-
121 account
1) (an arrangement by which a person keeps his money in a bank: I have (opened) an account with the local bank.) cuenta2) (a statement of money owing: Send me an account.) factura3) (a description or explanation (of something that has happened): a full account of his holiday.) relato4) (an arrangement by which a person makes a regular (eg monthly) payment instead of paying at the time of buying: I have an account at Smiths.) cuenta5) ((usually in plural) a record of money received and spent: You must keep your accounts in order; (also adjective) an account book.) cuentas•- accountant
- account for
- on account of
- on my/his etc account
- on my/his account
- on no account
- take something into account
- take into account
- take account of something
- take account of
account n cuentaon account of por / a causa detr[ə'kaʊnt]1 (in bank) cuenta3 (importance) importancia1 cuentas nombre femenino plural■ who did these accounts? ¿quién ha hecho estas cuentas?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby all accounts al decir de todoson account a cuentaon account of por, a causa deon no account bajo ningún conceptoon one's own account por su propia cuenta y riesgothere's no accounting for tastes sobre gustos no hay nada escritoto bring somebody to account, to call somebody to account pedir cuentas a alguiento give a good account of oneself quedar en buen lugar, quedar biento take into account tener en cuentato turn something to (good) account sacar (buen) provecho de algoaccounts department sección nombre femenino de contabilidadaccount [ə'kaʊnt] vt: considerar, estimarhe accounts himself lucky: se considera afortunadoaccount vito account for : dar cuenta de, explicaraccount n1) : cuenta fsavings account: cuenta de ahorros2) explanation: versión f, explicación f3) report: relato m, informe m4) importance: importancia fto be of no account: no tener importancia5)on account of because of: a causa de, debido a, por6)on no account : de ninguna maneran.• crónica s.f.• cuenta (Comercio) s.f.• cálculo s.m.• estado de cuentas s.m.• importancia s.f.• informe s.m.• memoria s.f.• monta s.f.• narración s.f.• razón s.f.• referencia s.f.• relación s.f.v.• dar cuenta v.• juzgar v.
I ə'kaʊnt1) noun2) ( explanation) explicación f; ( version) versión f; ( report) informe mby all accounts — a decir de todos, por lo que dicen todos
to bring o call somebody to account for something — pedirle* cuentas a alguien sobre algo
to give a good account of oneself — dar* lo mejor de sí
to hold somebody to account for something — responsabilizar* a alguien de algo
3) ( consideration)to take something into account — tener* algo en cuenta
4) ( importance) (frml)to be of no/little account (to somebody): it's of no account no tiene importancia; it is of little account (to me) whether he agrees or not — a mí me importa muy poco que esté o no de acuerdo
5) (in phrases)on account of — (as prep) debido a
on this/that account — por esta/esa razón
on account of she was late — (as conj) (AmE colloq) debido a que llegó tarde
on no account, not on any account — de ningún modo, de ninguna manera, bajo ningún concepto
on one's own account — ( for oneself) por cuenta propia
6) ( Fin)(with bank, at shop) cuenta fchecking o (BrE) current account — cuenta f corriente
savings o deposit account — cuenta f de ahorros
put it on/charge it to my account — cárguelo a mi cuenta
I gave her $200 on account — le di 200 dólares a cuenta or de anticipo
to have an account with o at a bank — tener* una cuenta en un banco
to settle one's account — pagar* or saldar su (or mi etc) cuenta
to put o turn something to (good) account — sacar* (buen) provecho de algo
to settle o square an account with somebody — ajustarle (las) cuentas a alguien
7) accountsa) (Busn, Fin) (+ pl vb) contabilidad fto keep the accounts — llevar la contabilidad or las cuentas
b) (BrE) (+ sing vb) ( department) contaduría f
II
transitive verb (frml) considerarPhrasal Verbs:[ǝ'kaʊnt]1. N1) (Comm, Econ) (at shop) cuenta f ; (=invoice) factura f ; (=bank account) cuenta f (bancaria)they have the Blotto account — (Advertising) ellos hacen la publicidad de Blotto
•
cash or account? — ¿en metálico o a cuenta?•
to charge sth to sb's account — cargar algo en cuenta a algn•
to close an account — liquidar una cuenta•
payment on account — pago m a cuentato get £50 on account — recibir 50 libras anticipadas
to put £50 down on account — cargar 50 libras a la cuenta
•
to open an account — abrir una cuenta•
"account payee only" — "únicamente en cuenta del beneficiario"•
to render an account — pasar factura•
to settle an account — liquidar una cuentacurrent, deposit 3., joint 4.to settle accounts (with) — (fig) ajustar cuentas (con)
2) accounts (Comm) (=calculations) cuentas fpl ; (=department) (sección f de) contabilidad f•
to keep the accounts — llevar las cuentas3) (=report) informe m•
by all accounts — a decir de todos, según se dice•
by or according to her own account — por lo que dice ella•
to give an account of — dar cuenta de, informar sobre4) (=consideration) consideración f•
on no account, not on any account — de ninguna manera, bajo ningún conceptoon his account — por él, en su nombre
on account of — (=because of) a causa de; (esp US) * (=because) porque, debido a que
•
to leave sth out of account — no tomar algo en consideración or cuenta•
to take account of sth, take sth into account — tener algo en cuenta or consideración, tener algo presenteto take no account of — no tomar or no tener en cuenta
5) (=importance) importancia f•
of no or little or small account — de poca importanciaof some account — de cierta importancia, de alguna consideración
6) (=explanation)•
to bring or call sb to account — pedir cuentas a algn•
to give an account of o.s. — justificar su conductato give a good account of oneself — (=perform well) tener una buena actuación; (=make good impression) causar buena impresión
•
to be held to account for sth — ser obligado a rendir cuentas por algo7) (=benefit)to put or turn sth to (good) account — aprovechar algo, sacar provecho de algo
2.VT frm considerar, creerI should account it a favour if... — agradecería que...
3.CPDaccount balance N — saldo m de la cuenta
account book N — libro m de cuentas
account day N — día m de liquidación
account holder N — titular mf de cuenta, cuentahabiente mf (Mex)
account number N — (at bank etc) número m de cuenta
accounts department N — sección f de contabilidad, departamento m de contabilidad
* * *
I [ə'kaʊnt]1) noun2) ( explanation) explicación f; ( version) versión f; ( report) informe mby all accounts — a decir de todos, por lo que dicen todos
to bring o call somebody to account for something — pedirle* cuentas a alguien sobre algo
to give a good account of oneself — dar* lo mejor de sí
to hold somebody to account for something — responsabilizar* a alguien de algo
3) ( consideration)to take something into account — tener* algo en cuenta
4) ( importance) (frml)to be of no/little account (to somebody): it's of no account no tiene importancia; it is of little account (to me) whether he agrees or not — a mí me importa muy poco que esté o no de acuerdo
5) (in phrases)on account of — (as prep) debido a
on this/that account — por esta/esa razón
on account of she was late — (as conj) (AmE colloq) debido a que llegó tarde
on no account, not on any account — de ningún modo, de ninguna manera, bajo ningún concepto
on one's own account — ( for oneself) por cuenta propia
6) ( Fin)(with bank, at shop) cuenta fchecking o (BrE) current account — cuenta f corriente
savings o deposit account — cuenta f de ahorros
put it on/charge it to my account — cárguelo a mi cuenta
I gave her $200 on account — le di 200 dólares a cuenta or de anticipo
to have an account with o at a bank — tener* una cuenta en un banco
to settle one's account — pagar* or saldar su (or mi etc) cuenta
to put o turn something to (good) account — sacar* (buen) provecho de algo
to settle o square an account with somebody — ajustarle (las) cuentas a alguien
7) accountsa) (Busn, Fin) (+ pl vb) contabilidad fto keep the accounts — llevar la contabilidad or las cuentas
b) (BrE) (+ sing vb) ( department) contaduría f
II
transitive verb (frml) considerarPhrasal Verbs: -
122 account
əˈkaunt
1. сущ.
1) счет, расчет;
подсчет Some banks make it difficult to open an account. ≈ В некоторых банках трудно открыть счет. for account of smb. - on account charge smb.'s account charge smth. to an account close an account with keep accounts open an account with overdraw an account pass to account pay smth. into an account pay an account on smb.'s account lay one's account with smth. settle accounts with smb. active account balance account blocked account charge account checking account correspondent account credit account current account deposit account savings account inactive account individual retirement account joint account outstanding account private account running account account book
2) отчет;
сообщение;
доклад to call to account ≈ призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета to give account of smth.≈ давать отчет в чем-л. accurate account biased account blow-by-blow account detailed account eyewitness account fictitious account first-hand account full account newspaper account onesided account press accounts sweep account true account vivid account Syn: report
3) мнение, оценка take into account leave out of account give a good account of oneself not to hold of much account by all accounts
4) основание, причина account of
5) важность, значение make account of be reckoned of some account of good account of high account of much account of no account of small account
6) выгода, польза turn to account turn a thing to account on one's own account turn to good account
7) торговый баланс ∙ to be called to one's account;
to go to one's account амер. to hand in one's account ≈ умереть;
свести счеты с жизнью, покончить с собой
2. гл.
