-
1 митра
-
2 Митра
-
3 mitre
митра -
4 miter
-
5 mitre
митра имя существительное:соединение в ус (miter, mitre)епископский сан (miter, mitre)скос под углом в 45 градусов (miter, mitre)глагол:пожаловать митру (miter, mitre)жаловать митру (miter, mitre)соединять в ус (miter, mitre)скашивать в ус (miter, mitre) -
6 miter
митра имя существительное:соединение в ус (miter, mitre)епископский сан (miter, mitre)скос под углом в 45 градусов (miter, mitre)глагол:пожаловать митру (miter, mitre)жаловать митру (miter, mitre)соединять в ус (miter, mitre)скашивать в ус (miter, mitre) -
7 Mithra
-
8 Mithras
-
9 mithras
nounМитра (древнеиранский бог солнца)* * *(n) митра* * ** * *n. митра* * *Митра (древнеиранский бог солнца) -
10 mitre
I1. noun1) eccl. митра2) епископский сан2. verb(по)жаловать митруIItech.1. noun1) скос под углом в 45 гр.2) колпак на дымовой трубе2. verbскашивать, соединять в ус, соединять под углом в 45 гр.* * *1 (n) епископский сан; изображение митры; колпак на дымовой трубе; митра2 (v) возвести в сан епископа; жаловать митру; соединять в ус* * ** * *[mi·tre || 'maɪtə(r)] n. митра, епископский сан, скос под углом в 45 градусов, колпак на дымовой трубе, соединение в ус, дефлектор v. жаловать митру, пожаловать митру, соединять в ус, скашивать в ус, соединять под углом в 45 градусов* * *I 1. сущ. 1) церк. митра 2) епископский сан 2. гл. (по)жаловать митру II 1. сущ.; тех. 1) скос под углом в 45 гр. 2) колпак на дымовой трубе 2. гл.; тех. скашивать, соединять в ус, соединять под углом в 45 гр. -
11 mitre
̈ɪˈmaɪtə I
1. сущ.
1) церк. митра
2) епископский сан
3) геральдика изображение митры
4) ист. митра, повязка на голове (которую носили женщины в Древней Греции)
2. гл. (по) жаловать митру mitred with a wreath ≈ водружать венок II
1. сущ.;
тех.
1) скос под углом в 45 гр.
2) колпак на дымовой трубе
3) угловое соединение, наугольник
4) коническое зубчатое колесо
2. гл.;
тех. скашивать, соединять в ус, соединять под углом в 45 гр. пожаловать митру возвести в сан епископа( специальное) скос под углом в 45 градусов - half * угловое соединение в полдерева колпак на дымовой трубе (специальное) соединять в ус;
соединять под углом в 45 градусов mitre епископский сан ~ (по) жаловать митру ~ тех. колпак на дымовой трубе ~ церк. митра ~ митра ~ скашивать, соединять в ус, соединять под углом в 45 град. ~ тех. скос под углом в 45 град. -
12 mitre
['maɪtə] I 1. сущ.; брит.; амер. miter1) рел.а) митра (позолоченный, богато украшенный головной убор; часть облачения высшего духовенства в католической и православной церквах)б) митра, епископский сан ( в католической церкви)2) геральд. изображение митры3) ист. митра, повязка на голове ( которую носили женщины в Древней Греции)2. гл.; брит.; амер. miter; уст.1) надеть митруbishop standing, mitred, with cross, hand raised in blessing — фигура стоящего епископа в митре и с крестом, раздающего благословения ( описание музейного экспоната)
2) короновать, увенчать, увенчиватьII 1. сущ.; брит.; амер. miter; тех.He was taken back to Paris and mitred with the Phrygian cap, in the desecrated Tuileries, at the dictation of five hundred Marseillais. (Ch. A. Ward, Oracles of Nostradamus, 1891) — Короля отвезли обратно в Париж и в осквернённом дворце Тюильри увенчали его голову фригийским колпаком по требованию пятисот марсельцев.
