-
21 quote
[kwəut]back quote вчт. обратная блокировка вычислений closing quote котировка на момент закрытия биржи functional quote вчт. функциональная блокировка quote цитировать; ссылаться (на кого-л.); may I quote you? можно сослаться на вас? quote делать ссылку quote вчт. кавычка quote разг. pl кавычки quote котировать quote назначать ставку quote назначать цену; давать расценку; котировать (at) quote назначать цену, давать расценку quote назначать цену quote открывать кавычки; брать в кавычки quote расценивать quote регистрировать курс quote ссылаться quote цитата quote разг. цитата quote цитировать; ссылаться (на кого-л.); may I quote you? можно сослаться на вас? quote цитировать -
22 процитировать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > процитировать
-
23 cap
ˈkæp I
1. сущ.
1) головной убор а) кепка, шапка (в отличие от шляпы, hat) ;
фуражка (и другие виды форменных головных уборов, профессорских шапочек и т.д.) to place, put a cap on one's head ≈ надеть кепку, надеть фуражку bathing cap ≈ шапочка для купания service cap ≈ военная фуражка skull cap ≈ скальп cricket cap ≈ кепка для игры в крикет rugby cap ≈ кепка для игры в регби baseball cap ≈ бейсболка б) чепец;
колпак dunce cap ≈ дурацкий колпак (бумажный колпак, надевавшийся ленивым ученикам в классе в виде наказания) в) капюшон г) шлем;
каска Syn: helm, helmet д) кипа, ермолка;
скуфья;
тюбетейка
2) перен. подаяние
3) предмет, накрывающий что-л. с какой-л. стороны, обычно сверху а) шляпка гриба б) тех. колпачок;
головка;
наконечник;
насадка (сваи) в) верхушка, крышка г) облако, севшее на гору д) верхний пласт в залежи е) плюмаж( у птиц) ж) мед. противозачаточный колпачок з) капсюль (вид детонатора), пистон( игрушечного пистолета)
4) предмет, предохраняющий что-л. от внешних воздействий а) электр. цоколь( электролампы) б) пчелиный улей( на пасеке) в) корпус какой-л. конструкции, устройства, объекта и т.п. г) кулек, фунтик
5) сокращение от cap-paper а) оберточная бумага б) особый вид писчей бумаги в) название одного из размеров бумажного листа ∙ - percussion cap gun cap cap and bells cap and gown pay cap cap in hand the cap fits ≈ не в бровь, a в глаз if the cap fits, wear it ≈ если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье to put on one's thinking/considering cap ≈ серьезно подумать to set one's cap (at, амер. for) ≈ заигрывать с кем-л.;
завлекать кого-л.
2. гл.
1) накрывать что-л. чем-л. а) надевать шапку, покрывать голову б) крыть, покрывать;
накрывать
2) снимать шляпу (в знак чего-л.) Soon I was well known and capped to. ≈ Скоро я стал знаменит, передо мной снимали шляпу (мне кланялись и т.п.)
3) перен. (может прямо не переводится) перекрыть, перещеголять;
перейти все границы;
хватить лишнего;
перен. быть выше чьего-л. понимания Well! that caps the globe. ≈ Да ну! Такого еще белый свет не видывал! Oates capped everything by charging the Queen herself with knowledge of the plot. ≈ Но всех превзошел Оутс - он объявил, что самой королеве было известно о заговоре. It caps me how this drunkard gets his work done. ≈ Я совершенно не понимаю, как этому пьянице удается делать свое дело. cap an anecdote Syn: to cap the climax, to cap all
4) возводить в определенный статус( вручая официальный головной убор) а) шотл. присуждать ученую степень б) спорт принять в состав команды;
выставлять на соревнования
5) вставлять капсюль, пистон, запал
6) завершать, вершить;
завершаться (часто прямо не переводится) Lodging with a friend in the house that caps the corner. ≈ Он жил с другом в доме на самом углу.
7) нищенствовать, просить подаяние (см. cap I
1.
2)) ∙ to cap the misery a fast rain began ≈ в довершение всех бед пошел еще проливной дождь II сущ. (обычно в функции обращения) кэп (сокращение от captain) III сущ. ампула с наркотиком (сокращение от capsule) If they were big dope pedlars, they gave you a cap (of heroin) for delivering something. ≈ Если ты имел дело с настоящими наркоторговцами, тебе давали дозу за доставку. шапка, головной убор - fur * меховая шапка - to touch one's * to smb. отдавать честь кому-л., приветствовать кого-л. кепка, кепи;
фуражка - peaked * (форменная) фуражка) - * insignia кокарда - * ribbon ленточка матросской бескозырки форменный головной убор;
шапка (обыкн. с гербом у членов сборных команд графства, университета, школы и т. п.) - square * головной убор с квадратным верхом( у английских студентов и профессоров) (разговорное) спортсмен, представляющий страну на международном состязании (носящий фуражку с национальным гербом) - to win one's * получить право представлять свою страну на международных состязаниях берет;
колпак (поварской, докторский и т. п.) ;
чепец (домашний, вдовий) ;
чепчик( ребенка) ;
наколка скуфья, камилавка (тж. black *) - forked * митра епископа головной убор католических священников ермолка;
тюбетейка;
скуфейка (круглая) шапочка (без полей) (профессора и т. п.) капюшон (историческое) шлем (тж. * of fence) ;
кивер;
каска верхушка, шапка - * of snow снежная шапка - cloud * (метеорология) облачная шапка - * rock (геология) покрывающая порода крышка, колпачок;
корончатая металлическая крышка (для укупорки бутылок) - eyepiece * (фотографическое) крышка объектива чехол;
футляр( техническое) колпачок;
наконечник;
насадка;
грибок( клапана) - * screw винт с головкой;
глухая гайка (медицина) противозачаточный колпачок (строительство) переклад;
капитель( колонны) (электротехника) цоколь (электролампы) ;
шапка (изолятора) чехлик (на почке или бутоне) ;
шляпка гриба (военное) наконечник снаряда;
капсюль;
пистон (тж. игрушечный) (морское) эзельгофт (американизм) (экономика) верхний уровень, предел, лимит писчая бумага большого формата( 14 х 17 д) - legal /small/ * бумага формата 13 х 16 д > * and gown форма английских профессоров и студентов;
студент > *-and-gown affair мероприятие, на которое нужно являться в форме > John Knox * головной убор преподавателей и студентов шотландских университетов > * and bells шутовской /дурацкий/ колпак > to wear * and bells разыгрывать шута;
паясничать > * acquaintance шапочное знакомство > * in hand в роли просителя;
униженно, подобострастно > I am not going * in hand to beg for help я не собираюсь быть просителем /молить о помощи/ > to send the * round пускать шапку по кругу, собирать деньги > to put on one's thinking /considering/ * задуматься( над чем-л.) ;
обдумывать( что-л.) > to put on the black * выносить смертный приговор (перед объявлением приговора судья надевает черную шапочку) > to set one's * at /for/ smb. пытаться женить кого-л. на себе;
охотиться за женихом;
иметь на кого-л. виды > to fit the * on принять замечание на свой счет > the * fits! не в бровь, а в глаз > if the * fits, wear it если вы принимаете это (замечание) на свой счет, что ж, вам виднее;
на воре шапка горит надевать шапку и пр.;
покрывать голову накрывать чехлом, колпаком, колпачком (специальное) насаживать( колпачок) ;
вставлять (капсюль) запечатывать (соты и т. п.) покрывать, увенчивать;
образовывать шапку - snow *s the mountain гора увенчана снеговой шапкой завершать;
венчать - to * the misery a fast rain began в довершение всех бед пошел проливной дождь перещеголять, превзойти - to * an anecdote ответить на анекдот анекдотом (обыкн. еще более остроумным, подходящим и т. п.;
в игре, на конкурсе) - to * verses поочередно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, с той же буквы и т7П., на которых остановился предыдущий участник игры присуждать ученую степень (в шотландских университетах) снять головной убор в знак уважения, из учтивости;
обнажать голову (спортивное) (разговорное) принять в состав команды - to be *ed for представлять на международных состязаниях - he was *ed for England он выступал за Англию > to * the climax /the globe/ переходить все границы;
побить рекорд;
явиться верхом (чего-л.) > this *s it all! только этого не хватало!, это уж слишком!, хуже быть не может! (полиграфия) (профессионализм) прописная буква( полиграфия) (профессионализм) сокр. от capitalize( шотландское) (деревянная) чаша( для вина) ;
чара, чарка( сокр. от capsule) (сленг) капсула наркотика cap: black ~ судейская шапочка, надеваемая при произнесении смертного приговора black ~ черная малина cap верхушка, крышка ~ вставлять капсюль, пистон, запал ~ вчт. издание с использованием компьютера ~ кепка;
фуражка;
шапка ~ тех. колпачок;
головка;
наконечник;
насадка (сваи) ~ надевать шапку;
покрывать голову ~ перекрыть, перещеголять;
to cap the climax перещеголять всех, перейти все границы;
превзойти все (о поступках, выражениях) ~ пистон, капсюль ~ писчая бумага большого формата ~ покрывать, крыть ~ спорт. принять в состав команды ~ присуждать ученую степень (в шотландских университетах) ~ фиксированный максимум процентной ставки в облигационном займе ~ эл. цоколь (электролампы) ~ чепец;
колпак ~ шляпка (гриба) CAP: CAP: common agricultural policy общая сельскохозяйственная политика( ЕЭС) cap: cap: black ~ судейская шапочка, надеваемая при произнесении смертного приговора gown: ~ римская тога;
cap and gown см. cap to ~ a quotation отвечать на цитату еще лучшей цитатой;
to cap verses цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) ~ and bells шутовской колпак;
cap and gown берет и плащ (одежда англ. студентов и профессоров) ~ and bells шутовской колпак;
cap and gown берет и плащ (одежда англ. студентов и профессоров) gown: ~ римская тога;
cap and gown см. cap ~ in hand покорно, смиренно;
униженно;
the cap fits = не в бровь, a в глаз ~ in hand покорно, смиренно;
униженно;
the cap fits = не в бровь, a в глаз ~ перекрыть, перещеголять;
to cap the climax перещеголять всех, перейти все границы;
превзойти все (о поступках, выражениях) to ~ the misery a fast rain began в довершение всех бед пошел еще проливной дождь to ~ a quotation отвечать на цитату еще лучшей цитатой;
to cap verses цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) dress ~ амер. воен. форменная фуражка drop ~ вчт. буквица dust ~ вчт. пылезащитный колпачок dust ~s пылезащитные колпачки friar's ~ бот. аконит if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать thinking: ~ мыслящий, разумный;
thinking part театр. роль без слов;
to put on one's thinking cap разг. серьезно обдумать( что-л.) to set one's ~ (at, амер. for) заигрывать (с кем-л.) ;
завлекать (кого-л.) trencher ~ головной убор с квадратным верхом (у студентов и профессоров в Англии) trencher: trencher = trencher cap if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать -
24 invoke
[ınʹvəʋk] v1. 1) призывать; взывать; молитьto invoke smb.'s aid - взывать к чьей-л. помощи
to invoke vengeance - звать /призывать/ к мщению
2) обращаться к; ссылаться на; цитировать2. призывать к применению (чего-л.); прибегать к (чему-л.)3. юр. применять (статью, оговорку)4. вызвать (что-л.), привести к (чему-л.)5. вызывать духов -
25 quote
1. гл.1) общ. цитировать, ссылаться2) эк. назначать цену, давать расценкуSee:3) бирж. котировать (устанавливать биржевую цену товаров, ценных бумаг, иностранной валюты)to be quoted at 500 dollars per ton — котироваться (по цене) $500 за тонну
See:4) бирж. котироваться (о ценных бумагах: иметь хождение на бирже; также об эмитенте ценных бумаг, имеющих хождение на бирже)See:2. сущ.1) общ. выдержка, цитата2) эк. цена; расценкиSyn:quotation 3)See:3) бирж. котировка; курсSyn:quotation 4), 5)
* * *
1) котировать цены продавца и покупателя; 2) котировка.* * *• 1) /vt/ котировать; 2) /vi/ устанавливать цену; 3) /in passive/ прокотированный; 4) /in passive/ указанный* * *квота, запрашиваемая цена; котировка; справочная цена. самый высокий bid или самый низкий ask, доступный в данное время; . предлагать цену; устанавливать цену Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *ссылаться на кого-либо, цитировать чье-либо высказывание в рекламном сообщении -
26 cap verses
1) Общая лексика: цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы (предыдущего стиха - в игре), поочерёдно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова (с той же буквы и т. п., на которых остановился предыдущий участник игры), поочерёдно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, на котором остановился предыдущий участник игры2) Макаров: поочередно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, с той же буквы ( и т. п.) на которых остановился предыдущий участник игры, цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) -
27 miscite
-
28 misquote
[ˌmɪs'kwəʊt]1) Общая лексика: искажать цитату, неправильно цитировать, перевирать, переврать2) Религия: исказить цитату3) Кино: неверно цитировать -
29 recite
verb1) декламировать; повторять по памяти2) рассказывать, излагать3) перечислять (факты и т. п.)4) amer. отвечать урокSyn:tell* * *(v) декламировать; излагать; изложить; перечислить; перечислять; повторять наизусть вслух; рассказать; рассказывать; читать вслух* * *повторять вслух по памяти; цитировать вслух* * *[re·cite || rɪ'saɪt] v. декламировать, читать вслух, повторять по памяти, рассказывать, излагать, перечислять, отвечать урок* * *декламироватьизлагатьперечислятьрассказывать* * *1) а) повторять вслух по памяти (задание и т. п.); цитировать вслух б) декламировать, выступать, читать вслух (стихи и т. п.) 2) а) рассказывать, передавать во всех деталях, дотошно излагать б) перечислять, зачитывать вслух 3) амер. отвечать вслух урок или домашнее задание -
30 transcribe
verb1) переписывать2) расшифровывать стенографическую запись2) записывать на пленку (для передачи); передавать по radio грамзапись4) phon. транскрибировать5) mus. аранжировать* * *(v) затранскрибировать; транскрибировать* * ** * *[tran·scribe || træn'skraɪb] v. переписывать, расшифровывать стенографическую запись, аранжировать, записывать на пленку* * *переписыватьперепишите* * *1) переписывать 2) редк. цитировать 3) биол. считывать генетический код 4) расшифровывать стенографическую запись -
31 cite
1) вызывать ответчика в суд; амер. привлекать к судебной ответственности2) цитировать, ссылаться; указывать наименование закона3) перечислять ( факты)•to cite an Act by popular name — сослаться на закон с приведением его общепопулярного наименования;
to cite as authority — приводить, цитировать как источник права;
to cite parallel series — сослаться на судебное дело с одновременным указанием его в различных сборниках судебной практики
-
32 to listen to a speech
to listen to (to quote, to misquote, to hear out) a speech слушать (цитировать, ошибочно цитировать, выслушать) речьEnglish-Russian combinatory dictionary > to listen to a speech
-
33 invoke
1. v призывать; взывать; молить2. v обращаться к; ссылаться на; цитировать3. v призывать к применению; прибегать к4. v юр. применять5. v вызвать, привести к6. v вызывать духовСинонимический ряд:1. resort to (verb) appeal to; bid; carry out; effect; enact; enforce; execute; implement; quote; refer to; resort to2. summon (verb) appeal; beg; beseech; brace; call up; conjure; crave; entreat; evoke; implore; importune; petition; plead; pray; raise; summon; supplicate -
34 quote
1. предлагаемая цена2. кавычки3. открывать кавычки4. приводить цитату, цитировать -
35 quote
1. кавычка2. цитироватьEnglish-Russian dictionary of Information technology > quote
-
36 cap
[ˈkæp]cap: black cap судейская шапочка, надеваемая при произнесении смертного приговора black cap черная малина cap верхушка, крышка cap вставлять капсюль, пистон, запал cap вчт. издание с использованием компьютера cap кепка; фуражка; шапка cap тех. колпачок; головка; наконечник; насадка (сваи) cap надевать шапку; покрывать голову cap перекрыть, перещеголять; to cap the climax перещеголять всех, перейти все границы; превзойти все (о поступках, выражениях) cap пистон, капсюль cap писчая бумага большого формата cap покрывать, крыть cap спорт. принять в состав команды cap присуждать ученую степень (в шотландских университетах) cap фиксированный максимум процентной ставки в облигационном займе cap эл. цоколь (электролампы) cap чепец; колпак cap шляпка (гриба) CAP: CAP: common agricultural policy общая сельскохозяйственная политика (ЕЭС) cap: cap: black cap судейская шапочка, надеваемая при произнесении смертного приговора gown: cap римская тога; cap and gown см. cap to cap a quotation отвечать на цитату еще лучшей цитатой; to cap verses цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) cap and bells шутовской колпак; cap and gown берет и плащ (одежда англ. студентов и профессоров) cap and bells шутовской колпак; cap and gown берет и плащ (одежда англ. студентов и профессоров) gown: cap римская тога; cap and gown см. cap cap in hand покорно, смиренно; униженно; the cap fits = не в бровь, a в глаз cap in hand покорно, смиренно; униженно; the cap fits = не в бровь, a в глаз cap перекрыть, перещеголять; to cap the climax перещеголять всех, перейти все границы; превзойти все (о поступках, выражениях) to cap the misery a fast rain began в довершение всех бед пошел еще проливной дождь to cap a quotation отвечать на цитату еще лучшей цитатой; to cap verses цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) dress cap амер. воен. форменная фуражка drop cap вчт. буквица dust cap вчт. пылезащитный колпачок dust caps пылезащитные колпачки friar's cap бот. аконит if the cap fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье; to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать if the cap fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье; to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать thinking: cap мыслящий, разумный; thinking part театр. роль без слов; to put on one's thinking cap разг. серьезно обдумать (что-л.) to set one's cap (at, амер. for) заигрывать (с кем-л.); завлекать (кого-л.) trencher cap головной убор с квадратным верхом (у студентов и профессоров в Англии) trencher: trencher = trencher cap if the cap fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье; to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать -
37 invoke
- запуск (сущ.)
