture
    - scene
    - view
    - vista
    * * *
    1. [vista] panorama
    2. [visión general] overview;
    un panorama de la música barroca an overview of Baroque music
    3. [situación] outlook;
    el panorama económico no es bueno the economic outlook is not good
    * * *
    m panorama
    * * *
    1) vista: panorama, view
    2) : scene, situation
    el panorama nacional: the national scene
    3) perspectiva: outlook
    * * *
    panorama n (vista) view / panorama

    Spanish-English dictionary > panorama

  • 13 penoso

    adj.
    1 troublesome, difficult, painful, embarrassing.
    2 shy, bashful, timid.
    * * *
    1 (doloroso) painful; (triste) sad
    2 (trabajoso) laborious, hard
    3 (desastroso) terrible, awful, dreadful
    * * *
    ADJ
    1) (=doloroso) painful

    me veo en la penosa obligación de comunicarles que... — I regret to have to inform you that...

    2) (=difícil) [tarea] arduous, laborious; [viaje] gruelling, grueling (EEUU)
    3) (=lamentable) pitiful

    era penoso ver la casa en ese estadothe house was a sorry o pitiful sight, it was pitiful to see the house in such a state

    4) And, Méx (=tímido) shy, timid
    5) And, Méx (=embarazoso) embarrassing
    * * *
    - sa adjetivo
    1) ( lamentable) terrible, awful
    2)
    a) ( triste) sad
    b) < viaje> grueling*; < trabajo> laborious, difficult
    3) (AmL exc CS fam)
    a) < persona> shy
    b) ( embarazoso) embarrassing
    * * *
    = painful, embarrassing, distressing, grievous, wrenching, excruciating, pitiful, upsetting, gruelling [grueling, -USA].
    Ex. The next step was a rather painful, laborious manual effort.
    Ex. This is highly embarrassing for the innocent reader and for the apologetic library staff.
    Ex. It really is distressing to observe in some libraries the casual and perfunctory way in which enquirers obviously seeking help are treated as persons.
    Ex. How should restitution be made across generations for grievous harms suffered in the distant past?.
    Ex. A political setback forced a wrenching transformation of the stolid but effective library into what ultimately became a brand new, proactive one.
    Ex. Loneliness can involve excruciating physical pain as well as harrowing mental suffering.
    Ex. Today's pitiful situation must be improved drastically to cope with the overwhelming demand of clients for better library service.
    Ex. Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more 'heartache leave' offered as they get older.
    Ex. He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.
    * * *
    - sa adjetivo
    1) ( lamentable) terrible, awful
    2)
    a) ( triste) sad
    b) < viaje> grueling*; < trabajo> laborious, difficult
    3) (AmL exc CS fam)
    a) < persona> shy
    b) ( embarazoso) embarrassing
    * * *
    = painful, embarrassing, distressing, grievous, wrenching, excruciating, pitiful, upsetting, gruelling [grueling, -USA].

    Ex: The next step was a rather painful, laborious manual effort.

    Ex: This is highly embarrassing for the innocent reader and for the apologetic library staff.
    Ex: It really is distressing to observe in some libraries the casual and perfunctory way in which enquirers obviously seeking help are treated as persons.
    Ex: How should restitution be made across generations for grievous harms suffered in the distant past?.
    Ex: A political setback forced a wrenching transformation of the stolid but effective library into what ultimately became a brand new, proactive one.
    Ex: Loneliness can involve excruciating physical pain as well as harrowing mental suffering.
    Ex: Today's pitiful situation must be improved drastically to cope with the overwhelming demand of clients for better library service.
    Ex: Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more 'heartache leave' offered as they get older.
    Ex: He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.

    * * *
    penoso -sa
    A (lamentable) terrible, awful
    B
    1 (triste) sad
    tengo el penoso deber de comunicarle que … it is my sad duty to inform you that …
    2 ‹viaje› grueling*; ‹trabajo› laborious, difficult
    1 ‹persona› shy
    2 (embarazoso) embarrassing
    * * *

    penoso
    ◊ -sa adjetivo

    1 ( lamentable) terrible, awful
    2
    a) ( triste) sad

    b) viaje› grueling( conjugate grueling);

    trabajo laborious, difficult
    3 (AmL exc CS fam)
    a) persona shy


    penoso,-a adjetivo
    1 (un estado, una situación) terrible, painful
    2 (un trabajo, un esfuerzo), difficult, arduous
    ' penoso' also found in these entries:
    Spanish:
    desgracia
    - penosa
    - trabajada
    - trabajado
    - triste
    - desolador
    - duro
    English:
    arduous
    - blubber
    - drudgery
    - grievous
    - grueling
    - gruelling
    - laborious
    - pathetic
    - sad
    - bashful
    - distressing
    * * *
    penoso, -a adj
    1. [trabajoso] backbreaking;
    llegaron a puerto tras una travesía penosa they reached port after an arduous crossing
    2. [lamentable] dreadful;
    el arbitraje fue penoso the refereeing was dreadful;
    tenía un aspecto penoso he was a sorry sight
    3. CAm, Carib, Col, Méx [embarazoso] embarrassing
    4. CAm, Carib, Col, Méx [persona] shy
    * * *
    adj
    1 ( angustiante) distressing
    2 trabajo laborious
    3 C.Am., Cu, Méx: que causa vergüenza
    embarrassing
    4 C.Am., Cu, Méx: que siente vergüenza
    shy
    * * *
    penoso, -sa adj
    1) : painful, distressing
    2) : difficult, arduous
    3) : shy, bashful
    * * *
    penoso adj painful / distressing

    Spanish-English dictionary > penoso

  • 14 pesadilla

    f.
    1 nightmare (also figurative).
    2 intensely distressing event, terrible situation.
    3 bete noire.
    * * *
    1 nightmare
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=mal sueño) nightmare, bad dream
    2) (=tormento) nightmare
    * * *
    a) ( sueño) nightmare, bad dream
    b) ( situación) nightmare
    * * *
    = nightmare, bête noire.
    Ex. Catalogue maintenance in a large union catalogue based on cards or slips was a nightmare, and it was very labour-intensive to maintain such catalogues at more than one location.
    Ex. If one spots the bête noir, one signals for immediate replacement or alerts the others to stay out of sight.
    ----
    * de pesadilla = nightmarish.
    * la pesadilla de = the bane of.
    * * *
    a) ( sueño) nightmare, bad dream
    b) ( situación) nightmare
    * * *
    = nightmare, bête noire.

    Ex: Catalogue maintenance in a large union catalogue based on cards or slips was a nightmare, and it was very labour-intensive to maintain such catalogues at more than one location.

    Ex: If one spots the bête noir, one signals for immediate replacement or alerts the others to stay out of sight.
    * de pesadilla = nightmarish.
    * la pesadilla de = the bane of.

    * * *
    1 (sueño) nightmare, bad dream
    2 (situación) nightmare
    al final su matrimonio era una pesadilla by the end his marriage had become a nightmare
    * * *

     

    pesadilla sustantivo femenino


    de pesadillaviaje/visión nightmare ( before n)

    pesadilla sustantivo femenino nightmare, bad dream
    ' pesadilla' also found in these entries:
    Spanish:
    horrendo-a
    - auténtico
    English:
    dream
    - nightmare
    * * *
    1. [sueño] nightmare
    2. [angustia] nightmare
    * * *
    f nightmare
    * * *
    : nightmare
    * * *
    pesadilla n nightmare

    Spanish-English dictionary > pesadilla

  • 15 preocupante

    adj.
    1 worrying.
    2 worrisome, afflictive, afflicting, distressing.
    * * *
    1 worrying
    * * *
    * * *
    adjetivo worrying
    * * *
    = alarming, disturbing, worrying, worrisome, troubling.
    Ex. 71 exhibitors and visitors were interviewed and results showed an alarming ignorance of the library's potential.
    Ex. For years a most intractable and disturbing problem has been the low take-up of means-tested benefits.
    Ex. The persistence of a dismal image is a most worrying phenomenon and one which must change if progress is to be made by SLIS.
    Ex. For archivists, automation's power to change the ways people look at, treat, and communicate information is inescapable and worrisome.
    Ex. A troubling finding is that reference staff seem to regard the Internet as an external resource that users can search independently.
    ----
    * de manera preocupante = disturbingly.
    * lo que es aun más preocupante = more disturbingly.
    * * *
    adjetivo worrying
    * * *
    = alarming, disturbing, worrying, worrisome, troubling.

    Ex: 71 exhibitors and visitors were interviewed and results showed an alarming ignorance of the library's potential.

    Ex: For years a most intractable and disturbing problem has been the low take-up of means-tested benefits.
    Ex: The persistence of a dismal image is a most worrying phenomenon and one which must change if progress is to be made by SLIS.
    Ex: For archivists, automation's power to change the ways people look at, treat, and communicate information is inescapable and worrisome.
    Ex: A troubling finding is that reference staff seem to regard the Internet as an external resource that users can search independently.
    * de manera preocupante = disturbingly.
    * lo que es aun más preocupante = more disturbingly.

    * * *
    worrying
    * * *

    preocupante adjetivo
    worrying
    ' preocupante' also found in these entries:
    Spanish:
    turbador
    - turbadora
    English:
    distressing
    - frequency
    - worrying
    * * *
    worrying;
    lo preocupante es que no haya llamado todavía the worrying thing is that she still hasn't phoned
    * * *
    adj worrying
    * * *
    : worrisome

    Spanish-English dictionary > preocupante

  • 16 situación

    f.
    1 situation, state, picture.
    2 position, siting.
    3 presentation of the fetus, lie, lie of the fetus, presentation.
    * * *
    1 (circunstancia) situation
    2 (posición) position
    3 (emplazamiento) situation, location
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=circunstancias) situation

    ¿qué harías en una situación así? — what would you do in a situation like that?

    2) (=emplazamiento) situation, location

    la casa tiene una situación inmejorable — the house is in a superb location, the house is superbly located o situated

    3) [en la sociedad] position, standing

    crearse una situación — to do well for o.s.

    situación económica — financial position, financial situation

    4) (=estado) state
    5)

    precio de situación LAm bargain price

    * * *
    1)
    a) ( coyuntura) situation
    b) ( en la sociedad) position, standing
    2) ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
    * * *
    = event, location, picture, position, scenario, scene, setting, situation, state, state of affairs, pass, set and setting, landscape, juncture, setup [set-up], footing, stage, climate, conjuncture.
    Ex. The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.
    Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex. Outside the Gwynedd, Dyfed and Clwyd heartland the picture was not encouraging.
    Ex. The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.
    Ex. This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zealand libraries falls far short of the ideal.
    Ex. Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.
    Ex. Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.
    Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
    Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex. One likely effect of this would be that the information-rich would become richer and the information-poor poorer, a state of affairs which many would consider highly undesirable.
    Ex. As he traversed the length of the corridor to the media center, Anthony Datto reflected on the events that had brought him to this unhappy pass.
    Ex. For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex. During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    Ex. For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.
    Ex. 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.
    Ex. Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.
    Ex. Although this study examines the international management stage, there are some points of relevance to this project.
    Ex. The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    ----
    * aceptar la situación = accept + situation.
    * adaptable a la situación = situation-aware.
    * afrontar la situación = bear + the strain.
    * agravar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * analizar los pormenores de una situación = look + behind the scene.
    * aprovechar la situación = ride + the wave.
    * cambiar a la situación anterior = reverse.
    * cambiar la situación = change + the course of events.
    * complicar la situación = cloud + the issue, confuse + the issue.
    * confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.
    * contemplar una situación = address + situation.
    * controlar la situación = tame + the beast.
    * corregir una situación = correct + situation, redress + situation.
    * crear una situación = create + a situation.
    * dada la situación = in the circumstances.
    * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
    * desafiar una situación = challenge + situation.
    * describir una situación = depict + situation.
    * disfrutar de la situación = ride + the wave.
    * dominar la situación = tame + the beast.
    * empeorar la situación = make + things worse.
    * empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.
    * encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.
    * en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en cualquier situación = in any given situation.
    * en esta situación = at this juncture.
    * enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.
    * en la situación concreta = on the scene.
    * en situación de = in the position to.
    * en situación de crisis = on the rocks.
    * en situaciones de riesgo = in harm's way.
    * en situaciones normales = under normal circumstances.
    * en situaciones peligrosas = in harm's way.
    * en una situación de emergencia = in an emergency situation, in an emergency.
    * en una situación desesperada = in dire straits.
    * en una situación muy problemática = in deep trouble, in deep water.
    * estado de una situación = state of being.
    * estar en situación de = be in a position to.
    * estar en una situación diferente = be on a different track.
    * explicar la situación = explain + the situation.
    * gravedad de la situación, la = seriousness of the situation, la, gravity of the situation, the.
    * hacer frente a la situación = tackle + situation.
    * hacer que se produzca una situación = bring about + situation.
    * hecho para una situación específica = niche-specific.
    * imaginarse una situación = envision + situation.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * informe de situación = status report.
    * informe sobre la situación actual = state of the art report.
    * la situación = the course of events.
    * mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.
    * mejora de situación social = upward mobility.
    * mejorar la situación = improve + the lot.
    * mejorar una situación = ameliorate + situation.
    * meterse en una situación embarazosa = put + Reflexivo + into + position.
    * ocupar una situación idónea para = be well-placed to.
    * pasar a una situación económica más confortable = improve + Posesivo + lot.
    * perder el control de la situacion = things + get out of hand.
    * reaccionar ante una situación = respond to + situation.
    * rectificar una situación = rectify + situation.
    * remediar una situación = remedy + situation.
    * resolver una situación = manage + situation, resolve + situation.
    * responder a una situación = respond to + situation.
    * salir de una situación difícil = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.
    * sensible a la situación = situation-aware.
    * simulacro de una situación supuesta = play-acting.
    * situación actual = current situation, current state, present state, current status.
    * situación actual, la = scheme of things, the.
    * situación + agravar = situation + exacerbate.
    * situación análoga = analogue.
    * situación apremiante = plight.
    * situación apurada = hardship.
    * situación azarosa = predicament.
    * situación buena = strong position.
    * situación + cambiar = tide + turn.
    * situación cómica = comedy sketch.
    * situación confusa = muddy waters.
    * situación cotidiana = everyday situation, daily situation.
    * situación crítica = critical situation.
    * situación de decadencia irreversible = terminal decline.
    * situación de desesperación = scene of despair.
    * situación de estrés = stress situation.
    * situación de préstamo = loan status.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * situación de tensión = stress situation.
    * situación diaria = daily situation.
    * situación difícil = plight, hardship, bumpy ride.
    * situación económica = financial situation, economic status.
    * situación económica, la = economics of the situation, the.
    * situación embarazosa = embarrassing situation.
    * situación en la que hay un vencedor y un perdedor = win-lose + Nombre.
    * situación en la que las dos partes salen ganando = win-win + Nombre.
    * situaciones = sphere of activity, sphere of life, walks (of/in) life.
    * situaciones de la vida = life situations [life-situations].
    * situación experimental = laboratory situation.
    * situación forzada = Procrustean bed.
    * situación hipotética = scenario.
    * situación ideal = ideal situation.
    * situación insoportable = unbearable situation.
    * situación insostenible = unbearable situation.
    * situación + irse de las manos = things + get out of hand.
    * situación laboral = employment situation, employment status.
    * situación + mejorar = situation + ease.
    * situación peligrosa = endangerment, dangerous situation.
    * situación penosa = plight.
    * situación poco clara = clouding.
    * situación política = political scene.
    * situación posible = scenario.
    * situación precaria = precarious situation.
    * situación privilegiada = advantageous location.
    * situación problemática = problem situation.
    * situación sin solución = impasse.
    * situación + surgir = situation + arise.
    * situación tensa = stress situation.
    * situación ventajosa = winning situation.
    * superar una situación difícil = weather + the bumpy ride, weather + the storm.
    * verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.
    * * *
    1)
    a) ( coyuntura) situation
    b) ( en la sociedad) position, standing
    2) ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
    * * *
    = event, location, picture, position, scenario, scene, setting, situation, state, state of affairs, pass, set and setting, landscape, juncture, setup [set-up], footing, stage, climate, conjuncture.

    Ex: The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.

    Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex: Outside the Gwynedd, Dyfed and Clwyd heartland the picture was not encouraging.
    Ex: The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.
    Ex: This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zealand libraries falls far short of the ideal.
    Ex: Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.
    Ex: Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.
    Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
    Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex: One likely effect of this would be that the information-rich would become richer and the information-poor poorer, a state of affairs which many would consider highly undesirable.
    Ex: As he traversed the length of the corridor to the media center, Anthony Datto reflected on the events that had brought him to this unhappy pass.
    Ex: For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex: During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    Ex: For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.
    Ex: 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.
    Ex: Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.
    Ex: Although this study examines the international management stage, there are some points of relevance to this project.
    Ex: The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.
    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    * aceptar la situación = accept + situation.
    * adaptable a la situación = situation-aware.
    * afrontar la situación = bear + the strain.
    * agravar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * analizar los pormenores de una situación = look + behind the scene.
    * aprovechar la situación = ride + the wave.
    * cambiar a la situación anterior = reverse.
    * cambiar la situación = change + the course of events.
    * complicar la situación = cloud + the issue, confuse + the issue.
    * confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.
    * contemplar una situación = address + situation.
    * controlar la situación = tame + the beast.
    * corregir una situación = correct + situation, redress + situation.
    * crear una situación = create + a situation.
    * dada la situación = in the circumstances.
    * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
    * desafiar una situación = challenge + situation.
    * describir una situación = depict + situation.
    * disfrutar de la situación = ride + the wave.
    * dominar la situación = tame + the beast.
    * empeorar la situación = make + things worse.
    * empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.
    * encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.
    * en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en cualquier situación = in any given situation.
    * en esta situación = at this juncture.
    * enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.
    * en la situación concreta = on the scene.
    * en situación de = in the position to.
    * en situación de crisis = on the rocks.
    * en situaciones de riesgo = in harm's way.
    * en situaciones normales = under normal circumstances.
    * en situaciones peligrosas = in harm's way.
    * en una situación de emergencia = in an emergency situation, in an emergency.
    * en una situación desesperada = in dire straits.
    * en una situación muy problemática = in deep trouble, in deep water.
    * estado de una situación = state of being.
    * estar en situación de = be in a position to.
    * estar en una situación diferente = be on a different track.
    * explicar la situación = explain + the situation.
    * gravedad de la situación, la = seriousness of the situation, la, gravity of the situation, the.
    * hacer frente a la situación = tackle + situation.
    * hacer que se produzca una situación = bring about + situation.
    * hecho para una situación específica = niche-specific.
    * imaginarse una situación = envision + situation.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * informe de situación = status report.
    * informe sobre la situación actual = state of the art report.
    * la situación = the course of events.
    * mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.
    * mejora de situación social = upward mobility.
    * mejorar la situación = improve + the lot.
    * mejorar una situación = ameliorate + situation.
    * meterse en una situación embarazosa = put + Reflexivo + into + position.
    * ocupar una situación idónea para = be well-placed to.
    * pasar a una situación económica más confortable = improve + Posesivo + lot.
    * perder el control de la situacion = things + get out of hand.
    * reaccionar ante una situación = respond to + situation.
    * rectificar una situación = rectify + situation.
    * remediar una situación = remedy + situation.
    * resolver una situación = manage + situation, resolve + situation.
    * responder a una situación = respond to + situation.
    * salir de una situación difícil = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.
    * sensible a la situación = situation-aware.
    * simulacro de una situación supuesta = play-acting.
    * situación actual = current situation, current state, present state, current status.
    * situación actual, la = scheme of things, the.
    * situación + agravar = situation + exacerbate.
    * situación análoga = analogue.
    * situación apremiante = plight.
    * situación apurada = hardship.
    * situación azarosa = predicament.
    * situación buena = strong position.
    * situación + cambiar = tide + turn.
    * situación cómica = comedy sketch.
    * situación confusa = muddy waters.
    * situación cotidiana = everyday situation, daily situation.
    * situación crítica = critical situation.
    * situación de decadencia irreversible = terminal decline.
    * situación de desesperación = scene of despair.
    * situación de estrés = stress situation.
    * situación de préstamo = loan status.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * situación de tensión = stress situation.
    * situación diaria = daily situation.
    * situación difícil = plight, hardship, bumpy ride.
    * situación económica = financial situation, economic status.
    * situación económica, la = economics of the situation, the.
    * situación embarazosa = embarrassing situation.
    * situación en la que hay un vencedor y un perdedor = win-lose + Nombre.
    * situación en la que las dos partes salen ganando = win-win + Nombre.
    * situaciones = sphere of activity, sphere of life, walks (of/in) life.
    * situaciones de la vida = life situations [life-situations].
    * situación experimental = laboratory situation.
    * situación forzada = Procrustean bed.
    * situación hipotética = scenario.
    * situación ideal = ideal situation.
    * situación insoportable = unbearable situation.
    * situación insostenible = unbearable situation.
    * situación + irse de las manos = things + get out of hand.
    * situación laboral = employment situation, employment status.
    * situación + mejorar = situation + ease.
    * situación peligrosa = endangerment, dangerous situation.
    * situación penosa = plight.
    * situación poco clara = clouding.
    * situación política = political scene.
    * situación posible = scenario.
    * situación precaria = precarious situation.
    * situación privilegiada = advantageous location.
    * situación problemática = problem situation.
    * situación sin solución = impasse.
    * situación + surgir = situation + arise.
    * situación tensa = stress situation.
    * situación ventajosa = winning situation.
    * superar una situación difícil = weather + the bumpy ride, weather + the storm.
    * verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.

    * * *
    A
    1 (coyuntura) situation
    nuestra situación económica our financial situation o position
    no está en situación de poder ayudarnos she is not in a position to be able to help us
    se encuentra en una situación desesperada her situation o plight is desperate, she is in a desperate situation
    apenas crearon situaciones de gol they hardly made any scoring chances
    salvar la situación to save the day o rescue the situation
    2 (en la sociedad) position, standing
    Compuesto:
    extreme situation
    B (emplazamiento) position, situation ( frml), location ( frml)
    la situación del local es excelente the premises are ideally situated o located
    * * *

     

    situación sustantivo femenino
    1


    2 ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
    situación sustantivo femenino
    1 (económica) situation
    2 (trance) me puso en una situación muy embarazosa, he put me in an awkward situation
    3 (emplazamiento) location
    4 (condiciones, disposición) state: no estamos en situación de rechazarlo, we are in no position to refuse it
    ' situación' also found in these entries:
    Spanish:
    abusiva
    - abusivo
    - acierto
    - aclimatarse
    - adueñarse
    - afianzarse
    - airosa
    - airoso
    - ambiente
    - ámbito
    - anterioridad
    - aprovechar
    - caer
    - calibrar
    - callejón
    - cañón
    - capear
    - cargo
    - caso
    - comparable
    - comprometedor
    - comprometedora
    - comprometida
    - comprometido
    - compromiso
    - condición
    - conducir
    - considerablemente
    - correr
    - coyuntura
    - crisis
    - decantar
    - desdramatizar
    - desembocar
    - detonante
    - dimanar
    - disposición
    - dueña
    - dueño
    - embrollo
    - emotiva
    - emotivo
    - endemoniada
    - endemoniado
    - enrarecerse
    - enredar
    - enredarse
    - entrar
    - estar
    - estado
    English:
    aggravate
    - anywhere
    - applicable
    - apprise
    - aspect
    - assess
    - assessment
    - awkward
    - backdrop
    - border on
    - break
    - bullet
    - business
    - case
    - command
    - confuse
    - consolidate
    - danger
    - defuse
    - deteriorate
    - dinner
    - dire
    - disgusting
    - distressing
    - encouraging
    - end
    - explosive
    - fraught
    - fuel
    - further
    - grim
    - heat
    - hook
    - hot up
    - in
    - indoors
    - inflammable
    - injustice
    - irritating
    - joke
    - mess
    - misjudge
    - muddy
    - nasty
    - need
    - no-win
    - off
    - ongoing
    - pass
    - picture
    * * *
    1. [circunstancias] situation;
    [legal, social] status;
    estar en situación de hacer algo [en general] to be in a position to do sth;
    [enfermo, borracho] to be in a fit state to do sth;
    estar en una situación privilegiada to be in a privileged position
    situación económica economic situation;
    situación límite extreme o critical situation
    2. [ubicación] location;
    la tienda está en una situación muy céntrica the shop is in a very central location
    * * *
    f situation;
    estar en situación de be in a position to
    * * *
    situación nf, pl - ciones : situation
    * * *
    situación n situation

    Spanish-English dictionary > situación

  • 17 somero

    adj.
    1 shallow, superficial.
    2 summary.
    * * *
    1 figurado (superficial) superficial, shallow; (breve) brief
    * * *
    ADJ
    1) (=a poca profundidad) shallow
    2) (=poco detallado) superficial, summary frm
    * * *
    - ra adjetivo superficial, summary (frml)
    * * *
    = mild, sketchy [sketchier -comp., sketchiest -sup.], perfunctory.
    Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
    Ex. I recently did a sketchy biography of Lucille Morsch and had to go back and read all the material on her career.
    Ex. It really is distressing to observe in some libraries the casual and perfunctory way in which enquirers obviously seeking help are treated as persons.
    ----
    * espiga de la somera = head tenon.
    * mortaja de la somera = head mortise.
    * * *
    - ra adjetivo superficial, summary (frml)
    * * *
    = mild, sketchy [sketchier -comp., sketchiest -sup.], perfunctory.

    Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.

    Ex: I recently did a sketchy biography of Lucille Morsch and had to go back and read all the material on her career.
    Ex: It really is distressing to observe in some libraries the casual and perfunctory way in which enquirers obviously seeking help are treated as persons.
    * espiga de la somera = head tenon.
    * mortaja de la somera = head mortise.

    * * *
    somero -ra
    1 ‹análisis/descripción/estudio› superficial, summary ( frml)
    2 ‹aguas› shallow
    rocas someras rocks just below the surface of the water
    * * *

    somero,-a adjetivo
    1 (sucinto, insustancial) slight, superficial
    una somera descripción de los hechos, a brief description of the facts
    2 (superficial) superficial
    ' somero' also found in these entries:
    Spanish:
    somera
    English:
    cursory
    - perfunctory
    * * *
    somero, -a adj
    1. [superficial] superficial
    2. [breve] brief
    3. [aguas] shallow
    * * *
    adj superficial
    * * *
    somero, -ra adj
    : superficial, cursory, shallow

    Spanish-English dictionary > somero

  • 18 superficial

    adj.
    superficial (also figurative).
    * * *
    1 superficial
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [herida] superficial, skin antes de s
    2) (=poco perceptible) [interés] superficial; [mirada] brief, perfunctory; [carácter] shallow; [medidas] surface antes de s
    * * *
    1) ( frívolo) < persona> superficial, shallow; <charla/comentario> superficial
    2) < herida> superficial; <marca/grieta> surface (before n)
    * * *
    = shallow [shallower -comp., shallowest -sup.], superficial, facile, sketchy [sketchier -comp., sketchiest -sup.], lightweight [light-weight], perfunctory, cosmetic, skin deep.
    Ex. Overall, a shallow view of life will produce a shallow penetration into experience.
    Ex. There is a distinct superficial similarity between a KWOC index and an index arranged under assigned or controlled subject headings.
    Ex. I guess Ms Lipow should be admired for coming into the lion's den and baiting it, but I find some of her arguments facile and superficial.
    Ex. I recently did a sketchy biography of Lucille Morsch and had to go back and read all the material on her career.
    Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
    Ex. It really is distressing to observe in some libraries the casual and perfunctory way in which enquirers obviously seeking help are treated as persons.
    Ex. The author calls for more market research rather than just tinkering or applying fashionable cosmetic quick fixes.
    Ex. The article 'Beauty is still only skin deep' argues that in e-business it is what is beneath the surface that counts such as the integration of sales and order information with the production, stocking and delivery of the product or service.
    ----
    * arteria temporal superficial = superficial temporal artery.
    * con heridas superficiales = superficially wounded.
    * de manera muy superficial = sketchily.
    * herida superficial = superficial wound.
    * tono superficial = light touch.
    * * *
    1) ( frívolo) < persona> superficial, shallow; <charla/comentario> superficial
    2) < herida> superficial; <marca/grieta> surface (before n)
    * * *
    = shallow [shallower -comp., shallowest -sup.], superficial, facile, sketchy [sketchier -comp., sketchiest -sup.], lightweight [light-weight], perfunctory, cosmetic, skin deep.

    Ex: Overall, a shallow view of life will produce a shallow penetration into experience.

    Ex: There is a distinct superficial similarity between a KWOC index and an index arranged under assigned or controlled subject headings.
    Ex: I guess Ms Lipow should be admired for coming into the lion's den and baiting it, but I find some of her arguments facile and superficial.
    Ex: I recently did a sketchy biography of Lucille Morsch and had to go back and read all the material on her career.
    Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
    Ex: It really is distressing to observe in some libraries the casual and perfunctory way in which enquirers obviously seeking help are treated as persons.
    Ex: The author calls for more market research rather than just tinkering or applying fashionable cosmetic quick fixes.
    Ex: The article 'Beauty is still only skin deep' argues that in e-business it is what is beneath the surface that counts such as the integration of sales and order information with the production, stocking and delivery of the product or service.
    * arteria temporal superficial = superficial temporal artery.
    * con heridas superficiales = superficially wounded.
    * de manera muy superficial = sketchily.
    * herida superficial = superficial wound.
    * tono superficial = light touch.

    * * *
    A (frívolo) ‹persona› superficial, shallow; ‹charla/comentario› superficial
    B ‹herida› superficial; ‹marca/grieta› surface ( before n) estructura
    * * *

    superficial adjetivo
    1 ( frívolo) ‹ persona superficial, shallow;
    charla/comentario superficial
    2 herida superficial;
    marca/grieta surface ( before n)
    superficial adjetivo
    1 superficial
    una herida superficial, a superficial wound
    2 (una persona) pey superficial, shallow
    ' superficial' also found in these entries:
    Spanish:
    escarceo
    - somera
    - somero
    - vacía
    - vacío
    - vaguedad
    - hueco
    English:
    cursory
    - facile
    - flesh wound
    - glitter
    - lightweight
    - perfunctory
    - shallow
    - sketchy
    - skin-deep
    - superficial
    - surface
    - surface tension
    - casual
    - cosmetic
    - skin
    * * *
    1. [poco profundo] [capa, herida] superficial
    2. [frívolo] [persona, conversación] superficial
    * * *
    adj superficial, shallow
    * * *
    : superficial
    * * *
    superficial adj superficial

    Spanish-English dictionary > superficial

  • 19 turbador

    adj.
    disturbing, baffling, confusing, distressing.
    * * *
    1 (que altera) disturbing, unsettling
    2 (preocupante) worrying, upsetting
    3 (desconcertante) confusing, disconcerting
    * * *
    ADJ (=inquietante) disturbing, alarming; (=vergonzoso) embarrassing
    * * *
    Ex. A troubling finding is that reference staff seem to regard the Internet as an external resource that users can search independently.
    * * *

    Ex: A troubling finding is that reference staff seem to regard the Internet as an external resource that users can search independently.

    * * *
    disturbing
    * * *

    turbador,-ora
    I adjetivo
    1 disturbing, confusing
    2 (preocupante) troubling
    3 embarrassing
    ' turbador' also found in these entries:
    Spanish:
    turbadora
    * * *
    turbador, -ora adj
    [belleza, presencia] disturbing, unsettling; [sonrisa] disconcerting
    * * *
    adj
    1 ( emocionante) upsetting
    2 belleza disturbing
    3 ( avergonzante) embarrassing

    Spanish-English dictionary > turbador

  • 20 afectante

    ADJ Cono Sur disturbing, distressing

    Spanish-English dictionary > afectante

См. также в других словарях:

  • Distressing — in the decorative arts is the activity of making a piece of furniture or object appear aged and older, and there are many methods to produce an appearance of age and wear. Distressing is viewed as a refinishing technique although it is the… …   Wikipedia

  • Distressing — Dis*tress ing, adv. In a distressing manner. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • distressing — dis*tress ing (d[i^]s*tr[e^]s [i^]ng), a. Causing distress; painful; unpleasant. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • distressing — index bleak (not favorable), cruel, deplorable, detrimental, disastrous, insufferable, irksome, lamentable …   Law dictionary

  • distressing — adj. 1) deeply distressing 2) distressing to + inf. (it is distressing to listen to the news) 3) distressing that + clause (it is distressing that nations constantly quarrel) * * * [dɪs tresɪŋ] deeply distressing distressing that + clause (it is… …   Combinatory dictionary

  • distressing — adj. VERBS ▪ be ▪ become ▪ find sth ▪ I found the story deeply distressing. ADVERB ▪ extremely …   Collocations dictionary

  • distressing — [[t]dɪstre̱sɪŋ[/t]] ADJ GRADED If something is distressing, it upsets you or worries you. It is very distressing to see your baby attached to tubes and monitors... Tranquillizers help alleviate the distressing symptoms of anxiety. Derived words:… …   English dictionary

  • Distressing — Distress Dis*tress , v. t. [imp. & p. p. {Distressed}; p. pr. & vb. n. {Distressing}.] [Cf. OF. destrecier. See {Distress}, n.] 1. To cause pain or anguish to; to pain; to oppress with calamity; to afflict; to harass; to make miserable. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • distressing — dis|tress|ing [dıˈstresıŋ] adj also dis|tress|ful [dıˈstresfəl] making you feel very upset ▪ a distressing experience >distressingly adv …   Dictionary of contemporary English

  • distressing — dis|tress|ing [ dı stresıŋ ] adjective making you feel extremely unhappy, worried, or upset: distressing news …   Usage of the words and phrases in modern English

  • distressing — also distressful adjective making you feel extremely upset and anxious: a distressing experience distressingly adverb distribute, verb (T) 1 to give something such as food, medicine, books etc to a large group of people, especially in a planned… …   Longman dictionary of contemporary English

Книги

Другие книги по запросу «distressing» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.