Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

فيما

  • 1 فيما

    فِيمَا
    (فِى+مَا)
    см. فى
    * * *

    иа
    в то время, как

    Арабско-Русский словарь > فيما

  • 2 فى

    I
    فِى
    1
    1) в; на; فى المدرسة в школе; رأيته فى الشارع я видел его на улице; الاث مان فى الارتفاع цены поднимаются; مسابقات فى الوثب والعدو состязание в прыжках и беге;... حقوقه فى чьи-л. права на... ; فى المائة процент; فيه нар. есть; كان فيه было имелось; فى صراحة откровенно; فى مواظبق усердно. прилежно; فى هدوء спокойно; فى عدم اكتراث безразлично, индиффрентно; فى غير ملل без скуки
    2) при; во время; в течение;... فيما в то время как…; о том, что …; فيما مضى в прошлом; فيما يلى как ниже следует; فى غروب الشمس при закате солнца; فيما بعد а) после; б) в будущем; فيما قبل прежде до этого; فى الساعة السادسة в шесть часов; فى العاشر من هذا الشهر десятого числа этого месяца; نحن فى اليوم السادس من شهر يوليو сегодня (у нас) шестое июля; فى الثلاثين من عمره тридцати лет от роду; ولد فى حياة ابيه страд. отец его ещё был жив, когда он родился; فى حياتى за всю мою жизнь, в течении жизни
    3) за; из-за; عاقبنى فى ذلك он наказал меня за это
    4) о(б) ; по;... تحدّث فى беседовать о... ; سافر فى تجارة он приехал по делам торговли; المعلّم فى التأريخ учитель (по) истории
    5) в сравнении с... ; لستُ شيئا فيه я ничто в сравнении с ним
    6) среди, между; فيهم среди них; فيما بينهم между собой
    7) мат. =жды,=ю, умноженное на... ; انّ القليل فى الكثير كثيرٌ малое, помноженное на многое, даёт многое; ثلاثة فى اربعة трижды четыре; خمسة فى خمسة пятью пять; * ابيض فى ابيض белый-пребелый; فى +م) فيم؟) зачем?;... فيما... = فيم в том, что... ; فيما اظنُّ как я думаю;... وقال فيما قال ان он, между прочим, сказал, что... ; فيما اذا в том случае, если... ; فيما يبدو как видно; هل لك فى... ؟ см. هَل
    II
    فِى
    2 см. فُو
    * * *

    и

    1) в; на
    2) в, в течение; во время
    3) за; из-за, ради
    4) о(б), про

    Арабско-Русский словарь > فى

  • 3 فِى

    1
    1) в; на; فى المدرسة в школе; رأيته فى الشارع я видел его на улице; الاث مان فى الارتفاع цены поднимаются; مسابقات فى الوثب والعدو состязание в прыжках и беге;... حقوقه فى чьи-л. права на... ; فى المائة процент; فيه нар. есть; كان فيه было имелось; فى صراحة откровенно; فى مواظبق усердно. прилежно; فى هدوء спокойно; فى عدم اكتراث безразлично, индиффрентно; فى غير ملل без скуки
    2) при; во время; в течение;... فيما в то время как…; о том, что …; فيما مضى в прошлом; فيما يلى как ниже следует; فى غروب الشمس при закате солнца; فيما بعد а) после; б) в будущем; فيما قبل прежде до этого; فى الساعة السادسة в шесть часов; فى العاشر من هذا الشهر десятого числа этого месяца; نحن فِى اليوم السادس من شهر يوليو сегодня (у нас) шестое июля; فى الثلاثين من عمره тридцати лет от роду; ولد فى حياة ابيه страд. отец его ещё был жив, когда он родился; فى حياتى за всю мою жизнь, в течении жизни
    3) за; из-за; عاقبنى فى ذلك он наказал меня за это
    4) о(б); по;... تحدّث فى беседовать о... ; سافر فى تجارة он приехал по делам торговли; المعلّم فى التأريخ учитель (по) истории
    5) в сравнении с... ; لستُ شيئا فيه я ничто в сравнении с ним
    6) среди, между; فيهم среди них; فيما بينهم между собой
    7) мат. = жды, = ю, умноженное на... ; انّ القليل فى الكثير كثيرٌ малое, помноженное на многое, даёт многое; ثلاثة فى اربعة трижды четыре; خمسة فى خمسة пятью пять; * ابيض فى ابيض белый-пребелый; فى +م) فيم؟) зачем?;... فيما... = فيم в том, что... ; فيما اظنُّ как я думаю;... وقال فيما قال ان он, между прочим, сказал, что... ; فيما اذا в том случае, если... ; فيما يبدو как видно; هل لك فى... ؟ см. هَل
    2
    см. فُو

    Арабско-Русский словарь > فِى

  • 4 احتفظ

    إِحْتَفَظَ
    п. VIII
    1) хранить, сохранять для себя, задерживать (что вин. п. или بـ) ; удерживать за собой; حقّ الردّ فيما بعد احتفظ оставлять за собой право ответа; لنفسه بحقّه احتفظ сохранить за собой право (на что على, فى) ; برأيه احتفظ оставаться при своём мнении
    2) сохраняться
    3) соблюдать (что بـ)

    Арабско-Русский словарь > احتفظ

  • 5 بين

    I
    II
    بَيْنٌ
    1) расстование, разлука; بين ذات ال вражда; враждебность; ссора, раздор
    2) промежуток
    بَيْنَ
    между, среди; * يديه بين а) перед ним, в его присутствии; б) у него в руках есть..., он имеет... ; انّ مصيركم هو بين ايديكم ведь ваша судьба в ваших же руках; ايديهم ثروات كبيرة بين у них в руках большие богатства; ساعة واخرى بين или وقت وآخر بين время от времени; فيما بين ذلك тем временем;... حال بينـه وبين мешать, препятствовать кому-л. (в чём-л) ; كان بين الغافى والواعى он то дремал, то бодроствовал; وبينى وبينك между нами говоря; كنتُ أُعْجَبُ بهم بينى وبين نفسى в душе (про себя) я восторгался ими; راجع سؤاله بينـه وبين نفسه он про себя повторял вопрос; بين بين так себе; средний; بين من а) между, среди;... قال من بين ما قال ان он между прочим сказал, что... ; б) из; تخلّص من بين ذراعيه он вырвался из его объятий; بين ما а) преграда; промежуток; ما بين الشوطين перерыв между двумя таймами; б) разница; в) придворная клика; ـا بين или ـما بين в то время, как; между тем, как;... بينما بين... و или... ما بين... و как... ; так и... ; и... ; и...
    * * *

    а-а

    между, среди

    Арабско-Русский словарь > بين

  • 6 تعلّق

    I
    تَعَلَّقَ
    п. V
    1) висеть; ـت الانفاس تعلّق см. نَفَسٌ
    2) зависеть (от чего بـ)
    3) повисать (на чем), хвататься, цепляться (за что بـ)
    4) чуствовать привязанность (к кому-чему), любить (кого-что بـ) ; ـتْ به نفسه تعلّق привязаться душой к кому-чему-л., всё время думать о ком-чём-л.
    5) касаться (чего بـ) ;... فيما يتعلّق بـ что касается (до) …., то
    II
    تَعَلُّقٌ
    1) связь, зависимость
    2) приверженность, принадлежность; любовь (к кому -чему بـ)
    3) принадлежность; собственность
    * * *

    аааа
    1) висеть; виснуть

    2) зависеть от чего; касаться чего

    Арабско-Русский словарь > تعلّق

  • 7 سلف

    I
    II
    سَلَفَ
    п. I
    у 1 سَلَفٌ سُلُوفٌ
    1) быть раньше (чего-л) ; предшествовать; سلف فيما в прошлом; прежде; когда-то
    2) быть прошлым
    سَلَفَ
    п. I
    у
    боронить, готовить землю, к посеву
    IV
    سَلَفٌ
    мн. أَسْلاَفٌ
    1) предки; предшественники; ا سلف раньше; заранее, предварительно
    2) ссуда; аванс; على الاجرة سلف аванс под жалованье
    V
    سِلْفٌ
    мн. أَسْلاَفٌ
    шурин, деверь, свояк
    * * *

    ааа
    предшествовать

    سلف
    аа=

    1) предшественник; предок
    2) ссуда
    سلف
    уа=
    pl. от سلفة

    Арабско-Русский словарь > سلف

  • 8 طرف

    I
    II
    طَرَفَ
    п. I
    и طَرْفٌ
    1) повреждать, ранить (глаз)
    2) моргать, мигать (глазом - им. п. или بـ) ; قبل ان تطرف العين очень быстро, в мгновение ока; جنود يقفون لا تطرف لهم عين образн. солдаты стоят неподвижно
    طَرُفَ
    п. I
    у طَرَافَةٌ
    1) быть новым
    2) быть любопытным, забавным, занимательным
    IV
    طِرْفٌ
    новшество, новизна
    V
    طَرْفٌ
    мн. أَطْرَافٌ
    1) взгляд, взор; طرفكارتداد الـ в мгновение ока; من طرف خفىّ тайно, исподтишка, незаметно; علانيّة ً او من طرف خفىّ явно и тайно; رمى بـطرفـه فيما حوله окинуть взором вокруг себя
    2) глаз
    3) конец, край; кончик; على طرف لسانه перен. на кончике языка
    VI
    طَرَفٌ
    мн. أَطْرَافٌ
    1) конец, край, кончик; خرج على اطراف اصابعه выйти на цыпочках (откуда من) ; ميدان الـطرف الاغرّ площадь Трафальгар в Лондоне
    2) крайний пункт
    3) окраина; اطراف المدينة окрестности города
    4) бок, сторона; الـطرف الآخر или الـطرف الثانى юр. противная сторона; طرفوحيد الـ односторонний; متعدّد الاطراف многосторонний; من طرفـى от меня, с моей стороны; لى بـطرف فلان такой-то должен мне; الطرفان المتعاقدان договаривающиеся стороны; طرفا المعاملة заключающие сделку стороны; طرفا النهار утро и вечер; مترامى الاطراف обширный, огромный; اخلى طرفـه а) отпустить, освободить, оправдать кого-л. ; б) уволить кого-л. ; تجاذب (جاذب) اطراف الحديث или أخذ باطراف الحديث вести разговор, тянуть, беседовать;... من طرف... = من قِبَلِ грам. в выражениях в страдательном залоге для указания agens'а (действующего лица)
    5) анат. конечность; اطراف البدن конечности; اطراف صناعيّة искусственные конечности, протезы; * حدثنى طرفـا ممّا وقع له он рассказал мне кое-что о том, что случилось с ним
    * * *

    аа=

    1) оконечность; конец; край
    2) сторона, участник
    3) бок
    طرف
    а-=

    1) глаз
    2) взгляд

    Арабско-Русский словарь > طرف

  • 9 قال

    I
    قَالَ
    п. I
    у قَوْلٌ
    1) сказать; говорить; рассказывать (о чем فى, со слов кого عن) ; بينه وبين نفسه قال сказать про себя, подумать в душе;... و قال له فيما قال ان он сказал ему между прочим, что... ; قِيلَ страд. говорилось;... والحقّ يقال страд. правду сказать... ;... أو قُلْ или лучше сказать...
    2) наговаривать, клеветать (на кого على или ضدّ)
    3) высказывать, утверждать (что بـ) ; يقال страд. говорится, говорят; على ما يقال страд. как говорят; مجرّد كلام يُقـَال страд. только на словах; * قـَالَ وَقـِيلَ болтовня, кривотолки, пересуды
    II
    قَالَ
    قال وَقِيلٌ: или القال والقيل
    болтовня, кривотолки, пересуды; ابتعد عن القال والقيل он уехал во избежания пересудов
    قَالَ
    п. I
    قَيْلَولَةٌ
    отдыхать, делать привал
    * * *

    аа
    1) сказать, произнести; говорить

    2) заявлять; констатировать

    Арабско-Русский словарь > قال

  • 10 قسيم

    I
    قَسِيمٌ
    1
    красивый, миловидный
    II
    قَسِيمٌ
    2 мн. قُسَمَاءُ мн. أَقْسِمَاءُ
    1. делящий (что-л. с кем л.) ; 2.
    1) соучастник; هو قسيمى فيما قُسم لنا من الحلو والمرّ он делит со мной и горе, и радость
    2) мн. أَقْسِمَاءُ вторая половина (чего-л.)
    3) мн. أَقْسِمَاءُ копия, дубликат