запуск (сущ.)
призывать
цитировать (гл.)
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
- призывать
- цитировать (гл.)
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > invoke
-
38 invoke something
обращаться к
цитировать
прибегать
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > invoke something
-
39 неправильно
1. прил.;
кратк. форма от неправильный
2. нареч. wrong(ly) ;
irregularly;
incorrectly (ошибочно)неправильн|о -
1. wrong, incorrectly;
~ отвечать answer wrong;
~ написать адрес на конверте address the letter incorrectly, put* the wrong address on the letter;
~ указать номер, фамилию и т. п. give* the wrong number, name etc. ;
2. в сочетании с гл. информировать, истолковывать, понимать, представлять, судить, цитировать, произносить переводится приставкой mis-, напр.: misinform, mispronounce etc. ;
~ указать дорогу кому-л. misdirect smb. ;
~ый
3. (отклоняющийся от обычных норм) abnormal;
(непропорциональный) irregular;
разг. (не соблюдающий правил морали) wayward;
4. (ошибочный) wrong, incorrect, false;
5. (несправедливый) unjust, unfair;
~ое описание( товара) ком. false trade description, misdescription;
~ые черты лица irregular features;
~ые глаголы грам. irregular verbs;
~ая дробь мат. improper fraction.Большой англо-русский и русско-английский словарь > неправильно
-
40 сослаться
несовер. - ссылаться;
совер. - сослаться
1) refer (to), allude (to) ;
cite, quote (цитировать) ;
call to witness (призывать в свидетели)
2) (оправдываться) plead, allegeсов. см. ссылаться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > сослаться
См. также в других словарях:
ЦИТИРОВАТЬ — (нем. zitiren). Приводить цитаты, слова другого автора. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЦИТИРОВАТЬ нем. zitiren, лат. citare, призывать. Приводить слова другого автора. Объяснение 25000 иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
цитировать — Цитовать, приводить, ссылаться, делать ссылку. Ср … Словарь синонимов
цитировать — citer> нем. zitieren. 1. Первоначально воен. Упоминать в официальном документе (приказе). Граф А. В. Суворов донес рапортом, что он нашел в своей армии, что генералы почти все откупщики или поставщики, и между прочими ситировал генерал майора… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Цитировать — Цитировать, приводить чужія слова цитаты. Цитата (иноск.) ссылка на авторитетнаго писателя (вообще чьи либо приведенныя слова). Ср. Бывало, она любила цитировать изъ книги Милля «О подчиненіи женщины». Боборыкинъ. Дома. 5. Ср. Грѣшный человѣкъ!… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЦИТИРОВАТЬ — ЦИТИРОВАТЬ, цитирую, цитируешь, несовер. (к процитировать), кого что. Ссылаясь, приводить цитату из кого нибудь (какого нибудь автора) из чего нибудь (какого нибудь сочинения). «В речи своей цитировал несколько мыслей из этой статьи.» Достоевский … Толковый словарь Ушакова
ЦИТИРОВАТЬ — ЦИТИРОВАТЬ, цитовать кого, нем. ссылаться, приводить чьи либо слова, делать выписку дословно. Цитация, цитованье или цитовка, действие по гл. Цитать, ссылка на кого, приведенье слов его и самые слова эти. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863… … Толковый словарь Даля
ЦИТИРОВАТЬ — ЦИТИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; несовер., кого (что). Приводить цитату, цитаты. Ц. классиков. | совер. процитировать, рую, руешь; анный. | сущ. цитирование, я, ср. и цитация, и, жен. (книжн.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
цитировать — слова • вербализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
цитировать — приводить чужие слова цитаты Цитата (иноск.) ссылка на авторитетного писателя (вообще чьи либо приведенные слова) Ср. Бывало, она любила цитировать из книги Милля О подчинении женщины . Боборыкин. Дома. 5. Ср. Грешный человек! Цитаты страсть моя! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
цитировать — ЦИТИРОВАТЬ, несов. (сов. процитировать), что. Сообщать (сообщить) что л., приводя дословно выдержку из какого л. текста [impf. to quote (from), cite, mention as an example, take an excerpt (from), take an extract (from a book, speech, or musical… … Большой толковый словарь русских глаголов
Цитировать — несов. перех. и неперех. Ссылаясь на кого либо или на что либо, приводить соответствующую цитату. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой