Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

قال

  • 1 قال

    I
    قَالَ
    п. I
    у قَوْلٌ
    1) сказать; говорить; рассказывать (о чем فى, со слов кого عن) ; بينه وبين نفسه قال сказать про себя, подумать в душе;... و قال له فيما قال ان он сказал ему между прочим, что... ; قِيلَ страд. говорилось;... والحقّ يقال страд. правду сказать... ;... أو قُلْ или лучше сказать...
    2) наговаривать, клеветать (на кого على или ضدّ)
    3) высказывать, утверждать (что بـ) ; يقال страд. говорится, говорят; على ما يقال страд. как говорят; مجرّد كلام يُقـَال страд. только на словах; * قـَالَ وَقـِيلَ болтовня, кривотолки, пересуды
    II
    قَالَ
    قال وَقِيلٌ: или القال والقيل
    болтовня, кривотолки, пересуды; ابتعد عن القال والقيل он уехал во избежания пересудов
    قَالَ
    п. I
    قَيْلَولَةٌ
    отдыхать, делать привал
    * * *

    аа
    1) сказать, произнести; говорить

    2) заявлять; констатировать

    Арабско-Русский словарь > قال

  • 2 كَانِى مَانِى

    قال كَانِى مَانِى:
    нар. он сказал что-то непонятное

    Арабско-Русский словарь > كَانِى مَانِى

  • 3 قيل

    القال والقيل:
    или
    قال و قيل
    см. قـَالٌ
    * * *
    I
    قَيْلٌ
    мн. أَقْوَالٌ мн. أَقْيَالٌ см. قيل
    II
    قِيلٌ
    слова, речь
    القال والقيل: или قال و قيل см. قالٌ
    IV
    V
    قَيْلٌ
    мн. أَقْيَالٌ мн. أَقْوَالٌ
    1) князь; ист. король хамйарский; الهند قيل магараджа
    2) глава, вождь

    Арабско-Русский словарь > قيل

  • 4 بين

    I
    II
    بَيْنٌ
    1) расстование, разлука; بين ذات ال вражда; враждебность; ссора, раздор
    2) промежуток
    بَيْنَ
    между, среди; * يديه بين а) перед ним, в его присутствии; б) у него в руках есть..., он имеет... ; انّ مصيركم هو بين ايديكم ведь ваша судьба в ваших же руках; ايديهم ثروات كبيرة بين у них в руках большие богатства; ساعة واخرى بين или وقت وآخر بين время от времени; فيما بين ذلك тем временем;... حال بينـه وبين мешать, препятствовать кому-л. (в чём-л) ; كان بين الغافى والواعى он то дремал, то бодроствовал; وبينى وبينك между нами говоря; كنتُ أُعْجَبُ بهم بينى وبين نفسى в душе (про себя) я восторгался ими; راجع سؤاله بينـه وبين نفسه он про себя повторял вопрос; بين بين так себе; средний; بين من а) между, среди;... قال من بين ما قال ان он между прочим сказал, что... ; б) из; تخلّص من بين ذراعيه он вырвался из его объятий; بين ما а) преграда; промежуток; ما بين الشوطين перерыв между двумя таймами; б) разница; в) придворная клика; ـا بين или ـما بين в то время, как; между тем, как;... بينما بين... و или... ما بين... و как... ; так и... ; и... ; и...
    * * *

    а-а

    между, среди

    Арабско-Русский словарь > بين

  • 5 لهجة

    I
    لَهْجَةٌ
    мн. لَهَجَاتٌ
    1) кончик языка
    2) родной язык; наречие, говор, диалект; علم اللهجات диалектология
    3) тон, акцент, выговор;... قال بـ لهجة مِلـْؤها الجدّ он сказал очень серьёзно; قال بـ لهجة الآمر он сказал повелительным тоном
    II
    لُهْجَةٌ
    предварительная закуска
    * * *

    а-а=
    1) диалект, говор

    2) тон, акцент

    Арабско-Русский словарь > لهجة

  • 6 بَيْنَ

    между, среди; * يديه بَيْنَ а) перед ним, в его присутствии; б) у него в руках есть..., он имеет... ; انّ مصيركم هو بَيْنَ ايديكم ведь ваша судьба в ваших же руках; ايديهم ثروات كبيرة بَيْنَ у них в руках большие богатства; ساعة واخرى بَيْنَ или وقت وآخر بَيْنَ время от времени; فيما بَيْنَ ذلك тем временем;... حال بَيْنَـه وبين мешать, препятствовать кому-л. (в чём-л); كان بَيْنَ الغافى والواعى он то дремал, то бодроствовал; وبَيْنَى وبَيْنَك между нами говоря; كنتُ أُعْجَبُ بهم بَيْنَى وبَيْنَ نفسى в душе (про себя) я восторгался ими; راجع سؤاله بَيْنَـه وبَيْنَ نفسه он про себя повторял вопрос; بين بين так себе; средний; بَيْنَ من а) между, среди;... قال من بَيْنَ ما قال ان он между прочим сказал, что... ; б) из; تخلّص من بَيْنَ ذراعيه он вырвался из его объятий; بَيْنَ ما а) преграда; промежуток; ما بَيْنَ الشوطين перерыв между двумя таймами; б) разница; в) придворная клика; ـا بَيْنَ или ـما بَيْنَ в то время, как; между тем, как;... بَيْنَما بَيْنَ... و или... ما بَيْنَ... و как... ; так и... ; и... ; и...
    ясный, явный, очевидный

    Арабско-Русский словарь > بَيْنَ

  • 7 لَهْجَةٌ

    мн. لَهَجَاتٌ
    1) кончик языка
    2) родной язык; наречие, говор, диалект; علم اللهجات диалектология
    3) тон, акцент, выговор;... قال بـ لَهْجَةٌ مِلـْؤها الجدّ он сказал очень серьёзно; قال بـ لَهْجَةٌ الآمر он сказал повелительным тоном

    Арабско-Русский словарь > لَهْجَةٌ

  • 8 أن

    أَنْ
    1) что;... حدث أن ذهب случилось, что он отправился…; سبق له أن قال هذا он говорил это раньше
    2) чтобы; اراد أن تكتبَ هذا он хотел, чтобы она написала это;... على أن с тем, чтобы…;... من دون أن или... من غير أن без того, чтобы;... إلى أن до тех пор, пока не…
    3) мол; !فاجاب أن نعم и он ответил, мол, да!
    * * *

    а-

    1) что
    2) чтобы

    Арабско-Русский словарь > أن

  • 9 بل

    بَلْ
    напротив, наоборот, но, даже; а; скорее; ليس هو كاتب بل طبيب он не писатель, а врач; ما قال هذا عمر بل زيد это не Амр сказал, а Зейд; يخطئ بل ويصّر على الخطأ он ошибается и даже настаивает на своей ошибке
    * * *

    а-
    1. но, однако

    2. напротив, наоборот

    Арабско-Русский словарь > بل

  • 10 حلق

    I
    حَلَقَ
    п. I
    и حَلْقٌ
    брить, сбривать; له على النشف حلق перен. гладить против шерсти
    II
    حَلْقٌ
    1 = حِلاَقَةٌ
    бритьё
    حَلْقٌ
    2 мн. حُلُوقٌ
    1) горло, глотка; حلق طبيب ال ларинтолог; قال هذا و الغصّة في حلقـه он сказал это и почувствовал как комок подступил к горлу; كشوكة فى حلق ـه образн. как кость поперёк горла (см. тж. شَوْكَةٌ)
    2) тж. حلق سقف ال нёбо; * الباب حلق притолка
    IV
    حَلَقٌ
    собир. серьги, кольца
    * * *

    ааа
    (по)брить

    حلق
    а-=
    pl. = حلوق

    горло; глотка
    حلق
    ааа=
    pl. от حاقة

    Арабско-Русский словарь > حلق

  • 11 رفّ

    I
    (رفّ)
    II
    رَفَّ
    п. I
    а/и, у 1 رَفٌّ رَفِيفٌ
    1) трепетать, биться; قلوبنا جميعا ترفّ معكم образн. мы всем сердцем с вами
    2) поддёргиваться (о веке глаза)
    3) раскрывать крылья (о птице) ; размахивать, махать (крылья) ; порхать
    4) веять (о ветре) ; *... رفّ على ذاكرته в его памяти мелькнуло... ; رفّت على شفتبه ابتسامة на его губах мелькнула улыбка
    رَفَّ
    п. I
    а/и 2 رَفِيفٌ
    1) мигать, моргать; قال دون ان يرفّ له جفن он сказал не моргнув глазом
    2) блестеть, свекать
    IV
    رَفٌّ
    мн. رُفُوفٌ мн. رِفَافٌ
    1) полка; (رفّ النافذة (الشبّاك подоконник
    2) стая; * وضع على الرفّ отложить в долгий ящик
    * * *

    аа
    1) дрожать; подёргиваться

    2) бить крыльями, махать крыльями
    رفّ
    а=
    pl. = رفوف

    pl. = رفاف
    полка, стеллаж

    Арабско-Русский словарь > رفّ

  • 12 ستّون

    سِتُّونَ
    шестьдесят; ستّون الـ шестидесятый; * قال واحد و ستّين погов. побежать во всю прыть, побежать сломя голову
    * * *

    иуа
    шестьдесят; шестидесятый

    Арабско-Русский словарь > ستّون

  • 13 فى

    I
    فِى
    1
    1) в; на; فى المدرسة в школе; رأيته فى الشارع я видел его на улице; الاث مان فى الارتفاع цены поднимаются; مسابقات فى الوثب والعدو состязание в прыжках и беге;... حقوقه فى чьи-л. права на... ; فى المائة процент; فيه нар. есть; كان فيه было имелось; فى صراحة откровенно; فى مواظبق усердно. прилежно; فى هدوء спокойно; فى عدم اكتراث безразлично, индиффрентно; فى غير ملل без скуки
    2) при; во время; в течение;... فيما в то время как…; о том, что …; فيما مضى в прошлом; فيما يلى как ниже следует; فى غروب الشمس при закате солнца; فيما بعد а) после; б) в будущем; فيما قبل прежде до этого; فى الساعة السادسة в шесть часов; فى العاشر من هذا الشهر десятого числа этого месяца; نحن فى اليوم السادس من شهر يوليو сегодня (у нас) шестое июля; فى الثلاثين من عمره тридцати лет от роду; ولد فى حياة ابيه страд. отец его ещё был жив, когда он родился; فى حياتى за всю мою жизнь, в течении жизни
    3) за; из-за; عاقبنى فى ذلك он наказал меня за это
    4) о(б) ; по;... تحدّث فى беседовать о... ; سافر فى تجارة он приехал по делам торговли; المعلّم فى التأريخ учитель (по) истории
    5) в сравнении с... ; لستُ شيئا فيه я ничто в сравнении с ним
    6) среди, между; فيهم среди них; فيما بينهم между собой
    7) мат. =жды,=ю, умноженное на... ; انّ القليل فى الكثير كثيرٌ малое, помноженное на многое, даёт многое; ثلاثة فى اربعة трижды четыре; خمسة فى خمسة пятью пять; * ابيض فى ابيض белый-пребелый; فى +م) فيم؟) зачем?;... فيما... = فيم в том, что... ; فيما اظنُّ как я думаю;... وقال فيما قال ان он, между прочим, сказал, что... ; فيما اذا в том случае, если... ; فيما يبدو как видно; هل لك فى... ؟ см. هَل
    II
    فِى
    2 см. فُو
    * * *

    и

    1) в; на
    2) в, в течение; во время
    3) за; из-за, ради
    4) о(б), про

    Арабско-Русский словарь > فى

  • 14 قائل

    قَائِلٌ
    говорящий; передающий, рассказывающий; يقول قائل؟ وقد или وربّما قائل يقول؟ а может быть, кто ни-будь скажет?;... قال قائل منهم кто- то из них сказал…

    Арабско-Русский словарь > قائل

  • 15 قام

    قَامَ
    п. I
    у قِيَامٌ قَوْمَةٌ
    1) вставать, подниматься; стоять; من نومه قام встать с постели; قامت تادنيا وقعدت всё всбудоражилось
    2) подниматься; الزوبعة قامподнялась буря
    3) воскресать
    4) возникать, образовываться; ـت الفكرة قام возникла, пришла в голову мысль
    5) существовать, происходить, совершаться
    6) вылетать(о самолете) ; отходить, трогаться (о поезде, параходе -откуда من)
    7) уезжать, выезжать (куда الى)
    8) выступать, восставать (против кого ضدّ, على)
    9) зиждиться, основываться (на чём على)
    10) поднимать, нести (что بـ) ; ставить (что بـ) ; بالمصاريف قام нести расходы
    11) делать, выполнять, исполнять, совершать, устраивать (что بـ) ; بدور قام исполнить роль; بمظاهرة قام организовывать демонстрацию; بالواجب قام исполнить долг; بوعده قام сдержать обещание
    12) вести (дела), ведать (чем بـ)
    13) стать; начинать (с глаголом в наст-буд. времени) ; يطلب قام он стал (начал) требовать; قال قام нар. взял и сказал; ну и сказал
    14) происходить, идти (о борьбе между кем بين)
    15) появляться (среди кого بين) ; * العجين قام тесто, подошло, поднялось; الحقّ قام истина восторжествовала; مقامه قام заменять кого-л. ; دونه قام заступаться за кого-л., защищать кого-л. ; على عائلته قام заботиться о семье; ـت السوق قام рынок открыт, на рынке идёт торг; ـت له قائمة قام существовать, иметь опору, основание; الماء قام вода стала, замёрзла
    * * *

    аа
    1) вставать, подниматься

    2) возникать; состояться
    3) существовать
    4) отбывать, отправляться
    5) выполнять, совершать что
    6) выступать, восставать против кого-чего
    7) начинать, приниматься

    Арабско-Русский словарь > قام

  • 16 كانىمانى

    كَانِى مَانِى
    قال كانىمانى:
    нар. он сказал что-то непонятное

    Арабско-Русский словарь > كانىمانى

  • 17 كما

    كَمَا
    (ك+ما)
    подобно тому, как; равно как…; как и …; ذُكر كما как упомянуто выше; مرّ كما как выше сказано; لو كان حاضرا كما как если бы он присутствовал; هو كما как оно есть; حالته كما هى его положение такое же, его положение не изменилось; هى الحال كما как обстоит дело; تشاء كما как хочешь; يبدو كما как видно; ينبغى كما как надлежит;... او كما قال или он сказал нечто такое...
    * * *

    аа
    как и; равно как, в равной степени

    Арабско-Русский словарь > كما

  • 18 مع

    مَعَ
    1) с, вместе, при; معه كتاب у него, при нём книга; ذهب معى он пошёл со мной; مع الوقت с течением времени; ! الحقّ معك ты прав! مع الصباح утром; اتى مع الصباح он пришёл утром
    2) несмотря на.. ; مع ذلك вместе с тем, несмотря на то;... مع ان хотя... ;... مع كونه ضعيفا несмотря на то что он слаб...
    3) за ; كان معه быть на чьей-л. стороне, стоять за кого-л., быть одного мнения с кем-л. ; быть согласным с кем-л. ; انا معه я с ним согласен; انّى معك قلبا و قالَبا я стобой всем телом и душой; 20 20مع الاقتراح (человек голосуют) за предложение
    4) над; التحقيق مع الجانى следствие над преступником; * مع المؤتمر الاسيوىّ الافريقىّ на аафроазиатском конгрессе (заголовок в газете) ; مع الباعة والمكتبات у киоскёров и в книжных магазинах (продаётся объявленная книга)
    * * *

    аа
    предлог с; вместе с

    Арабско-Русский словарь > مع

  • 19 معرض

    مَعْرِضٌ
    мн. مَعَارِضُ
    выставка; ال معرض الصناعىّ промышленная выставка; ال معرض المتنقّل передвижная выставка; الوحوش معرض зверинец; الجثث معرض морг; *... قال فى معرض الحديث он сказал в ходе беседы...
    * * *

    а-и=

    выставка; ярмарка

    Арабско-Русский словарь > معرض

  • 20 ملء

    I
    مَلْءٌ
    заполнение, наполнение
    II
    مِلْءٌ
    мн. أَمْلاَءٌ
    1) количество, которое (что-л.) наполняет; اليد ملء или الكفّ ملء горсть, пригоршня; فم ملء полный рот (чего-л.) ; القدح ملء полный стакан; * اكل ملء البطن наедаться досыта; تلفّس الهواء ملء رئتيه дышать полной грудью; جرى ملء ساقيه бежать во всю прыть, удирать на все лопатки; خاف ملء سَحْرِه перепугаться; صرح بـ ملء فمه кричать во всё горло или во весь голос; ضحك بـ ملء شدقيه смеяться во весь рот; قابلوا هذا بـ ملء الاسف они восприняли это с превеликим сожалением; قال يصوت مِلْؤُه الصرامة он сказал очень строгим голосом; نام ملء الجفون спать крепким сном
    * * *

    и-=
    количество, содержащееся в чём-л.

    Арабско-Русский словарь > ملء

См. также в других словарях:

  • قال | قول | — الوسيط (قَالَ) ُ قَوْلاً، ومَقالاً، ومقالة: تكلّم. فهو قائِل، وقالٌ. وجمع قائل: قالَةٌ. ويُستعمَلُ القولُ مجازًا للدلالة على الحال مثل: وقالت له العينان: سمعا وطاعة و: امتلأ الحوضُ وقال: قَطْني و له: خاطبه. و عليه: افترى. و عنه: أخبر. (مو). و فيه …   Arabic modern dictionary

  • قال | قيل | — الوسيط (قَالَ) ِ قَيْلاً: نام وَسطَ النهار. فهو قائلٌ. (ج) قُيّلٌ، وقُيَّالٌ. و شَرِب اللَّبَنَ في القائلة. و فلانا البَيْعَ: فَسَخَهُ. (أَقَالَ) البيعَ أَو العهدَ: فَسَخَه. و الله عثرتَه: صفحَ عنه وتجاوز. و فلانا من عَمَلِه: أَعفاه منْه ونحّاهُ… …   Arabic modern dictionary

  • ضيع — قال إبن الأَثير في ترجمة ضيع: وفي الحديث تُعِينُ ضائِعاً أَي ذا ضياعٍ من قَفْر أَو عِيالٍ أَو حال قَصَّر عن القيام بها، قال: ورواه بعضهم بالصاد المهملة والنون، وقيل: إِنه هو الصواب، وقيل: هو في حديث بالمهملة وفي آخر بالمعجمة، قال: وكلاهما صواب في …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • қол — [قال] а. гуфт. гуфтор, гап; қилу қол ниг. қил; қолу мақол гуфтугӯ, гапи бисёр; ҳаёҳу …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қолуқил — [قال وقيل] ниг. қилуқол …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қолумақол — [قال ومقال] ниг. қилуқол …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • سود — I سود: السَّواد: نقيضُ البياض؛ سَوِدَ وَسادَ واسودَّ اسْوِداداً واسْوادّ اسْوِيداداً، ويجوز في الشعر اسْوَأَدَّ، تحرك الأَلف لئلاَّ يجمع بين ساكنين؛ وهو أَسودُ، والجمع سُودٌ وسُودانٌ. وسَوَّده: جعله أَسودَ، والأَمر منه اسْوادَدْ، وإِن شئت… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • لمم — I لمم: اللَّمُّ: الجمع الكثير الشديد. واللَّمُّ: مصدر لَمَّ الشيء يَلُمُّه لَمّاً جمعه وأصلحه. ولَمَّ اللهُ شََعَثَه يَلُمُّه لَمّاً: جمعَ ما تفرّق من أُموره وأَصلحه. وفي الدعاء: لَمَّ اللهُ شعثَك أي جمع اللهُ لك ما يُذْهب شعثك؛ قال ابن سيده: أي… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أمم — أمم: الأمُّ، بالفتح: القَصْد. أَمَّهُ يَؤُمُّه أَمّاً إِذا قَصَدَه؛ وأَمَّمهُ وأْتَمَّهُ وتَأَمَّمَهُ ويَنمَّه وتَيَمَّمَهُ، الأَخيراتان على البَدل؛ قال: فلم أَنْكُلْ ولم أَجْبُنْ، ولكنْيَمَمْتُ بها أَبا صَخْرِ بنَ عَمرو ويَمَّمْتُه: قَصَدْته؛… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أنن — أنن: أَنَّ الرجلُ من الوجع يَئِنُّ أَنيناً، قال ذو الرمة: يَشْكو الخِشاشَ ومَجْرى النَّسْعَتَين، كما أَنَّ المرِيضُ، إلى عُوَّادِه، الوَصِبُ والأُنانُ، بالضم: مثل الأَنينِ؛ وقال المغيرة بن حَبْناء يخاطب أَخاه صخراً: أَراكَ جَمَعْتَ مسْأَلةً… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أيا — I أيا: أَيّ: حرف استفهام عما يعقل وما لا يعقل، وقوله: وأَسماء، ما أَسْماءُ ليلةَ أَدْلَجَتْ إِليَّ، وأَصْحابي بأَيَّ وأَيْنَما فإِنه جعل أَيّ اسماً للجهة، فلما اجتمع فيه التعريف والتأْنيث منعه الصرف، وأَما أَينما فهو مذكور في موضعه؛ وقال الفرزدق …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»