    Арабско-Русский словарь > قسيم

  • 11 مضى

    I
    II
    مَضَى
    п. I
    и مُضِىٌّ, مُضُوٌّ
    1) уходить, проходить, уносить (что ب) ; протекать, истекать (о времени). مضى فيما в прошлом; على ذلك السنون مضى после этого прошли годы
    2) вести (кого ب)
    3) идти дальше, продолжать (что ب فى тж. перед настояще-будущим временем другого глагола) ; يقرأ كتابا مضى или فى قراءة الكتاب مضى он продолжал читать книгу; على الامر مضى завершить закончить дело
    4) подписывать; * الى ريّه مضى скончаться; (بسبيله) مضى умереть
    * * *

    аа
    1) уходить, проходить

    2) с гл. в наст.-буд. продолжать

    Арабско-Русский словарь > مضى

  • 12 وزّع

    وَزَّعَ
    п. II
    1) распрелелять (среди кого), раздавать (кому على) ; الادوار وزّع распределять роли (между... فيما بين)
    2) распростронять, рассылать (циркуляр) ; разносить (письма- о почтальоне) ; منشورات وزّع распростронять прокломации
    3) размещать,распологать; воен. дислоцировать (войска)
    4) муз. оркестровать
    * * *

    ааа
    1) распределять, раздавать

    2) распространять

    Арабско-Русский словарь > وزّع

  • 13 ولى

    I
    II
    وَلِىَ
    п. I
    1 (يَلِى) وَلْىٌ
    1) быть близким, примыкать
    2) следовать (ниже) ; فيما يلى нижеследующий; كما يلى или مايلى как следует ниже, следующее
    وَلِىَ
    п. I
    2 (يَلِى) وَلاَيَةٌ
    1) править, управлять
    2) заведовать; وظيفة المأون ولى исполнять должность помощника кадия
    * * *

    аиа
    примыкать, прилегать; следовать

    Арабско-Русский словарь > ولى

  • 14 إِحْتَفَظَ

    VIII
    1) хранить, сохранять для себя, задерживать (что вин. п. или بـ); удерживать за собой; حقّ الردّ فيما بعد إِحْتَفَظَ оставлять за собой право ответа; لنفسه بحقّه إِحْتَفَظَ сохранить за собой право (на что على, فى); برأيه إِحْتَفَظَ оставаться при своём мнении 2) сохраняться
    3) соблюдать (что بـ)

    Арабско-Русский словарь > إِحْتَفَظَ

  • 15 بَعدُ

    потом, ещё; ام تبلغ بَعدُ الثامنة عشر ей нет ещё восемнадцати лет; بَعدُامّا затем, а дальше; بَعدُفيما впоследствии, позже, в дальнейшем; بَعدُ من قبلُ ومن до и после

    Арабско-Русский словарь > بَعدُ

  • 16 بَيْنَ

    между, среди; * يديه بَيْنَ а) перед ним, в его присутствии; б) у него в руках есть..., он имеет... ; انّ مصيركم هو بَيْنَ ايديكم ведь ваша судьба в ваших же руках; ايديهم ثروات كبيرة بَيْنَ у них в руках большие богатства; ساعة واخرى بَيْنَ или وقت وآخر بَيْنَ время от времени; فيما بَيْنَ ذلك тем временем;... حال بَيْنَـه وبين мешать, препятствовать кому-л. (в чём-л); كان بَيْنَ الغافى والواعى он то дремал, то бодроствовал; وبَيْنَى وبَيْنَك между нами говоря; كنتُ أُعْجَبُ بهم بَيْنَى وبَيْنَ نفسى в душе (про себя) я восторгался ими; راجع سؤاله بَيْنَـه وبَيْنَ نفسه он про себя повторял вопрос; بين بين так себе; средний; بَيْنَ من а) между, среди;... قال من بَيْنَ ما قال ان он между прочим сказал, что... ; б) из; تخلّص من بَيْنَ ذراعيه он вырвался из его объятий; بَيْنَ ما а) преграда; промежуток; ما بَيْنَ الشوطين перерыв между двумя таймами; б) разница; в) придворная клика; ـا بَيْنَ или ـما بَيْنَ в то время, как; между тем, как;... بَيْنَما بَيْنَ... و или... ما بَيْنَ... و как... ; так и... ; и... ; и...
    ясный, явный, очевидный

