-
1 hacer la ropa con alforzas
Испанско-русский универсальный словарь > hacer la ropa con alforzas
-
2 vestir con la ropa de otro
гл.общ. одетьИспанско-русский универсальный словарь > vestir con la ropa de otro
-
3 ponerse
сущ.1) общ. (çà ÷áî-ë.) приниматься (a), (çà ÷áî-ë.) приняться (a), (çà ÷áî-ë.) усесться (a), (закатиться) зайти (о солнце), (о светиле) закатиться, (повязать) подвязать, (приняться, взяться за что-л.) сесть (a), (приступать; начинать) браться, (приступить; начать) взяться, встать, делаться, обуться, одеваться, одеться, повязаться, подвязаться, сделаться, сопротивляться, спорить, умоститься,приступить (a + inf.), приступать (a + inf.), наряжаться (во что-л.), покрываться (надеть), покрыться (надеть), хвататься (предпринимать; a), хватиться (предпринимать; a), стать (приняться; a + inf.), поместить (расположиться), помещать (расположиться), измараться (чернилами и т.п.), (а + inf) начинать (что-л.) делать, (с) становиться, оказывать сопротивление, противоречить, сильно выпачкаться, состязаться, прибывать (куда-л.), заходить (о небесных светилах), надевать (что-л.)
2) разг. (за работу и т. п.) засесть (a), (надвинуть, надеть) насадить, (надеть излишне много одежды и т. п.) накрутить (mucha ropa, etc.), (надеть излишне много одежды и т. п.) накручивать (mucha ropa, etc.), (надеть себе) обуть, (надеться) налезать, (надеться) налезть, (насадить) посадить, (отправиться) пуститься (a + inf.), (приняться) напасть (a), надеться, пойти (a + inf.), перевязать (a la cintura), накидывать(ся) (на еду и п.) (con celo, con ansia; a comer, etc.), подкатить (en), подкатывать (en)3) жарг. тащиться (от кого-л.; чего-л.), торчать4) перен. (приняться за что-л.) раскатывать (a), (приняться) ухватить (a)5) прост. (натянуть на себя) натащить, (натянуться) насунуть, влезать, влезть, приткнуть, устанавливать, установить -
4 рвать
I несов.1) ( дергать) arrancar vt; extraer (непр.) vt ( выдергивать)рвать с ко́рнем — desarraigar vt, extirpar vtрвать цветы́, я́годы — recoger flores, bayas3) ( на части) hacer pedazos, despedazar vt; romper (непр.) vt, cortar vt (нить, веревку)рвать письмо́ — hacer pedazos (romper) una cartaрвать на себе́ оде́жду — desgarrarse la ropa, hacerse jirones la ropa4) ( прекращать) romper (непр.) vtрвать (отноше́ния) с ке́м-либо — romper con alguien5) разг. ( взрывать) volar (непр.) vi, hacer explotarрвать ска́лы — volar las rocas6) безл. ( о боли) dar punzadasнары́в си́льно рвет — el absceso supura••рвать и мета́ть — echar chispas, echar sapos y culebrasрвать на себе́ во́лосы — arrancarse (tirarse de) los pelosего́ рвут на ча́сти — no le dejan ni a sol ni a sombra, le están atosigandoрвать ко́гти разг.-сниж. — najarse, salir de najaII несов. безл., (вин. п.), разг.его́ рвет — tiene vómitos -
5 свежий
прил.све́жие проду́кты — productos frescosсве́жий хлеб — pan tiernoсве́жее белье — ropa limpiaсве́жий ветеро́к — vientecillo fresco, remusgo mсве́жая ра́на — herida recienteсве́жий но́мер газе́ты — periódico del díaсве́жая мысль — idea frescaсве́жие кра́ски — colores frescosсо све́жими си́лами — con nuevas fuerzasпо све́жим следа́м — por la pista recienteна све́жем во́здухе — al aire libreна у́лице све́жо́ — en la calle hace fresco, ha refrescado en la calleэ́то све́жо́ в мое́й па́мяти — lo tengo muy fresco (reciente) en la memoria••на све́жую го́лову — con la cabeza despejadaна све́жую па́мять — con la memoria frescaвы́вести на све́жую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir, desenmascarar vtпо све́жим следа́м — por las huellas frescasвлить (внести́) све́жую струю́ — introducir (enriquecer con) una corriente nueva -
6 парить
I п`аритьнесов.па́рить клопо́в прост. — matar chinches con vapor (con agua hirviendo)3) безл.па́рит ( о погоде) — hace bochorno, hace un calor sofocanteII п`аритьнесов., вин. п.(землю, пашню) barbechar vtIII пар`итьнесов.••пари́ть в облака́х — remontarse a las nubes, andar por las nubes -
7 плечо
с.1) hombro mпожима́ть плеча́ми — encogerse de hombrosплечо́ (плечо́м) к плечу́ — hombro con hombroна плечо́! воен. — ¡al hombro, mar!2) физ., тех. brazo mплечо́ рычага́ — brazo de (la) palancaплечо́ кривоши́па — brazo del cigüeñal••с чужо́го плеча́ — de otro, ajeno ( ropa)э́то ему́ не по плечу́ — esto le va (le viene) muy ancho; no es capaz de hacerlo, no podrá con ello, esto no lo hará ni por piensoс плеч доло́й — echar la carga de sí, quitarse de encima algoу него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó de encima una cargaвзвали́ть на свои́ плечи — cargar sobre sus hombros; echar sobre sus espaldasиме́ть го́лову на плеча́х — tener la cabeza sobre los hombrosиме́ть... за плеча́ми — tener en el pasado (sobre las espaldas)подста́вить плечо́ — arrimar el hombroраспра́вить плечи — desencogerse de hombros, crecerse -
8 creces
1) прирост, увеличение объёма2) (процентная) надбавка (при возвращении семян после урожая)hacer la ropa con creces — шить одежду на вырост( с запасом)4) преимущество••con creces loc. adv. — с избытком; с лихвой; сторицей -
9 vuelta
f1) поворотvuelta en redondo — поворот на 180°3) оборот, виток ( вокруг чего-либо)4) виток (проволоки и т.п.), кольцо5) возвращение7) возмещение, компенсация8) сдачаquedarse con la vuelta — не вернуть сдачу ( о продавце)9) повторение (действия, урока)10) оборот, оборотная сторона11) изменение, перемена12) побои, взбучка15) край плаща, закрывающий лицо16) ряд петель ( в вязании)17) резкое изменение, поворот ( событий)19) пахота, вспашка20) карт. ход, объявляющий козырь22) архит. свод23) блеск серебра ( после промывки)24) муз. ритурнель- media vuelta - vuelta de carnero - a la vuelta - a la vuelta de la esquina - a vueltas de - a vuelta de - a vuelta de correo - dar una vuelta - dar vueltas - estar de vuelta••a vuelta de dado loc. adv. — рискованно, с неопределённым исходомa vuelta de ojo(s) loc. adv. — в миг, в мгновение окаde vuelta loc. adv. — на обратном пути; возвращаясьla vuelta (de) — на пути к..., по дороге к...andar a uno a las vueltas — преследовать кого-либо, шпионить за кем-либоandar en vueltas — прибегать к увёрткам; вилятьbuscarle a uno las vueltas — стараться воспользоваться чьей-либо оплошностью (неосторожностью); придираться к кому-либоcoger la(s) vuelta(s) — хитрить, изворачиваться, искать увёрткиcogerle a uno las vueltas — раскусить кого-либо; угадать чьи-либо намеренияdar cien vueltas — дать сто очков вперёд ( кому-либо)darse una vuelta a la redonda — оглянуться на себя, прежде чем упрекать другогоtener vueltas — быть непостоянным, менять мнениеno hay que darle vueltas — как ни верти, лучше не придумаешь -
10 одеть