1) считать;
рассматривать I account myself happy. ≈ Я считаю себя счастливым. He was accounted( to be) guilty. ≈ Его признали виновным. The opening day of the battle was, nevertheless, accounted a success. ≈ Первый бой, тем не менее, рассматривался как успех. account smth. a merit
2) отчитываться (перед кем-л. в чем-л.) ;
давать отчет (кому-л. в чем-л.) (to, for) Trade agreements are to be accounted for yearly. ≈ Торговые соглашения проверяются ежегодно. You will have to account to me for all you do. ≈ Вам придется отчитываться передо мной за все свои действия. He could not account for the missing funds.≈ Он не смог отчитаться за недостающие деньги How do you account for the accident? ≈ Как вы объясните причины этого несчастного случая?
3) отвечать, нести ответственность( for) At once accounting for his deep arrears. ≈ Мгновенно расплачиваясь за свои многочисленные долги( Драйден) Syn: answer for
4) разг. убить, уничтожить( for) After a long hunt, the fox was at last accounted for. ≈ После длительного преследования лиса была наконец убита.
5) объяснять( for) He could not account for his foolish mistake. ≈ Он не мог объяснить, почему допустил такую глупую ошибку. This accounts for his behaviour. ≈ Вот чем объясняется его поведение. account for one's conduct account for being late
6) вменять, приписывать( кому-л. какие-л. качества) ;
полагать, считать Fortune was ever accounted inconstant. ≈ Фортуну всегда считали непостоянной.
7) вызывать что-л., приводить к чему-л., служить причиной чего-л. (for) These accidents are accounted for by his negligence. ≈ Причина этих аварий кроется в его халатности. That accounts for it! ≈ Вот, оказывается, в чем дело!
8) считаться с кем-л. (с of) They are nothing to be accounted of. ≈ Кто они такие, чтобы с ними считаться? ∙ one cannot account for tastes ≈ о вкусах не спорятсчет;
- bank * счет в банке;
- correspondent * корреспондентский счет;
- * current, current * текущий счет;
- joint * общий счет;
- private * счет частного лица или фирмы;
- * rendered счет, предъявленный к оплате;
- on smb.'s * на чьем-то счете в банке;
за чей-то счет;
- for * of smb. (коммерческое) за чей-то счет;
- on * (биржевое) в счет причитающейся суммы;
- to open an * with открывать счет;
- to be in * with иметь счет у кого-л.;
иметь дела, быть связанным с;
- to pay an * заплатить по счету, расплатиться;
- to settle *s with smb. рассчитаться с кем-л.;
свести счеты с кем-л.;
- to pass to * внести на счет расчет;
подсчет;
- money of * (коммерческое) расчетная денежная единица;
- for the * (биржевое) с ликвидацией расчетов в течение ближайшего ликвидационного периода;
- to keep * of smth. вести счет чему-л.;
- to take an * of smth. подсчитать что-л.;
составить список чего-л.;
произвести инвентаризацию чего-л. расчеты, отчетность;
сводка;
- activity *s (экономика) хозяйственные счета;
- to adjust *s (бухгалтерское) приводить книги в порядок;
- to cast *s производить расчет;
- to learn *s изучать счетоводство кредит по открытому счету;
- * card кредитная карточка;
- charge this coat to my * запишите это пальто на мой счет отчет;
доклад, сообщение;
- an accurate * of smth. подробный доклад о чем-л.;
- newspaper * газетный отчет;
газетное сообщение;
- to call to * потребовать отчета;
призвать к ответу;
- to give an * давать отчет, отчитываться;
- to give an * of smth. делать отчет о чем-л.;
описывать что-л.;
давать сведения о чем-л.;
объяснять что-л.;
- to give an * of one's absence объяснять причину своего отсутствия описание, рассказ;
- * of the trip рассказ о поездке;
- to trust smb.'s * доверять чьему-л. рассказу;
- let us have your * of yesterday afternoon расскажи нам о том, что ты делал вчера днем сводка данных мнение, отзыв, оценка;
according to all *s, by all *s по общему мнению, по словам всех;
- not to hold of much * быть невысокого мнения, невысоко ценить причина, основание;
- on this * по этой причине;
- on what *? на каком основании?;
- at all *s в любом случае;
во что бы то ни стало;
- not on any *, on no * ни в коем случае, ни под каким видом;
никоим образом;
- on * of из-за, вследствие, ввиду, по случаю, по причине;
- on the public * в общественных интересах значение, важность;
- of good * имеющий ценность;
пользующийся авторитетом;
- to be reckoned of some * иметь некоторый вес, пользоваться определенным вниманием;
- of no * не имеющий веса;
не пользующийся авторитетом;
- of small * незначительный, не имеющий большого значения;
- to make little * of smb., smth. не придавать кому-л., чему-л. большого значения;
- he is of small * here с ним здесь мало считаются внимание к чему-л.;
принятие в расчет чего-л.;
- to take into * принимать во внимание;
- you must take into * the boy's long illness вы должны учесть, что мальчик долго болел;
- to leave smth. out of *, to take no * of smth. не принимать во внимание что-л. выгода, польза;
- on one's own * в своих собственных интересах;
на свой страх и риск;
- to turn smth. to * обратить что-л. в свою пользу, использовать что-л. в своих интересах;
извлечь из чего-л. выгоду;
- she turned her misfortune to * она извлекла пользу даже из своего несчастья = advertising account;
- they got the toothpaste * они получили заказ на рекламирование зубной пасты (любой) заказчик, покупатель, клиент > the great * (религия) день страшного суда, судный день;
> to be called to one's *, to go to one's *, (американизм) to hand in one's *s покончить счеты с жизнью, умереть;
> he cast up *s его стошнило;
> to give a good * of oneself хорошо себя зарекомендовать, успешно справиться;
добиться хороших результатов;
не ударить лицом в грязь считать, признавать;
- to * smth. a merit считать что-л. достоинством;
- I * him a hero я считаю его героем;
- to * oneself lucky полагать, что ты счастливчик;
- he was *ed guilty его признали виновным;
- he was much *ed of его высоко ценили (to, for) отчитываться;
давать отчет;
- you'll have to * to me if anything happens to her если с ней что-нибудь случится, ты мне ответишь;
- he *ed for the money он отчитался за полученную сумму (for) отвечать, нести ответственность;
- he will * for his crime он ответит за свое преступление( for) (разговорное) убить, уничтожить;
обезвредить;
поймать;
- I *ed for three of the attackers я разделался с тремя из нападающих;
- he *ed for five of the enemy planes он сбил пять вражеских самолетов приписывать, вменять;
- many virtues were *ed to him ему приписывали множество добродетелей (for) объяснять;
- to * for one's absence давать объяснения по поводу своего отсутствия;
- I cannot * for his behaviour я не могу объяснить его поведения;
- he could not * for his foolish mistake он не находил объяснения своей нелепой ошибке (for) вызывать что-л., приводить к чему-л., служить причиной чего-л.;
- the humidity *s for the discomfort повышенная влажность является причиной дискомфорта;
- that *s for it! вот, оказывается, в чем дело! > one cannot * for tastes о вкусах не спорятabsorption ~ поглощающий счетacceptance ~ акцептный счетaccount выгода, польза;
to turn to account использовать;
извлекать выгоду;
to turn a thing to account использовать (что-л.) в своих интересах ~ выгода, польза ~ выгода ~ доклад;
сообщение;
отчет ~ доклад ~ заказчик рекламного агентства ~ запись финансовой операции ~ значение, важность;
of no account, of small account, амер. no незначительный;
to make account of придавать значение ~ значение, важность ~ иск с требованием отчетности ~ клиент рекламного агентства ~ мнение, оценка;
by all accounts по общим отзывам;
to give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать ~ мнение ~ объяснять (for - что-л.) ;
this accounts for his behaviour вот чем объясняется его поведение ~ операционный период на Лондонской фондовой бирже ~ основание, причина;
on account of из-за, вследствие ;
on no account ни в коем случае ~ отзыв ~ отчет ~ отчет об исполнении государственного бюджета (Великобритания) ~ отчетность ~ отчитываться (for - в чем-л.) ;
отвечать (for - за что-л.) ~ отчет;
to give an account (of smth.) давать отчет (в чем-л.) ;
to call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета ~ оценка ~ подсчет ~ причина, основание ~ расчет ~ расчет по биржевым сделкам ~ регистр ~ рекламодатель ~ сообщение ~ счет ~ счетная формула ~ считать за;
рассматривать как;
I account myself happy я считаю себя счастливым ~ счет, расчет;
подсчет;
for account (of smb.) за счет( кого-л.) ;
on account в счет (чего-л.) ~ торговый баланс ~ учетная статья в бухгалтерской книге ~ финансовый отчет~ attr.: ~ book конторская книга;
to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умереть~ attr.: ~ book конторская книга;
to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умереть book: account ~ бухгалтерская книга account ~ журнал бухгалтерского учета~ current текущий счет;
joint account общий счет;
to keep accounts бухг. вести книги current: account ~ (A/C) контокоррент account ~ (A/C) открытый счет account ~ (A/C) текущий банковский счет account ~ текущий счет~ for давать отчет ~ for нести ответственность ~ for объяснять ~ for отвечать ~ for отчитываться ~ for являться причиной~ for current operations отчет по текущим операциям~ for the accumulation of payments счет к оплате накопленных платежей~ for various payments счет к оплате различных платежей~ of commission счет комиссионных платежей~ subject to notice счет с уведомлением~ with correspondent bank счет в банке-корреспонденте~ with correspondent bank abroad счет в банке-корреспонденте за рубежом~ with overdraft facility счет, по которому допущен овердрафт ~ with overdraft facility счет с превышением кредитного лимита~ with the Treasury счет в министерстве финансовannual ~ годовая выписка со счета annual ~ годовой расчет annual ~ ежегодный финансовый отчет;
ежегодный бухгалтерский отчетappropriation ~ счет ассигнованийasset ~ бухг. счет активаassets held in post giro ~ активы на счете почтовых жиросчетовbalance ~ балансовый счетbalance an ~ закрывать счетbalance sheet ~ статья бухгалтерского балансаbank ~ банковский счет bank ~ счет в банке bank: ~ attr. банковый, банковский;
bank account счет в банке;
bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками~ attr.: ~ book конторская книга;
to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умеретьbill ~ счет векселейblock an ~ замораживать счетbuilding society ~ счет жилищно-строительного кооператива~ мнение, оценка;
by all accounts по общим отзывам;
to give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать~ отчет;
to give an account (of smth.) давать отчет (в чем-л.) ;
to call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета call: ~ to account привлекать к ответственностиcapital ~ of the balance of payments счет движения капитала в платежном балансе capital ~ of the balance of payments счет основного капитала в платежном балансеcash ~ кассовый счет cash ~ счет cash ~ счет кассыcashier's ~ кассовый счетcentral government's ~ правительственный счетcertificate-of-deposit ~ счет депозитного сертификатаcharge ~ кредит по открытому счету charge ~ счет charge ~ счет покупателя в магазинеcharges ~ счетchecking ~ текущий счет checking ~ чековый счетclient's ~ счет клиентаcommission ~ счет комиссионных платежейconsolidation ~ объединенный счетcontra ~ контрсчетcover ~ счетcredit ~ (амер.) кредит по открытому счету (в магазине) credit ~ счет пассива баланса credit ~ счет с кредитным сальдоcurrent ~ контокоррент current ~ открытый счет current ~ текущий платежный баланс current ~ текущий счетcurrent ~ of balance of payments открытый счет платежного баланса current ~ of balance of payments текущий счет платежного балансаcustomer's ~ счет клиента customer's ~ счет покупателяdead ~ заблокированный счетdebit ~ счет актива баланса debit ~ счет с дебетовым сальдоdebit an ~ относить на дебет счетаdeferred ~ счет с отсроченным получением суммdemand deposit ~ депозитный счетdeposit ~ авансовый счет deposit ~ депозитный счет deposit ~ срочный вкладdistribution ~ разделенный счетdollar ~ долларовый счетdrawer's ~ счет трассантаdrawings ~ счет расходов drawings ~ текущий счетeducational ~ счет за обучениеeducational savings ~ счет сбережений для получения образованияentertainment ~ счет на представительские расходыenvironmental ~ отчет о состоянии окружающей средыequalization ~ стабилизационный счет equalization ~ счет валютного регулированияescrow ~ счет, который находится в руках третьей стороны до урегулирования отношений между двумя принципалами escrow ~ счет в банке, на котором блокируются средства за покупку товара в качестве гарантии завершения товарообменной операции escrow ~ счет условного депонированияestablishment ~ счет организацииexhaustive ~ исчерпывающий отчетexpenditure ~ учет расходовexpense ~ счет подотчетных сумм expense ~ счет расходовfamily ~ семейный счет~ счет, расчет;
подсчет;
for account (of smb.) за счет (кого-л.) ;
on account в счет (чего-л.)for joint ~ на общий счет for joint ~ на объединенный счетforeign ~ банк. иностранный счетforeign currency ~ банковский счет в иностранной валютеforeign exchange ~ счет в иностранной валютеforwarding ~ счет за транспортировку forwarding ~ экспедиторский счетfreeze an ~ замораживать счетfreight ~ счет за перевозкуfrozen ~ заблокированный счет frozen ~ замороженный счетfurnish an ~ предоставлять отчетgeneral ledger ~ счет в главной бухгалтерской книге general ledger ~ счет в общей бухгалтерской книгеgiro ~ жирорасчет giro ~ жиросчет~ мнение, оценка;
by all accounts по общим отзывам;
to give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать~ отчет;
to give an account (of smth.) давать отчет (в чем-л.) ;
to call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета~ attr.: ~ book конторская книга;
to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умеретьthe great ~ рел. день страшного суда, судный деньguarantee ~ счет на поручителя~ attr.: ~ book конторская книга;
to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умеретьheating ~ выч. счет за отоплениеhomeownership savings ~ банк. счет сбережений от домовладения~ считать за;
рассматривать как;
I account myself happy я считаю себя счастливымimpersonal ~ счет, не принадлежащий конкретному лицуimprovements ~ счет затрат на усовершенствованияinactive ~ неактивный депозитный счет inactive ~ неактивный клиентский счетincome ~ счет доходовindex-linked savings ~ индексированный сберегательный счетindexed pension ~ индексированный пенсионный счетinstalment ~ счет платежей в рассрочкуinstalment savings ~ сберегательный счет для оплаты покупок в рассрочкуintercompany ~ межфирменный счетinterest ~ счет процентовinterest-bearing ~ счет, приносящий процентный доходinterest-bearing current ~ текущий счет, приносящий процентный доходinterim ~ промежуточный счетintermediate clearing ~ промежуточный клиринговый счетinvestment ~ счет для инвестиционных операцийinvestment fund ~ счет инвестиционного фондаinvestment income ~ счет доходов от капиталовложенийinvestment savings ~ сберегательный счет капиталовложенийitemized ~ детализированный счет itemized ~ счет с детальным перечислением бухгалтерских проводок itemized ~ счет с детальным перечислением операций~ current текущий счет;
joint account общий счет;
to keep accounts бухг. вести книги joint ~ общий счет joint ~ объединенный счетjoint venture ~ счет совместного предприятия~ current текущий счет;
joint account общий счет;
to keep accounts бухг. вести книги accounts: keep ~ бухг. вести счетаkey ~ рекл. основной счетto lay( one's) ~ (with smth.) принимать( что-л.) в расчет to lay (one's) ~ (with smth.) рассчитывать( на что-л.)to leave out of ~ не принимать во внимание;
not to hold of much account быть невысокого мнения;
to take into account принимать во внимание, в расчетliability ~ счет пассиваliquidity ~ счет ликвидностиloro ~ счет лороloss ~ счет убытковlottery ~ счет выигрышей~ значение, важность;
of no account, of small account, амер. no незначительный;
to make account of придавать значениеmargin ~ маржинальный счет margin ~ счет биржевого спекулянта у брокера по сделкам с маржейmaster interest ~ основной счет процентовmovement on the ~ движение на счетеnational giro ~ национальный жиросчетnational income ~ счет национального доходаnegotiated deposit ~ договорный депозитный счет~ значение, важность;
of no account, of small account, амер. no незначительный;
to make account of придавать значение need: I ~ not have done it мне не следовало этого делать;
must I go there? - No, you need not нужно ли мне туда идти?-Нет, не нужно no: no голос против ~ pron neg. не (= not a) ;
he is no fool он неглуп, он не дурак;
no such thing ничего подобного;
no doubt несомненно;
no wonder неудивительно ~ не (при сравн. ст. = not any, not at all) ~ нет;
no, I cannot нет, не могу ~ нет;
no, I cannot нет, не могу ~ pron neg. никакой (= not any;
перед существительным передается обыкн. словом нет) ;
he has no reason to be offended у него нет (никакой) причины обижаться ~ pron neg. означает запрещение, отсутствие;
no smoking! курить воспрещается! ~ отказ;
he will not take no for an answer он не примет отказа ~ (pl noes) отрицание;
two noes make a yes два отрицания равны утверждению ~ pron neg. с отглагольным существительным или герундием означает невозможность: there's no knowing what may happen нельзя знать, что может случиться ~ голосующие против;
the noes have it большинство противnoninterest bearing ~ счет без выплаты процентовto leave out of ~ не принимать во внимание;
not to hold of much account быть невысокого мнения;
to take into account принимать во внимание, в расчетnotice ~ закрытый счетnumbered ~ пронумерованный счет~ значение, важность;
of no account, of small account, амер. no незначительный;
to make account of придавать значение~ значение, важность;
of no account, of small account, амер. no незначительный;
to make account of придавать значениеoffset ~ контрсчет~ счет, расчет;
подсчет;
for account (of smb.) за счет (кого-л.) ;
on account в счет (чего-л.) on ~ в счет причитающейся суммы on ~ в частичное погашение причитающейся суммы on ~ на условиях кредита on ~ путем частичного платежа в счет причитающейся суммы on one's own ~ на свой страх и риск;
самостоятельно;
on (smb.'s) account ради( кого-л.)~ основание, причина;
on account of из-за, вследствие ;
on no account ни в коем случае on ~ of за счет on ~ of по причинеon current ~ на текущий счетon joint ~ на общем счете on joint ~ на общий счет~ основание, причина;
on account of из-за, вследствие ;
on no account ни в коем случаеon own ~ за собственный счет on own ~ на собственный счетon-demand ~ счет до востребования on-demand ~ текущий счетopen ~ контокоррент open ~ открытый счет open ~ текущий счетopen an ~ открывать счет open: ~ открывать, основывать;
to open a shop открыть магазин;
to open an account открыть счет (в банке)operations ~ счет по операциямothers' ~ счет "прочие"overdrawn ~ счет с превышенным кредитным лимитом overdrawn ~ счет со снятой суммой, превышающей остатокown ~ собственный счетpension savings ~ пенсионный сберегательный счетpersonal ~ личный счет personal ~ счет частного лицаpostage ~ счет почтовых сборовpremium savings ~ сберегательный счет страховых премийprivate ~ счет фирмы private ~ счет частного лицаprize ~ счет с премиальными начислениямиprofit and loss ~ баланс прибылей и убытковproprietorship ~ счет, обеспечивающий контроль над правом владения предприятием proprietorship ~ счет капиталаpublicity ~ счет расходов на рекламуrealization ~ счет реализации объектов основного капитала при ликвидации фирмыrebill ~ счет взаимных расчетовredemption ~ счет отчислений на амортизацию долгаreexchange ~ счет обратного переводного векселяrender an ~ предъявлять счет render: ~ представлять;
to render thanks приносить благодарность;
to render an account for payment представлять счет к оплате;
to render an account докладывать, давать отчетrental ~ счет арендной платыreplacement ~ счет на замену оборудованияreserve fund ~ счет резервного фондаresiduary ~ остаточный счетrest-of-the-world ~ счет заграничных операцийrevenue ~ счет доходов revenue ~ счет поступленийrunning ~ контокоррент, текущий счет running ~ контокоррент running ~ текущий счет running: ~ текущий;
running account текущий счетsafe-custody ~ депонирование ценных бумагsavings ~ сберегательный счетsavings bank ~ сберегательный счетsavings book ~ счет в банке, все операции по которому отражаются в специальной именной книжкеseparate ~ специальный счетto settle (или to square) accounts (with smb.) рассчитываться( с кем-л.) to settle (или to square) accounts (with smb.) сводить счеты( с кем-л.) accounts: settle ~ оплачивать счетаshare draft ~ чековый паевой счет, предлагаемый кредитным союзом (США)share premium ~ счет надбавок к курсу акций share premium ~ счет премий акцийshareholder ~ счет акционераshort-term capital ~ баланс движения краткосрочных капиталовsight deposit ~ текущий счетspecial arbitrage ~ специальный арбитражный счетspecial drawing ~ специальный открытый счетspecial settlement ~ специальный расчетный счетspeculation ~ счет спекулятивных сделокsubsidiary ~ вспомогательный счетsummary ~ заключительный баланс summary ~ итоговый счет summary ~ краткий отчет summary ~ обобщенный счет summary: ~ суммарный, краткий;
summary account краткий отчетsuspense ~ вспомогательный счет suspense ~ промежуточный счет suspense ~ счет переходящих сумм suspense ~ счет причитающихся сумм, взыскание которых сомнительно suspense ~ счет сомнительных дебиторовtake ~ of принимать во внимание take ~ of учитыватьto leave out of ~ не принимать во внимание;
not to hold of much account быть невысокого мнения;
to take into account принимать во внимание, в расчет take into ~ принимать во внимание take into ~ учитыватьtax ~ налоговый счетtax equalization ~ счет уравнительных налоговtax-privileged ~ счет с налоговыми льготамиtax-privileged savings ~ сберегательный счет с налоговыми льготами~ объяснять (for - что-л.) ;
this accounts for his behaviour вот чем объясняется его поведениеtime ~ срочный вкладtrading ~ счет, который ведется системой ТАЛИСМАН для каждого участника рынка (Великобритания) trading ~ торговый счетtrust ~ доверительный счет trust ~ счет по имуществу, отданному в доверительное управление trust ~ счет фондов социального страхования trust ~ траст, учитываемый на особом счетеaccount выгода, польза;
to turn to account использовать;
извлекать выгоду;
to turn a thing to account использовать (что-л.) в своих интересахaccount выгода, польза;
to turn to account использовать;
извлекать выгоду;
to turn a thing to account использовать (что-л.) в своих интересах turn: ~ to account вносить на счетuser ~ вчт. счет пользователяvariance ~ счет отклонений затрат от нормативного уровняvostro ~ счет востро vostro ~ счет лороwage ~ счет, на который перечисляется заработная платаwithdraw from ~ снимать со счетаworking ~ текущий счет -
123 credit
ˈkredɪt
1. сущ.
1) доверие, вера Charges like these may seem to deserve some degree of credit. ≈ Обвинения, подобные этим, кажется, заслуживают известного доверия. give credit to Syn: belief, credence, faith, trust
2) положительная социальная оценка или выражение ее а) хорошая репутация, доброе имя;
честь, репутация John Gilpin was a citizen of credit and renown. ≈ Джон Гилпин был человек известный и с добрым именем. This they did to save their own credit. ≈ Они сделали это для спасения собственной чести. Syn: reputation, repute, estimate, esteem, good name, honour б) похвала, честь The credit of inventing coined money has been claimed for the Persians. ≈ Честь изобретения монет приписывали персам. This is much credit to you. ≈ Это большая честь для вас. do smb. credit to one's credit Syn: acknowledgement of merit в) влияние;
значение;
уважение (of, for) Granvelle was not slow to perceive his loss of credit with the regent. ≈ Гранвель быстро понял, что его влияние на регента ослабло. г) фамилия или имя лица в списке лиц, участвовавших в том или ином проекте credits credit line
3) а) амер. условное очко, начисляемое за прослушивание какого-л. курса (за один курс может быть начислено несколько очков) ;
студент обязан набрать на данном году обучение такое число курсов, чтобы число очков за них было не ниже определенного значения;
русские эмигранты называют это кредит б) амер. запись в зачетной книжке об успешной сдаче того или иного курса
4) финансовые термины а) фин. кредит, долг That the purchasers of books take long credit. ≈ Книготорговцы берут кредиты на длительный срок. - letter of credit on credit allow credit credit card credit worthiness jumbo credit б) фин. сумма, записанная на приход в) фин. счет в банке г) фин. правая сторона бухгалтерской книги (куда записывается приход;
в сокращенном варианте Cr.)
2. гл.
1) доверять, верить Even if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyalty. ≈ Даже если вы несогласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намерениях. The report of William's death was credited. ≈ Сообщению о смерти Уильяма поверили. Syn: believe, trust
2) редк. архаич. повышать репутацию, добавлять к чести That my actions might credit my profession. ≈ Что мои действия сделают мою профессию еще более уважаемой.
3) приписывать( кому-л. совершение какого-л. действия) The staff are crediting him with having saved John's life. ≈ Сотрудники считают, что он спас Джону жизнь. Syn: attribute
4) фин. а) кредитовать, выдавать кредит Entries were made crediting Stoney with 1630 pounds and Armitage with 800 pounds. ≈ Были сделаны записи о выдаче Стоуни кредита в 1630 фунтов и Армитаджу 800 фунтов. б) записывать в доходную часть см. credit
1.
4) вера, доверие - to give * to smth. поверить чему-л. - to put * in hearsay поверить слухам - to lose * потерять доверие - the latest news lend * to the earlier reports последние известия подтверждают полученные ранее сообщения репутация;
надежность;
доброе имя - he is a man of * он человек, пользующийся хорошей репутацией;
на него можно положиться влияние, значение;
уважение - he resolved to employ all his * in order to prevent the marriage он решил использовать все свое влияние, чтобы помешать этому браку честь, заслуга - * line выражение благодарности в чей-л. адрес - to do smb. *, to do * to smb., to stand to smb.'s * делать честь кому-л. - to take * for smth. приписывать себе честь чего-л., ставить себе в заслугу что-л. - to give smb. * for smth. признавать что-л. за кем-л. - we give him * for the idea мы признаем, что это была его идея считать, полагать - I gave you * for being a more sensible fellow я думал, что вы благоразумнее - give me * for some brains! не считайте меня круглым дураком! - the boy is a * to his parents родители могут гордиться таким мальчиком - it is greatly to your * that you have passed such a difficult examination успешная сдача такого трудного экзамена делает вам честь - she's not yet 30 years old and already she has 5 books to her * ей еще нет тридцати лет, а у нее на счету пять книг (американизм) зачет;
удостоверение о прохождении курса в учебном заведении - * course обязательный предмет - French is a 3-hour * course по французскому языку проводятся три часа обязательных занятий в неделю - * student полноправный студент - he needs three *s to graduate до выпуска ему осталось три экзамена балл(ы) за прослушанный курс или сдачу экзаменов - *s in history and geography отметки о сдаче полного курса по истории и географии положительная оценка( коммерческое) (финансовое) кредит - long * долгосрочный кредит - blank * бланковый кредит, кредит без обеспечения - * standing кредитоспособность, финансовое положение - * rating оценка кредитоспособности - * insurance страхование кредитов, страхование от неуплаты долга - * squeeze ограничение кредита;
кредитная рестрикция - * on mortgage ипотечный кредит - letter of * аккредитив;
кредитное письмо - to buy on * покупать в кредит - no * is given in this shop в этом магазине нет продажи в кредит( бухгалтерское) кредит, правая сторона счета - to place to the * of an account записать в кредит счета сумма, записанная на приход верить, доверять - to * a story верить рассказу (with) приписывать (кому-л., чему-л. что-л.) - to * smb. with a quality приписывать кому-л. какое-л. качество - these remarks are *ed to Plato эти замечания приписываются Платону - the shortage of wheat was *ed to lack of rain неурожай пшеницы объясняли отсутствием дождей - please * me with some sense! пожалуйста, не считай меня круглым дураком! ( американизм) принять зачет, выдать удостоверение о прохождении курса (бухгалтерское) кредитовать - to * a sum to smb., to * smb. with a sum записывать сумму в кредит чьего-л. счета acceptance ~ акцептный кредит acceptance letter of ~ подтверждение аккредитива agricultural ~ сельскохозяйственный кредит ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит bank ~ банковский кредит bank ~ agreement банковское кредитное соглашение banker confirmed ~ аккредитив, подтвержденный банком banker ~ банковский кредит banking ~ банковский кредит bilateral ~ кредит, предоставляемый на двусторонней основе ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) building ~ кредит на строительство business ~ кредит на торгово-промышленную деятельность buyer's ~ кредит покупателя buyer's ~ потребительский кредит cash ~ кредит в наличной форме cash ~ овердрафт cash letter of ~ аккредитив наличными cheap ~ кредит под низкий процент commercial ~ коммерческий кредит commercial ~ подтоварный кредит commercial ~ товарный аккредитив commercial letter of ~ товарный аккредитив construction ~ кредит на строительство construction ~ строительный кредит consumer ~ потребительский кредит consumer instalment ~ потребительский кредит с погашением в рассрочку consumption ~ кредит потребления credit аккредитив ~ вера ~ верить ~ влияние;
значение;
уважение (of, for) ~ влияние ~ выделять кредит ~ доверие;
вера;
to give credit (to smth.) поверить (чему-л.) ~ доверие ~ доверять;
верить ~ доверять ~ зачет ~ амер. зачет;
удостоверение о прохождении (какого-л.) курса в учебном заведении ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит ~ кредит ~ фин. кредитовать ~ кредитовать ~ льгота ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) ~ правая сторона счета ~ приписывать;
to credit (smb.) with good intentions приписывать (кому-л.) добрые намерения ~ репутация ~ скидка ~ сумма, записанная на приход ~ хорошая репутация ~ against pledge of chattels ссуда под залог движимого имущества ~ an account with an amount записывать сумму на кредит счета ~ an amount to an account записывать сумму на кредит счета ~ at reduced rate of interest кредит по сниженной процентной ставке ~ attr.: ~ card кредитная карточка (форма безналичного расчета) ;
credit worthiness кредитоспособность ~ for construction кредит на строительство ~ for unlimited period кредит на неограниченный срок ~ granted by supplier кредит, предоставляемый поставщиком ~ in the profit and loss account записывать на кредит счета прибылей и убытков ~ on security of personal property кредит под гарантию индивидуальной собственности ~ secured on real property кредит, обеспеченный недвижимостью ~ to account записывать на кредит счета ~ to finance production кредит для финансирования производства ~ приписывать;
to credit (smb.) with good intentions приписывать (кому-л.) добрые намерения ~ attr.: ~ card кредитная карточка( форма безналичного расчета) ;
credit worthiness кредитоспособность current account ~ кредит по открытому счету customs ~ таможенный кредит debit and ~ дебет и кредит debit and ~ расход и приход deferred ~ зачисление денег на текущий счет с отсрочкой demand line of ~ кредитная линия до востребования discount ~ учетный кредит ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) documentary acceptance ~ документарный аккредитив documentary acceptance ~ документарный акцептный кредит documentary ~ документарный аккредитив documentary ~ документированный кредит documentary letter of ~ документарный аккредитив documentary letter of ~ товарный аккредитив, оплачиваемый при предъявлении отгрузочных документов documentary sight ~ документарный аккредитив, по которому выписывается предъявительская тратта export ~ кредит на экспорт export ~ экспортный кредит export letter of ~ экспортный аккредитив extend a ~ предоставлять кредит external ~ зарубежный кредит farm ~ сельскохозяйственный кредит financial aid by ~ финансовая помощь путем предоставления кредита fixed sum ~ кредит с фиксированной суммой foreign ~ иностранный кредит ~ доверие;
вера;
to give credit (to smth.) поверить (чему-л.) goods ~ подтоварный кредит government ~ правительственный кредит grant ~ предоставлять кредит guarantee ~ кредит в качестве залога guaranteed ~ гарантированный кредит hire-purchase ~ кредит на куплю-продажу в рассрочку import ~ кредит для импорта товаров import ~ кредит на импорт industrial ~ промышленный кредит industrial ~ undertaking предприятие, пользующееся промышленным кредитом instalment ~ кредит на оплату в рассрочку instalment ~ кредит с погашением в рассрочку interest ~ кредит для выплаты процентов intervention ~ посреднический кредит investment ~ кредит для финансирования инвестиций investment tax ~ налоговая скидка для капиталовложений irrevocable bank ~ не подлежащий отмене банковский кредит irrevocable documentary ~ безотзывный документальный аккредитив limited ~ ограниченный кредит long term ~ долгосрочный кредит long-term ~ долгосрочный кредит mail order ~ кредит на доставку товаров по почте mail order ~ кредит на посылочную торговлю marginal ~ кредит по операциям с маржой monetary ~ денежный кредит mortgage ~ ипотечный кредит mortgage ~ кредит под недвижимость ~ фин. кредит;
долг;
сумма, записанная на приход;
правая сторона бухгалтерской книги;
on credit в долг;
в кредит;
to allow credit предоставить кредит on ~ в кредит ~ похвала, честь;
to one's credit к (чьей-л.) чести;
the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье;
to do (smb.) credit делать честь (кому-л.) open a ~ открывать кредит open ~ неограниченный кредит open ~ открытый кредит operating ~ текущий кредит to our ~ в наш актив to our ~ на кредит нашего счета outstanding exchange ~ неоплаченный валютный кредит overdraft ~ превышение кредитного лимита personal ~ индивидуальный заем personal ~ личный кредит provide ~ предоставлять кредит purchase ~ кредит на покупку purchase on ~ покупка в кредит purchaser on ~ покупатель в кредит raise ~ получать кредит real estate ~ ипотечный кредит renewable ~ возобновляемый кредит revocable documentary ~ отзывной документарный кредит revoke a ~ аннулировать кредит revolving ~ возобновляемый кредит revolving ~ револьверный кредит rollover ~ кредит, пролонгированный путем возобновления rollover ~ кредит с плавающей процентной ставкой rollover ~ ролловерный кредит sale on ~ продажа в кредит sale: ~ on credit продажа в кредит second mortgage ~ кредит под вторую закладную second mortgage ~ кредит под заложенную собственность secondary ~ компенсационный кредит secured ~ ломбардный кредит secured ~ обеспеченный кредит shipping ~ кредит на отправку груза short-term ~ краткосрочный кредит sight ~ аккредитив, по которому выписывается предъявительская тратта special-term ~ кредит на особых условиях stand-by ~ гарантийный кредит stand-by ~ договоренность о кредите stand-by ~ кредит, используемый при необходимости stand-by ~ резервный кредит supplier ~ кредит поставщику supplier's ~ кредит поставщика swing ~ кредит, используемый попеременно двумя компаниями одной группы swing ~ кредит, используемый попеременно двумя компаниями в двух формах swing ~ кредитная линия свинг tax ~ налоговая льгота tax ~ налоговая скидка tax ~ отсрочка уплаты налога term ~ срочный кредит tighten the ~ ужесточать условия кредита time ~ срочный кредит to the ~ of в кредит trade ~ коммерческий кредит trade ~ торговый кредит trade ~ фирменный кредит transmit ~ переводить кредит unconfirmed ~ неподтвержденный кредит unlimited ~ неограниченный кредит unsecured ~ бланковый кредит unsecured ~ необеспеченный кредит unusual ~ кредит, представленный на особых условиях utilize a ~ использовать кредит withhold ~ прекращать кредитование working ~ кредит для подкрепления оборотного капитала заемщика to your ~ в вашу пользу to your ~ в кредит вашего счета to your ~ на ваш счет -
124 NCR
1. National Cash Register - компания NCR Corporation, разработчик систем обслуживания с массовым параллелизмом;2. no carbon required - бумага NCR;3. noncompliance report - сообщение о несоответствии техническим условиям; техническая записка о несоответствии;4. nonconformance rating - оценка несоответствия техническим условиям;5. nonconformance report - акт о несоответствии техническим условиям; сообщение о несоответствии техническим условиям;6. nonconforming condition report - акт о несогласованном условии;7. notification-of-change report - извещение о внесении изменений -
125 discount
1.
noun(a (small) sum taken off the price of something: He gave me a discount of 20%.) descuento
2.
verb(to leave aside as something not to be considered: You can discount most of what he says - it's nearly all lies!) descontar, no hacer casodiscount n descuento1 descuento■ staff get a 15% discount los empleados tienen un descuento del 15%■ they gave me a discount on the coat because it was shopsoiled me hicieron un descuento en el precio del abrigo por estar deteriorado2 (disregard - possibility) descartar; (ignore) no tener en cuenta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdiscount shop / discount store tienda de saldosdiscount ['dɪs.kaʊnt, dɪs'-] vt1) reduce: descontar, rebajar (precios)2) disregard: descartar, ignorardiscount ['dɪs.kaʊnt] n: descuento m, rebaja fn.• bonificación s.f.• descuento s.m.• rebaja s.f.• reducción s.f.v.• desestimar v.• rebajar v.
I 'dɪskaʊntnoun descuento mI got a 10% discount o a discount of 10% — me hicieron un 10% de descuento or un descuento del 10%
cash discount — descuento por pago en efectivo or al contado
at a discount — < sell> con descuento, a precio reducido; (before n) < store> de saldos; < goods> de saldo
II 'dɪskaʊnt, dɪs'kaʊnt, dɪs'kaʊnt1) ( Busn)a) \<\<amount\>\> descontar*b) \<\<goods\>\> rebajarc) \<\<price\>\> reducir*2) ( disregard) \<\<possibility\>\> descartar; \<\<claim/criticism\>\> pasar por alto, no tener* en cuenta1.N ['dɪskaʊnt](gen) descuento m, rebaja fto give a 10% discount — dar un descuento del 10%
to sell (sth) at a discount — vender (algo) con descuento or a precio reducido
2. VT[dɪs'kaʊnt]1) (=lower price of) [+ merchandise] descontar, rebajardiscounted cash flow — cashflow m actualizado
2) (=disregard) [+ report, rumour] descartar3.CPD ['dɪskaʊnt]discount card N — tarjeta f de descuento
discount house N — (US) tienda f de rebajas
discount price N —
discount rate N — tasa f de descuento
discount store N — (US) economato m
* * *
I ['dɪskaʊnt]noun descuento mI got a 10% discount o a discount of 10% — me hicieron un 10% de descuento or un descuento del 10%
cash discount — descuento por pago en efectivo or al contado
at a discount — < sell> con descuento, a precio reducido; (before n) < store> de saldos; < goods> de saldo
II ['dɪskaʊnt, dɪs'kaʊnt, dɪs'kaʊnt]1) ( Busn)a) \<\<amount\>\> descontar*b) \<\<goods\>\> rebajarc) \<\<price\>\> reducir*2) ( disregard) \<\<possibility\>\> descartar; \<\<claim/criticism\>\> pasar por alto, no tener* en cuenta -
126 Tagesablauf
Tagesablauf
daily routine, schedule (US);
• Tagesabrechnung (Spediteur) daily cash settlement;
• Tagesabschluss daily balance, (Börse) daily close;
• Tagesabschlussbuch daily-balance book;
• Tagesarbeit day labo(u)r, daywork, a day’s (journey) work;
• Tagesarbeitszeitnahme day's working timing record;
• Tagesauflage daily circulation;
• Tagesauftrag (Börse) order valid today, day order (US);
• Tagesauszug bank deposit, daily statement;
• auf Tages- und Spesenbasis beschäftigen to retain on a per-diem-plus expense basis;
• Tagesbedarf [daily] ration;
• Tagesbericht daily report, bulletin, (Versicherungsvertreter) daily;
• Tagesbestand daily balance;
• Tagesbesuch day attendance;
• Tagesbetreuung day[time] care;
• Tagesbetrieb (Bergbau) surface mining (working);
• Tagesdurchschnitt day's average;
• Tageseinnahme[n] daily sales (receipts, takings, turnover, returns), day’s receipts;
• Tageseinnahmen nachprüfen to check the day’s takings;
• Tagesereignisse current events (affairs);
• Tagesflüge day[light] flights;
• Tagesförderung daily output;
• Tagesfragen issues (questions) of the day;
• wirtschaftliche Tagesfragen bread-and-butter economic issues;
• Tagesgage daily fee;
• Tagesgebühr day rate;
• Tagesgeschäft daytrading, daily activities;
• Tagesgespräch topic of the day, talk of the town, (telecom.) daytime call;
• Tagesgrundpreis (Automiete) daily rate;
• [blitzschneller] Tageshandel [lightning] daytrading;
• Tageshilfe day servant, daily;
• Tageskarte day ticket;
• Tageskasse daily cash receipts;
• Tageskauf cash purchase;
• Tageskommentar daily commentary;
• Tageskopie live letter;
• Tageskopiebuch live-letter book, float file;
• Tageskosten current cost. -
127 accounting
n бухг., рах. бухгалтерський облік; облік; рахівництво; методика обліку; запис; a бухгалтерський; балансовий; розрахунковий; обліковий; звітний1. система суцільного збору, запису, класифікації та обробки фінансових операцій (transaction¹) окремої особи або одиниці (entity); ♦ за бухгалтерським обліком підсумовуються, аналізуються, тлумачаться результати тих операцій, на основі яких здійснюються планування (planning) і контроль господарської діяльності організації; до найбільш відомих бухгалтерських/аудиторських (audit¹) фірм під назвою «Велика Шістка» (Big Six) входять: Артур Андерсен (Arthur Andersen); Куперс енд Лайбранд (Coopers & Lybrand); Делойт Туш Томатсу Інтернаціонал (Deloitte Touche Tohmatsu International); Ернст енд Янг (Ernst & Young); КПМГ Піт Марвик (KPMG Peat Marwick); Прайс Вотер-хаус (Price Waterhouse); 2. поняття, що об'єднує споріднені галузі, напр., оподаткування (taxation), ревізування (auditing), обліку за сферами відповідальності (responsibility accounting), управлінського обліку (management accounting)═════════■═════════accrual accounting облік методикою нарахування; acquisition accounting облік за придбанням; activity accounting функціональний бухгалтерський облік; activity-based accounting (ABA) функціональний бухгалтерський облік • облік за сферами відповідальності; actuarial accounting страховий облік; administrative accounting адміністративний облік • оперативний облік; allocation accounting облік за розміщенням; backflush accounting облік зі зворотним віднесенням витрат; bank accounting бухгалтерський облік в банку; bank cost accounting аналіз операційної діяльності банку; branch accounting філіальний облік; business accounting бухгалтерський облік комерційних операцій; cash accounting касова методика обліку; cash basis accounting касова методика обліку; cash flow accounting облік за грошовими потоками; composite property accounting змішана методика обліку основного капіталу; consolidation accounting облік за об'єднанням компаній; continuously contemporary accounting облік за поточною грошовою вартістю; cost accounting виробничий облік • облік виробничих витрат • калькулювання; creative accounting творчий облік; critical path accounting облік за методикою критичного шляху; current cost accounting (CCA) методика обліку за поточною вартістю; current purchasing power accounting (CPP) облік за поточною купівельною спроможністю; current value accounting облік за поточною вартістю; depreciation accounting облік амортизації • амортизаційна методика бухгалтерського обліку; discovery value accounting облік розвідуваних ресурсів; distribution cost accounting облік витрат у торгівлі; double-entry accounting облік за методикою подвійного запису; enterprise accounting бухгалтерський облік підприємства; entity accounting облік на основі самостійного балансу • бухгалтерський облік самостійного підрозділу; equity accounting облік за інвестиціями в дочірніх компаніях; financial accounting фінансовий облік; fiscal accounting податковий облік; forward accounting перспективний облік; full-cost accounting фінансовий облік за повною вартістю; functions accounting облік за видом діяльності; fund accounting система обліку за фондами; general price index accounting облік на основі загального рівня цін; government accounting державний облік; group depreciation accounting методика єдиної норми амортизації; group property accounting групова методика обліку основного капіталу; historical cost accounting (HCA) облік за первісною вартістю; human resources accounting облік людських ресурсів; industrial accounting бухгалтерський облік на промисловому підприємстві; inflation accounting інфляційний облік • облік в умовах інфляції • облік впливу інфляції; international accounting облік за міжнародними операціями і звітністю; inventory accounting облік запасів товарно-матеріальних цінностей; item property accounting попредметна методика обліку основного капіталу; macro-accounting облік на макрорівні; management accounting управлінський облік; micro-accounting облік на мікро-рівні; managerial accounting управлінський облік; national economic accounting система національних рахунків; national income accounting облік національного доходу; net realizable value accounting (NRVA) методика обліку за вихідною вартістю активів; oil and gas accounting облік за родовищами й запасами нафти і газу; price level accounting облік з поправкою на індекс цін споживчих товарів; profitability accounting облік за прибутковістю • облік за рентабельністю; public accounting громадський бухгалтерський облік і ревізія; replacement cost accounting облік за відновленою вартістю; reserve accounting облік резервів; responsibility accounting облік за сферами відповідальності; retirement reserve accounting облік зношення за методикою разового нарахування; routine accounting оперативний облік; social responsibility accounting облік за діяльністю громадської відповідальності; stock accounting облік запасів; store accounting облік запасів; tax-effect accounting облік за податковим ефектом═════════□═════════accounting assumptions бухгалтерські припущення; accounting basis основа бухгалтерського обліку; accounting concepts бухгалтерські концепції; accounting consultant консультант з бухгалтерського обліку • дорадник з бухгалтерського обліку; accounting cost бухгалтерські витрати • балансові витрати • облікові витрати; accounting cycle кругообіг процедури бухгалтерського обліку • обліковий цикл; accounting data of costs бухгалтерські дані про витрати; accounting day обліковий день; accounting department відділ бухгалтерського обліку • бухгалтерія • головна бухгалтерія компанії; accounting economy розрахункова економіка; accounting education бухгалтерська освіта; accounting entry запис на рахунку; accounting; accounting error помилка бухгалтерського обліку; accounting estimate попередній облік; accounting figures дані бухгалтерського обліку; accounting firms бухгалтерські фірми • аудиторські фірми; accounting identity; accounting income дохід за звітний період; accounting information system (AIS) система опрацювання облікових даних; Accounting Institute орган бухгалтерського обліку • Інститут бухгалтерського обліку; accounting loss розрахункові збитки; accounting machine бухгалтерська машина; accounting measurement облікові виміри • облікові вимірювання; accounting method методика бухгалтерської звітності • методика бухгалтерського обліку; accounting par value облік за номінальною вартістю; accounting period (A/P) звітний період • розрахунковий період • період бухгалтерської звітності; accounting policy загальні принципи бухгалтерського обліку; accounting practice практика звітності; accounting principles принципи бухгалтерського обліку; Accounting Principles Board (APB) Бюро з розробки принципів бухгалтерського обліку; accounting procedures форми ведення обліку; accounting profit бухгалтерський прибуток • розрахунковий прибуток; accounting profit and loss облік прибутків і збитків; accounting profit or loss облік прибутків або збитків; accounting rate of return (ARR) обліковий коефіцієнт окупності; accounting ratio обліковий показник; accounting record бухгалтерська книга; accounting records; accounting report бухгалтерський звіт; accounting staff персонал служби бухгалтерського обліку; accounting standard; Accounting Standards Board (ASB) (англ.) Бюро бухгалтерських стандартів; accounting statement бухгалтерський звіт; accounting system система бухгалтерського обліку; accounting treatment опрацювання бухгалтерських рахунків; accounting unit одиниця обліку реального основного капіталу • рахунок, який відтворює собівартість об'єкта; accounting year звітний рік • фінансовий рік; American Accounting Association (AAA) Американська бухгалтерська асоціація; Financial Accounting Standards Board (FASB) (амер.) Бюро стандартів фінансового обліку; International Accounting Standards (IAS) Міжнародні стандарти бухгалтерського обліку; International Accounting Standards Committee (IASC) Комітет міжнародних бухгалтерських стандартівaccounting¹:: accountancy²; accounting² ‡ accounting (382)▹▹ accountancy* * *бухгалтерський облік; звітність; фінансова звітність -
128 register
1.parish/hotel/marriage register — Kirchen-/Fremden-/Heiratsbuch, das
register of births, deaths and marriages — Personenstandsbuch, das
medical register — Ärzteregister, das
2. transitive verbelectoral register — Wählerverzeichnis, das
1) (set down) schriftlich festhalten [Name, Zahl, Detail]2) (enter) registrieren [Geburt, Heirat, Todesfall, Patent]; (cause to be entered) registrieren lassen; eintragen [Warenzeichen, Firma, Verein]; anmelden [Auto, Patent]; abs. (at hotel) sich ins Fremdenbuch eintragenregister [oneself] with the police — sich polizeilich anmelden
3) (enrol) anmelden; (Univ.) einschreiben; immatrikulieren; (as voter) eintragen (on in + Akk.) [Person]; abs. (as student) sich einschreiben od. immatrikulieren; (in list of voters) sich ins Wählerverzeichnis eintragen lassen4) (Post) eingeschrieben versenden5) zum Ausdruck bringen [Entsetzen, Überraschung]3. intransitive verb(make impression) einen Eindruck machen (on, with auf+ Akk.)it didn't register with him — er hat das nicht registriert
* * *['re‹istə] 1. noun((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) das Register2. verb1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) eintragen2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) sich eintragen3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) einschreiben4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) registrieren•- academic.ru/61193/registered">registered- registrar
- registry
- register office / registry office
- registration number* * *reg·is·ter[ˈreʤɪstəʳ, AM -ɚ]I. n\register of births, marriages and deaths Personenstandsregister ntbridal \register Hochzeitstisch mclass \register Klassenbuch ntelectoral \register Wählerverzeichnis nt\register of electors [or voters] Wählerverzeichnis nthotel \register Gästebuch nthigher/lower \register höhere/tiefere Stimmlageinformal \register informelles Registertransactional \register Transaktionsregister ntII. vt1. (report)▪ to \register sb/sth jdn/etw registrieren [o eintragen]to \register a birth/death eine Geburt/einen Tod anmelden [o eintragen lassen]to \register a car ein Auto zulassenshe \registered the car in her name sie meldete das Auto auf ihren Namen anto \register a copyright/trademark ein Urheberrecht/Warenzeichen eintragento \register an invention eine Erfindung patentieren lassento \register luggage BRIT Gepäck aufgebento \register a voter einen Wähler registrieren2. (measure)▪ to \register sth etw anzeigento \register heat/light/movement/rainfall Hitze/Licht/Bewegung/Regen registrieren3. (at post office)to \register a letter/parcel einen Brief/ein Päckchen per Einschreiben schicken4. (notice)5. (show)to \register disappointment/shock/surprise sich akk enttäuscht/schockiert/überrascht zeigento \register protest Protest zum Ausdruck bringen6. COMPUTIII. vi1. (person) sich akk melden; to vote sich akk eintragen; at university sich akk einschreiben [o immatrikulieren]the bridal couple \registered at a popular department store das Hochzeitspaar stellte einen Hochzeitstisch in einem beliebten Warenhaus aufto \register with the authorities/police sich akk behördlich/polizeilich meldento \register for a course [or class] einen Kurs [o eine Klasse] belegen; (at university) sich akk für einen Kurs einschreibento \register at a hotel sich akk in einem Hotel anmeldento \register as unemployed sich akk arbeitslos melden2. machine, measuring device angezeigt werdenthe earthquake was too small to \register on the Richter scale das Erdbeben war zu klein, um auf der Richterskala angezeigt zu werdenI did mention the address but I'm not sure that it \registered [with him] ich habe die Adresse genannt, aber ich bin nicht sicher, ob sie bei ihm angekommen ista smile slowly \registered on his face ein Lächeln zeigte sich langsam auf seinem Gesicht* * *['redZɪstə(r)]1. n1) (= book) Register nt; (at school) Namensliste f; (in hotel) Gästebuch nt; (of members etc) Mitgliedsbuch ntregister of births, deaths and marriages — Personenstandsbuch nt
register of wills ( US, person ) — Testamentsbeamte(r) m
See:→ cash register2. vthe is registered (as) disabled/blind — er hat einen Schwerbehinderten-/Sehbehindertenausweis
See:2) (individual = have recorded) birth, marriage, death (COMM) company, trademark anmelden, eintragen lassen; vehicle, child at school etc, candidate anmelden; student einschreiben3) (= indicate) (machine) speed, quantity, rainfall, temperature registrieren; (face, expression) happiness, disapproval zum Ausdruck bringenSee:6) (= realize) registrierenI registered the fact that he had gone — ich registrierte, dass er gegangen war
3. vi1) (on electoral list etc) sich eintragen; (in hotel) sich anmelden; (student) sich einschreiben, sich immatrikulierento register with a doctor/dentist — sich bei einem Arzt/Zahnarzt auf die Patientenliste setzen lassen
to register for a course — sich für einen Kurs anmelden; (Univ) einen Kurs belegen
2) (inf= be understood)
it hasn't registered (with him) — er hat es noch nicht registriert* * *register1 [ˈredʒıstə(r)]A skeep a register of Buch führen über (akk);register of births, deaths, and marriages Personenstandsregister;register of companies Handelsregister;register of patents Patentrolle f;register of taxes Hebeliste f;unpaid register WIRTSCH Verzeichnis nicht eingelöster Schecks;they got married at a register office sie heirateten standesamtlich;(ship’s) register SCHIFFa) Registerbrief m,2. Registrierung f:a) Eintrag mb) Eintragung f3. a) Register n, (Inhalts)Verzeichnis n, Index mb) Buchzeichen n4. TECHb) Reguliervorrichtung f, Schieber m, Ventil n, Klappe f5. MUSb) Stimm-, Tonlage fc) Stimmumfang m6. TYPO Register n:be in register Register halten7. LING Register n, Sprach-, Stilebene fB v/t1. registrieren, eintragen oder -schreiben (lassen), anmelden ( for school zur Schule), weitS. (amtlich) erfassen, (auch fig einen Erfolg etc) verzeichnen, -buchen:register o.s. POL sich in die (Wahl)Liste eintragen;register a company WIRTSCH eine Gesellschaft (handelsgerichtlich) eintragen2. JURa) ein Warenzeichen anmeldenb) einen Artikel gesetzlich schützen3. Postwesen: einen Brief etc einschreiben (lassen)4. Br sein Gepäck aufgeben6. eine Empfindung zeigen, ausdrückenC v/i1. a) sich (in das Fremdenbuch, in die Wählerliste etc) eintragen (lassen)3. TYPO Register halten5. TECHa) sich decken, genau zu- oder aufeinanderpassenb) einrasten6. MIL sich einschießen7. MUS registrierenregister2 [ˈredʒıstər] s:reg. abk3. registrar4. registry5. regular (regularly) regelm.6. regulation* * *1.['redʒɪstə(r)]noun (book, list) Register, das; (at school) Klassenbuch, dasparish/hotel/marriage register — Kirchen-/Fremden-/Heiratsbuch, das
register of births, deaths and marriages — Personenstandsbuch, das
medical register — Ärzteregister, das
2. transitive verbelectoral register — Wählerverzeichnis, das
1) (set down) schriftlich festhalten [Name, Zahl, Detail]2) (enter) registrieren [Geburt, Heirat, Todesfall, Patent]; (cause to be entered) registrieren lassen; eintragen [Warenzeichen, Firma, Verein]; anmelden [Auto, Patent]; abs. (at hotel) sich ins Fremdenbuch eintragenregister [oneself] with the police — sich polizeilich anmelden
3) (enrol) anmelden; (Univ.) einschreiben; immatrikulieren; (as voter) eintragen (on in + Akk.) [Person]; abs. (as student) sich einschreiben od. immatrikulieren; (in list of voters) sich ins Wählerverzeichnis eintragen lassen4) (Post) eingeschrieben versenden5) zum Ausdruck bringen [Entsetzen, Überraschung]3. intransitive verb(make impression) einen Eindruck machen (on, with auf+ Akk.)* * *n.Liste -n f.Register - n. v.anmelden v.eintragen v.registrieren v.
См. также в других словарях:
Cash Crops — (engl. für „Bargeld Pflanzen“) ist ein Begriff aus der Agrarökonomie, der in der Literatur nicht einheitlich verwendet wird. Inhaltsverzeichnis 1 Definitionen 2 Globale Bedeutung 2.1 Betriebsgröße und Marktintegration … Deutsch Wikipedia
Cash America International — Cash America International, Inc. (NYSE|CSH) is a Fort Worth, Texas, retailer which operates over 450 (as of December 31, 2007) pawn shops in the United States. Founded in 1983 by Jack Daughty (a pawn shop owner who sought to move pawn shops from… … Wikipedia
Cash Wages — include any kind of compensation that comes in the form of spendable money. Cash wages can include actual cash currency, any kind of check and money orders. This type of compensation excludes stock and stock options, insurance and fringe benefits … Investment dictionary
Cash-for-votes scandal — The cash for votes scandal is a scandal in which the United Progressive Alliance, the majority holding parliamentary party alliance of India led by Sonia Gandhi, allegedly bribed Indian MPs in order to survive a confidence vote on 22 July 2008.… … Wikipedia
Cash balance plan — A cash balance plan is a defined benefit retirement plan that maintains hypothetical individual employee accounts like a defined contribution plan. The hypotheticality of the individual accounts was crucial in the early adoption of such plans… … Wikipedia
Cash-for-questions affair — The cash for questions affair was one of the biggest political scandals of the 1990s in the United Kingdom. It began in October 1994 when The Guardian newspaper alleged that London s most successful parliamentary lobbyist, Ian Greer of Ian Greer… … Wikipedia
cash equivalent doctrine — Generally, a cash basis taxpayer does not report income until cash is constructively or actually received. Under the cash equivalent doctrine, cash basis taxpayers are required to report income even though no cash is actually received in a… … Black's law dictionary
cash equivalent doctrine — Generally, a cash basis taxpayer does not report income until cash is constructively or actually received. Under the cash equivalent doctrine, cash basis taxpayers are required to report income even though no cash is actually received in a… … Black's law dictionary
Cash flow — For other uses, see Cash flow (disambiguation). Accountancy Key concepts Accountant · Accounting period · Bookkeeping · Cash and accrual basis · Cash flow management · … Wikipedia
Cash-Landrum incident — The Cash Landrum Incident was a reported Unidentified Flying Object sighting from the United States in 1980, which the witnesses insist was responsible for damage to their health. It is one of very few UFO cases to result in criminal court… … Wikipedia
Cash management — In United States banking, cash management, or treasury management, is a marketing term for certain services offered primarily to larger business customers. It may be used to describe all bank accounts (such as checking accounts) provided to… … Wikipedia