    Арабско-Русский словарь > بَيْنَ

  • 17 تَعَلَّقَ

    V
    1) висеть; ـت الانفاس تَعَلَّقَ см. نَفَسٌ
    2) зависеть (от чего بـ)
    3) повисать (на чем), хвататься, цепляться (за что بـ)
    4) чуствовать привязанность (к кому-чему), любить (кого-что بـ); ـتْ به نفسه تَعَلَّقَ привязаться душой к кому-чему-л., всё время думать о ком-чём-л.
    5) касаться (чего بـ);... فيما يتعلّق بـ что касается (до)…., то

    Арабско-Русский словарь > تَعَلَّقَ

  • 18 سَلَفَ

    I
    у
    1
    سَلَفٌ
    سُلُوفٌ
    1) быть раньше (чего-л); предшествовать; سَلَفَ فيما в прошлом; прежде; когда-то
    2) быть прошлым
    I
    у
    боронить, готовить землю, к посеву

    Арабско-Русский словарь > سَلَفَ

  • 19 طَرْفٌ

    мн. أَطْرَافٌ
    1) взгляд, взор; طَرْفٌكارتداد الـ в мгновение ока; من طَرْفٌ خفىّ тайно, исподтишка, незаметно; علانيّة ً او من طَرْفٌ خفىّ явно и тайно; رمى بـطَرْفٌـه فيما حوله окинуть взором вокруг себя
    2) глаз
    3) конец, край; кончик; على طَرْفٌ لسانه перен. на кончике языка

    Арабско-Русский словарь > طَرْفٌ

  • 20 قَالَ

    I
    у
    قَوْلٌ
    1) сказать; говорить; рассказывать (о чем فى, со слов кого عن); بينه وبين نفسه قَالَ сказать про себя, подумать в душе;... و قَالَ له فيما قَالَ ان он сказал ему между прочим, что... ; قِيلَ страд. говорилось;... والحقّ يقال страд. правду сказать... ;... أو قُلْ или лучше сказать...
    2) наговаривать, клеветать (на кого على или ضدّ) 3) высказывать, утверждать (что بـ); يقال страд. говорится, говорят; على ما يقال страд. как говорят; مجرّد كلام يُقـَال страд. только на словах; * قـَالَ وَقـِيلَ болтовня, кривотолки, пересуды
    قَالَ وَقِيلٌ:
    или
    القال والقيل
    болтовня, кривотолки, пересуды; ابتعد عن القال والقيل он уехал во избежания пересудов
    I
    قَيْلَولَةٌ
    отдыхать, делать привал

    Арабско-Русский словарь > قَالَ

См. также в других словарях:

  • عذر — عذر: العُذْر: الحجة التي يُعْتَذر بها؛ والجمع أَعذارٌ. يقال: اعْتَذَر فلان اعْتِذاراً وعِذْرةً ومَعْذُرِة من دِيْنهِ فعَذَرْته، وعذَرَ يَعْذُرِهُ فيما صنع عُذْراً وعِذْرةً وعُذْرَى ومَعْذُرِة، والاسم المعِذَرة (* قوله: “والاسم المعذرة” مثلث الذال …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أمم — أمم: الأمُّ، بالفتح: القَصْد. أَمَّهُ يَؤُمُّه أَمّاً إِذا قَصَدَه؛ وأَمَّمهُ وأْتَمَّهُ وتَأَمَّمَهُ ويَنمَّه وتَيَمَّمَهُ، الأَخيراتان على البَدل؛ قال: فلم أَنْكُلْ ولم أَجْبُنْ، ولكنْيَمَمْتُ بها أَبا صَخْرِ بنَ عَمرو ويَمَّمْتُه: قَصَدْته؛… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • فأل — فأل: الفأْل: ضد الطِّيَرَة، والجمع فُؤول، وقال الجوهري: الجمع أَفْؤُل، وأَنشد للكميت: ولا أَسْأَلُ الطَّيرَ عما تقول، ولا تَتَخالَجُني الأَفْؤُل وتَفاءلْت به وتفأْل به؛ قال ابن الأَثير: يقال تَفاءلْت بكذا وتفأْلت، على التخفيف والقلْب، قال: وقد… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أيا — I أيا: أَيّ: حرف استفهام عما يعقل وما لا يعقل، وقوله: وأَسماء، ما أَسْماءُ ليلةَ أَدْلَجَتْ إِليَّ، وأَصْحابي بأَيَّ وأَيْنَما فإِنه جعل أَيّ اسماً للجهة، فلما اجتمع فيه التعريف والتأْنيث منعه الصرف، وأَما أَينما فهو مذكور في موضعه؛ وقال الفرزدق …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • جمع — جمع: جَمَعَ الشيءَ عن تَفْرِقة يَجْمَعُه جَمْعاً وجَمَّعَه وأَجْمَعَه فاجتَمع واجْدَمَعَ، وهي مضارعة، وكذلك تجمَّع واسْتجمع. والمجموع: الذي جُمع من ههنا وههنا وإِن لم يجعل كالشيء الواحد. واسْتجمع السيلُ: اجتمع من كل موضع. وجمَعْتُ الشيء إِذا جئت… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • خطم — خطم: الخَطْمُ من كل طائر: مِنْقارُهُ؛ أَنشد ثعلب في صفة قَطاةٍ: لأَصْهَبَ صَيْفيٍّ يُشَبَّهُ خَطْمُه، إذا قَطَرَتْ تَسْقِيه، حَبَّةَ قِلْقِلِ والخَطْمُ من كل دابة: مُقَدَّمُ أَنفها وفمها نحو الكلب والبعير، وقيل: الخَطْمُ من السبع بمنزلة… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • رأي — رأي: الرُّؤيَة بالعَيْن تَتَعدَّى إلى مفعول واحد، وبمعنى العِلْم تتعدَّى إلى مفعولين؛ يقال: رأَى زيداً عالماً ورَأَى رَأْياً ورُؤْيَةً ورَاءَةً مثل راعَة. وقال ابن سيده: الرُّؤيَةُ النَّظَرُ بالعَيْن والقَلْب. وحكى ابن الأَعرابي: على رِيَّتِكَ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • رشد — رشد: في أَسماء الله تعالى الرشيدُ: هو الذي أَرْشَد الخلق إِلى مصالحهم أَي هداهم ودلهم عليها، فَعِيل بمعنى مُفْعل؛ وقيل: هو الذي تنساق تدبيراته إِلى غاياتها على سبيل السداد من غير إِشارة مشير ولا تَسْديد مُسَدِّد. الرُّشْد والرَّشَد والرَّشاد:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • عرا — عرا: عَرَاهُ عَرْواً واعْتَراه، كلاهما: غَشِيَه طالباً معروفه، وحكى ثعلب: أَنه سمع ابن الأَعرابي يقول إِذا أَتيْت رجُلاً تَطْلُب منه حاجة قلتَ عَرَوْتُه وعَرَرْتُه واعْتَرَيْتُه واعْتَرَرْتُه؛ قال الجوهري: عَرَوْتُه أَعْرُوه إِذا أَلْمَمْتَ به… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • عرض — عرض: العَرْضُ: خلافُ الطُّول، والجمع أَعراضٌ؛ عن ابن الأَعرابي؛ وأَنشد: يَطْوُونَ أَعْراضَ الفِجاجِ الغُبْرِ، طَيَّ أَخي التَّجْرِ بُرودَ التَّجْرِ وفي الكثير عُرُوضٌ وعِراضٌ؛ قال أََبو ذؤيب يصف برذوناً: أَمِنْكَ بَرْقٌ أَبِيتُ الليلَ أَرْقُبُه،… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • فحل — فحل: الفَحْل معروف: الذكَر من كل حيوان، وجمعه أَفْحُل وفُحول وفُحولة وفِحالُ وفِحالة مثل الجِمالة؛ قال الشاعر: فِحالةٌ تُطْرَدُ عَن أَشْوالِها قال سيبويه: أَلحقوا الهاء فيهما لتأْنيث الجمع. ورجل فَحِيل: فَحْل، وإِنه لبيِّن الفُحُولة والفِحالة… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»