-
1 نام
Iنَامٍж. نَامِيَةٌ1) растущий, произрастающий2) возрастающий, увеличивающийся3) прогрессирующий; развивающийся البلاد النامية развивающиеся страныIIنَامَп. Iа نَوْمٌ1) спать, ложиться спать; засыпать; покоиться; نمتَ وادلج الناس ты проспал2) затихать(о море, ветре) ; угасать (о огне) ; быть вялым (напр. о торговле)3) онеметь, оцепенеть4) не видеть, не замечать (чего) ; пренебрегать (чем عن)5) покоряться (кому الى)6) полагаться (на кого الى) ; *على اكاليل النصرنام почить на лаврах; ملء جفنيه نام спать крепким сном* * *
аа1) засыпать; спать
2) затихать, успокаиваться (о ветре)
-
2 نأم
نَأَمَп. Iа نَئِيمٌ1) звучать2) тихо стонать -
3 نامّة
نَامَّةٌ1) движение2) жизнь -
4 نامٍ
-
5 أذن
Iأَذِنَп. Iа 1 أَذْنٌслушать (что الى)IIأَذِنَп. Iа 2 إِذْنٌпозволять, разрешать (кому ل)أُذْنٌж. أُذُنٌ мн. آذَانٌ1) ухо; ال أذن الوسطى среднее ухо2) ушко, ручка (напр. кувшина) ; * آذان الفأر незабудка; آذان الدبّ бот. медвежье ухо; إنهم آذان مصغية они готовы внимательно слушать;... سدّ اذنيه عن أن يسمع см. سدّ ; اعار أذنـا صاغية внимать (чему), слушать (что لـ) ; لم يجد أذنـا واعية никто его не слушал; فتح أذنيه جيّدا прислушиваться; نام على اذنيه спать, ничего не делать; استغرق في النوم إلى اذنيه спать непробудным сном* * *
аиапозволять, разрешать
-
6 برش
IIIبَرَشَп. Iу بَرْشٌтереть, натирать (на терке)بَرِشَп. Iа بَرَشٌбыть пятнистым, крапчатымIVبَرْشٌбот. дурманVبُرْشٌмн. أَبْرَاشٌподстилка, циновка; برش نام على спать чуть ли не на голой земле -
7 جفن
-
8 ملء
Iمَلْءٌзаполнение, наполнениеIIمِلْءٌмн. أَمْلاَءٌ1) количество, которое (что-л.) наполняет; اليد ملء или الكفّ ملء горсть, пригоршня; فم ملء полный рот (чего-л.) ; القدح ملء полный стакан; * اكل ملء البطن наедаться досыта; تلفّس الهواء ملء رئتيه дышать полной грудью; جرى ملء ساقيه бежать во всю прыть, удирать на все лопатки; خاف ملء سَحْرِه перепугаться; صرح بـ ملء فمه кричать во всё горло или во весь голос; ضحك بـ ملء شدقيه смеяться во весь рот; قابلوا هذا بـ ملء الاسف они восприняли это с превеликим сожалением; قال يصوت مِلْؤُه الصرامة он сказал очень строгим голосом; نام ملء الجفون спать крепким сном* * *
и-=количество, содержащееся в чём-л.
-
9 نومة
Iنَوْمَةٌاتٌ1) непродолжительный сонIIنُوَمَةٌсоня -
10 ودن
IIIوِدْنٌмн. أَوْدَانٌ мн. وِدَانٌ -
11 أُذْنٌ
ж. أُذُنٌмн. آذَانٌ1) ухо; ال أُذْنٌ الوسطى среднее ухо2) ушко, ручка (напр. кувшина); * آذان الفأر незабудка; آذان الدبّ бот. медвежье ухо; إنهم آذان مصغية они готовы внимательно слушать;... سدّ اذنيه عن أن يسمع см. سدّ ; اعار أُذْنٌـا صاغية внимать (чему), слушать (что لـ); لم يجد أُذْنٌـا واعية никто его не слушал; فتح أذنيه جيّدا прислушиваться; نام على اذنيه спать, ничего не делать; استغرق في النوم إلى اذنيه спать непробудным сном -
12 بُرْشٌ
мн. أَبْرَاشٌподстилка, циновка; بُرْشٌ نام على спать чуть ли не на голой земле -
13 جَفْنٌ
мн. جُفُونٌмн. أَجْفَانٌвеко; نام ملئ الجفون спать непробудным сном; جَفْنٌدون ان يطرف له не моргнув глазом -
14 مِلْءٌ
мн. أَمْلاَءٌ1) количество, которое (что-л.) наполняет; اليد مِلْءٌ или الكفّ مِلْءٌ горсть, пригоршня; فم مِلْءٌ полный рот (чего-л.); القدح مِلْءٌ полный стакан; * اكل مِلْءٌ البطن наедаться досыта; تلفّس الهواء مِلْءٌ رئتيه дышать полной грудью; جرى مِلْءٌ ساقيه бежать во всю прыть, удирать на все лопатки; خاف مِلْءٌ سَحْرِه перепугаться; صرح بـ مِلْءٌ فمه кричать во всё горло или во весь голос; ضحك بـ مِلْءٌ شدقيه смеяться во весь рот; قابلوا هذا بـ مِلْءٌ الاسف они восприняли это с превеликим сожалением; قال يصوت مِلْؤُه الصرامة он сказал очень строгим голосом; نام مِلْءٌ الجفون спать крепким сном -
15 نَوْمَةٌ
اتٌ1) непродолжительный сон -
16 وِدْنٌ
мн. أَوْدَانٌмн. وِدَانٌ
См. также в других словарях:
نأم — نأم: النّأْمةُ، بالتسكين: الصوتُ. نأَم الرجلُ يَنْئِمُ ويَنْأَمُ نَئِيماً، وهو كالأَنِينِِ، وقيل: هو كالزَّحِير، وقيل: هو الصوت الضعيف الخفيّ أَيّاً كان. ونأَمَ الأَسدُ يَنْئِمُ نَئِيماً: وهو دون الزَّئِير، وسمعت نَئِيمَ الأَسَد. قال ابن… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
نام | نوم | — الوسيط (نَامَ) فلانٌ َ نَوْماً، ونياماً: اضطجع أَو نَعَسَ. و الشيءُ: سَكَت وهَدَأَ. و يقال: نام الخَلْخَالُ: انقطعَ صَوتُه من امتلاء السَّاق. ونامَ العِرْقُ: لم يَنْبِض. ونامَت الرِّيحُ: سَكَنت. ونام البحرُ: هَدَأَ. ونامت النَّارُ: همَدَت. ونامت… … Arabic modern dictionary
نأم — الوسيط (نَأمَتِ) القَوْسُ نَئيمًا: صَوَّتَت. و الرَّجُلُ: أَنَّ أنًّا خفيفًا. (النْأمَةُ): صوت القَوْس. و الصَّوتُ الضعيف الخفي أيًا كان. و النغمةُ. (النَّئِيمُ): النَّأمةُ … Arabic modern dictionary
ном — [نام] 1. калимае, ки барои муайян кардани касе ё чизе махсус шудааст, исм; номи аслӣ номи ҳақиқӣ (на лақаб ва на тахаллус); ному насаб исми худ ва нисбати хонаводагӣ, аслу авлод; аз номи… аз тарафи…, аз ҷониби…: аз номи тамоми халқи тоҷик; ба ном … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
номбардор — [نام بردار] номдор, машҳур, маъруф … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
номбардорӣ — [نام برداري] номбарорӣ, номоварӣ; шӯҳратнокӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
номбарорӣ — [نام براري] исми амал аз ном баровардан; шӯҳрат ёфтан, машҳур гаштан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
номбурда — [نام برده] мазкур, зикршуда … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
номгузорӣ — [نام گذاري] исми амал аз ном гузоштан; номмонӣ, ном мондан ба касе ё ба чизе ва ё ҷое: номгузорӣ шудан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
номгӯй — [نام گوي] 1. чизе бо номе қайдшуда; номи сабтшуда 2. ном, унвон: даҳ номгӯй маҷалла, панҷ номгӯй рӯзнома … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
номдор — [نام دار] овозадор, машҳур, шӯҳратнок, маъруф; ба некӣ номбароварда: устои номдор. шоири номдор … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