2) = mitre joint соединение в ус (соединение, при котором сопрягаемые концы деталей срезаются под углом 45°)4) = mitre wheel коническое зубчатое колесо2. гл.; брит.; амер. miter; тех.скашивать, соединять в ус, соединять под углом в 45º -
13 Mithras
-
14 Mithra
1) Религия: (In ancient Indo-Iranian mythology, the god of light, the god of truth) Митра2) Персидский язык: Митра -
15 capeline bandage
Медицина: шапка Гиппократа (митра; повязка на голову в виде шапочки), митра Гиппократа (повязка на голову в виде шапочки) -
16 mitre
[`maɪtə]митраепископский санизображение митрымитра, повязка на голове(по)жаловать митрускос под углом в 45 гр.колпак на дымовой трубеугловое соединение, наугольникконическое зубчатое колесоскашивать, соединять в ус, соединять под углом в 45 гр.Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > mitre
-
17 miter
-
18 mitre
[̈ɪˈmaɪtə]mitre епископский сан mitre (по)жаловать митру mitre тех. колпак на дымовой трубе mitre церк. митра mitre митра mitre скашивать, соединять в ус, соединять под углом в 45 град. mitre тех. скос под углом в 45 град. -
19 Mithra, Mitras
(персидское) (мифология) МитраБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Mithra, Mitras
-
20 cap
ˈkæp I
1. сущ.
1) головной убор а) кепка, шапка (в отличие от шляпы, hat) ;
фуражка (и другие виды форменных головных уборов, профессорских шапочек и т.д.) to place, put a cap on one's head ≈ надеть кепку, надеть фуражку bathing cap ≈ шапочка для купания service cap ≈ военная фуражка skull cap ≈ скальп cricket cap ≈ кепка для игры в крикет rugby cap ≈ кепка для игры в регби baseball cap ≈ бейсболка б) чепец;
колпак dunce cap ≈ дурацкий колпак (бумажный колпак, надевавшийся ленивым ученикам в классе в виде наказания) в) капюшон г) шлем;
каска Syn: helm, helmet д) кипа, ермолка;
скуфья;
тюбетейка
2) перен. подаяние
3) предмет, накрывающий что-л. с какой-л. стороны, обычно сверху а) шляпка гриба б) тех. колпачок;
головка;
наконечник;
насадка (сваи) в) верхушка, крышка г) облако, севшее на гору д) верхний пласт в залежи е) плюмаж( у птиц) ж) мед. противозачаточный колпачок з) капсюль (вид детонатора), пистон( игрушечного пистолета)
4) предмет, предохраняющий что-л. от внешних воздействий а) электр. цоколь( электролампы) б) пчелиный улей( на пасеке) в) корпус какой-л. конструкции, устройства, объекта и т.п. г) кулек, фунтик
5) сокращение от cap-paper а) оберточная бумага б) особый вид писчей бумаги в) название одного из размеров бумажного листа ∙ - percussion cap gun cap cap and bells cap and gown pay cap cap in hand the cap fits ≈ не в бровь, a в глаз if the cap fits, wear it ≈ если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье to put on one's thinking/considering cap ≈ серьезно подумать to set one's cap (at, амер. for) ≈ заигрывать с кем-л.;
завлекать кого-л.
2. гл.
1) накрывать что-л. чем-л. а) надевать шапку, покрывать голову б) крыть, покрывать;
накрывать
2) снимать шляпу (в знак чего-л.) Soon I was well known and capped to. ≈ Скоро я стал знаменит, передо мной снимали шляпу (мне кланялись и т.п.)
3) перен. (может прямо не переводится) перекрыть, перещеголять;
перейти все границы;
хватить лишнего;
перен. быть выше чьего-л. понимания Well! that caps the globe. ≈ Да ну! Такого еще белый свет не видывал! Oates capped everything by charging the Queen herself with knowledge of the plot. ≈ Но всех превзошел Оутс - он объявил, что самой королеве было известно о заговоре. It caps me how this drunkard gets his work done. ≈ Я совершенно не понимаю, как этому пьянице удается делать свое дело. cap an anecdote Syn: to cap the climax, to cap all
4) возводить в определенный статус( вручая официальный головной убор) а) шотл. присуждать ученую степень б) спорт принять в состав команды;
выставлять на соревнования
5) вставлять капсюль, пистон, запал
6) завершать, вершить;
завершаться (часто прямо не переводится) Lodging with a friend in the house that caps the corner. ≈ Он жил с другом в доме на самом углу.
7) нищенствовать, просить подаяние (см. cap I
1.
2)) ∙ to cap the misery a fast rain began ≈ в довершение всех бед пошел еще проливной дождь II сущ. (обычно в функции обращения) кэп (сокращение от captain) III сущ. ампула с наркотиком (сокращение от capsule) If they were big dope pedlars, they gave you a cap (of heroin) for delivering something. ≈ Если ты имел дело с настоящими наркоторговцами, тебе давали дозу за доставку. шапка, головной убор - fur * меховая шапка - to touch one's * to smb. отдавать честь кому-л., приветствовать кого-л. кепка, кепи;
фуражка - peaked * (форменная) фуражка) - * insignia кокарда - * ribbon ленточка матросской бескозырки форменный головной убор;
шапка (обыкн. с гербом у членов сборных команд графства, университета, школы и т. п.) - square * головной убор с квадратным верхом( у английских студентов и профессоров) (разговорное) спортсмен, представляющий страну на международном состязании (носящий фуражку с национальным гербом) - to win one's * получить право представлять свою страну на международных состязаниях берет;
колпак (поварской, докторский и т. п.) ;
чепец (домашний, вдовий) ;
чепчик( ребенка) ;
наколка скуфья, камилавка (тж. black *) - forked * митра епископа головной убор католических священников ермолка;
тюбетейка;
скуфейка (круглая) шапочка (без полей) (профессора и т. п.) капюшон (историческое) шлем (тж. * of fence) ;
кивер;
каска верхушка, шапка - * of snow снежная шапка - cloud * (метеорология) облачная шапка - * rock (геология) покрывающая порода крышка, колпачок;
корончатая металлическая крышка (для укупорки бутылок) - eyepiece * (фотографическое) крышка объектива чехол;
футляр( техническое) колпачок;
наконечник;
насадка;
грибок( клапана) - * screw винт с головкой;
глухая гайка (медицина) противозачаточный колпачок (строительство) переклад;
капитель( колонны) (электротехника) цоколь (электролампы) ;
шапка (изолятора) чехлик (на почке или бутоне) ;
шляпка гриба (военное) наконечник снаряда;
капсюль;
пистон (тж. игрушечный) (морское) эзельгофт (американизм) (экономика) верхний уровень, предел, лимит писчая бумага большого формата( 14 х 17 д) - legal /small/ * бумага формата 13 х 16 д > * and gown форма английских профессоров и студентов;
студент > *-and-gown affair мероприятие, на которое нужно являться в форме > John Knox * головной убор преподавателей и студентов шотландских университетов > * and bells шутовской /дурацкий/ колпак > to wear * and bells разыгрывать шута;
паясничать > * acquaintance шапочное знакомство > * in hand в роли просителя;
униженно, подобострастно > I am not going * in hand to beg for help я не собираюсь быть просителем /молить о помощи/ > to send the * round пускать шапку по кругу, собирать деньги > to put on one's thinking /considering/ * задуматься( над чем-л.) ;
обдумывать( что-л.) > to put on the black * выносить смертный приговор (перед объявлением приговора судья надевает черную шапочку) > to set one's * at /for/ smb. пытаться женить кого-л. на себе;
охотиться за женихом;
иметь на кого-л. виды > to fit the * on принять замечание на свой счет > the * fits! не в бровь, а в глаз > if the * fits, wear it если вы принимаете это (замечание) на свой счет, что ж, вам виднее;
на воре шапка горит надевать шапку и пр.;
покрывать голову накрывать чехлом, колпаком, колпачком (специальное) насаживать( колпачок) ;
вставлять (капсюль) запечатывать (соты и т. п.) покрывать, увенчивать;
образовывать шапку - snow *s the mountain гора увенчана снеговой шапкой завершать;
венчать - to * the misery a fast rain began в довершение всех бед пошел проливной дождь перещеголять, превзойти - to * an anecdote ответить на анекдот анекдотом (обыкн. еще более остроумным, подходящим и т. п.;
в игре, на конкурсе) - to * verses поочередно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, с той же буквы и т7П., на которых остановился предыдущий участник игры присуждать ученую степень (в шотландских университетах) снять головной убор в знак уважения, из учтивости;
обнажать голову (спортивное) (разговорное) принять в состав команды - to be *ed for представлять на международных состязаниях - he was *ed for England он выступал за Англию > to * the climax /the globe/ переходить все границы;
побить рекорд;
явиться верхом (чего-л.) > this *s it all! только этого не хватало!, это уж слишком!, хуже быть не может! (полиграфия) (профессионализм) прописная буква( полиграфия) (профессионализм) сокр. от capitalize( шотландское) (деревянная) чаша( для вина) ;
чара, чарка( сокр. от capsule) (сленг) капсула наркотика cap: black ~ судейская шапочка, надеваемая при произнесении смертного приговора black ~ черная малина cap верхушка, крышка ~ вставлять капсюль, пистон, запал ~ вчт. издание с использованием компьютера ~ кепка;
фуражка;
шапка ~ тех. колпачок;
головка;
наконечник;
насадка (сваи) ~ надевать шапку;
