-
61 exercise
учение, занятие; боевая подготовка; маневры; упражнение; тренировка; отработка (напр. порядка действий)logistic(al) and interoperability exercise — учение по тыловому обеспечению интероперабельности систем
— Iogistical landing exercise— logistical exercise— logistical map exercise -
62 row
̈ɪrəu I
1. сущ.
1) а) ряд, линия (совокупность предметов, людей, расположенных друг за другом, в одну линию) in rows ≈ рядами even, straight row ≈ прямая линия in a row ≈ в ряд;
разг. подряд, последовательно Syn: series б) вереница, ряд;
серия;
последовательность
2) ряд домов;
улица( образованная двумя рядами домов) row house ≈ амер. дом, являющийся частью сплошного ряда домов, имеющих общие боковые стены
3) а) ряд (в театре, кинотеатре и т.п.) first rows ≈ первые ряды back rows of the cinema ≈ последние ряды кинотеатра б) ряд, шеренга (напр., в хоре) Who's that gal in the second row? ≈ Кто эта девушка во втором ряду? в) с.-х. ряд при посадке растений, борозда, бороздка row crop ≈ пропашная культура row drill ≈ рядовая сеялка г) ряд петель( в вязании) to knit the first row ≈ провязать первый ряд петель д) компьют. ряд, строка е) шпалера, живая изгородь ж) ряд камер в тюрьме death row ≈ камеры смертников
4) амер. а) этаж б) квартира ∙ to have a hard row to hoe амер. ≈ стоять перед трудной задачей it does not amount to a row of beans/pins амер. ≈ ломаного гроша не стоит
2. гл.;
диал. располагать в ряд, рядами II
1. сущ.
1) гребля Syn: rowing I
2) прогулка на лодке to go for a row ≈ кататься на лодке a row upon the Ohio ≈ плавание на лодке по Огайо
2. гл.
1) грести, работать веслами;
идти на веслах to row shoreward ≈ грести к берегу to row a race ≈ участвовать в соревнованиях по гребле to row against the flood, stream, tide ≈ грести против течения to row against the wind ≈ грести против ветра to row in the same or in one boat, to row in ≈ сл. действовать сообща Syn: oar
2.
2) перевозить в лодке
3) плескаться, двигаться в воде, плавать( о водоплавающих птицах, рыбах и т.п.) Syn: swim
2., paddle II
2. ∙ row down row out row over row up row up Salt River III
1. сущ.;
разг.
1) а) нарушение тишины, покоя, порядка;
драка, потасовка Syn: disturbance б) спор, ссора, перебранка (about, over;
with) to have a row with smb. about a trifle ≈ поссориться с кем-л. из-за пустяка What's the row? ≈ В чем дело? Из-за чего шум? Syn: quarrel
1.
2) крики, шум, гам, грохот;
гвалт, гудение, гул Syn: clamour
1., noise
1., din
1., row-de-dow
3) нагоняй Syn: telling-off, blowup
2. гл.;
сл. или разг.
1) а) делать выговор;
отчитывать, бранить, разносить;
задавать головомойку Syn: rate II, scold
1. б) резко критиковать Syn: to criticize sharply
2) скандалить, шуметь The parents often row with each other. ≈ Родители часто ругаются. Syn: brawl
3) уст. будить, пробуждать( шумом) IV сущ.;
текст. ровница (полуфабрикат прядильного производства, имеющий вид пушистого жгута или ленты из слабо скрученных нитей) V прил.;
диал. сырой, неготовый, недоваренный, недожаренный, непропеченный( и т.п.) Syn: raw
1., uncooked ряд - a * of trees ряд деревьев - a * of soldiers шеренга солдат - a * of figures ряд цифр;
колонка цифр - in a * в ряд последовательность - to utter *s of platitudes говорить одни пошлости ряд (в театре и т. п.) - front * of the stalls первый ряд партера - in *s рядами ряд домов;
улица, переулок (американизм) городской район, улица - doctors' * район или улица, где сосредоточены квартиры врачей (американизм) этаж (в доме) - which * are you going to have a room in? на каком этаже вы собираетесь снять комнату? (сельскохозяйственное) ряд;
междурядье;
борозда строка (таблицы, матрицы) > to have a long /a hard, a stiff/ * to hoe (американизм) стоять перед трудной задачей > to hoe one's own * (американизм) заниматься своим делом;
не вмешиваться в чужие дела > to be at the end of( one's) * (американизм) исчерпать все возможности > it does not amount to a * of beans (американизм) это ломаного гроша /выеденного яйца/ не стоит (диалектизм) ставить в ряд;
располагать рядами (часто * up) гребля прогулка на лодке - to go for a * покататься на лодке пройденное на лодке расстояние - a long * длинный путь на веслах грести - to * a boat грести на лодке - to * against the wind грести против ветра - they *ed forty (strokes) to the minute они делали сорок взмахов /гребков/ в минуту принимать участие в гребных гонках (тж. to * a race) - to * against smb. соревноваться( с кем-л.) в гоночной гребле - Cambridge *ed against Oxford команда Кембриджского университета выступила в гребных гонках против команды Оксфорда - to * for smb. участвовать в гоночной гребле (на чьей-л. стороне) - I * for Cambridge я член команды по гоночной гребле Кембриджского университета - he *s No.5 in the Oxford crew он выступает под номером 5 в команде по гоночной гребле Оксфордского университета перевозить в лодке - to * smb. across a river перевезти /переправить/ кого-л. на лодке через реку иметь определенное количество весел (о лодке) - the barge *s twenty oars на баркасе имеется двадцать гребцов плавать, плескаться в воде (о рыбе, водоплавающей птице) > to * against the wind /against the stream, against the flood, against the tide/ приниматься за трудную работу, действовать в неблагоприятных условиях;
плыть против течения > to * in the same /in one/ boat действовать совместно( с кем-л.), быть одних убеждений (с кем-л.) > to * smb. up (американизм) (сленг) подвергнуть кого-л. суровой критике > to * smb. up Salt River (американизм) (сленг) "прокатить" кого-л. на выборах, нанести кому-л. поражение( разговорное) шум, гвалт - to make a *, to kick up a * поднимать шум, скандал;
бурно протестовать - what's the *? в чем дело? шумная ссора, спор - to have a * with smb. поскандалить /поругаться/ с кем-л. драка, свалка - street * уличная драка выговор, нагоняй - to get into a * получить нагоняй (разговорное) скандалить, шуметь, буянить;
затевать драку( разговорное) делать выговор, давать нагоняй check ~ контрольная строка death ~ ссора со смертельным исходом ~ разг. нагоняй;
to get into a row получить нагоняй ~ прогулка на лодке;
to go for a row кататься на лодке ~ ряд домов, улица;
to have a hard row to hoe амер. стоять перед трудной задачей ~ разг. спор;
ссора, свалка;
to have a row (with smb.) поссориться (с кем-л.) ~ ряд;
in a row в ряд;
in rows рядами ~ ряд;
in a row в ряд;
in rows рядами it does not amount to a ~ of beans (или pins) амер. = ломаного гроша не стоит ~ разг. шум, гвалт;
to make a row поднимать скандал, шум;
протестовать;
what's the row? в чем дело? matrix ~ вчт. строка матрицы row гребля ~ грести;
to row a race участвовать в соревнованиях по гребле ~ разг. делать выговор;
отчитывать ~ разг. нагоняй;
to get into a row получить нагоняй ~ перевозить в лодке;
row down обойти, перегнать( о лодке) ;
row out устать от гребли;
row over легко победить в гонке ~ последовательность ~ прогулка на лодке;
to go for a row кататься на лодке ~ ряд;
in a row в ряд;
in rows рядами ~ ряд ~ ряд домов, улица;
to have a hard row to hoe амер. стоять перед трудной задачей ~ скандалить, шуметь ~ разг. спор;
ссора, свалка;
to have a row (with smb.) поссориться (с кем-л.) ~ разг. шум, гвалт;
to make a row поднимать скандал, шум;
протестовать;
what's the row? в чем дело? ~ грести;
to row a race участвовать в соревнованиях по гребле ~ перевозить в лодке;
row down обойти, перегнать (о лодке) ;
row out устать от гребли;
row over легко победить в гонке ~ перевозить в лодке;
row down обойти, перегнать (о лодке) ;
row out устать от гребли;
row over легко победить в гонке ~ перевозить в лодке;
row down обойти, перегнать (о лодке) ;
row out устать от гребли;
row over легко победить в гонке to ~ up Salt River амер. sl. "прокатить" на выборах;
нанести поражение table ~ вчт. строка таблицы ~ разг. шум, гвалт;
to make a row поднимать скандал, шум;
протестовать;
what's the row? в чем дело? -
63 Bootseigner
* * * -
64 coxswain
* * *['koksn]1) ((often abbreviated to cox [koks]) a person who steers a (small, usually racing) boat.) der Steuermann2) (a petty officer in charge of a boat and crew.) der Bootsführer* * *cox·swain[ˈkɒksən, AM ˈkɑ:k-]n* * *['kɒksn]n1)See:= cox* * *A s2. Boot(s)führer(in)B v/t & v/i steuern* * ** * *n.Steuermann (Rudern) m. -
65 pesca
f.1 fishing.ir de pesca to go fishingpesca de altura deep-sea fishingpesca de arrastre trawlingpesca de bajura coastal fishingpesca con caña anglingpesca submarina underwater fishing2 catch (captura).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pescar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pescar.* * *1 (actividad) fishing2 (peces) fish\pesca con caña anglingpesca de altura deep-sea fishingpesca de arrastre trawlingpesca de bajura inshore fishing* * *SF1) (=actividad) fishingandar a la pesca de — (fig) to fish for, angle for
pesca de bajura — coastal fishing, shallow water fishing
2) (=lo pescado) catch* * *a) ( acción) fishingir or salir de pesca — to go fishing
b) ( peces) fish (pl)c) ( lo pescado)y toda la pesca — (fam & hum)
la madre, la prima y toda la pesca — her mother, her cousin, the whole lot o (AmE) bunch
* * *= catch, fishing, angling.Nota: Con caña.Ex. The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.Ex. The user will automatically retrieve the same records regardless of whether 'Angling' or ' Fishing' is used as the search term.Ex. The user will automatically retrieve the same records regardless of whether ' angling' or 'Fishing' is used as the search term.----* aficionado a la pesca = fishing-hobbyist.* aparejos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* avíos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* barco dedicado a la pesca de la langosta = lobster boat.* enseres de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* equipo de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* la pesca del día = the day's catch, the catch of the day.* licencia de pesca = fishing licence.* permiso de pesca = fishing permit.* pertrechos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* pesca con mosca = fly fishing.* una buena pesca = a good catch.* útiles de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* * *a) ( acción) fishingir or salir de pesca — to go fishing
b) ( peces) fish (pl)c) ( lo pescado)y toda la pesca — (fam & hum)
la madre, la prima y toda la pesca — her mother, her cousin, the whole lot o (AmE) bunch
* * *= catch, fishing, angling.Nota: Con caña.Ex: The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.
Ex: The user will automatically retrieve the same records regardless of whether 'Angling' or ' Fishing' is used as the search term.Ex: The user will automatically retrieve the same records regardless of whether ' angling' or 'Fishing' is used as the search term.* aficionado a la pesca = fishing-hobbyist.* aparejos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* avíos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* barco dedicado a la pesca de la langosta = lobster boat.* enseres de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* equipo de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* la pesca del día = the day's catch, the catch of the day.* licencia de pesca = fishing licence.* permiso de pesca = fishing permit.* pertrechos de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* pesca con mosca = fly fishing.* una buena pesca = a good catch.* útiles de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* * *1 (acción) fishingla pesca de la sardina/del atún sardine/tuna fishingir or salir de pesca to go fishingpesca con caña anglingpesca con red net fishing2 (peces) fish (pl)aguas abundantes en pesca waters rich in fish, good fishing waters3(lo pescado): hoy hubo buena/mala pesca the fishing was good/bad today, I/we had a good/poor catch todayy toda la pesca ( fam hum): la madre, la prima y toda la pesca her mother, her cousin, the whole lot ( o the whole family etc)trajo el tocadiscos, la lavadora y toda la pesca she brought the record player, the washing machine, the lot o the works o the whole caboodle o everything but the kitchen sink ( colloq)Compuestos:deep-sea fishingtrawlingcoastal fishingsea fishingunderwater fishing* * *
Del verbo pescar: ( conjugate pescar)
pesca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pesca
pescar
pesca sustantivo femenino
ir or salir de pesca to go fishing;
pesca con red net fishing;
pesca submarina underwater fishing
pescar ( conjugate pescar) verbo transitivo
1 ‹trucha/corvina› to catch;
2 (fam)
◊ lo pescaon robando they caught him red-handed (as he was stealing something)
verbo intransitivo
to fish;
pesca sustantivo femenino fishing: fuimos de pesca, we went fishing
pesca de arrastre, trawling
pescar verbo transitivo
1 to fish
2 fam (una enfermedad, a una persona) to catch
3 (una idea, una broma) to get
' pesca' also found in these entries:
Spanish:
arrastre
- arte
- captura
- corcho
- furtiva
- furtivo
- red
- submarina
- submarino
- utensilio
- veda
- abundante
- alto
- aparejo
- boya
- capitán
- cebo
- coto
- equipo
- útiles
- vedar
- vivir
English:
angling
- bite
- boat
- cast
- fishing
- fishing net
- fishing tackle
- float
- haul
- hook
- off-shore fishing
- catch
- deep
- fish
- fishery
- fix
- gear
- tackle
- trawl
- trawler
* * *pesca nf1. [acción] fishing;la pesca de la ballena whaling;ir de pesca to go fishingpesca de altura deep-sea fishing;pesca de arrastre trawling;pesca de bajura coastal fishing;pesca con caña angling;pesca deportiva angling [in competitions];pesca submarina underwater fishing2. [captura] catch;Famtoda la pesca: tuvimos que preparar la tienda de campaña y toda la pesca we had to get the tent ready and all the rest of it;vinieron Luis, su hermano y toda la pesca Luis, his brother and the rest of the crew all came* * *f1 actividad fishing2 ( peces) fish pl3:y toda la pesca fig fam the whole gang* * *pesca nf: fishing* * *pesca n fishing -
66 lover
1. I1) the brook has begun to lover ручей начал мелеть, уровень воды в ручье начал падать2) the sun has lovered солнце село /закатилось/2. II1) stock prices rise and lover constantly оптовые цены беспрестанно то растут, то падают /понижаются/2) the sun lovered slowly солнце медленно садилось3. IIIlover smth.1) lover sails (a ladder, a boat, a drawbridge, ate.) спускать паруса и т. д.; please lover the window прикройте /опустите/, пожалуйста, окно; lover the roof (the ceiling, etc.) сделать крышу и т. д. ниже2) lover the rents (the bank rate, the pressure, the barrier to foreign trade, etc.) уменьшать /снижать/ квартирную плату и т. д.; lover the temperature сбивать /снижать/ температуру; can't you lover your voice? неужели вы не можете говорить потише?; lover the volume of the radio сделать радио потише, убавить звук; lover the enemy's morale ([smb.'s] resistance to illness, the system, etc.) ослаблять /подрывать/ боевой дух врага и т. д.; lover smb.'s pride сбить с кого-л. спесь4. IVlover smth. in some manner lover smth. slowly (cautiously, quickly, at once, etc.) спускать /опускать/ что-л. медленно и т. д.5. XIbe lovered to do smth. prices were lovered to sell the goods quickly цены были снижены [для того], чтобы быстрее распродать товар6. XVIIIlover oneself I shall not lover myself я не стану унижаться; lover oneself to do smth. lover oneself to ask a favour (to do such a thing, etc.) унизиться до того, чтобы просить об одолжении и т. д.; lover oneself by doing smth. lover oneself by taking bribes (by insulting you, etc.) так низко пасть, чтобы брать взятки и т. д.; lover oneself by smth. he lovered himself in the eyes of others by his actions эти действия уронили его в глазах других; lover oneself if... he would think he was lovering himself if he accepted он будет думать, что унизит себя, если даст согласие7. XXI11) lover smth. (in)to smth. lover a barrel into the cellar (the boat into the water, the boat to the water's edge, etc.) опускать /спускать/ бочку в подвал и т. д.; the crew lovered the body into the sea команда опустила тело в море; lover smb., smth. on smth. lover smb., smth. on a rope спустить кого-л., что-л. на канате; lover smth. at some time they lovered the flag at sundown на заходе солнца они приспустили флаг2) lover smth. in smth. lover water in a canal снизить уровень воды в канале; lover smth. /from smth.] to smth. lover the prices from L 3 to L 2 снизить цены с трех фунтов до двух; lover one's voice to a whisper понизить голос до шепота || this action lovered him in her eyes из-за этого поступка он пал в ее глазах -
67 squadron
батальон ( разведывательный) ; ав. эскадрилья; ркт. эскадрилья, дивизион; мор. эскадра; отряд; Бр. рота (танковая, БМ, разведывательная, парашютная, служб тыла) ; батальон ( армейской авиации) ; арт., ркт. батарея; дивизион; эскадрон; сводить в эскадрильиaerospace (defense) missile squadron — эскадрилья ракет воздушно-космической обороны, ракетная эскадрилья ПКО
air portable (mechanized) squadron — Бр. авиатранспортабельный мотопехотный батальон
engineer squadron, reserve — инженерная рота резерва
field squadron, RAF regiment — Бр. рота охраны полка ВВС
field survey squadron, RE — Бр. (полевая) топогеодезическая рота инженерных войск
light AA squadron, RAF Regiment — Бр. батарея легкой ЗА авиационного полка
ordnance squadron, RE — Бр. артиллерийскотехническая рота инженерных войск
parachute squadron, RE — Бр. инженерная парашютная рота
— engineers special squadron— field squadron airfields— photographic reconnaissance squadron— strategic airlift squadron— tactical airlift squadron* * *1) эскадрон; 2) эскадрилья; 3) эскадра -
68 team
расчет; команда; экипаж, группа; отряд; ( рабочая) бригада; взаимодействие; см. тж. detachment, group, party, crewAlfa team (Special Forces) — команда «Альфа» (войск специального назначения)
Delta team (Special Forces) — команда «Дельта» (войск специального назначения)
Special Forces team, Atlantic Fleet — группа сил специального назначения Атлантического флота
Special Forces team, Pacific Fleet — группа сил специального назначения Тихоокеанского флота
technical assistance (field) team — (полевая) группа оказания военно-технической помощи "
underwater demolition (swimmers) team — группа [команда] боевых пловцов-подрывников
— air-ground combat team— CIA team— FA team— FAC team— gas team— medical support team— NBC team— radiation detection team— raiding team— sniper spotter-firer team* * *• команда -
69 training
( боевая) подготовка; обучение; тренировка; наведениеship-based training (for assault landing) — десантная подготовка совместно с кораблями и плавучими средствами
— career enhancing training— common-track training— continental US training— cross-rate training— gunnery-oriented training— hand-to-hand combat training— intra-unit training— joint service training— nuclear weapon training— physical readiness training— reserve cycle training— resident school training— rifle marksmanship training— systems specific training -
70 ship
1. n корабль; судноship propeller — судовой движитель; гребной винт
2. n парусное судно3. n спорт. академическая восьмёрка4. n самолёт5. n дирижабль6. n космический корабль7. n экипаж корабляships that pass in the night — корабли, проходящие в ночи; мимолётные, случайные встречи
8. v перевозить, отправлять, отгружать по водеto ship a sea — получить сильный удар волны, черпнуть воды
9. v транспортировать10. v поставлять11. v грузить12. v грузиться; принимать на борт13. v редк. садитьсяto ship for … — садиться на пароход, идущий в …
14. v производить посадку15. v нанимать команду16. v наниматься17. v амер. транспортироваться, быть пригодным для транспортировкиfruits that ship badly — фрукты, плохо переносящие перевозку
18. v разг. отправлять, избавлятьсяship off — отправлять, отсылать
19. v мор. ставить; ставить, навешивать20. v мор. черпать водуСинонимический ряд:1. large boat (noun) boat; ferry; freighter; large boat; ocean liner; steamer; steamship; supertanker; tanker2. space craft (noun) battleship; interstellar vessel; orbiter; rocket; space craft; space ship; space shuttle; space station; space tug; starship3. move (verb) dislocate; disturb; move; remove; shift; transfer4. send (verb) address; cart; consign; dispatch; forward; freight; remit; route; send; send by sea; transmit; transport -
71 Meusnier, Jean Baptiste Marie
SUBJECT AREA: Aerospace[br]b. 1754 Tours, Franced. 1793 Mainz, Germany[br]French designer of the "dirigible balloon" (airship).[br]Just a few days after the first balloon flight by the relatively primitive Montgolfier hot-air balloon, a design for a sophisticated steerable or "dirigible" balloon was proposed by a young French army officer. On 3 December 1783, Lieutenant (later General) Jean Baptiste Marie Meusnier of the Corps of Engineers presented to the Académie des Sciences a paper entitled Mémoire sur l'équilibre des machines aérostatiques. This outlined Meusnier's ideas and so impressed the learned members of the Academy that they commissioned him to make a more complete study. This was published in 1784 and contained sixteen water-colour drawings of the proposed airship, which are preserved by the Musée de l'Air in Paris.Meusnier's "machine aérostatique" was ellipsoidal in shape, in contrast to those of his unsuccessful contemporaries who tried to make spherical balloons steerable, often using oars for propulsion. Meusnier's proposed airship was 79.2 m (260 ft) long with the crew in a slim boat slung below the envelope (in case of a landing on water); it was steered by a large sail-like rudder at the rear end. Between the envelope and the boat were three propellers, which were to be manually driven as there was no suitable engine available; this was the first design for a propeller-driven aircraft. The most important innovation was a ballonnet, a balloon within the main envelope that was pressurized with air supplied by bellows in the boat. Varying the amount of air in the ballonnet would compensate for changes in the volume of hydrogen gas in the main envelope when the airship changed altitude. The ballonnet would also help to maintain the external shape of the main envelope.General Meusnier was killed in action in 1793 and it was almost one hundred years from the date of his publication that his idea of ballonnets was put into practice, by Dupuy de Lome in 1872, and later by Renard and Krebs.[br]Bibliography1784, Mémoire sur l'équilibre des machines aérostatiques, Paris; repub. Paris: Musée de l'Air.Further ReadingL.T.C.Rolt, 1966, The Aeronauts, London (paperback 1985). Basil Clarke, 1961, The History of Airships, London.JDSBiographical history of technology > Meusnier, Jean Baptiste Marie
-
72 طاقم
طَاقَم \ crew: a group of people working together, doing certain jobs: a repair crew. \ طَاقَم الملاّحين \ crew: the people who work a ship, boat or aeroplane. -
73 race
̈ɪreɪs I
1. сущ.
1) а) гонка, гонки;
скачки, спортивная ходьба;
любое состязание в беге или в скорости to drive a race ≈ участвовать в мотогонках to fix (the results of) a race ≈ записать/зафиксировать/запротоколировать результаты гонки to lose a race ≈ проиграть гонку to organize, stage a race ≈ устраивать гонки, скачки to row a race ≈ участвовать в лодочных гонках to run a race ≈ участвовать в гонках to scratch a race ≈ прекратить гонку to win a race ≈ выиграть гонку, выиграть забег race reader ≈ комментатор на скачках или гонках automobile race ≈ амер. автогонки motor race ≈ автогонки boat race ≈ лодочные гонки cross-country race ≈ гонки по пересеченной местности dog race ≈ собачьи бега horse race ≈ скачки relay race ≈ эстафета close/even/hotly contested/tight race ≈ напряженные гонки gruelling race ≈ изнурительные гонки Marathon race б) сл. ставка на скачках или тотализаторе
2) спорт а) заезд (в мото-, автогонках), забег (на скачках и т. п.) б) трасса, дистанция( на которой проводится соревнование) перен.;
преим. амер. гонка, суровая борьба( с чем-л. или за что-л. against, with;
between;
for) ;
преследование, погоня( за властью и т. п.) congressional race ≈ гонки, борьба за место в конгрессе governor's, gubernatorial race ≈ губернаторские гонки, борьба за должность губернатора political race ≈ политически гонки presidential race ≈ президентские гонки race for power ≈ борьба за власть the race to conquer space ≈ гонка за завоевание космоса The race for the presidency was run between well qualified candidates. ≈ За президентскую власть боролись хорошо подкованные кандидаты. armaments race, arms race ≈ гонка вооружений
3) книж. жизненный путь, бег жизни my race is nearly over ≈ я уже выхожу на финишную прямую( в фигуральном смысле), жизнь моя на исходе the race is long ≈ жизнь - это долгий путь (должно быть произнесено в соответствующем контексте)
4) поток чего-л. а) стремительный поток;
быстрое течение (в море, реке и т. д.) Syn: current
1. б) авиац. поток, струя за винтом
5) некий искусственный лоток, канал или коридор, вдоль или по которому происходит движение какого-л. объекта а) гидр. быстроток (подводящий канал, искусственное русло) Syn: channel
1. б) рейка, вдоль которой бегает челнок( на ткацком станке) Syn: batten I
1. в) австрал., новозел., с.-х. раскол (огороженный с двух сторон коридор для выгона скота)
6) тех. а) обойма подшипника (оба кольца: внутренне и внешнее) б) дорожка качения подшипника (прорезь или желоб, вдоль которого бегают шарики или ролики) Syn: cut I
2., slit
1., scratch II
1. ∙ be in the race
2. гл.
1) участвовать в гонках, скачках, забеге и т. п. Jim was worried about racing against the best runners from other countries. ≈ Джим беспокоился, что ему придется соревноваться с лучшими бегунами из других стран.
2) а) заниматься скачками, быть жокеем б) редк. играть на скачках, делать ставки( на скачках, тотализаторе и т. п.)
3) тж. перен. состязаться в скорости, пускаться наперегонки( с кем-л. with) ;
пытаться обойти( кого-л. в чем-л.) I will race you to that tree ≈ давай побежим - кто из нас быстрее до того дерева? US races itself in attempts of gaining the whole world's respect ≈ Соединенные Штаты очень стараются завоевать доверие всего мира
4) а) мчаться, нестись, лететь (стремительно двигаться, перемещаться в определенном направлении) Syn: run
2., ride
2., rush II
2. б) мчать, гнать (лошадь, автомашину и т. п.) ;
давать полный газ Syn: lash
2., push
2. в) потерять управление, сильно вращаться( о моторе) ∙ race away race up Syn: run to race the bill through the House ≈ протащить, провести законопроект в спешном порядке через парламент II сущ.
1) а) племя;
народ, нация (воспринимаемый как одно целое этнически, ввиду общности обычаев, традиций, культуры и т. п.) the English race ≈ англичане, английский народ human race б) род;
происхождение a man of the Bourbon race ≈ один из рода Бурбонов of Western race ≈ западного происхождения Syn: house
1., family
1., kindred
1.
2) а) род, вид( животных, растений и т. п. - в нестрого научном понимании) the four-footed race ≈ четвероногое плем the feathered race ≈ пернатые the finny race ≈ шутл. рыбы true to race ≈ породистый( о собаке и т. п.) Syn: genus, species б) раса( антропологически обоснованное разделение) the Caucasoid race ≈ кавказская раса the Negroid race ≈ негритянская раса the so-called master race ≈ так называемая высшая раса
3) перен. народ, племя;
порода (о любой группе людей, тем или иным образом воспринимаемой как одно целое) race of poets/artists/musicians ≈ племя поэтов/художников/музыкантов he belongs to the race of unreliable people ≈ шутл. он из породы людей, на которых нельзя расчитывать Syn: family, fraternity
4) а) особый или отличительный аромат, вкус, крепость (табака, вина и т. д.) race of wine б) особый, отличительный, индивидуальный стиль( литературного произведения, автора и т. п.) III сущ. имбирный корень состязание в беге;
бег на скорость;
гонка, гонки - * boat гоночная лодка (гребля) - * crew команда гоночной лодки (гребля) - * four гоночная четверка - * skiff гоночная одиночка;
скиф( гребля) - cross-country * бег по пересеченной местности;
велокросс - four * гонка четверок (гребля) - jumping * бег с прыжками (лыжи) - middle distance (running) * бег на средние дистанции - many-stage * многоэтапная гонка (велоспорт) - * against time бег на время;
гонки на время( велоспорт) - to run a * with smb. бегать наперегонки с кем-л. pl скачки;
бега - to go to the *s ходить на скачки;
ходить на бега (спортивное) дистанция - one-curve * дистанция с одним поворотом забег;
заезд - the first * on the turf will start at 10 первый заезд начнется в 10 часов (жизненный) путь - his * is nearly run его жизнь клонится к закату гонка;
погоня - arms /armaments/ * гонка вооружений - a * for wealth погоня за богатством - the * for mayor( предвыборная) борьба за пост мэра быстрое движение;
быстрый ход;
быстрое течение( реки и т. п.) стремительный поток (авиация) поток струи за винтом лоток;
канал (гидрология) быстроток (техническое) дорожка качения подшипника;
обойма( сельскохозяйственное) раскол (проход для скота) (with, against) состязаться в скорости, участвовать в гонках - to * one's bicycle against a motor-car мчаться на велосипеде наперегонки с автомашиной - I will * you home давай побежим домой наперегонки /кто скорее/ участвовать в скачках (о лошадях и их владельцах) (редкое) играть на скачках - to * away one's fortune проиграть состояние на скачках мчаться, нестись, стремительно продвигаться (часто * along, * up) - to * down the street мчаться по улице - the stream *s down the valley поток стремится вниз по долине - their pens *d over the paper их перья бегали по бумаге - the children have been racing around all day дети весь день носились взад и вперед - expenditure *d up and up into an unprecedented level расходы выросли до небывалого уровня гнать (лошадь, автомашину) ;
давать полный газ;
набирать скорость - don't * your engine не разгоняйте двигатель( на холостом ходу) - to * a bull through the House провести законопроект через парламент в срочном порядке раса - * prejudice расовый предрассудок - * conflict столкновение белых с неграми, пуэрториканцами и т. п. - the Mongolian * монгольская раса - without distinction as to * без различия расы род;
племя;
народ - * memory память рода - the human * человечество, род человеческий - the four-footed * четвероногое племя - the feathered * пернатые - the finny * рыбы - journalists are an interesting * журналисты - интересный народ происхождение - of noble * благородного происхождения род, племя, семья - the present * of poets современное поколение поэтов (книжное) порода;
сорт - true to * породистый (о собаке и т. п.) - to produce a new * of potatoes вывести новый сорт картофеля букет( вина;
тж. * of wine) аромат (художественного произведения) ;
неповторимый, индивидуальный стиль, особая манера > * suicide вымирание народа вследствие искусственного снижения рождаемости имбирный корень ~ гонка, погоня;
race for power борьба за власть;
armaments (или arms) race гонка вооружений claiming ~ скачки, после которых любая из лошадей может быть куплена ~ род;
племя;
народ;
the human race человечество, род человеческий;
the feathered race шутл. пернатые;
the race of poets поэты ~ книжн. путь;
жизненный путь;
his race is nearly over его жизненный путь почти окончен ~ состязание в беге, в скорости;
гонки;
Marathon race марафонский бег ~ раса;
the Mongolian race монгольская раса ~ pl скачки;
obstacle races скачки с препятствиями ~ происхождение;
of Oriental race восточного происхождения race быстрое движение, быстрое течение (в море, реке) ;
стремительный поток ~ гнать (лошадь, автомашину) ;
давать полный газ (двигателю) ;
race away промотать на скачках (состояние и т. п.) ~ гонка, погоня;
race for power борьба за власть;
armaments (или arms) race гонка вооружений ~ гонка, погоня ~ играть на скачках ~ корень (особ. имбиря) ~ мчаться ~ тех. обойма подшипника;
дорожка качения на кольце подшипника ~ особый аромат, особый стиль;
race of wine букет вина ~ порода, сорт ~ ав. поток, струя за винтом ~ происхождение;
of Oriental race восточного происхождения ~ книжн. путь;
жизненный путь;
his race is nearly over его жизненный путь почти окончен ~ раса;
the Mongolian race монгольская раса ~ раса ~ род;
племя;
народ;
the human race человечество, род человеческий;
the feathered race шутл. пернатые;
the race of poets поэты ~ (искусственное) русло;
быстроток, подводящий канал ~ pl скачки;
obstacle races скачки с препятствиями ~ состязание в беге, в скорости;
гонки;
Marathon race марафонский бег ~ состязаться в скорости (with) ~ участвовать в скачках (о лошадях) ~ гнать (лошадь, автомашину) ;
давать полный газ (двигателю) ;
race away промотать на скачках (состояние и т. п.) ~ гонка, погоня;
race for power борьба за власть;
armaments (или arms) race гонка вооружений ~ род;
племя;
народ;
the human race человечество, род человеческий;
the feathered race шутл. пернатые;
the race of poets поэты ~ особый аромат, особый стиль;
race of wine букет вина ~ reader радиокомментатор по скачкам to ~ the bill through the House протащить, провести законопроект в спешном порядке через парламент selling ~ борьба за рынки сбыта -
74 row
I1. [rəʋ] n1. 1) рядa row of trees [of houses] - ряд деревьев [домов]
a row of figures - ряд цифр; колонка цифр
2) последовательность2. ряд (в театре и т. п.)3. 1) ряд домов; улица, переулок2) амер. городской район, улицаdoctors' row - район или улица, где сосредоточены квартиры врачей
4. амер. этаж ( в доме)which row are you going to have a room in? - на каком этаже вы собираетесь снять комнату?
5. с.-х. ряд; междурядье; борозда6. строка (таблицы, матрицы)♢
to have a long /a hard, a stiff/ row to hoe - амер. стоять перед трудной задачейto hoe one's own row - амер. а) заниматься своим делом; б) не вмешиваться в чужие дела
to be at the end of (one's) row - амер. исчерпать все возможности
it does not amount to a row of beans - амер. это ломаного гроша /выеденного яйца/ не стоит
2. [rəʋ] v диал.ставить в ряд; располагать рядами ( часто row up)II1. [rəʋ] n1. гребля2. прогулка на лодке3. пройденное на лодке расстояние2. [rəʋ] v1. грестиto row against the wind [against the stream /against the flood, against the tide/] - грести против ветра [против течения] [ср. тж. ♢ ]
they rowed forty (strokes) to the minute - они делали сорок взмахов /гребков/ в минуту
2. принимать участие в гребных гонках (тж. to row a race)to row against smb. - соревноваться (с кем-л.) в гоночной гребле
Cambridge rowed against Oxford - команда Кембриджского университета выступила в гребных гонках против команды Оксфорда
to row for smb. - участвовать в гоночной гребле (на чьей-л. стороне)
I row for Cambridge - я член команды по гоночной гребле Кембриджского университета
he rows No. 5 in the Oxford crew - он выступает под номером 5 в команде по гоночной гребле Оксфордского университета
3. перевозить в лодкеto row smb. across a river - перевезти /переправить/ кого-л. на лодке через реку
4. иметь определённое количество вёсел ( о лодке)5. плавать, плескаться в воде (о рыбе, водоплавающей птице)♢
to row against the wind /against the stream, against the flood, against the tide/ - приниматься за трудную работу, действовать в неблагоприятных условиях; ≅ плыть против течения [ср. тж. 1]to row in the same /in one/ boat - действовать совместно (с кем-л.), быть одних убеждений (с кем-л.)
to row smb. up - амер. сл. подвергнуть кого-л. суровой критике
IIto row smb. up Salt River - амер. сл. «прокатить» кого-л. на выборах, нанести кому-л. поражение
1. [raʋ] n разг.1. шум, гвалтto make a row, to kick up a row - а) поднимать шум, скандал; б) бурно протестовать
what's the row? - в чём дело?
2. 1) шумная ссора, спорto have a row with smb. - поскандалить /поругаться/ с кем-л.
2) драка, свалка3. выговор, нагоняй2. [raʋ] v разг.1. скандалить, шуметь, буянить; затевать драку2. делать выговор, давать нагоняй -
75 барказ
Naval: crew launch, crew's launch, ferry launch, quarter boat -
76 команда гребцов
-
77 coxswain
-
78 ground
past tense, past participle; = grindground1 n1. suelo / tierra / terreno2. campoground2 vbtr[graʊnd]2 (land used for particular purpose) campo, terreno3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (electrical) tierra4 SMALLART/SMALL (background) fondo5 (area of knowledge, experience) terreno6 (position of advantage) terreno7 (matter, subject) aspecto, punto3 (base) fundar1 (instruct) dar buenos conocimientos (in, de), enseñar los conocimientos básicos1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (electrical apparatus) conectar a tierra1 (ship) encallar1 (reason, justification) razón nombre femenino, motivo1 (of coffee) poso, posos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLabove ground vivo,-abelow ground muerto,-aon the ground sobre el terrenoto be on one's own ground estar en su elementoto break new ground abrir nuevos caminos, abrir nuevos horizontesto burn something to the ground reducir algo a cenizasto cut the ground from under somebody's feet tomarle la delantera a alguiento drive/run/work oneself into the ground dejarse el pellejo en el trabajoto gain ground ganar terrenoto get off the ground (plan, project, scheme) llevarse a cabo, realizarseto go to ground esconderseto hold/keep/stand one's ground mantenerse firmeto lose ground perder terrenoto prepare the ground (for something) preparar el terreno (para algo)to shift/change one's ground cambiar de posturato suit somebody down to the ground (situation) venirle a alguien de perlas 2 (clothes) quedarle a alguien que ni pintadoto touch ground SMALLMARITIME/SMALL tocar fondoground control control nombre masculino de tierraground floor planta bajaground glass vidrio molido, cristal nombre masculino molidoground rule directriz nombre femeninoground staff (at airport) personal nombre masculino de tierra 2 (at sports stadium) personal nombre masculino de mantenimientoground swell mar m & f de fondo————————tr[graʊnd]1→ link=grind grind{1 (coffee) molido,-a2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (beef) picado,-aground ['graʊnd] vt1) base: fundar, basar2) instruct: enseñar los conocimientos básicos ato be well grounded in: ser muy entendido en3) : conectar a tierra (un aparato eléctrico)4) : varar, hacer encallar (un barco)5) : restringir (un avión o un piloto) a la tierraground n1) earth, soil: suelo m, tierra fto dig (in) the ground: cavar la tierrato fall to the ground: caerse al suelo2) land, terrain: terreno mhilly ground: terreno altoto lose ground: perder terreno3) basis, reason: razón f, motivo mgrounds for complaint: motivos de queja4) background: fondo m5) field: campo m, plaza fparade ground: plaza de armas6) : tierra f (para electricidad)7) grounds nplpremises: recinto m, terreno m8) grounds npldregs: posos mpl (de café)adj.• deslustrado, -a adj.• fundamental adj.• molido, -a adj.• suelo, -a adj.• terrestre adj.• tierra (Electricidad) adj.n.• base s.m.• campo s.m.• fondo s.m.• masa s.f.• suelo s.m.• terreno s.m.• tierra s.f.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to grind")v.• basar v.• establecer v.• fundar v.• varar v.
I graʊnd1) u (land, terrain) terreno mto be on dangerous o slippery ground — pisar terreno peligroso
to be on safe o firm o solid ground — pisar terreno firme
to be sure of one's ground — saber* qué terreno se pisa
to change o shift one's ground — cambiar de postura
to fall on stony ground — caer* en saco roto
to gain/lose ground — ganar/perder* terreno
to stand/hold one's ground — ( in argument) mantenerse* firme, no ceder terreno; ( in battle) no ceder terreno
to fall/drop to the ground — caer* al suelo
thin on the ground — (BrE colloq)
orders have been very thin on the ground recently — últimamente han escaseado mucho los pedidos or ha habido muy pocos pedidos
to break new o fresh ground — abrir* nuevos caminos
to cut the ground from under somebody/somebody's feet: his evidence cut the ground from under the prosecuting lawyer's feet su testimonio echó por tierra el argumento del fiscal; his sudden change of mind cut the ground from under me su inesperado cambio de opinión echó por tierra todos mis planes; to get off the ground \<\<plan/project\>\> llegar* a concretarse; \<\<talks\>\> empezar* a encaminarse; to get something off the ground \<\<project\>\> poner* algo en marcha; to go to ground (BrE) \<\<fugitive\>\> esconderse; ( lit) \<\<fox\>\> meterse en la madriguera; to prepare the ground for something preparar el terreno para algo; to run o work oneself into the ground: you're working yourself into the ground te estás dejando el pellejo en el trabajo (fam); to suit somebody down to the ground (colloq) \<\<arrangement\>\> venirle* de perlas a alguien (fam); \<\<hat\>\> quedarle que ni pintado a alguien (fam); to worship the ground somebody walks on besar la tierra que pisa alguien; (before n) < conditions> del terreno; <personnel, support> de tierra; ground frost — helada f ( con escarcha sobre el suelo)
4) u (matter, subject)5) c ( outdoor site)football ground — (BrE) campo m de fútbol, cancha f de fútbol (AmL)
6) u (AmE Elec) tierra f7) ( justification) (usu pl) motivo mgrounds for divorce — causal f de divorcio
on financial grounds — por motivos económicos, por razones económicas
they refused to do it, on the grounds that... — se negaron a hacerlo, alegando or aduciendo que...
coffee grounds — posos mpl de café
II
1.
1) (usu pass)a) ( base) \<\<argument/theory\>\> fundar, cimentar*b) ( instruct)2)a) \<\<plane\>\> retirar del serviciob) \<\<child/teenager\>\> (esp AmE colloq)I can't go out tonight; I'm grounded — no puedo salir esta noche, estoy castigado or no me dejan
3) ( Naut) \<\<ship\>\> hacer* encallar4) ( Sport) (in US football, rugby) \<\<ball\>\> poner* en tierra; ( in baseball) \<\<ball\>\> hacer* rodar5) (AmE Elec) conectar a tierra
2.
vi ( Naut) encallar, varar
III
IV
adjective <coffee/pepper> molidoground beef — (AmE) carne f molida or (Esp, RPl) picada
I [ɡraʊnd]1. N1) (=soil) tierra f, suelo m2) (=terrain) terreno mhigh/hilly ground — terreno m alto/montañoso
•
to break new ground — hacer algo nuevo•
to cover a lot of ground — (lit) recorrer una gran distancia•
to be on dangerous ground — entrar en territorio peligroso•
to be on firm ground — hablar con conocimiento de causa•
to gain ground — ganar terreno•
to go to ground — [fox] meterse en su madriguera; [person] esconderse, refugiarse•
to hold one's ground — (lit) no ceder terreno; (fig) mantenerse firme•
to be on (one's) home ground — tratar materia que uno conoce a fondo•
to lose ground — perder terreno•
to run sb to ground — localizar (por fin) a algn, averiguar el paradero de algn•
to shift one's ground — cambiar de postura•
to stand one's ground — (lit) no ceder terreno; (fig) mantenerse firme•
to be on sure ground — hablar con conocimiento de causa- cut the ground from under sb's feetprepare 1.3) (=surface) suelo m, tierra f•
above ground — sobre la tierra•
below ground — debajo de la tierra•
to fall to the ground — (lit) caerse al suelo; (fig) fracasarraze•
on the ground — en el suelo4) (=pitch) terreno m, campo mparade 4., recreation5) (=estate, property) tierras fpl7) (Art etc) (=background) fondo m, trasfondo m8) (US) (Elec) tierra f•
what ground(s) do you have for saying so? — ¿en qué se basa para decir eso?•
on the ground(s) of... — con motivo de..., por causa de..., debido a...on the ground(s) that... — a causa de que..., por motivo de que...