сов., вин. п.оде́ть тепло́ — abrigar bienоде́ть одея́лом разг. — cubrir con la (una) mantaоде́ть ке́м-либо ( нарядить) — vestir con la ropa de otro, disfrazarseоде́ть семью́ разг. — vestir a la familiaоде́ть зе́млю сне́гом — cubrir la tierra de nieve -
11 чужой
прил.1) ( принадлежащий другим) ajeno, de otro(s)чужа́я вещь — objeto ajenoчужи́е де́ньги — dinero ajenoчужо́й ребенок — niño ajenoчужо́й челове́к — hombre extraño (foráneo)чужо́й язы́к — lengua extrañaчужи́е края́ — tierras ajenas (extrañas)••в чужи́е ру́ки, в чужи́х рука́х — en manos ajenasс чужо́го го́лоса разг. — hablar con voz ajena, por boca de otro (de ganso)с чужи́х слов разг. — de oídasесть чужо́й хлеб разг. — comer el pan ajeno, vivir de gorra (a costa de otro)чужи́ми рука́ми жар загреба́ть погов. — sacar las ascuas (las castañas) del fuego con manos ajenasв чужо́й монасты́рь со свои́м уста́вом не хо́дят посл. — no pretendas en casa ajena imponer tus costumbresв чужо́м пиру́ похме́лье посл. — por culpa de la bestia mataron al obispo; pagar justos por pecadores -
12 apurar
1. vt2) infrec возвы́сить; облагоро́дить; одухотвори́ть3) довести́ что, дойти́ в чём до конца́, преде́ла, тж соверше́нства; отде́лать; отшлифова́ть; усоверше́нствовать4) испо́льзовать, израсхо́довать что до конца́: исчерпа́ть, истощи́ть, допи́ть, докури́ть, исписа́ть и т пapuré toda clase de razones — я исчерпа́л все (свои́) до́воды
5) вы́пить что до дна; осуши́ть6) оконча́тельно вы́яснить что; разобра́ться с чем7) a uno (con algo; + ger) оказа́ть возде́йствие, поде́йствовать, надави́ть на кого, тж огорчи́ть, расстро́ить кого (чем; + деепр)me apura pensar en tu partida — мне | тяжело́ | го́рько | бо́льно | ду́мать о твоём отъе́зде
8) торопи́ть; подгоня́ть; понука́ть9) terciopers быть затрудни́тельным, неудо́бным, нело́вким для кого2. v absolle apura (el) tener que hablar en público — ему́ тру́дно | он стесня́ется | выступа́ть публи́чно
todavía no apura el calor — жара́ ещё терпи́мая; ещё не сли́шком жа́рко
no apura ponerse ropa de verano — мо́жно не спеши́ть одева́ться по-ле́тнему
-
13 creces
f pl1) прирост, увеличение объёма4) преимущество••con creces loc. adv. — с избытком; с лихвой; сторицей
-
14 vuelta
f1) поворотvuelta en redondo — поворот на 180°
3) оборот, виток ( вокруг чего-либо)4) виток (проволоки и т.п.), кольцо5) возвращение7) возмещение, компенсация8) сдача9) повторение (действия, урока)10) оборот, оборотная сторона11) изменение, перемена12) побои, взбучка13) отворот; борт ( одежды)14) материал, бортовка ( ткань)15) край плаща, закрывающий лицо16) ряд петель ( в вязании)17) резкое изменение, поворот ( событий)18) дерзкий поступок, грубая выходка19) пахота, вспашка20) карт. ход, объявляющий козырь21) уст. ссора, спор22) архит. свод23) блеск серебра ( после промывки)24) муз. ритурнель- vuelta de carnero
- a la vuelta
- a la vuelta de la esquina
- a vueltas de
- a vuelta de
- a vuelta de correo
- dar una vuelta
- dar vueltas
- estar de vuelta••a la vuelta de loc. prep. — через, по истечении
a pocas vueltas loc. adv. — быстро, в два счёта
a vuelta de cabeza loc. adv. — мигом, мгновенно
a vuelta de dado loc. adv. — рискованно, с неопределённым исходом
a vuelta de ojo(s) loc. adv. — в миг, в мгновение ока
de vuelta loc. adv. — на обратном пути; возвращаясь
la vuelta (de) — на пути к..., по дороге к...
andar a vueltas — ссориться, враждовать
andar a uno a las vueltas — преследовать кого-либо, шпионить за кем-либо
andar en vueltas — прибегать к увёрткам; вилять
andar a vueltas con (para, sobre) una cosa — возиться с чем-либо; биться над чем-либо
buscarle a uno las vueltas — стараться воспользоваться чьей-либо оплошностью (неосторожностью); придираться к кому-либо
coger la(s) vuelta(s) — хитрить, изворачиваться, искать увёртки
cogerle a uno las vueltas — раскусить кого-либо; угадать чьи-либо намерения
darse una vuelta a la redonda — оглянуться на себя, прежде чем упрекать другого
guardar las vueltas — быть начеку, насторожиться
llevar de vuelta — заставить возвратиться, вернуть с полпути ( кого-либо)
poner de vuelta y media — оскорблять, обижать
tener vueltas — быть непостоянным, менять мнение
no hay que darle vueltas — как ни верти, лучше не придумаешь
-
15 pelo
m1) волос2) собир. волосы6) волосок ( на кончике пера)8) ворс, ость меха10) шёлк-сырец12) волосная трещина, волосовина (в камнях, стекле, металлах)13) грудница14) касание ( шара о шар - в бильярде)16) вет. трещина в копыте ( у лошади)- pelo de cofre - pelo de Judas - al pelo - de medio pelo - en pelo - cortar un pelo en el aire - relucirle el pelo - tener pelos en el corazón••pelo de aire — дуновение ветраa pelo — с непокрытой головой, без шляпыa medios pelos loc. adv. разг. — навеселе, на взводеcontra pelo, pelo arriba loc. adv. — против шерстиagarrarse (asirse) a (de) un pelo — хвататься за соломинкуbuscar el pelo al huevo разг. — придираться; цеплятьсяdar a uno para el pelo, darle a uno hasta dentro del pelo П.-Р. — вздуть (отдубасить) кого-либоestar en un pelo — быть (висеть) на волоске ( от чего-либо)hacer el pelo — приглаживать волосы; причёсыватьсяno cubrirle pelo a uno — не везти кому-либоno tener pelos en la lengua — говорить начистоту; называть вещи своими именамиno tocar a uno al pelo (de la ropa) — пальцем не тронуть кого-либоponérsele a uno los pelos de punta — испугаться, ужаснуться; ≈ волосы встают дыбомsalir de pelo — сделать по своему усмотрению (разумению)soltarse el pelo — распускаться, давать себе волюtener pelos — быть запутанным (каверзным) ( о каком-либо деле); ≈ крепкий орешекtirarse de los pelos — рвать на себе волосы ( от отчаяния)tomar el pelo a uno — подшучивать (подтрунивать) над кем-либо; поднимать на смех кого-либо; разыгрывать кого-либо -
16 брызгать
несов.1) твор. п. ( разбрызгивать) salpicarse, esparcirseбры́згать водо́й — salpicarse con aguaбры́згать слюно́й — lanzar saliva; echar perdigones (fam.)бры́згать и́скрами ( о пламени) — saltar chispas, chisporrotear vi; espurrear vt (слюной и т.п.)2) ( разлетаться) saltar vi, caer (непр.) vi; lloviznar vi ( о дожде); brotar vi (тж. перен.)вода́ бры́зжет — el agua se derramaкровь бры́зжет из ра́ны — la sangre brota de la heridaи́скры бры́зжут — saltan las chispas, chisporrotea3) (вин. п.) ( опрыскивать) rociar vtбры́згать белье — rociar la ropaбры́згать духа́ми — perfumar vt -
17 вырост
м. разг.пальто́ на вы́рост — abrigo de talla crecederaшить на вы́рост — hacer la ropa con alforzas ( para poder ensancharla o alargarla) -
18 изба
ж.бе́лая изба́ — isba con chimeneaчерная изба́, курна́я изба́ — isba sin chimenea••выноси́ть сор из избы́ — sacar a relucir los trapos sucios, la ropa sucia se lava en casa -