покрывать голову ~ перекрыть, перещеголять;
to cap the climax перещеголять всех, перейти все границы;
превзойти все (о поступках, выражениях) ~ пистон, капсюль ~ писчая бумага большого формата ~ покрывать, крыть ~ спорт. принять в состав команды ~ присуждать ученую степень (в шотландских университетах) ~ фиксированный максимум процентной ставки в облигационном займе ~ эл. цоколь (электролампы) ~ чепец;
колпак ~ шляпка (гриба) CAP: CAP: common agricultural policy общая сельскохозяйственная политика( ЕЭС) cap: cap: black ~ судейская шапочка, надеваемая при произнесении смертного приговора gown: ~ римская тога;
cap and gown см. cap to ~ a quotation отвечать на цитату еще лучшей цитатой;
to cap verses цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) ~ and bells шутовской колпак;
cap and gown берет и плащ (одежда англ. студентов и профессоров) ~ and bells шутовской колпак;
cap and gown берет и плащ (одежда англ. студентов и профессоров) gown: ~ римская тога;
cap and gown см. cap ~ in hand покорно, смиренно;
униженно;
the cap fits = не в бровь, a в глаз ~ in hand покорно, смиренно;
униженно;
the cap fits = не в бровь, a в глаз ~ перекрыть, перещеголять;
to cap the climax перещеголять всех, перейти все границы;
превзойти все (о поступках, выражениях) to ~ the misery a fast rain began в довершение всех бед пошел еще проливной дождь to ~ a quotation отвечать на цитату еще лучшей цитатой;
to cap verses цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) dress ~ амер. воен. форменная фуражка drop ~ вчт. буквица dust ~ вчт. пылезащитный колпачок dust ~s пылезащитные колпачки friar's ~ бот. аконит if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать thinking: ~ мыслящий, разумный;
thinking part театр. роль без слов;
to put on one's thinking cap разг. серьезно обдумать( что-л.) to set one's ~ (at, амер. for) заигрывать (с кем-л.) ;
завлекать (кого-л.) trencher ~ головной убор с квадратным верхом (у студентов и профессоров в Англии) trencher: trencher = trencher cap if the ~ fits, wear it = если это замечание вы принимаете на свой счет, что ж, на здоровье;
to put on one's thinking (или considering) cap серьезно подумать
См. также в других словарях:
МИТРА — Мифра (авест. Μιθρα, букв. «договор», «согласие»), древне иранский мифологический персонаж, связанный с идеей договора, а также выступающий как бог солнца. М. принадлежит по своему происхождению к индоиранскому пантеону (ср. вед. Mitга), само имя … Энциклопедия мифологии
МИТРА — (греч.). 1) головной убор у высших духовных лиц при полном облачении. 2) у Гомера: жестяной пояс на хитоне. 3) род брюхоногих моллюсков, сем. митровых. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МИТРА 1) в… … Словарь иностранных слов русского языка
Митра — Митра. Изображение божества. Барельеф. Рим. Митра. Изображение божества. Барельеф. Рим. Митра один из главных индоиранских богов, бог солнца, договора, согласия. Культ Митры был широко распространён на Востоке и в Римской империи. Митра.… … Энциклопедический словарь «Всемирная история»
МИТРА — (греческое головная повязка), позолоченный головной убор, надеваемый высшим христианским духовенством во время богослужения … Современная энциклопедия
МИТРА — в древневосточных религиях бог солнца, один из главных индоиранских богов, бог договора, согласия, покровитель мирных, доброжелательных отношений между людьми … Большой Энциклопедический словарь
МИТРА — (от греч. mitra головная повязка) в православных и католических церквах высокий головной убор высшего православного и католического духовенства … Большой Энциклопедический словарь
МИТРА — МИТРА, митры, жен. (греч. mitra головная повязка) (церк.). Позолоченный и украшенный головной убор епископов и заслуженных священников в православной церкви, употр. во время богослужения. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МИТРА — МИТРА, ы, жен. Позолоченный головной убор, надеваемый во время богослужения представителями высшего православного духовенства и нек рыми заслуженными священниками. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
МИТРА — жен. архиерейская и архимандритская шапка, при полном облачении. | Родовое название морских улиточных раковин. Митровый, к ней относящийся. Митрополит муж. высший духовный сан в России; в епархиях столичных и в киевской управляют митрополиты. тов … Толковый словарь Даля
митра — сущ., кол во синонимов: 5 • бог (375) • божество (103) • кидер (1) • убор … Словарь синонимов
Митра — (Mitra) древне индийское божество, восходящее к индоиранскому(или арийскому) периоду, т. е. известное народу предку индийцев ииранцев. Веды представляют М. постоянным спутником верховного богаВаруны, стоящего во главе семи великих богов Адитаев.… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона