Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

قوت

  • 1 قوت

    I
    II
    قُوتٌ
    мн. أَقْوَاتٌ
    продукт питания, пища, корм; أقوات продукты; اليوم قوت хлеб насущный, дневное пропитание; قوت بحث عن ال искать пропитания; قوت عمل فى سبيل ال работать ради куска хлеба
    * * *

    у=

    питание, пища

    Арабско-Русский словарь > قوت

  • 2 يوم

    I
    II
    يَوْمٌ
    мн. أَيَّمٌ
    1) день, сутки; اليومَ сегодня; в настоящее время;يوما однажды; يوم فى اﻟ в день; فى اﻟ يوم ذاته в тот же самый день; بعد ذلك بايَام через несколько дней после этого; يوم حتّى يوم نا هذا или الى اﻟ до сего дня, до настоящего времени; ﺎ ﻓ يوم ﺎ يوم день за днём; يوم ﺎ بعد يوم день изо дня; يوم كلّ каждый день; يومَذاك или يوم ئذٍ или يومَها в тот день, тогда; أيّامئذٍ в те дни, тогда;... يومَها سيعرف انّ в тот день он узнает, что…; يوم اجرة اﻟ подённая плата; الاحد يوم воскресенье; رأس السنة يوم день Нового года; الجلسة يوم день заседания; العطلة يوم праздничный день; ايّام العطلة الرسميّة нерабочие дни, праздники; يوم الدين или يوم الحساب или اﻟ يوم الآخِر рел. судный день; لم يحدث هذا بين يوم وليلة или لم يحدث هذا بين يوم وضحاه это случилось не сразу
    2) время; يومَ كان معلّمًا в бытность свою учителем; когда он был учителем;... ايّام كان в то время как…, когда…; يوم حتّى اﻟ до сих пор; * ابيض يوم счастливый день; (ايّام بيضاء. мн) ; اسود يوم чёрный, несчастливый день; مشهود يوم памятный, знаменательный день; ابن يوم ﻪ эфемерный; يوم ابن اﻟ современный человек; ابن الايّام умудрённый муж (человек) ; قوت يوم ﻪ хлеб насущный; يوم ﺎ من الايّام или ذات يوم однажды; على توالى الايَام с течением времени; الايّام а) знаменательные дни; б) события из (чьей-л.) жизни; برد العجوز = ايّام العجوز см. 2-بَرْدٌ ; доп. ايّام العرب ист. битвы арабов
    * * *

    а-=

    день; сутки

    Арабско-Русский словарь > يوم

  • 3 يَوْمٌ

    мн. أَيَّمٌ
    1) день, сутки; اليومَ сегодня; в настоящее время;يوما однажды; يَوْمٌ فى اﻟ в день; فى اﻟ يَوْمٌ ذاته в тот же самый день; بعد ذلك بايَام через несколько дней после этого; يَوْمٌ حتّى يَوْمٌ نا هذا или الى اﻟ до сего дня, до настоящего времени; ﺎ ﻓ يَوْمٌ ﺎ يَوْمٌ день за днём; يَوْمٌ ﺎ بعد يَوْمٌ день изо дня; يَوْمٌ كلّ каждый день; يومَذاك или يَوْمٌ ئذٍ или يومَها в тот день, тогда; أيّامئذٍ в те дни, тогда;... يومَها سيعرف انّ в тот день он узнает, что…; يَوْمٌ اجرة اﻟ подённая плата; الاحد يَوْمٌ воскресенье; رأس السنة يَوْمٌ день Нового года; الجلسة يَوْمٌ день заседания; العطلة يَوْمٌ праздничный день; ايّام العطلة الرسميّة нерабочие дни, праздники; يوم الدين или يَوْمٌ الحساب или اﻟ يَوْمٌ الآخِر рел. судный день; لم يحدث هذا بين يَوْمٌ وليلة или لم يحدث هذا بين يَوْمٌ وضحاه это случилось не сразу
    2) время; يومَ كان معلّمًا в бытность свою учителем; когда он был учителем;... ايّام كان в то время как…, когда…; يَوْمٌ حتّى اﻟ до сих пор; * ابيض يَوْمٌ счастливый день; (ايّام بيضاء. мн); اسود يَوْمٌ чёрный, несчастливый день; مشهود يَوْمٌ памятный, знаменательный день; ابن يَوْمٌ ﻪ эфемерный; يَوْمٌ ابن اﻟ современный человек; ابن الايّام умудрённый муж (человек); قوت يَوْمٌ ﻪ хлеб насущный; يَوْمٌ ﺎ من الايّام или ذات يَوْمٌ однажды; على توالى الايَام с течением времени; الايّام а) знаменательные дни; б) события из (чьей-л.) жизни; برد العجوز = ايّام العجوز см. 2-بَرْدٌ ; доп. ايّام العرب ист. битвы арабов

    Арабско-Русский словарь > يَوْمٌ

  • 4 أقوات


    а-а=
    pl. от قوت

    Арабско-Русский словарь > أقوات

См. также в других словарях:

  • قوت — قوت: القُوتُ: ما يُمْسِكُ الرَّمَقَ من الرًِّزْق. ابن سيده: القُوتُ، والقِيتُ، والقِيتَةُ، والقائِتُ: المُسْكة من الرزق. وفي الصحاح: هو ما يَقُوم به بَدَنُ الإِنسان من الطعام؛ يقال: ما عنده قُوتُ ليلةٍ، وقِيتُ ليلةٍ، وقِيتَةُ ليلةٍ؛ فلما كُسِرتِ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • قات | قوت | — الوسيط (قَاتَ) الرَّجُلَ ُ قَوْتًا: أَطعمه ما يمسك الرَّمق. و عاله. (أَقاتَهُ): أَعطاه قُوتَه. و الشيءَ: أَطاقه واقْتَدَر عليه. (اقْتَاتَ) الشيءَ: جعَله قوتًا. و لِلنار: قدَّم لها الحطب. و نفَخ فيها نفخًا رفيقًا. (تَقَوَّتَ) بالشيءِ: أَكله.… …   Arabic modern dictionary

  • қувватбахш — [قوت بخش] бахшандаи зӯру қувва; қавикунанда, тақвиятдиҳанда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қувватдиҳанда — [قوت دهنده] сифати феълии замони ҳозира аз қувват додан; қувватбахш; қавикунанда, тақвиятдиҳанда; трансформатори қувватдиҳанда трансформатори табдили ҷараёни барқ ба шиддати баланд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қувватдиҳӣ — [قوت دهي] нерӯ додан, тавоноӣ бахшидан, тақвият додан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қувватдор — [قوت دار] дорои нерӯ, соҳиби тавоноӣ ва қудрат, боқувват …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қувватнок — [قوت ناک] зӯр, тавоно, боқувват; қувватнок кардан қувват афзудан, қавӣ гардонидан; қувватнок шудан қувват гирифтан, иқтидор пайдо кардан; зӯр шудан; шиддат ёфтан; суоли (саволи) қувватнок саволи душвор (сахт); эҳтимоли қувватнок эҳтимоли қавӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қувватнокӣ — [قوت ناکي] зӯрӣ, тавоноӣ, дараҷаи қувват; қувватнок будан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қутканда — [قوت کنده] сифати феълии замони гузашта аз қут кандан; рангпарида; тарсон …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қувват — I [قوه // قوت] а 1. зӯр, қудрат, нерӯ: қувваи ҷисмонӣ, қувваи бозу, қувваи даст, қувваи худро нишон додан, ба коре қувват расидан 2. тоб, тавон, тоқат, мадор, маҷол; қувваи коре надоштан маҷол надоштан барои иҷрои коре 3. маншаи моддии воқеъ… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қут — I [قوت] а. хӯрданӣ, таом, ғизо (шакли ҷамъи он ақвот аст); ризқ, рӯзӣ; ба тариқи истиора: қути рӯҳ, қути рӯҳу равон, қути ҷон; қути лоямут ҳадди ақалли хӯроке, ки барои зинда мондан кифоят мекунад, хӯроки «бихӯру намур» II [قوت] а. ранг, ранги… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»