-
81 tödlich
adj1) смертельный; смертныйder tödliche Ausgang einer Krankheit — смертельный исход болезниetw. mit tödlicher Sicherheit behaupten — безапелляционно утверждать что-л.2) смертоносный3)tödlich verunglücken — погибнуть при катастрофе -
82 wider
1. prp (A)wider Willen — вопреки воле ( желанию)wer nicht mit mir ist, der ist wider mich — библ. кто не со мной, тот против меняdas Für und (das) Wider erwägen — взвесить все за и против2. adv -
83 Zunge
f =, -n1) язык ( орган вкуса и речи)er hat eine belegte Zunge — у него обложен языкder Hund ließ die Zunge aus dem Maul hängen — собака высунула языкder Kuchen zergeht auf der Zunge — пирожное тает во ртуich habe das Wort auf der Zunge, das Wort schwebt mir auf der Zunge — разг. слово вертится у меня на языкеein warnendes Wort lag ihm auf der Zunge — разг. предостережение чуть было не сорвалось у него с языкаdas Wort drängte sich mir unwillkürlich auf die Zunge — слово невольно сорвалось у меня с языкаetw. mit der Zunge schmecken — попробовать что-л. на язык2) кул. языкZunge vom Rind ( Kalb) — говяжий ( телячий) языкeine böse Zunge haben — быть злым на языкeine gelenkige Zunge haben — иметь хорошо подвешенный языкeine lose Zunge haben — быть болтливым, быть невоздержанным на языкer hat eine schwere Zunge — он косноязычен; он еле языком ворочает ( о пьяном)böse Zungen behaupten, daß... — злые языки утверждают, что...mit gespaltener Zunge reden — быть двуличным, быть двурушникомj-m die Zunge binden — связывать кому-л. язык, не давать возможности высказатьсяj-m die Zunge lösen — развязать язык кому-л.die Zunge im Zaum halten ( zügeln, beherrschen, bezähmen) — держать язык на привязи; придержать язык4) поэт. язык, речьalle Länder deutscher Zunge — все страны, где говорят по-немецки, все страны немецкого языка6) коса, узкая полоска земли9) шпенёк (пряжки, застёжки)10) тех. щиток11) тех. лапка12) палета (у часов)13) спусковой крючок ( огнестрельного оружия)15) архит. шелыга ( купола)16) разгородка ( дымовой трубы)17) зоол. камбала морская (Platessa platessa L.)••mir hängt die Zunge zum Halse heraus — разг. я умираю от жаждыmir klebt die Zunge am Gaumen — разг. у меня во рту пересохлоsich (D) die Zunge verbrennen — обмолвиться, проговориться, сболтнуть лишнееes brennt ihm auf der Zunge — у него язык чешется (сообщить что-л.)j-m das Wort von der Zunge nehmen — предвосхитить чью-л. мысль, опередить кого-л. (в высказывании чего-л.) -
84 осмеливаться
sich trauen, wagen vi ( решиться); sich erdreisten, sich unterstehen (непр.) (+ zu; + Inf. с zu) ( посметь)как он осмелился утверждать это? — wie untersteht er sich, das zu behaupten?•• -
85 осмелиться
sich trauen, wagen vi ( решиться); sich erdreisten, sich unterstehen (непр.) (+ zu; + Inf. с zu) ( посметь)как он осмелился утверждать это? — wie untersteht er sich, das zu behaupten?•• -
86 первенство
с1) ( превосходство) Vorrang m; Führung fуступить первенство — den Vorrang verlieren (непр.) ( кому-либо - an A)2) спорт. Meisterschaft f -
87 постоять
3)постоять за кого-либо ( за что-либо) — für j-m ( für etw.) einstehen (непр.) vi, sich für j-m ( für etw.) einsetzenпостоять за себя — seinen Mann stehen (непр.); sein Recht behaupten (отстаивать свои права) -
88 противостоять
(оказывать сопротивление кому-либо, чему-либо) widerstehen (непр.) vi, Widerstand leisten (D); sich behaupten( gegen) -
89 сдать
сдать дела — ein Amt übergeben (непр.)2) ( внаем) vermieten vt; verpachten vt ( в аренду)не сдать позиции — die Stellung halten (непр.) ( behaupten) (тж. перен.)4) ( сдачу деньгами) herausgeben (непр.) vt6) разг. alt werden ( постареть); schwächer werden ( ослабеть); nicht mehr recht funktionieren (о механизме и т.п.) -
90 твердить
-
91 утверждать
1) см. утвердить2) ( высказывать мнение) behaupten vt, versichern vt••"утверждаю" ( резолюция на документе) — bestätigt; genehmigt -
92 твердить
твердить wiederholen vt (повторять); hartnäckig behaupten vt (упорно утверждать) твердить одно и то же immer das gleiche wiederholen -
93 утверждать отстаивать
-
94 Preise
m pldie Preise herabsetzen — см. die Preise ermäßigen
die Preise hochschrauben [hochtreiben] — см. die Preise hinauftreiben
- Preise für das Handwerkunsere Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer — наши цены включают налог на добавленную стоимость
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Preise
-
95 Recht
n1) право2) закон; законность (см. тж Rechte)•sich das Recht vorbehalten — оставлять [оговаривать] за собой право
- alleiniges RechtRecht der internationalen Wirtschaftsbeziehungen — правовые нормы, регулирующие международные экономические отношения
- allgemein gültiges Recht
- Recht auf Arbeit
- Recht auf Erholung
- Recht auf materielle Versorgung
- Recht aus der Mitgliedschaft
- ausschließliches Recht
- bedingtes Recht
- beschränktes Recht
- bürgerliches Recht
- dingliches Recht
- dispositives Recht
- Recht der Ersitzung
- Recht der ersten Hand
- exklusives Recht
- formelles Recht
- fremdes Recht
- geltendes Recht
- gemeines Recht
- gemeinsames Recht
- geschriebenes Recht
- internationales Recht
- internationales öffentliches Recht
- kanonisches Recht
- kirchliches Recht
- legitimes Recht
- materielles Recht
- nachgiebiges Recht
- nachrangiges Recht
- objektives Recht
- öffentliches Recht
- örtliches Recht
- partikuläres Recht
- persönliches Recht
- positives Recht
- primitives Recht
- privates Recht
- prozessuales Recht
- Recht der Schuldverhältnisse
- subjektives Recht
- subsidiäres Recht
- unabdingbares Recht
- ungeschriebenes Recht
- unveräußerliches Recht
- verbrieftes Recht
- Recht der Verjährung
- Recht zur Klage
- zwingendes RechtDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Recht
-
96 Weltmarkt
mDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Weltmarkt
-
97 sich ein Armutszeugnis ausstellen
(seine (geistige) Armut beweisen, sich eine Blöße geben)показать свою неспособность понять что-л., показать свое невежество; расписаться в своем невежествеMit diesem Vortrag hat er sich ein Armutszeugnis ausgestellt.