19 обноски
мн. (ед. обно́сок м.)ropa vieja, vestidos gastados; pilcha f (Ю. Ам.)ходи́ть в обно́сках — andar con trapajos -
20 повесить
сов., вин. п.пове́сить белье — tender (colgar) la ropaпове́сить тру́бку ( телефонную) — colgar el auricular••пове́сить нос на кви́нту — caérsele el alma a los pies, descorazonarse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
con — prep 1 Indica una relación de compañía, colaboración, comunicación, reciprocidad o simple presencia de varias personas o cosas al mismo tiempo o juntas: Vive con sus padres , Viaja con sus amigos , Trabaja con su hermano , Discute con todos ,… … Español en México
ropa — (Del gót. *raupa, botín, y este der. del germ. *raupjan, pelar, arrancar; cf. a. al. ant. roufen, al. raufen). f. Prenda de vestir. ropa blanca. f. Conjunto de prendas de tela de hilo, algodón u otras materias, usualmente sin teñir, que se… … Diccionario de la lengua española
ropa — sustantivo femenino 1. Prenda o conjunto de prendas de vestir o cualquier cosa hecha con tela, como la ropa del hogar: ropas de abrigo, ropa de casa. Ya saqué la ropa de verano. Locuciones 1. ropa blanca Ropa de uso doméstico, como sábanas,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Ropa vieja — Saltar a navegación, búsqueda Ropa vieja estilo cubano. La ropa vieja es un plato popular hecho con carne deshilachada, específicamente de la falda, y es consumida en las Islas Canarias, Cuba, Panamá y Puerto Rico. La carne deshilachada es… … Wikipedia Español
Ropa sucia — Saltar a navegación, búsqueda «Ropa sucia» Canción de Patricio Rey y sus Redonditos de Ricota Publicación 1989 Género Rock … Wikipedia Español
con qué ropa — con qué dinero; no hay dinero para eso; no hay recursos para eso; cómo; cf. con qué cara, estar corto, andar sin ni uno, estar pato, no tener ni un cobre; vamos Viña a tirar una fichitas al Casino.. ¡Con qué ropa, si estamos los dos patos! , ya… … Diccionario de chileno actual
con — preposición 1. Introduce el objeto, instrumento, material o cualquier otra cosa que se emplea para hacer algo: Rompí el cristal con una piedra. Rocía la carne con sal. 2. Indica la relación entre distintas personas o grupos. 3. De compañía: Que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ropa adaptada — Ropa modificada para permitir que las personas incapacitadas puedan vestirse por sí solas con una mínima dificultad. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Con Les Luthiers y Sinfónica — “Con Les Luthiers y Sinfónica” es un espectáculo teatral de humor musical. Especial sinfónico de obras del conjunto de instrumentos informales Les Luthiers en compañía con la Orquesta Filarmonía. Esta fue la versión representada en España del… … Wikipedia Español
Ropa — (Del germ. raupa, botín.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir o conjunto de ellas: ■ aprovecha la ropa de sus hermanos mayores; lleva siempre ropa buena y muy bonita. SINÓNIMO ropaje vestimenta 2 TEXTIL Tela que sirve… … Enciclopedia Universal
Ropa interior — Frou frou 1900 (enagua) La ropa interior, también llamada ropa íntima o, en el caso de las mujeres, lencería, es la que no suele estar a la vista al menos en su totalidad cuando una persona está vestida. El principal motivo del uso de ropa… … Wikipedia Español