2. VT1) [+ ship] varar, hacer encallar2) [+ plane, pilot] obligar a permanecer en tierra3) (US) (Elec) conectar con tierra4) (=teach)to be well grounded in — tener un buen conocimiento de, estar versado en
5) (esp US) [+ student] encerrar, no dejar salir3.VI (Naut) encallar, varar; (lightly) tocar (on en)4.CPDground attack N — ataque m de tierra; (Aer) ataque m a superficie
ground bass N — bajo m rítmico
ground cloth N — = groundcloth
ground colour N — fondo m, primera capa f
ground control N — (Aer) control m desde tierra
ground crew N — (Aer) personal m de tierra
ground floor N — (Brit) planta f baja
ground-floor flat — (Brit) piso m or (LAm) departamento m de planta baja
ground forces NPL — (Mil) fuerzas fpl de tierra
ground frost N — escarcha f
ground ivy N — hiedra f terrestre
ground level N — nivel m del suelo
ground plan N — plano m, planta f
ground pollution N — contaminación f del suelo
ground rent N — (esp Brit) alquiler m del terreno
ground rules NPL — reglas fpl básicas
ground staff N — = ground crew
ground troops NPL — tropas fpl de tierra
ground wire N — (US) cable m de toma de tierra
Ground Zero N — (in New York) zona f cero
II [ɡraʊnd]1.PTPP of grind2.ADJ [coffee etc] molido; [glass] deslustrado; (US) [meat] picado3.Ngrounds [of coffee] poso msing, sedimento msing4.CPDground almonds NPL — almendras fpl molidas
ground beef N — (US) picadillo m
* * *
I [graʊnd]1) u (land, terrain) terreno mto be on dangerous o slippery ground — pisar terreno peligroso
to be on safe o firm o solid ground — pisar terreno firme
to be sure of one's ground — saber* qué terreno se pisa
to change o shift one's ground — cambiar de postura
to fall on stony ground — caer* en saco roto
to gain/lose ground — ganar/perder* terreno
to stand/hold one's ground — ( in argument) mantenerse* firme, no ceder terreno; ( in battle) no ceder terreno
to fall/drop to the ground — caer* al suelo
thin on the ground — (BrE colloq)
orders have been very thin on the ground recently — últimamente han escaseado mucho los pedidos or ha habido muy pocos pedidos
to break new o fresh ground — abrir* nuevos caminos
to cut the ground from under somebody/somebody's feet: his evidence cut the ground from under the prosecuting lawyer's feet su testimonio echó por tierra el argumento del fiscal; his sudden change of mind cut the ground from under me su inesperado cambio de opinión echó por tierra todos mis planes; to get off the ground \<\<plan/project\>\> llegar* a concretarse; \<\<talks\>\> empezar* a encaminarse; to get something off the ground \<\<project\>\> poner* algo en marcha; to go to ground (BrE) \<\<fugitive\>\> esconderse; ( lit) \<\<fox\>\> meterse en la madriguera; to prepare the ground for something preparar el terreno para algo; to run o work oneself into the ground: you're working yourself into the ground te estás dejando el pellejo en el trabajo (fam); to suit somebody down to the ground (colloq) \<\<arrangement\>\> venirle* de perlas a alguien (fam); \<\<hat\>\> quedarle que ni pintado a alguien (fam); to worship the ground somebody walks on besar la tierra que pisa alguien; (before n) < conditions> del terreno; <personnel, support> de tierra; ground frost — helada f ( con escarcha sobre el suelo)
4) u (matter, subject)5) c ( outdoor site)football ground — (BrE) campo m de fútbol, cancha f de fútbol (AmL)
6) u (AmE Elec) tierra f7) ( justification) (usu pl) motivo mgrounds for divorce — causal f de divorcio
on financial grounds — por motivos económicos, por razones económicas
they refused to do it, on the grounds that... — se negaron a hacerlo, alegando or aduciendo que...
coffee grounds — posos mpl de café
II
1.
1) (usu pass)a) ( base) \<\<argument/theory\>\> fundar, cimentar*b) ( instruct)2)a) \<\<plane\>\> retirar del serviciob) \<\<child/teenager\>\> (esp AmE colloq)I can't go out tonight; I'm grounded — no puedo salir esta noche, estoy castigado or no me dejan
3) ( Naut) \<\<ship\>\> hacer* encallar4) ( Sport) (in US football, rugby) \<\<ball\>\> poner* en tierra; ( in baseball) \<\<ball\>\> hacer* rodar5) (AmE Elec) conectar a tierra
2.
vi ( Naut) encallar, varar
III
IV
adjective <coffee/pepper> molidoground beef — (AmE) carne f molida or (Esp, RPl) picada
-
79 Bootseignerin
-
80 Bootsführer
См. также в других словарях:
Navy boat crew — Most Navy boats have permanently assigned crews. Crew size varies depending on the type of boat, but typically consists of the coxswain, engineer, and bowhook and sometimes a sternhook and boat officer. All must be qualified swimmers. The boat… … Wikipedia
Boat ambulance — The boat ambulance is a boat used for emergency medical care in island areas as the city of Venice in Italy or Norway fjords.Venice boat ambulance serviceVenetian boat ambulances, which are part of the Venetian Emergency Medical Service ( Venezia … Wikipedia
Boat building — Boat building, one of the oldest branches of engineering, is concerned with constructing the hulls of boats and, for sailboats, the masts, spars and rigging.Parts* Bow the front and generally sharp end of the hull. It is designed to reduce the… … Wikipedia
Crew — (kr[udd]), n. [From older accrue accession, reenforcement, hence, company, crew; the first syllable being misunderstood as the indefinite article. See {Accrue}, {Crescent}.] 1. A company of people associated together; an assemblage; a throng.… … The Collaborative International Dictionary of English
crew — [1] ► NOUN (treated as sing. or pl. ) 1) a group of people who work on and operate a ship, boat, aircraft, or train. 2) such a group other than the officers. 3) informal, often derogatory a group of people. ► VERB 1) provide with a crew. 2) … English terms dictionary
crew'man — noun A member of the crew of a boat, aircraft, etc • • • Main Entry: ↑crew … Useful english dictionary
crew — (n.) mid 15c., group of soldiers, from M.Fr. crue (O.Fr. creue) an increase, recruit, military reinforcement, from fem. pp. of creistre grow, from L. crescere arise, grow (see CRESCENT (Cf. crescent)). Meaning people acting or working together is … Etymology dictionary
boat|swain — «BOH suhn; rarely BOHT SWAYN», noun. 1. a ship s officer in charge of the anchors, ropes, and rigging. He directs some of the work of the crew. Also, bo s n, bosun. 2. = tropic bird. (Cf. ↑tropic bird) ╂[Old English bātswegen < bāt boat +… … Useful english dictionary
crew cut — ► NOUN ▪ a very short haircut for men and boys. ORIGIN apparently first adopted by boat crews of Harvard and Yale universities … English terms dictionary
Boat positions (sport rowing) — With the exception of single sculls, each rower is numbered by boat position in ascending order from the bow to the stern. The person who is seated on the first seat is always the bowman , or more commonly called just bow , the closest to the… … Wikipedia
Boat rigging (sport rowing) — Boats used in the sport of rowing may be adjusted in many different ways according to the needs of the crew, the type of racing, and anticipated rowing conditions. The primary objective of rigging a boat is to accommodate the different physiques… … Wikipedia