-
1 rechnen
réchnenI vi1. счита́ть, вычисля́тьgut [hoch] geré chnet — ма́ксимум
schlecht [níedrig] geré chnet — ми́нимум
2. ( auf A) рассчи́тывать (на кого-л., на что-л.)auf dí ese Lé ute ist nicht zu ré chnen — на э́тих люде́й нельзя́ рассчи́тывать [полага́ться]
3. ( mit D) счита́ться (с чем-л.), принима́ть в расчё́т (что-л.); ожида́ть (чего-л.)mit dí esem Gewí tter há tten wir nicht geré chnet — мы э́той грозы́ не ожида́ли
II vt1. реша́ть ( задачу)2. счита́ть, учи́тывать3. счита́ть, признава́ть4. счита́ть, причисля́ть(zu D, unter A к чему-л.) -
2 gerechnet
-
3 rechnen
vi1) счита́ть, вычисля́тьim Kopf réchnen — счита́ть в уме́
der Schüler réchnete an der Táfel — учени́к производи́л расчёты [реша́л зада́чу, реша́л приме́ры] на доске́
es ist leicht, mit der Maschíne zu réchnen — на счётной маши́нке счита́ть легко́
du hast ríchtig geréchnet — ты пра́вильно сосчита́л
die Schüler können / lérnen réchnen — ученики́ уме́ют / у́чатся счита́ть
2) ( auf A) рассчи́тывать на кого-либо / что-либоich réchne auf Sie — я рассчи́тываю на вас
wir háben stark [sehr] auf dich geréchnet — мы о́чень рассчи́тывали на тебя́
auf ihn kannst du nicht réchnen — на него́ ты не мо́жешь рассчи́тывать
réchne nicht daráuf, dass er bezáhlt — не рассчи́тывай [не жди], что он запла́тит
3) ( mit D) счита́ться с чем-либо, принима́ть в расчёт что-либо, учи́тывать что-либоwir müssen mit den Kräften des Féindes réchnen — мы должны́ счита́ться с си́лами проти́вника
der Geléhrte réchnet damít, dass... — учёный учи́тывает то, что...
man hat mit éinem stréngen Wínter nicht geréchnet — никто́ не знал, что бу́дет суро́вая зима́, никто́ не ожида́л суро́вой зимы́
ich réchne nicht mehr damít, dass er das Buch zurückbringt — я бо́льше не жду [не рассчи́тываю на то], что он вернёт кни́гу
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > rechnen
-
4 zeichnen
1. vt1) рисовать; чертитьéíne Karikatúr zéíchnen — рисовать карикатуру
Er zéíchnet mit Túsche gern. — Он любит рисовать тушью.
2) рисовать, изображать (героев романа и т. п.)3) отмечать; клеймить4) ком устарев или бирж подписыватьсяéínen Wéchsel zéíchnen — подписать вексель
2. vi1) (für A) канц быть ответственным (за что-л)2)das Reh zéíchnet охот — (раненая) косуля оставляет за собой кровавый след
-
5 berechnet
beréchnetII part adj рассчи́танный -
6 ausgerechnet
(áúsgeréchnet) adv разг как назло, как нарочноUnd das músste áúsgerechnet heute passíéren! — И это как назло должно было случиться сегодня!
-
7 ausgezeichnet
(тж áúsgezéíchnet) a отличный, превосходныйein áúsgezeichneter Film — отличный фильм
-
8 bezeichnen
vt1) (mit D) обозначать, помечать (что-л каким-л знаком)etw. (A) mit éínem Kréúzchen bezéíchnen — помечать что-л крестиком
2) обозначать, указыватьden Tréffpunkt bezéíchnen — указывать место встречи
3) обозначать, называтьEr bezéíchnet sich selbst als Atheíst. — Он называет себя атеистом.
j-n als séínen Feind bezéíchnen — называть кого-л своим врагом
-
9 dadurch
(dádurch) pron adv1) (тк dá durch) сквозь (отверстие, окно)Die Lücke ist viel zu klein. dadúrch kommt die Kátze nicht hinéín. — Отверстие слишком маленькое. Кошка сквозь него не пролезет.
2) из-за этого, вследствие этого, благодаря этомуdadúrch, dass… — из-за того, что.., вследствие того, что.., благодаря тому, что…
3) этим, темEr zéíchnet sich dadúrch únter állen aus. — Этим он выделяется среди всех остальных.
-
10 damit
(dámit)1. pron adv1) с этим [тем, (н)им, (н)ею, (н)ими]weg damít! разг — брось!
her damít! разг — дай сюда!
heráús damít! разг — ну рассказывай же! / выкладывай!
2) вместе с темund Zúcker damít — и (вместе) с сахаром
3) перевод зависит от управления русского глагола:damít begínnen* — начинать с этого
Und damít básta! — И всё на этом! / И покончим с этим!
Er hátte damít nicht geréchnet. — Он на это не рассчитывал. / Этого он не учёл.
2.cj для того, чтобыGib ihm das Wörterbuch, damít er séíne Übersétzung prüfen kann. — Дай ему словарь, чтобы он мог проверить свой перевод.
-
11 Handhabung
f <->Das Prográmm zéíchnet sich durch éíne éínfache Hándhabung aus. — Программа отличается простотой использования.
2) применение (чего-л в соответствии с предназначением) -
12 rund
1.a круглый2. adv1) около, примерноrund geréchnet — круглым счётом
rund ábschlagen — отказаться наотрез
2)rund um etw. (A) — вокруг чего-л ◊
-
13 Terz
f <-, -en>1) муз терцияAls Dréíklang bezéíchnet man éínen Akkórd, der aus Grúndton, Terz und Quínte bestéht. — Трезвучием называют аккорд, который состоит из основного тона, терции и квинты.
2) терца (удар в фехтовании); третья позиция (в фехтовании)3) церк третий час -
14 Dezimalstelle
Dezimálstelle f =, -nдесяти́чный знак -
15 gering
geríngI a незначи́тельный, ма́лый, ничто́жный; ни́зкий ( о качестве); дешё́вый ( о сорте)gerí nge Á nforderungen — невысо́кие [скро́мные] тре́бования
sich in nicht gerí nger Verlégenheit [Géldnot] befí nden* — быть в весьма́ затрудни́тельном [стеснё́нном] (материа́льном) положе́нииdas ist nicht mé ine gerí ngste Só rge — э́то не после́дняя моя́ забо́та
II adv незначи́тельно, ма́лоauch nur im gerí ngsten — хоть ско́лько-нибу́дь
geríng geré chnet — по ме́ньшей ме́ре
-
16 grob
I a1. в разн. знач. гру́бый; см. тж. Gröbstegró ber Betrúg — на́глый обма́н
grob wé rden — груби́ть
2. нето́чный; гру́бый, черново́й; тех. четвё́ртого кла́сса то́чности3.:gró bes Mehl — мука́ кру́пного [гру́бого] помо́ла
gróbe See мор. — бу́рное мо́ре
gró bes Sieb — ре́дкое си́то
gé gen j-n mit gró bem Geschǘtz á uffahren* (s) фам. — пусти́ть в ход тяжё́лую артилле́рию про́тив кого́-л.
II adv1. гру́бо2. кру́пно (напр. молоть)3.:grob geré chnet — приблизи́тельно
-
17 jährlich
-
18 Korb
1. корзи́н(к)а, ко́роб2. кольцо́, корзи́на ( баскетбол)3. результати́вный бросо́к, попада́ние ( баскетбол)(ú n)gültiger Korb — (не)засчи́танный бросо́к [мяч]
4. га́рда рапи́ры ( фехтование)5. сепара́тор ( игольчатого подшипника)6. плетё́ный ку́зов (напр. экипажа)7. горн. подъё́мная клеть8. у́лей9. разг. отка́з ( изначально обычно жениху)mit é inem Korb hat er nicht geré chnet — он не ду́мал, что полу́чит отка́з
10. дип. «корзи́на» ( группа пунктов соглашения)Körbe á usteilen разг. — отка́зывать всем подря́д
-
19 mitrechnen
mítrechnenI vt счита́ть [подсчи́тывать] (вместе с кем-л.)II vi включа́ть (в число, в стоимость); идти́ в счёт -
20 reichlich
réichlichI a1. (бо́лее чем) доста́точный, оби́льный2. разг. сли́шком большо́й, свобо́дный ( об одежде)II adv1. с избы́тком, вдо́вольer hat ré ichlich hú ndert Mark á usgegeben — он истра́тил сто ма́рок с ли́шним
2. разг. весьма́, о́чень
- 1
- 2