Sie werden sich doch kein solches Armutszeugnis ausstellen wollen und behaupten, dass Sie das alles nicht wissen.
"Ein größeres Armutszeugnis kann man der eigenen Politik nicht ausstellen, als das, was Schröder und Eichel gegenwärtig tun". (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich ein Armutszeugnis ausstellen
-
98 steif
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > steif
-
99 Feld
ńполе; клетка; панель (управления); группа колонок (перфокарты); массив (данных)- das Feld behaupten одерживать победу, выходить победителем
- das Feld räumen оставлять поле боя, отступать
- im Felde на фронте, в действующей армии
- ins Feld rücken (ziehen) выступать в поход, отправляться на фронт
-
100 Initiative
f́инициатива- die Initiative aus der Hand des Feindes reißen вырывать (перехватывать) инициативу у противника
- die Initiative der Kampfhandlungen in der Hand behalten сохранять (удерживать) инициативу в бою
См. также в других словарях:
Behaupten — Behaupten, verb. reg. act. 1) Fortfahren zu bejahen, es mag nun solches mit Gründen geschehen oder nicht. Eine Meinung behaupten. Er behauptet immer das Widerspiel. Ingleichen oft auch so viel als versichern. Man will für gewiß behaupten, daß u.s … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
behaupten — Vsw std. (14. Jh.) Stammwort. Die heutige Bedeutung versichern (besonders gegenüber jmd., der das Gesagte nicht glauben will) geht zurück auf eine ältere etwas durchsetzen, etwas verteidigen (heute noch in der Wendung sich gegen etwas behaupten) … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
behaupten — behaupten: Zu mhd. houbet in seiner Bed. »Oberhaupt, Herr« (vgl. ↑ Haupt) gehört mhd. ‹sich› houbeten »als Oberhaupt, Herrn anerkennen; sich als Oberhaupt, Herr ansehen«. Dazu tritt spätmhd. behoubeten »bewahrheiten, bekräftigen«, ein Wort der… … Das Herkunftswörterbuch
behaupten — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • beanspruchen Bsp.: • Er behauptet, Amerikaner zu sein. • Sie behaupten, sie können deutsch sprechen … Deutsch Wörterbuch
behaupten — ↑asserieren … Das große Fremdwörterbuch
behaupten — V. (Mittelstufe) etw. als sicher darstellen, von etw. überzeugt sein Beispiele: Er behauptet immer das Gegenteil von dem, was ich sage. Sie behauptet, diesen Mann nie zuvor gesehen zu haben … Extremes Deutsch
behaupten — aussagen; eine Behauptung aufstellen; postulieren; beteuern; betonen; versichern * * * be|haup|ten [bə hau̮ptn̩], behauptete, behauptet: 1. <tr.; hat mit Bestimmtheit aussprechen, als sicher hinstellen: etwas hartnäckig, steif und fest… … Universal-Lexikon
behaupten — be·haup·ten; behauptete, hat behauptet; [Vt] 1 etwas behaupten etwas, das nicht bewiesen ist, mit Bestimmtheit für wahr oder richtig erklären: Er behauptet, gestern krank gewesen zu sein; Seine Frau behauptet, er sei nicht zu Hause / dass er… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
behaupten — 1. als sicher ausgeben, beharren, bestehen, beteuern, eine Behauptung aufstellen, versichern; (bildungsspr.): postulieren; (Philos.): asserieren. 2. behalten, beibehalten, bewahren, erhalten, verteidigen. sich behaupten a) bestehen, sich bewähren … Das Wörterbuch der Synonyme
behaupten — be|haup|ten ; sich behaupten … Die deutsche Rechtschreibung
Behaupten — 1. Behaupte das Deine, gib jedem das Seine, doch Unrecht verneine. 2. Behaupten ist nit beweisen. – Simrock, 885; Eiselein, 64 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon